Mục lục
[Dịch] Kiếm Lai - Tàng Thư Viện
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Tại Dã Phu quan ở biên cảnh Đại Ly, cổng thành mở lớn, kỵ binh nhẹ trong thành số lượng không nhiều lựa chọn hành quân ban đêm, đây là điều rất hiếm thấy. Mặc dù chỉ có khoảng ngàn kỵ binh, nhưng khi vó sắt của chiến mã chỉnh tề đạp xuống, mặt đất vẫn chấn động như tiếng trống dồn dập, khiến người ta nhiệt huyết sôi trào.

Một võ tướng siết cương dừng ngựa bên cạnh đường chuyển thư, sắc mặt nghiêm túc.

Một phó tướng trẻ tuổi trên mặt có vết sẹo dữ tợn thúc ngựa chạy đến, sau đó giảm tốc độ đứng kề vai với chủ tướng, thấp giọng hỏi:
- Hàn tướng quân, chuyến này tiến quân lên phía bắc là có ý đồ gì? Phía bắc Dã Phu quan Đại Ly ta lãnh thổ mênh mông, sao có thể xuất hiện mã tặc thổ phỉ quy mô lớn? Hơn nữa cho dù có, cũng không đến phiên đội kỵ binh chúng ta ra trận mới đúng?

Chủ tướng dáng người chắc nịch nói với giọng trầm thấp:
- Chuyện không nên hỏi thì đừng hỏi.

Phó tướng trẻ tuổi nhếch miệng, quả thật không truy hỏi nữa.

Chủ tướng kỵ binh Dã Phu quan kia do dự một thoáng, có lẽ bản thân kìm nén cũng hơi khó chịu, sau khi cân nhắc một phen mới nhỏ giọng nói:
- Không chỉ có chút binh mã này của Dã Phu quan chúng ta, tất cả quan ải trấn giữ biên cảnh phía nam đã điều ra gần nửa chủ lực kỵ binh nhẹ dã chiến, toàn bộ xuất động vào tối nay.

Phó tướng trẻ tuổi sững sốt:
- Săn bắn bốn năm một vòng xuân hạ thu đông sao? Nhưng thời gian không đúng, năm ngoái chúng ta đã tham dự săn bắn mùa xuân, năm nay cho dù có diễn võ quy mô lớn như vậy, cũng nên đặt vào mùa hè mới đúng.

Chủ tướng bất giác vuốt ve bờm ngựa mềm mại dưới chân, nói:
- Sau khi đến nơi đóng quân tạm thời, Binh bộ triều đình sẽ truyền đạt mệnh lệnh tiếp theo. Chúng ta không cần suy nghĩ lung tung.

---------

Phía tây trấn Hồng Chúc hơn hai trăm dặm, tại khu vực thượng du sông Tú Hoa. Mặt sông bát ngát, giữa dòng nước có một ngọn núi nhỏ lẻ loi, được dân chúng địa phương gọi là núi Bánh Bao. Trên núi có một ngôi miếu thổ địa trơ trọi, hương khói không dứt, tương truyền cực kỳ linh nghiệm, cầu con được con, cầu tiền được tiền, nổi tiếng xa gần, là danh lam thắng cảnh mà văn nhân thi sĩ muốn chèo thuyền đến tham quan. Thế nhưng dân chúng bản địa gần như không bao giờ tới đây cúng tế thắp hương.

Cuối xuân bóng đêm lành lạnh, nước sông cuồn cuộn trôi đi, bọt sóng tung tóe. Loáng thoáng có thể thấy trong nước sông có một con cá chép màu xanh dài ba thước, nhanh chóng từ bên bờ bơi về phía ngọn núi nhỏ lẻ loi. Điểm đặc biệt là trên sống lưng của nó còn có một đồng tử áo đỏ đang ngồi, chỉ cao bằng bàn tay, hai tay gắng sức nắm chặt hai sợi râu của cá chép xanh, giống như kỵ sĩ kéo dây cương. Tiểu đồng tử nhấp nhô theo cá chép và nước sông, cả người ướt đẫm, sắc mặt tái nhợt, không ngừng chửi mát, mắng trời mắng đất mắng cha mắng mẹ.

Cá chép xanh bơi đến bên bờ đột nhiên dừng lại, trực tiếp ném đồng tử áo đỏ lên bờ. Thằng nhóc kia lăn mấy vòng, mặt đầy bụi bặm, nhìn con cá chép lớn màu xanh lắc lư bơi trở về bờ bên kia, chửi như tát nước:
- Thượng bất chính, hạ tắc loạn, chủ nhân nhà ngươi là đồ lẳng lơ...

