Mục lục
[Dịch] Kiếm Lai - Tàng Thư Viện
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Mũi chân trái phải của Trần Bình An lần lượt nghiền xuống đất không dễ nhận ra, giống như đang làm quen với hai chân nhẹ đi.

Hắn để ý Mã Khổ Huyền tổng cộng đã nhặt năm viên đá, bốn viên cầm bên tay trái, một viên khác nằm ở tay phải.

Vẻ mặt Mã Khổ Huyền bình tĩnh, nhìn về thiếu nữ xứ khác cầm vỏ đao vỏ kiếm trống rỗng, cười nói:
- Phải nói rõ trước, bây giờ là ta và Trần Bình An một đấu một. Theo như câu chuyện mà bà nội ta kể khi còn nhỏ, trong tiểu thuyết diễn nghĩa thì hai đại tướng sẽ bắt cặp chém giết trước trận, ai gọi người giúp đỡ thì không phải là anh hùng hảo hán. Nếu có thể chém chết kẻ địch thì lòng quân sẽ phấn chấn, trận đánh xem như đã thắng rồi...

Ninh Diêu nhìn Mã Khổ Huyền kia lại thấy bực bội, nàng chưa từng thấy kẻ nào thiếu giáo dục như vậy. Tống Tập Tân ở ngõ Nê Bình lòng dạ sâu xa, cũng thích khoe chữ, suốt ngày ra vẻ như một học giả, nhưng dù sao người ta cũng có dáng dấp của người đọc sách. Còn tên thiếu niên gầy gò thấp bé trước mắt này, nước da còn đen hơn cả Trần Bình An, hơn nữa mắt cũng rất lớn, toàn thân gây cho người ta cảm giác rất quái gở. Nhất là cộng thêm những câu từ dung tục ngang bướng này, giống như một bà già bôi cả nửa cân son phấn lên da mặt già như vỏ cây, còn làm điệu bộ thẹn thùng, đúng là quá bi thảm rồi.

Trần Bình An không lên tiếng đe dọa tên thiếu niên cùng lứa ở ngõ Hạnh Hoa, chỉ hơi khom người, đột nhiên phát lực xông thẳng tới trước, thế như ngựa phi nước đại.

Thật nhanh!

Nhìn bóng lưng Trần Bình An chạy nhanh ra xa, gần như trong nháy mắt đã cách mình hai trượng, Ninh Diêu tuy thấy nhiều biết rộng nhưng cũng phải cảm khái. Đặt trong đám người cùng lứa toàn thiên hạ, Trần Bình An có thể chạy nhanh hơn thỏ cáo cũng không phải chuyện gì rất lợi hại. Nhưng trong lồng giam của vùng trời đất này, Trần Bình An dựa vào dày công tôi luyện mười mấy năm như một, có thể rèn luyện thân thể mình đến mức này, đây mới là điểm khiến Ninh Diêu bội phục nhất.

Ninh Diêu ngẫm nghĩ, chẳng lẽ chịu được khổ cực cũng là một loại thiên phú?

Trong nháy mắt khoảng cách giữa hai thiếu niên chỉ còn lại một nửa.

Thậm chí Trần Bình An có thể nhìn thấy rõ ràng, sắc mặt Mã Khổ Huyền liên tục biến đổi một cách nhỏ bé, sau phút chốc kinh ngạc lại chuyển thành hoảng hốt, tiếp đó nhanh chóng khôi phục bình tĩnh. Hắn không hề do dự vung mạnh tay lên, cánh tay mảnh khảnh phát ra một sức bật kinh người.

Trần Bình An vẫn luôn nhìn chăm chú vào động tĩnh của tay phải Mã Khổ Huyền, cũng không tiếp tục xông thẳng tới trước nữa, trong chớp mắt lại chuyển hướng sang bên phải.

Cánh tay kia của Mã Khổ Huyền bỗng dừng lại một cách kỳ diệu, cổ tay rung lên, mục tiêu chính là Trần Bình An đã chạy lệch đi.

Viên đá bắn ra khí thế mãnh liệt, mặc dù không kinh khủng bằng con vượn Bàn Sơn núi Chính Dương, nhưng vẫn không thể xem thường. Trần Bình An vốn phải luống cuống tay chân, nhưng lúc này vẫn không dừng bước, vặn eo một cái khiến nửa người trên nghiêng qua. Viên đá kia vừa lúc lóe lên trước mắt rồi biến mất, sợi tóc trên trán thiếu niên giày cỏ bị luồng gió mát kia cuốn theo phất phơ.

Tay trái Mã Khổ Huyền cầm đá còn dư nhẹ nhàng hất lên, trong đó một viên đá vừa khéo rơi vào lòng bàn tay phải.

Thiếu niên thấp bé ở ngõ Hạnh Hoa này dường như không cảm thấy ra tay lần thứ hai sẽ giải quyết được Trần Bình An, cho nên cũng không đứng yên tại chỗ, bắt đầu chạy về phía tay phải, đồng thời vung tay ném ra viên đá thứ hai.

Thiếu niên giày cỏ đột nhiên khom người, hai tay gần như có thể chạm tới mặt đất. Viên đá kia nhanh chóng lướt qua sau lưng, xé rách quần áo phong phanh của Trần Bình An, may mà chỉ bị xước da, nhìn có vẻ trầy da sứt thịt rất dọa người nhưng vết thương lại không sâu.

Lúc này khoảng cách giữa hai người lại bị kéo gần hơn một nửa.

Mặc dù Mã Khổ Huyền cũng cảm thấy nên kéo giãn khoảng cách mới đúng, nhưng Trần Bình An cắm đầu lao tới thật sự quá nhanh, khiến cho Mã Khổ Huyền vội vã thay đổi vị trí giống như trâu già kéo xe cũ vậy. Cho nên khi gương mặt đen nhẻm của Trần Bình An càng lúc càng đến gần, ánh mắt sáng ngời kiên nghị của thiếu niên giày cỏ lại tỏ ra rất nổi bật. Trái ngược với nó, sắc mặt Mã Khổ Huyền rõ ràng đã xuất hiện vẻ do dự, không biết nên từ bỏ việc ném đá, quyết đoán rút lui, hay là được ăn cả ngã về không, dùng viên đá thứ ba phân ra thắng bại?

Mã Khổ Huyền do dự, so với Trần Bình An thẳng tiến không lùi đã tạo thành đối lập rõ ràng.

Vào thời khắc này, thiếu niên giày cỏ nào còn dáng vẻ hiền lành như khi ở ngõ Nê Bình?

Trong giây phút quan trọng liên quan đến sống chết này, Mã Khổ Huyền lại rút lui một bước, một lần nữa vung tay lên.

Rất dễ nhìn thấy, Mã Khổ Huyền tin tưởng đá trong tay mình.

Thiếu niên cô độc này đừng nói là đánh nhau, trước giờ còn chưa từng cãi nhau với người khác, từ nhỏ đến lớn đều không thích ở chung với đám bạn cùng lứa. So với Trần Bình An hay Cố Xán, hắn càng giống như một con mèo hoang nhỏ đi lại một mình. Dù có chuyện hay không thì hắn vẫn thích nhặt một nhúm đá, vừa đi vừa ném, đương nhiên sức lực rất nhẹ, nhìn giống như thờ ơ chơi đùa, cho nên không ai quan tâm. Nhưng khi đến bên bờ phía dưới cầu mái che, chung quanh không có người, Mã Khổ Huyền mới một mình chơi ném nước. Thông thường hắn dùng một viên đá hơi mỏng có thể ném ra mười mấy gợn sóng trên mặt nước, sau đó đập vào bức tường của cầu vòm đá ở bờ bên kia, lập tức vỡ nát, có thể tưởng tượng sức lực và kỹ xảo tốt thế nào.

Mã Khổ Huyền cũng thường xuyên ngồi trên Lưng Trâu Xanh, dùng đá ném vào cá bơi trong nước. Bất kể có ném trúng cá hay không, khi thiếu niên ném xuống gần như không có bọt nước văng lên.

Cho nên trong nhà tổ, trong sân hoặc trên nóc nhà ở ngõ Hạnh Hoa sẽ thường xuyên nhìn thấy thi thể của mấy con chim nhỏ, máu thịt đầm đìa.

Hai người chỉ cách nhau mười mấy bước. Vừa rồi hai lần né tránh viên đá của Mã Khổ Huyền, thân hình và bước chân của Trần Bình An càng thiên về nhanh nhẹn linh hoạt, không hề lộ ra gân cốt khỏe mạnh, thiếu niên giày cỏ giống như một chiếc lá nhẹ bay. Nhưng khi Trần Bình An và Mã Khổ Huyền sắp đụng vào nhau, Trần Bình An cuối cùng đã lộ ra phần “nặng” của mình. Ba bước lớn liên tục vừa nhanh vừa mạnh, tràn đầy sức dãn, đáp xuống đất như búa sắt đập vào thân kiếm, lúc nhấc chân lại như nhổ lên một ngọn núi.

Ba bước, gần trong gang tấc.

Mã Khổ Huyền không kịp ném đá ra, theo lý mà nói đã mất đi lợi thế.

Trong lòng Trần Bình An bỗng rung động một cách khó hiểu, nhưng hắn vẫn không lui bước, bởi vì tình thế khẩn cấp đã không cho phép hắn kìm cương bên bờ vực thẳm, không bằng tung người nhảy tới mạo hiểm một phen.

Khóe miệng Mã Khổ Huyền nhếch lên, nụ cười bỡn cợt, tay trái buông ra vứt hết đá còn dư, tay phải vốn đang nắm lại thuận thế đánh ra một quyền.

Ngay từ đầu hắn đã đào một hố bẫy cho Trần Bình An, do dự trước đó chỉ là cố ý cho Trần Bình An cơ hội tới gần người, thậm chí dùng đá làm thủ đoạn tấn công cũng là mưu đồ của tiểu tử ngốc ngõ Hạnh Hoa này. Mục đích là giả vờ yếu thế, dụ thiếu niên giống như cá chạch có thể chạy thoát dưới tay con vượn già đến bên cạnh mình, khiến Trần Bình An tự dâng tới cửa!

Khoảng cách một tay tức là khoảng cách một quyền.

Trần Bình An là một người thuận tay trái không rõ lắm, bèn dùng tay trái nghênh đón nắm tay phải của Mã Khổ Huyền.

Trong nháy mắt khi hai nắm tay chạm nhau, gần như cùng lúc hai thiếu niên đều vung chân đá vào đối phương.

Trần Bình An và Mã Khổ Huyền đồng thời bay ngược ra ngoài, ngã mạnh xuống đất.

Hai người lại tách ra hơn hai mươi bước. Mã Khổ Huyền bò dậy, quỳ một chân dưới đất, há miệng thở dốc. Hắn giơ cánh tay lên, buông nắm tay ra, bởi vì viên đá trong lòng bàn tay vẫn không ném ra ngoài, cho nên lúc này lòng bàn tay thiếu niên mặc dù không tính là máu thịt đầm đìa, nhưng cũng đã một màu đỏ tươi, nhìn thấy mà giật mình.

Mã Khổ Huyền nhếch nhếch miệng, xoa xoa bụng, ánh mắt nóng bỏng, lớn tiếng cười nói với Trần Bình An:
- Trần Bình An! Có dám tới lần nữa không?

Tay trái Trần Bình An càng thảm hơn, bởi vì lúc trước tập kích Thái Kim Giản núi Vân Hà trong ngõ nhỏ, lòng bàn tay hắn đã bị sứ vỡ cắt rất sâu. Trong thời gian này mặc dù vẫn luôn đắp thảo dược bí truyền của tiệm Dương gia, nhưng thương gân động cốt phải mất trăm ngày. Thân thể thiếu niên có cứng cáp đến mấy, cũng không phải là thần tiên tu hành có thể khiến người chết sống lại, xương trắng mọc thịt. Cho nên trao đổi một quyền một cước với Mã Khổ Huyền, Trần Bình An càng chịu thiệt thòi hơn.

Tay trái cột vải bông của Trần Bình An bất giác khẽ run lên, máu tươi thấm ra lớp vải, từng giọt rơi xuống trên cỏ dại bên chân.

Trần Bình An cố sức hít sâu một hơi, rõ ràng cảm nhận được cơn đau nhói từ bụng truyền đến. Hắn muốn xác định xem, mức độ đau đớn này rốt cuộc sẽ tạo thành ảnh hưởng thế nào với hành động kế tiếp của mình.

Đây là do thói quen.

Trần Bình An xuất thân nghèo khổ, bởi vì có quá ít đồ đạc nên phải tính toán một cách chi li. Ngược lại đám con cháu nhà giàu như Tống Tập Tân và Lư Chính Thuần chắc chắn sẽ không để ý trong túi có mấy đồng tiền, đây gọi là người làm việc lớn không câu nệ tiểu tiết. Trần Bình An đương nhiên không làm được, cho nên ấn tượng của hắn gây cho người khác vẫn luôn dính dáng tới mấy từ như thận trọng, trầm tĩnh và ẩn nhẫn, không có nhiều sức sống bừng bừng mà một thiếu niên nên có. Còn như Mã Khổ Huyền trước mắt đột ngột chạy ra, muốn đánh nhau sống chết với Trần Bình An và Ninh Diêu, đại khái thuộc về loại quái thai bất chấp lý lẽ. Ninh Diêu thì ít nhất còn có thể dùng “lộ ra sắc bén” để hình dung, còn Mã Khổ Huyền này thì khiến người ta hoàn toàn không thể nắm bắt được.