Cá chép đột nhiên xoay người nhìn chằm chằm vào đồng tử áo đỏ trên bờ. Thằng nhóc kia sợ đến chết khiếp, bỏ lại một câu “nam nhân tốt không đấu với nữ nhân”, sau đó chạy nhanh về phía miếu thổ địa.

Miếu nhỏ không đóng cửa, thằng nhóc vất vả bò qua ngưỡng cửa, lật người rơi xuống đất, ngẩng đầu nhìn tượng đất khôi hài nước sơn đã tróc rất nhiều, chống nạnh quát lên:
- Đại gia thiếu chút nữa đã chết đuối trong nước sông, ngươi còn không mau quỳ xuống lĩnh chỉ? Có tin đại gia gán cho ngươi tội bất kính, khiến đầu ngươi kêu rắc một cái?

Một tiếng “phịch” vang lên, đồng tử áo đỏ bị người ta sút bay ra khỏi miếu thổ địa giống như hòn đá.

Có một người đàn ông mình và tứ chi đều ngắn đặt mông ngồi trên ngưỡng cửa, chửi mát:
- Một đồng tử hương khói sinh ra trong ngôi miếu tồi tàn như ngươi, cũng dám tự xưng là đại gia trước mặt ta?

Đúng là cá mè một lứa.

Đồng tử áo đỏ kia thở hồng hộc chạy trở về, gian khổ trèo lên ngồi trên ngưỡng cửa, dáng vẻ hung dữ, ánh mắt ai oán.

Người đàn ông kia nhíu mày hỏi:
- Có chuyện gì?

Thằng nhóc nhỏ giọng nói:
- Hơi đói.

Người đàn ông kia giơ tay lên ra vẻ muốn đánh. Đồng tử áo đỏ liền ôm đầu hét lên:
- Ta vừa từ lầu Thành Hoàng trong thành nghe lén được tin tức, Lễ bộ và Khâm Thiên giám triều đình đã hạ hai mệnh lệnh bí mật, yêu cầu tất cả thần linh núi sông chung quanh trấn Hồng Chúc ngàn dặm đều ở yên đợi lệnh, không được tự ý rời khỏi vị trí, cũng không được bế quan, nhất định phải nghe gọi mà đến. Nếu lúc điểm danh không xuất hiện kịp thời, lập tức chém đầu! Ông nội ngươi, nếu không nhờ ta truyền tin cho ngươi, với tính tình ngang bướng của ngươi đã sớm bị người ta mượn dao giết người rồi... à quên ngươi không phải là người...

Lần này thằng nhóc bị một bàn tay đập vào trong miếu thổ địa.

Người đàn ông kia đứng lên, nhìn về hướng trấn Hồng Chúc, vẻ mặt nghiêm túc, không quên nhắc nhở:
- Trong lư hương có chừa cho ngươi một chút cơm nước, nhớ ăn tiết kiệm.

- Xem như ngươi còn có chút lương tâm. Thật không biết ngươi lăn lộn thế nào, chẳng những là kẻ đáng thương thời gian giữ chức trong miếu thổ địa lâu nhất một châu, quan hệ với các đồng liêu cũng rất tệ, ngay cả binh tôm tướng cá trong sông Tú Hoa cũng dám xem thường ngươi. Ngươi nói xem tại sao ta lại xui xẻo như vậy, sinh ra trong lư hương của ngươi? Ài, kiếp sau nên tìm lư hương tốt hơn một chút để đầu thai...

Đồng tử áo đỏ không ngừng oán trách, nhưng lại không làm chậm trễ việc hắn thành thạo leo lên hương án, chui vào lư hương bằng đồng thau cắm bảy tám nén nhang rải rác.

---------

Trên đường trở về trạm Chẩm Đầu, dịch thừa Trình Thăng phát hiện đứa trẻ bên cạnh lúc thì nghiến răng nghiến lợi, lúc thì thở ngắn than dài, giống như đang đưa ra lựa chọn một mất một còn.

Cuối cùng Lý Hòe dừng bước, lấy can đảm hỏi:
- Lão Trình, trên người tôi có ba mươi đồng tiền, có thể đến tiệm sách lúc trước mua một quyển sách hay không? Chỗ đó sách rẻ nhất giá bao nhiêu? Tôi có dư được chút nào không?

Đây là tất cả của cải Lý Hòe âm thầm tích góp được, quá nửa là trộm từ nhà cậu, non nửa còn lại là tiền riêng của chị gái Lý Liễu.