Trần Bình An không quay đầu, đưa lưng về phía Ninh Diêu khẽ khoát tay, ra hiệu mình không sao.

Mã Khổ Huyền chậm rãi đứng lên, trước khi đứng dậy thiếu niên đã ngắt một chùm cỏ dại, tùy ý lau đi vết máu trong lòng bàn tay.

Trần Bình An cũng đứng dậy theo.

Mã Khổ Huyền là người phát lực trước, vị trí vừa đứng bị đạp ra hai cái hố bùn.

Thiếu niên gầy gò như khỉ này lại nhanh đến mức khó tưởng tượng, nhảy lên cao, đầu gối thúc vào Trần Bình An cũng đang xông tới.

Trần Bình An đánh một quyền vào đầu gối của Mã Khổ Huyền đang thúc xuống, nhưng lại bị Mã Khổ Huyền đang nghiêng người tới trước giữa không trung đánh một quyền vào trán. Đồng thời hai chân Mã Khổ Huyền vốn đang gập lại trong nháy mắt giãn ra, đạp mạnh vào ngực Trần Bình An đang ngửa người ra sau.

Trần Bình An giống như bị búa lớn đập vào đầu, cộng thêm bị đạp trúng ngực, gần như ngửa về phía sau ngã thẳng xuống đất.

Thân thể Mã Khổ Huyền xoay một vòng giữa không trung, sau khi đáp xuống lại tiếp tục cười gằn xông tới, rất nhanh đã chạy như bay đến trước người Trần Bình An mới ngồi dậy một nửa, lại tung ra một đá.

Hai cánh tay Trần Bình An đan xen ngăn cản trước người, cánh tay trái ở ngoài còn cánh tay phải ở trong, bảo vệ chặt chẽ ngực và mặt.

Trần Bình An bị một đá này khiến cho bay ngược ra ngoài, có điều trọng tâm rất thấp, lại bảo vệ chỗ hiểm nên cũng không xuất hiện cảnh tượng máu tươi đầm đìa.

Hắn liên tục lăn lộn.

Mã Khổ Huyền đắc thế không chịu bỏ qua, tiếp tục xông tới trước.

Trong nháy mắt khi Trần Bình An dừng thế lăn, không biết vô tình hay cố ý, cả người lại biến thành tư thế quỳ một chân dưới đất, khom lưng chạy lấy đà.

Sắc mặt Mã Khổ Huyền khựng lại.

Sau phút chốc, Trần Bình An giống như một mũi tên bắn ra từ cung khỏe kéo căng, trong nháy mắt đã đến trước người Mã Khổ Huyền, tốc độ hoàn toàn khác biệt với lúc trước.

Giả vờ yếu thế.

Trần Bình An cũng biết.

Lần này Mã Khổ Huyền chưa kịp xuất quyền đã bị Trần Bình An dùng vai thúc vào ngực. Hắn lảo đảo lui về phía sau, bụng lại truyền tới một cơn đau thắt, theo bản năng cúi đầu khom người xuống, huyệt Thái Dương bên tai trái lại bị Trần Bình An dùng cánh tay quét trúng, thế lớn lực nặng. Thiếu niên ngõ Hạnh Hoa trước đó đã chiếm hết ưu thế, lúc này hai chân lại rời đất bay nghiêng ra ngoài theo một tư thế kỳ quái.

Trần Bình An đột nhiên bắt lấy hai cổ chân Mã Khổ Huyền, kéo theo đối phương xoay tròn một vòng, sau đó quát lớn ném mạnh thiếu niên thấp bé chỉ nặng hơn bốn mươi lăm ký kia về phía xa!

Vừa lúc bay về phía một pho tượng thần đang ngồi đã vỡ nửa bên người, cao khoảng một trượng rưỡi. Nếu như không có gì bất ngờ, kết cục sắp tới của Mã Khổ Huyền sẽ rất thê thảm.

Nhưng Mã Khổ Huyền không dựa vào vật ngoài thân, đã tự mình tạo ra một “bất ngờ”.

Hai chân của hắn lần lượt đạp vào đầu của tượng thần, sau đó gập lại rồi lập tức thẳng ra, mượn lực đàn hồi to lớn, cả người bắn về phía đối thủ ở trên mặt đất phía xa, hiệu quả giống hệt như Trần Bình An ám toán lúc trước.

Nhưng Mã Khổ Huyền lại đột nhiên kinh hãi trợn mắt.

Chỉ thấy Trần Bình An vẫn đứng yên tại chỗ, một tay giơ lên cao, chẳng biết từ lúc nào trong tay đã đột ngột xuất hiện một thanh đoản đao, mũi đao chỉ thẳng vào Mã Khổ Huyền đang lao nhanh tới.

Thế nhân thường nói “tự mình tìm chết”, có lẽ là ám chỉ tình huống này.

Dù tay cầm đao của Trần Bình An đang run rẩy kịch liệt, nhưng vẫn đủ để đâm xuyên qua thân thể Mã Khổ Huyền, khác biệt chỉ là cắt vào cánh tay, đầu hay ngực mà thôi.

Mặc dù Mã Khổ Huyền đang lâm vào tuyệt cảnh, vô cùng kinh hãi, nhưng trong lòng vẫn không bỏ cuộc. Hắn gian nan xoay người, dù chỉ là một chút cũng muốn khiến chỗ hiểm trên người lệch khỏi mũi đao.

Ngay lúc này một thân hình cao gầy bỗng xuất hiện giữa hai thiếu niên.

Đó là một người đàn ông trung niên, lưng đeo trường kiếm, hông treo hổ phù.

Không thấy ông ta ra tay như thế nào, Mã Khổ Huyền giống như xoay chuyển càn khôn, chẳng những hai chân đáp xuống đất mà thân thể còn đứng thẳng bên cạnh người đàn ông kia.

Sau đó người đàn ông đeo kiếm quay đầu nhìn về thiếu niên cầm đao đã lui lại một bước, trong ánh mắt mang theo sự khen ngợi không hề che giấu, nhẹ giọng cười nói:
- Lần này hai người các ngươi giao thủ, đánh cũng không tệ.

Khóe miệng Trần Bình An rỉ máu, lại lui về sau một bước.

Người đàn ông chỉ cười trừ, lên tiếng đề nghị:
- Ta ra tay cứu Mã Khổ Huyền, xem như thiếu ngươi một nhân tình. Cho nên sau khi ra ngoài, ta sẽ thuyết phục con vượn Bàn Sơn núi Chính Dương từ bỏ truy sát hai người các ngươi, thế nào?

Ninh Diêu đi đến bên cạnh Trần Bình An.

Vị tu sĩ Binh gia đến từ núi Chân Vũ này nhìn thiếu nữ thật sâu, sau đó nói với Trần Bình An:
- Ngươi không có tư cách mặc cả, đồng ý thì gật đầu, không đồng ý thì cứ tiếp tục im lặng là được. Nếu như cảm thấy không công bằng, không cam lòng, đồng thời ngươi có thể may mắn chạy thoát dưới tay con vượn già, vậy sau này có thể rời khỏi trấn nhỏ đến núi Chân Vũ tìm ta, đòi lấy công đạo mà ngươi muốn.

Trần Bình An cất thanh đao ép váy mà Ninh Diêu cho mình mượn, giấu vào trong tay áo phải, gật đầu nói với người đàn ông núi Chân Vũ kia:
- Nếu như có cơ hội, ta sẽ đi.

Mã Khổ Huyền vừa định lên tiếng, người đàn ông lại thờ ơ nói:
- Người chết càng không có tư cách buông lời uy hiếp người sống.

Mã Khổ Huyền mím chặt môi, cúi đầu không nói gì.

Một lớn một nhỏ, đôi thầy trò núi Chân Vũ này dần dần đi xa.

Trần Bình An đặt mông ngồi xuống đất.

Ninh Diêu vội vàng ngồi xổm xuống, lo lắng nói:
- Sao rồi? Chỗ nào bị thương nặng nhất? Phương thuốc kia của Lục đạo trưởng, có phải ngươi cũng dùng được không?

Thiếu niên mặt mũi bầm dập, người bị nội thương, tỏ ra đau khổ nói:
- Không quan trọng, còn biết đau ở đâu nghĩa là không bị thương quá nặng. Đúng rồi, nếu bây giờ con vượn già chạy tới...

- Tới thì tới!

Thiếu nữ cũng dứt khoát ngồi xuống đất, mặt mày phấn khởi:
- Vừa rồi có ngươi, bây giờ thì có ta, sợ cái gì!

Trần Bình An không thể nói ra nửa câu sau, đành phải lén nuốt trở về.

Ninh Diêu đột nhiên cười rạng rỡ, vươn hai tay ra, giơ ngón cái với thiếu niên giày cỏ:
- Giỏi lắm!

Nhìn thấy cảnh này, thiếu niên ngõ hẹp cả đời chưa từng thấy mình tài giỏi cố gắng kìm nén nụ cười nơi khóe miệng, cố ý làm cho mình thản nhiên hơn một chút.

Nhưng thực ra ai cũng nhìn thấy sự thoải mái của hắn.