Dịch thừa bị gọi là lão Trình cảm thấy dở khóc dở cười, suy nghĩ một lúc, nghiêm túc trả lời:
- Khó đấy. Sách trong tiệm kia được trấn Hồng Chúc chúng ta công nhận là không xứng với giá tiền, nếu không phải là người đọc sách thích sưu tầm bản hiếm, bình thường không có ai đến đó mua sách. Nếu ngươi thật sự muốn mua, ta biết phía đông có hai tiệm sách lớn, kinh điển Nho gia, văn tập các phái, tiểu thuyết thần bí đều có đủ, đến đó ta còn có thể giúp ngươi trả giá.

Đứa trẻ cố chấp lắc đầu nói:
- Không được, phải là tiệm sách ban nãy!


Lúc trước ở tiệm sách, cái gã nghèo kiết quanh năm suốt tháng mang giày cỏ kia không hề ra vẻ đại gia, dứt khoát mua một quyển sách gần mười lượng bạc, cũng không từ chối vì không muốn tốn nhiều tiền cho mình, chỉ hỏi mình có đọc quyển sách kia hay không.

Chuyện này khiến Lý Hòe rất bất ngờ. Mặc dù khi đó hắn nói là sẽ đọc, nhưng có lẽ chỉ tiện tay lật xem để giết thời gian mà thôi, thực ra hắn không hứng thú lắm với quyển “Đoạn Thủy Đại Nhai” này.

Nhưng khi có người bằng lòng móc ra mười lượng bạc cho mình, Lý Hòe cảm thấy rất vui vẻ.

Lý Hòe không ngốc, người khác đối xử với hắn tốt hay xấu, trong lòng hắn biết rất rõ.

Những đôi giày cỏ, hòm sách còn chưa làm xong, cộng thêm quyển “Đoạn Thủy Đại Nhai” này. Thiếu người ta nhiều như vậy, Lý Hòe cảm thấy nếu không làm chút gì cho Trần Bình An thì mình sẽ áy náy, tâm lý không thoái mái.

Thực ra Lý Hòe không thích Chu Lộc, thậm chí cũng không thích Lâm Thủ Nhất đã từng chung hoạn nạn, ngược lại cảm thấy Lý Bảo Bình thường ăn hiếp mình ở trường học không tệ. Hắn thích nhất là A Lương tác phong tản mạn. Còn như cái gã nghèo hèn đến từ ngõ Nê Bình kia, Lý Hòe lại hơi sợ đối phương.

Lúc này dịch thừa Trình Thăng cúi đầu nhìn đứa trẻ vẻ mặt nghiêm túc, nghĩ thầm không hổ là tư chất tiên nhân mà người kia đã nói, có một số việc đúng là phúc đến thì lòng cũng sáng ra. Ông ta nhịn cười, cảm thấy vừa lúc có thể thuận nước đẩy thuyền, giúp đứa nhỏ này một tay, không chừng sẽ kết thành một phần tình nghĩa. Có câu là nên nhiệt tình giúp đỡ mọi người, thực ra có nhiệt tình giúp đỡ ngàn người phàm tục cũng không bằng kết thiện duyên với một vị tiên nhân, đây là điều mà hắn đã chính mắt nhìn thấy, chính tai nghe được, vô cùng chân thực.

Trình Thăng dẫn đứa trẻ đi đến ngõ nhỏ giữa hai con đường. Vị chủ tiệm trẻ tuổi kia đang ngồi ở ngưỡng cửa nhìn về bọn họ, vẻ mặt tươi cười giống như đang chờ bọn họ đến.

Ngay lúc này có một ông lão lom khom tay cầm đèn lồng xuất hiện ở một đầu khác ngõ nhỏ, đi về hướng đối diện với hai người Lý Hòe.

Chủ tiệm trẻ tuổi chậm rãi đứng dậy, xua xua tay với dịch thừa Trình Thăng:
- Hôm nay tiệm sách đã đóng cửa rồi, ngày mai hãy dẫn đứa nhỏ này tới đây mua sách.

Trình Thăng không nói gì khác, kéo Lý Hòe quay đầu rời đi.

Sau khi xác định hai người đã rời khỏi ngõ nhỏ, chủ tiệm trẻ tuổi không còn vẻ điềm đạm nhàn hạ như lúc trước, hơi cung kính mất tự nhiên, chắp tay nhẹ giọng nói:
- Lý Cẩm sông Xung Đạm bái kiến lang trung đại nhân.