Thiếu niên vui vẻ rất hài lòng.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Denhatkiemkhach
05 Tháng bảy, 2021 07:04
hi vọng bạn có thể viết nhiều hơn ps: Viết tách 2 dòng là do con mèo nó nhấn màn hình điện thoại
Denhatkiemkhach
05 Tháng bảy, 2021 07:04
Bạn nhongcon_pupa phân tích hay quá :v hi vọng bạn có thể viết
xxleminhxx
05 Tháng bảy, 2021 06:22
chưa thấy dấu hiệu end :v
Bố Chip
04 Tháng bảy, 2021 11:40
Hy vọng dịch giả có thể đẩy nhanh tốc độ dịch, nếu cần có thể kêu gọi anh e donate
Khicho
02 Tháng bảy, 2021 22:19
Dưới có bác một chương phân tích ra một tờ a4 thật là siêu phàm, tại hạ bội phục. Tiện thể cho hỏi truyện sắp hết chưa?
tsganey
02 Tháng bảy, 2021 11:26
một bộ truyện mà ta cực kì tâm đắc, hi vọng dịch full để luyện lại từ đầu
yugi_tn
22 Tháng sáu, 2021 23:05
bộ này đọc hay mặc dù tả tu tâm rắc rối *** mà vẫn hay, đau não quá bỏ 1 thời gian đọc tiếp vẫn hay, nói chung là hay
DieuHau
20 Tháng sáu, 2021 02:17
Bác có thể chỉ rõ hơn ảnh bản đồ được không ? em tìm mãi không thấy bác ạ
09115100
18 Tháng sáu, 2021 17:28
Hay quá b ơi
letrunghieu20xx
18 Tháng sáu, 2021 01:14
Thực sự hi vọng dịch giả có thể dịch được đến cuối. Bộ truyện cực kì hay
Hoa Hướng Dương
16 Tháng sáu, 2021 09:09
Truyện hay. Dịch giả dịch rất tốt, hy vọng bộ này sẽ dc dịch Full. Cảm ơn dịch giả
xxleminhxx
16 Tháng sáu, 2021 06:16
1 chương truyện này quá dài các đạo hữu @@ dịch giả cứ từ từ
nhongcon_pupa
14 Tháng sáu, 2021 19:16
Chúc mừng truyện đã cán mốc chương thứ 50! Cảm ơn Cá Cảnh rất nhiều!
Nguyễn Quốc Thịnh
09 Tháng sáu, 2021 21:40
hay mỗi tội dịch chậm quá
Hieu Le
03 Tháng sáu, 2021 00:47
Dịch tốt quá. bộ này rất khác biệt.Trấn nhỏ có vẻ bình thường nhưng có một lớp màn mỏng của sự bí ẩn như có như không. rất đáng mong chờ.
nhongcon_pupa
23 Tháng năm, 2021 07:04
Vài dòng lan man - Chương 6: - Chương 6 kể về ba mảnh đời của ba đứa trẻ có xuất thân và cuộc sống khác nhau tại trấn nhỏ, chứ không chú trọng vào việc chôn phục bút hay tình tiết trong truyện. À, ngoại trừ thân thế của tỳ nữ Vương Chu/Trĩ Khuê, nhưng hãy tạm gác cô nhóc này sang cho những lần bình khác. - Có lẽ câu nói “Người ăn đất cả đời, đất ăn người một lần” cũng phần nào miêu tả được cuộc sống của Trần Bình An trong suốt khoảng thời gian học việc tại lò gốm. Gốm được nung từ đất, cậu nhóc nhà nghèo phải theo ông sư phụ họ Diêu đi khắp nơi bốc đất cho vào miệng nhai, nghiền ngẫm mùi vị để chọn loại đất phù hợp. Tớ hơi thắc mắc, dù là quen tay hay việc hay kinh nghiệm đầy mình, việc Trần Bình An có thể biết được tính chất đất đai, ước lượng gốm vỡ để biết nguồn gốc xuất xứ thuộc lò gốm nào, cho thấy cậu nhóc này có khả năng quan sát nhạy bén và tâm tư tỉ mỉ chứ không hề ngốc nghếch hoặc tư chất kém cỏi như những người xung quanh thường chỉ trích cậu. Có lẽ đây là một đặc điểm ngầm để giúp cậu có được cơ hội bức phá sau này chăng? 1 dặm của TQ = 500m 60 dặm = 30 000m = 30 km Đây không phải là một quãng đường ngắn, đặc biệt là trong hoàn cảnh như Trần Bình An phải trèo núi băng rừng trong đêm tối, trời lại đổ mưa như trút nước. Tớ tự xét bản thân chạy được tầm 8km là đổ mồ hôi mẹ mồ hôi con, thở hồng hộc như con ki ki nhà hàng xóm rồi chứ nói gì đến 30km! Vậy mới thấy được ý chí sinh tồn của cậu nhóc này mãnh liệt đến mức nào, và phải vị tha tới mức nào mới nhận ra được rằng “trên đời ngoại trừ cha mẹ thì không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với ngươi” khi tuổi đời chưa tới 12 năm. - Tống Tập Tân học thức đầy bụng, đánh cờ tiến bộ thần tốc ngày đi ngàn dặm, Tống Tập Tân tâm tư già dặn trước tuổi, tham vọng vươn cao, Tống Tập Tân phong lưu khoái hoạt, sống thảnh thơi nhàn nhã. Trái với hàng xóm Trần Bình An, cuộc đời của cậu thiếu niên này quá bằng phẳng và rộng mở, thế nhưng cậu lại luôn tìm hình tượng người cha để lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn mình. Người xưa thường nghẹn ngào bởi câu “người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh”, nhưng mấy ai hiểu được nỗi đau của kẻ đầu xanh bị người đầu bạc vứt bỏ? Khi Tống Tập Tân dắt theo cô tỳ nữ Trĩ Khuê nghe kể chuyện dưới gốc hòe (C.5), cậu phát hiện rằng cô tỳ nữ bắt đầu trổ mã, trước đó thậm chí còn mua rượu chôn rượu xuống đất, hệt như một người cha chôn bình Nữ Nhi Hồng để chuẩn bị cho sau này gả đứa con gái rượu vào nhà chồng. Đồng thời, cậu luôn xem vị thầy dạy học trong trường làng , Tề tiên sinh, thành hình tượng gương mẫu của một người cha nghiêm khắc. Tống Tập Tân đánh cờ quá giỏi, giỏi đến mức thư đồng Triệu Diêu phải cố gắng nhiều năm liền mới có thể ngang ngửa năm ăn năm thua với lối đánh cù nhây của cậu, thế nhưng chỉ cần Tề tiên sinh “tự mình hạ thánh chỉ” (C.6) thì y như rằng Tống Tập Tân sẽ vâng lời mà đến. Qua những hành động như “tranh công ngẩng đầu cười hỏi”, “còn có thể tiễn tiên sinh”, “sửng sốt, hơi lúng túng, lấy can đảm” để chất vấn câu dặn dò của ông giáo họ Tề, tớ chỉ thấy được hình ảnh của một cậu nhóc thông minh ngỗ nghịch tìm cách thu hút sự chú ý của người cha nghiêm khắc mà thôi, chứ đâu còn những nét già dặn trước tuổi đầy tham vọng vươn cao nữa. - Thư đồng Triệu Diêu là nhân vật vừa xuất hiện trong chương 5, mặc áo xanh, cực kì cố chấp với việc thành – bại – được – mất, rất tuân thủ theo quy củ nghiêm ngặt. Có thể thấy đây là một “ông cụ non” rất biết vâng lời và thuộc hàng ngũ con ngoan trò giỏi, sặc mùi quân tử ... Tàu, nhưng có thể được chọn làm thư đồng dự bị (vì lựa chọn đầu tiên của Tề tiên sinh là đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương) ắt cũng có những năng lực đặc sắc riêng. Thật đáng mong chờ tác giả sẽ phát triển tuyến nhân vật ngay đơ thẳng cứng này như thế nào.
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:09
Cảm ơn leminh :D
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:08
Vài dòng lan man - Chương 5: - Trong chương 1, chúng ta có lời đồn về nguồn gốc của Tống Tập Tân như sau: “Vị đại nhân kia sợ thanh danh bị gièm pha, quan giám sát trong triều tố cáo, cho nên cuối cùng một mình trở lại kinh thành báo cáo công việc, giao đứa trẻ cho quan viên thay thế có quan hệ thân thiết giúp trông coi chiếu cố”. Trong chương 5, chúng ta lại có thêm một “nguồn tin” khác nói về Tống đại nhân: “quan tiền nhiệm Tống đại nhân là người được lòng dân nhất. Tống đại nhân không giống như những quan lão gia trước đó ngồi tít trên cao, ông chẳng những không trốn trong dinh quan tu thân dưỡng khí, cũng không đóng cửa từ chối tiếp khách, một lòng nghiên cứu học vấn ở thư phòng, mà là tự tay làm tất cả công việc ở lò gốm, quả thật còn giống dân chúng thôn quê hơn cả thợ gốm. Trong hơn mười năm, vị Tống đại nhân vốn đầy vẻ trí thức này đã phơi nắng đến mức nước da đen kịt sáng bóng, trang phục ngày thường không khác gì một anh nông dân, đối nhân xử thế chưa từng lên mặt.” Quả là tam sao thất bản, khó biết đường đâu mà lần! Tuy nhiên nếu xét về mặt hàm ý, tin đồn đầu tiên có phần ác ý, muốn dè bỉu vị quan to họ Tống này làm con nhà lành có chửa, sợ bị mất uy tín nên đành phải chạy về kinh thành lánh nạn, bỏ luôn cả đứa con riêng cho người dưng chăm sóc. Nếu như vậy thì mẹ của Tống Tập Tân đâu? Không lẽ vị quan kia muốn bỏ đứa con nhưng lại kéo theo người mẹ trở về kinh? Nếu xét theo lẽ thường thì làm thế không khác gì đang lạy ông tôi ở bụi này, hoàn toàn không hợp lý! Chúng ta hãy tạm xem loại tin đồn này được bắt nguồn từ những buổi đi buôn, đi chợ của các thím, các bác trong trấn vậy. Tin đồn thứ hai có nhiều thông tin chi tiết hơn, lại còn có nguồn gốc từ “các thế gia vọng tộc” (C.5). Phải biết rằng phủ quan và ngõ Đào Diệp là hàng xóm với nhau trên đường Phúc Lộc, vì vậy người đọc mạn phép đoán rằng tin đồn này được những người hầu trong phủ nghe lỏm qua những lúc trà dư tửu hậu của các ông lớn, sau đó lén truyền tai với nhau. Dù thế nào đi nữa, nhờ có những thông tin bên lề này mà người đọc có thể xác định một số thông tin như sau: 1. Quan giám sát Tống đại nhân nhậm chức hơn 10 năm mới về kinh thành. Trong thời gian làm quan, Tống đại nhân rất khiêm nhường và rất có hứng thú trong việc chế tạo đồ gốm. 2. Tống Tập Tân trạc tuổi Trần Bình An, tức là tầm 14 tuổi (C.1). Tống Tập Tân được sinh ra và lớn lên trong khoảng thời gian ông cha vẫn đang còn làm quan tại trấn nhỏ. 3. Mẹ của Tống Tập Tân là người bản xứ của trấn, hay là người đến từ xứ khác như Tống đại nhân? Vì sao không có ai nhắc đến? Vấn đề này có lẽ sẽ được giải đáp trong tương lai. 4. Tống Tập Tân vẫn luôn có phán đoán riêng về thân thế và nguồn gốc của gia tộc họ Tống, hơn nữa vẫn có khả năng còn ngầm giữ liên lạc nên mới quyết định đi kinh thành trong 1 tháng tới (C.1) - Lão tiên sinh kể chuyện là người đến từ xứ khác. Hẳn mọi người còn nhớ đến sự kiện nộp phí vào trấn bằng cái túi thêu (C.2), vậy đây hẳn là một nhân vật cao thâm khó dò khác tiến vào trấn với mục đích riêng. Tạm không nhắc đến chuyện cổ tích giết rồng 3000 năm trước, chỉ nói về câu chốt của lão: “Trên đời tuy đã không còn chân long, nhưng những loài thuộc họ rồng như giao, cầu, ly ... vẫn thật sự sống ở thế gian, nói không chừng đang ... Nói không chừng đang ẩn náu bên cạnh chúng ta, thần tiên đạo giáo gọi đó là rồng ẩn dưới vực sâu!” Hẳn mọi người còn nhớ con rắn mối lì đòn, kiên quyết bò xuống gầm giường của Tống Tập Tân (C.1). Nguyên văn về tên của con vật này là 四脚蛇 (tứ cước xà), nghĩa là con rắn có 4 chân, trên đầu lại có cục u như muốn mọc sừng, lẽ nào đây là đời sau của con chân long trong truyền thuyết? Nếu đúng là vậy, vì sao nó lại muốn vào nhà họ Tống cho bằng được? Truyện Trung Quốc hay có câu “rồng trong loài người” để nói về những nhân vật tài năng xuất chúng. Tống Tập Tân có xuất thân không tầm thường, lại được con cháu của rồng muốn nương nhờ, lẽ nào cậu nhóc này có số làm vua, hay thậm chí có xuất thân từ hoàng tộc? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau. -Xuất thân của cô tỳ nữ Trĩ Khuê cũng li kì không kém cậu chủ nhà họ Tống của cô. Người thì nói “một cô gái xứ khác ăn xin dọc đường đến nơi này, bất tỉnh trước cửa nhà Tống Tập Tân, nếu không phải có người phát hiện sớm thì đã đi gặp Diêm Vương chuyển thế đầu thai”, người khác lại bảo “ống đại nhân đã bảo người ta mua cô nhi từ nơi khác, tìm cho đứa con riêng Tống Tập Tân một người thân thiết biết nhân tình ấm lạnh, nhằm bù đắp một ít thiệt thòi khi cha con không thể nhận nhau.” Thật đến là khổ với giới “bà tám” trong trấn! May thay còn có câu nói của Tống Tập Tân về Trần Bình An, rằng “đời này hắn đã làm một chuyện có ý nghĩa” và Trĩ Khuê lập tức “lông mi hơi run rẩy”, chúng ta có thể tạm đoán rằng Trần Bình An chính là người đã phát hiện Trĩ Khuê đang nằm trong đống tuyết. Nếu đúng như vậy thì vì sao Lưu Tiện Dương lại tinh ý phát hiện “ngươi giúp nha đầu Vương Chu kia xách nước một lần, sau đó cô ấy lại không nói chuyện tán gẫu với ngươi nữa” (C.4)? Giữa hai nhân vật này còn có gúc mắc gì chưa nói rõ chăng? Lại một lần nữa, chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
xxleminhxx
18 Tháng năm, 2021 12:01
hay quá bác :D
nhongcon_pupa
18 Tháng năm, 2021 06:05