Ông lão tóc trắng xoá một tay đặt sau lưng, một tay xách đèn lồng, gật đầu một cái, đi thẳng qua ngưỡng cửa tiệm sách. Lý Cẩm nghiêng người nhường đường, sau đó bước theo vào.

Ông lão tiện tay cầm đèn lồng treo lên kệ sách trên cao, quay đầu nhìn người trẻ tuổi tuấn tú, cảm khái nói:
- Bốn mươi năm trước ngươi và ta lần đầu gặp mặt, dung mạo của ngươi là như vậy, hôm nay gặp lại vẫn như cũ, đúng là khiến người ta hâm mộ.

Người trẻ tuổi nắm chặt quạt xếp, mỉm cười nói:
- Đối với những dị loại chúng ta, có thể sinh ra làm người mới là chuyện may mắn.

Ông lão gật đầu, cũng không phản bác.

Người trẻ tuổi tò mò hỏi:
- Nhóm người kia có thể ở lại trạm Chẩm Đầu là do đại nhân an bài?

Ông lão im lặng không trả lời. Người trẻ tuổi cũng biết điều không hỏi nữa.

Trăm năm trước hắn mở tiệm sách nhỏ này, hờ hững nhìn việc đời, đã thấy nhiều nhân tình thế sự và sóng gió quan trường, cũng không xa lạ với giới quan lại Đại Ly. Muốn dọn ra nhiều nhà nghỉ cấp một cấp hai ở trạm Chẩm Đầu như vậy, phải có bàn tay của thị lang lục bộ, đương nhiên không tính ba vị lang trung. Trong triều đình Đại Ly, bên dưới thượng thư thị lang của lục bộ nha môn, lang trung là quan đứng đầu các sở, còn viên ngoại lang là phó quan. Lang trung và viên ngoại lang mặc dù quan chức không nổi bật, nhưng có ba vị lang trung quyền hành lại lớn đến mức không thể tưởng tượng.

Đó là sở Khảo Công của Lại bộ, sở Võ Tuyển của Binh bộ, cùng với sở Từ Tế Thanh Lại của Lễ bộ. Quan đứng đầu ba sở này có thể nói là quyền cao chức trọng, nổi bật trong ngoài triều đình, một khi đi ra bên ngoài có thể phá cách xem như quan tổng đốc.

Một vị phụ trách khảo sát việc lên chức của tất cả quan viên địa phương tứ phẩm trở xuống. Một vị phụ trách sàng lọc quân đội của vương triều, xét duyệt võ nhân lên chức, nhất là còn nắm giữ quyền hành chiêu an nhân sĩ giang hồ. Một vị phụ trách tế tự đại điển của một nước, rất nhiều lúc quân vương cũng phải hỏi ý kiến của người này, mà vị quan văn cấp bậc không cao này thường xuất thân từ học cung hoặc thư viện Nho gia.

Ông lão dung mạo bình thường trước mắt này chính là một trong số đó.

Bốn mươi năm trước Lý Cẩm làm chủ nhân của tiệm sách này, đã từng tặng cho một sĩ tử bình dị vào kinh dự thi hai quyển điển tịch. Không ngờ sau đó vị học trò nghèo kia một đường thăng chức, đã trở thành lang trung của sở Từ Tế Thanh Lại Lễ bộ Đại Ly, quyền thế cao quý. Nhưng đối với Lý Cẩm chí không ở triều đình mà ở giang hồ, sở Từ Tế Thanh Lại Lễ bộ còn có một ý nghĩa khác. Nghe nói rất nhiều quan viên kinh thành còn không tìm được cửa nha môn nhỏ này. Bọn họ âm thầm quản lý đánh giá thần núi sông chính thức trong thiên hạ, mặc dù không có quyền quyết định cuối cùng, nhưng lại có quyền tiến cử cực kỳ quan trọng.

Thông qua quan lại thương nhân ghé đến trấn Hồng Chúc, Lý Cẩm biết được ông lão đã ngồi lên vị trí kia. Hắn từng gởi đi mấy phong thư, nhưng cái nào cũng như trâu đất xuống biển, không hề có tin tức. Lý Cẩm không dám lỗ mãng, đành phải nuối tiếc xem như không có gì.

Trăm năm nay “người trẻ tuổi” có tên giả là Lý Cẩm này rất dụng tâm, cố gắng mưu cầu vị trí thần chính thức của sông Xung Đạm, đã dùng rất nhiều biện pháp hương khói, nhưng đều không có hiệu quả.