- Qua những dòng miêu tả về cậu thiếu niên đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương, người đọc không khỏi liên tưởng đến hai nhân vật Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong bộ truyện trấn web Đại Đường Song Long ngày xưa của TTV. Qua những hành động rất nhỏ như cố ý đi vòng qua đống tro tàn của lá bùa vừa đốt; được Trần Bình An tri hô cứu mạng thì lấy danh nghĩa đi bắt nạt cậu thiếu niên nhà nghèo mỗi ngày nhưng thực chất có ý ngầm muốn bảo vệ, sợ đám con nhà giàu đến báo thù hay chặn đánh; những lúc Trần Bình An gặp khốn khó thì giới thiệu việc làm ở lò gốm hay đi đào giếng ... Có lẽ Lưu Tiện Dương là hình tượng tiêu biểu cho mọi mong muốn của những đứa trẻ trong xóm nghèo: có tình có nghĩa, cao lớn khỏe mạnh, dòng dõi binh gia, làm việc gì cũng thành thạo, hào sảng và đặc biệt là đầy khí phách cóc ngán bố con thằng nhà giàu nào. Đến cả Trần Bình An còn thấy được Lưu Tiện Dương như một viên đá quý chưa được mài giũa, nói gì đến ba ông sư phụ lần lượt muốn nhận cậu ta làm đồ đệ. Đầu tiên có ông giáo họ Tề muốn miễn giảm học phí để cậu thiếu niên tiếp tục tới trường, thậm chí còn muốn bỏ tiền ra thuê làm thư đồng nhưng bị từ chối. Sư phụ làm gốm họ Diêu sau khi nhận cậu làm đại đệ tử thì cưng như trứng mỏng, lỡ tay đánh Lưu Tiễn Dương rướm máu đầu thì lo lắng không thôi. Cuộc sống xoay vần, lão Diêu qua đời, đến phiên sư phụ thợ rèn họ Nguyễn đến từ xứ khác chấm trúng cậu đại ca xóm dưới ngay và luôn, thậm chí còn nhận xét đây là một kì tài luyện võ, chứ đâu như lúc nhìn thấy Trần Bình An người ngợm đen nhẻm thì sút thẳng từ vòng ... phỏng vấn học việc! Phải nói đây là một nhân vật rất thú vị, tương lai ắt là người hành hiệp trượng nghĩa. Thật đáng mong chờ thay! - @Lạc mầm non đoán quá chuẩn! Vị đạo sĩ trẻ mãi không già tiếp tục xuất hiện tại chương này. Trấn nhỏ như có màn sương bí ẩn như có như không, và vị đạo sĩ này cũng không ngoại lệ. Trấn nhỏ có hơn sáu trăm hộ gia đình (C.3), vậy mà trong nhiều năm liền chưa từng có người rút trúng quẻ Hạ? Là do đạo sĩ giở trò, hay là do mệnh của người dân tại đây đặc biệt tốt? Con chim sẻ như có linh tính vì sao không có hứng thú đồng tiền của Trần Bình An (C.3), mà lại thích chí ngậm tiền của Tống Tập Tân? Đạo sĩ không quan tâm tới tiền bạc, nhưng vì sao lại cuống cuồng “thà giết lầm còn hơn bỏ sót”, muốn xem bói cho người dân trong trấn nhỏ, và nếu tiền bạc không quan trọng thì phí trả công đoán vận là gì? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải. Đạo sĩ từng đưa ra 3 lời đoán vận. Trần Bình An (C.3): “ Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng.” Lưu Tiện Dương (C.4): “Chỉ mong năm nay được thịnh vượng, ai ngờ số mệnh có tai ương.” Đôi chủ tớ Tống Tập Tân (C.4): “Hồ nước đầy... ếch kêu hỗn loạn, thứ đâm lòng người là nhân tâm. Nơi này công danh bèo trên nước, chỉ cần gió thổi dạt bốn phương! Trạng nguyên vốn đến từ nhân gian, tể tướng chỉ là kẻ trên đời. Học theo tiên nhân danh tiếng lớn, đắc ý hả hê tinh khí thần!” Dự là Trần Bình An đoản mệnh, Lưu Tiện Dương gặp bất trắc, chủ tớ Tống Tập Tân cuối cùng cũng có thể toại nguyện, từ cá chép hóa thành rồng, đường công danh một bước lên trời. Không biết chư vị đồng đạo nghĩ thế nào về 3 câu đoán vận này? - Bản đồ trong chương 4 đã trải rộng hơn nhiều. Tớ đã thêm vào lò gốm, con suối, đường cái, đồng thời thêm vẽ thêm ảnh minh họa cho ngõ Đào Diệp và thay đổi vị trí của ngõ Nê Bình, ngõ Hạnh Hoa, giếng Thiết Tỏa, trường làng, rừng trúc. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
16 Tháng năm, 2021 06:32
Vài dòng lan man - Chương 3: - Người giàu sang, kẻ nghèo hèn. Sự cách biệt giàu nghèo luôn là đề tài được nhắc đến xưa nay, trong đời thật cũng như trong những dòng thơ văn. Trấn tuy nhỏ, nhưng sự khác biệt giữa hai tầng lớp này lại hiện rõ mồn một qua ánh mắt của cậu thiếu niên nhà nghèo Trần Bình An: “Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.” Đường đã đẹp, cái tên của con đường đương nhiên phải làm toát lên cái nét cao sang quyền quý của các tộc họ và dinh thự quan lại đặt tại đây, cho nên lấy cái tên “Phúc Lộc”. Trần Bình An chân lấm tay ... bóc đất nặn phôi quanh năm, lại thật thà chân chất nên nào có quen với việc đặt chân lên con đường đẹp đẽ như vậy; đến mức “hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.” Tâm trạng của cậu thiếu niên trở nên lo âu bội phần khi đứng trước bức tường cao cửa rộng của nhà họ Lư, thậm chí còn cho rằng hành động “dùng tay kẹp góc phong thư” vì sợ ... bẩn của người hầu trong nhà, cũng như việc “xoay người bước nhanh vào trong nhà, đóng sập cánh cửa lớn”, không nói không rằng là điều hiển nhiên, chứ không phải là loại thái độ xem thường người dân xóm nghèo. Mà không chỉ có mỗi nhà họ Lư, quá trình giao thư cho bảy nhà quyền quý còn lại cũng “bình thường như vậy”, cũng lạnh nhạt không kém. Người đọc không khỏi thở dài, sau đó giật mình nhận ra rằng thay vì tác giả lồng những tình tiết miệt thị, “chứng tỏ đẳng cấp hơn người” thường thấy trong truyện mạng, sự thờ ơ lạnh lùng trong cách ứng xử giữa các nhân vật như thế này lại “thật”, lại đau thấu vào lòng hơn rất nhiều. - Trái ngược hẳn với đám nhà giàu sống ở đường Phúc Lộc, đoạn đối thoại kì kèo vài đồng xu lẻ xem bói, nhưng lại đầy hơi ấm giữa người với người của đạo sĩ nghèo và cậu thiếu niên nghèo ... còn hơn giúp người đọc thấy được một nét đẹp khác trong con người của Trần Bình An. Cậu không bị ảnh hưởng bởi sự giàu sang tại ngõ Đào Diệp, không màng đến đường tài lộc eo hẹp đến mức bữa no bữa đói (C.1) của bản thân, mà chỉ muốn dùng hết số tiền kiếm được từ việc đưa thư để mua một lá bùa về đốt cho hai đấng sinh thành quá cố của mình. Đáng khen, đáng thương thay! - Bản đồ vẽ trấn nhỏ đã được thêm vào các chi tiết như hình vẽ minh họa cho Trường làng, Rừng trúc, Miếu Con Cua, Đường Phúc Lộc, Ngõ Đào Diệp, Phủ quan. Những vị trí của các địa danh trên được sắp xếp theo tưởng tượng của người đọc, sẽ được cập nhật cho chính xác hơn khi qua những câu miêu tả của nhân vật trong các chương sau. Nếu mọi người có cao kiến nào khác, xin hãy thẳng thắn góp ý chứ đừng ngại ngùng chi. Đều là fan của Kiếm Lai cả. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
15 Tháng năm, 2021 07:23
- Trần Bình An mưu sinh kiếm sống qua ngày bằng công việc phát thư từ ngoài trấn, nhờ đó người đọc mới có thể theo dấu chân của cậu thiếu niên nhà nghèo tham quan khung cảnh bên trong trấn nhỏ. Dưới đây là bản đồ phác họa sơ về các địa điểm được đề cập trong chương 2 và mũi tên chỉ hướng đi của Trần Bình An từ ngõ Nê Bình đến cổng làng. Những vị trí của giếng Thiết Tỏa, ngõ Hạnh Hoa, trường làng, miếu Con Cua sẽ được chỉnh sửa lại khi các nhân vật trong truyện miêu tả kĩ hơn xuyên suốt các chương. (ảnh được đăng tại forum của TTV) - Qua hai chương đầu tiên, người đọc có thể phần nào hiểu được bản chất chịu khổ chịu tìm tòi học hỏi của Trần Bình An: gà chưa gáy sáng đã thức dậy, "lén học lỏm" các bài giảng tại ngôi trường làng, chăm chỉ luyện tập các tư thế nặn phôi dù không còn liên quan tới nghề gốm nữa (C.1) - Trấn nhỏ ở nơi xa xôi hẻo lánh, nhưng bỗng có một tốp người ăn mặc giàu sang, "áo quần dày cộm", "chắc hẳn là rất ấm áp, có thể chịu lạnh được" xếp hàng chờ vào trấn. "Trấn nhỏ" nhỏ như cái ... lỗ mũi nhà người ta, cổng trấn rộng mở, đáng lý ai muốn ra muốn vào đều tùy ý, nhưng vì sao những con người quyền quý này dường như phải tuân thủ theo một quy tắc nào đó để tiến vào? Thân phận của họ là gì? Toàn bộ lò gốm đã đóng cửa, vậy vì sao họ phải lặn lội tới nơi này? Vì sao phải nộp "một cái túi thêu nhỏ" cho tay gác cổng lôi thôi, chua ngoa, mê ngắm gái và keo kiệt đến mức muốn ăn chặn mấy đồng xu lẻ của Trần Bình An? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau
Hieu Le
14 Tháng năm, 2021 09:16
Dịch có tâm thực sự xD
nhongcon_pupa
14 Tháng năm, 2021 05:47
Vài dòng lan man - Chương 1: - Rất cảm ơn anh em dịch giả nhà Cá Cảnh quyết định theo dịch bộ truyện rất hay này. Nếu fishscreen có đọc thấy, xin cũng đừng ngạc nhiên. Tôi chỉ là một member cũ của forum gia nhập hơn 11 năm về trước thôi. - Bản thân tôi không thể nói là chưa từng đọc qua Kiếm Lai, nhưng tuyệt đối không quá trăm chương dịch (do chưa có người cán mốc này), càng chưa từng nhìn qua bản convert, nên đây xem như là đọc Kiếm Lai lại lần thứ 2. Xin phép dùng đôi mắt và tâm thái của một người lần đầu đọc truyện để viết lan man theo từng chương. - Ngõ Nê Bình (泥瓶), nê là đất, bình là chiếc bình chiếc lọ, có thể hiểu nôm na là hẻm bình đất, vừa nghe qua tên đã hình dung ra được con hẻm này bình dân mộc mạc đến mức nào. Họ Trần, tên Bình An - Trần Bình An - một cái tên không thể nào bình thường hơn, hệt như tên con hẻm. Đã vậy người ngợm còn vừa gầy vừa đen. Tác giả vốn ưu ái giới cậu thiếu niên này ngay từ lúc truyện được bắt đầu, nhưng tôi vẫn không khỏi phải bật cười vì suýt nữa đã cho rằng đây chỉ là một cậu nhóc nhà quê thuộc tuyến nhân vật phụ nào đó mà thôi. Quy mô của trấn không lớn, không vừa, nên chỉ có thể là trấn nhỏ, không có tên riêng, đủ để thấy nơi này nằm ở nơi khỉ ho cò gáy nào đó không đáng nhắc tới. Tuy nhiên tác giả đã vớt vát lại một chút hứng thú của người đọc qua giới thiệu về nghề đồ sứ trứ danh của trấn. Tay nghề truyền đời của dân trong trấn nhỏ rất tốt, được triều đình ưu ái giao cho trọng trách làm đồ cúng tế lăng mộ, thậm chí còn có cả quan viên đến giám sát hàng năm. Ngõ Nê Bình, cậu nhóc Trần Bình An, trấn nhỏ không tên, nghe qua thì chẳng có gì đáng để chú ý, nhưng khi ráp vào với chi tiết có liên quan đến triều đình thì nó trở nên có gì đó bất thường ngay. Có quan chức thay nhiệm kì hàng năm, có sắc phong “phụng chiếu sản xuất đồ dùng cúng tế lăng mộ”, ngay cả một cái ngõ cũng cố đào ra cho được cái tên Nê Bình theo truyền thống làm nghề gốm, thì vì sao trấn nhỏ lại không có tên? Vì không có ai dám đặt tên, vì kiêng kỵ, hay là vì đang ẩn dấu huyền cơ? Tôi từng đọc qua Tuyết Trung Hãn Đao Hành, tin tưởng rằng ngòi bút sắc bén của tác giả sẽ đưa người đọc từ bất ngờ này đến bất ngờ khác xuyên suốt bộ truyện này. Vì đây là chương đầu tiên nên các nhân vật chỉ đang lần lượt xuất hiện, dù có huyền cơ thì vẫn chưa thể bàn luận được. Lão sư phụ họ Diêu, lão thợ rèn họ Nguyễn ở ngõ Kỵ Long, thân thế con riêng của hàng xóm lâu năm Tống Tập Tân, tỳ nữ Trĩ Khuê, thiếu niên áo gấm và lão già, người đàn ông trung niên và con cá, con rắn mối có cục u trên đầu dưới gầm giường. Từng chi tiết tưởng chừng như rất nhỏ cùng nhau đắp nặn thành một bức tranh làng quê muôn màu muôn vẻ đời thường, cộng thêm tiết tấu chầm chậm của truyện khiến tôi có cảm giác trang trải bình yên đến lạ. Có lẽ đây là cái hồn, cái nét riêng của bộ truyện này, khiến mỗi lần tôi đọc Kiếm Lai phải lấy tâm thái bình thản để trải nghiệm từng câu từng chữ trong truyện. - Tôi có thấy một lỗi chính tả bé xíu trong chương truyện hơn vài ngàn chữ, là "sửng sốt" chứ không phải "sững sốt". Nếu dịch giả có liếc qua dòng này, xin hãy tiện tay sửa lại luôn. Xin cảm ơn bạn đã theo dịch bộ truyện này lần nữa.
tuan_ohyeah
05 Tháng năm, 2021 17:27
tuy ko đọc truyện dịch nhưng có chương mới là vô like truyện hay
BÌNH LUẬN FACEBOOK