Ông lão đột nhiên nói:
- Sở dĩ sông Xung Đạm không thiết lập giang thần, chắc ngươi đã biết nguyên nhân. Cho nên thư mà ngươi lén gởi đến phủ, ta chỉ có thể xem như không nhìn thấy, không phải không muốn giúp đỡ mà thật sự có lòng nhưng không có sức.

Người trẻ tuổi cười cay đắng, gật đầu nói:
- Hiểu được. Một khi hoàng đế bệ hạ không gật đầu, e rằng thượng thư Lễ bộ có lên tiếng cũng không tác dụng gì.

Ông lão mỉm cười nhìn chăm chú vào người trẻ tuổi trước mắt, cứ qua hai ba chục năm người này lại sẽ thay đổi da mặt dung mạo. Ông ta híp mắt nói:
- Nhưng hiện giờ có một cơ hội đặt trước mặt ngươi, chỉ xem ngươi có dám nắm lấy hay không.

Người trẻ tuổi không lộ vẻ kích động, hỏi ngược lại:
- Nghe nói trong lãnh thổ huyện Long Tuyền từng là động tiên Ly Châu, hoàng đế Đại Ly đã sắc phong một vị hà thần sông Long Tu, một vị giang thần sông Thiết Phù, còn sơn thần núi Phi Vân, núi Điểm Đăng và núi Lạc Phách. Một lần sắc phong ba núi hai sông, tổng cộng năm vị trí. Chuyện này đã dùng hết rất nhiều vốn liếng của hoàng đế bệ hạ, trong lúc giật gấu vá vai như vậy, làm sao có thể ném ra một danh ngạch quý báu cho sông Xung Đạm?

Ông lão cười nói:
- Yên tâm, không phải âm mưu gì nhằm vào ngươi. Nói một cách khó nghe, ngươi còn chưa xứng để ta tự mình ra tay.

Người trẻ tuổi đầu tiên là xấu hổ, sau đó lại cảm thấy bất đắc dĩ vì đang ăn nhờ ở đậu, không nói gì thêm.

Ông lão ngưng cười, nói:
- Dùng trấn Hồng Chúc làm trung tâm, trong phạm vi ngàn dặm, tất cả thần núi sông chính thức do triều đình Đại Ly sắc phong, cùng với thổ địa, hà bà dự khuyết, sắp tới đều phải ở yên chờ lệnh, tùy thời chuẩn bị tham dự một trận vây quét. Ngoại trừ chuyện này, biên trấn phía nam Đại Ly bao gồm Dã Phu quan, đã điều động kỵ quân tinh nhuệ số lượng lớn, rải ra vô số trinh sát. Còn như Lý Cẩm ngươi, nếu không niệm tình tặng sách năm xưa, ta chắc chắn sẽ không báo tin này cho ngươi. Có ngươi hay không cũng chẳng hề khác biệt.

Lý Cẩm cực kỳ rung động:
- Trong lãnh thổ Đại Ly lại bày ra trận thế lớn như vậy để làm gì? Rốt cuộc là đang vây quét cái gì?

Ông lão nói thẳng:
- Một người.

Lý Cẩm nhìn vào mắt ông lão, thấy không giống như giả vờ, bèn chậm rãi hỏi:
- Lang trung đại nhân, cần ta làm gì?

Ông lão cười nói:
- Một chút chuyện nhỏ trong khả năng mà thôi, chỉ cần giúp quan sát một gã đàn ông vừa tới trấn Hồng Chúc. Bởi vì ta biết sau khi rời khỏi sông Xung Đạm hơn hai trăm năm, ngươi kinh doanh ở trấn Hồng Chúc rất tốt, còn quen thuộc đường thủy hơn đám Thành Hoàng, cũng quen thuộc động tĩnh của trấn nhỏ hơn hai vị giang thần. Hơn nữa nếu như hồ sơ ở kinh thành không ghi chép sai, ngươi còn nuôi dưỡng mấy con cá thanh minh quý hiếm đến từ sách cổ, thích hợp trinh sát và chuyển tin tức trong phạm vi nhỏ.

Sắc mặt Lý Cẩm hơi khó coi.

Ông lão châm chọc:
- Cứ yên tâm, cá thanh minh đúng là trăm năm hiếm gặp, nhưng ta còn không bỉ ổi đến mức thấy của nổi lòng tham.

Lý Cẩm tự cười nhạo nói:
- Là ta lấy bụng tiểu nhân đo lòng quân tử rồi.

Hắn lại hỏi:
- Gã kia là ai?

Ông lão chậm rãi đáp:
- Một gã đàn ông đội nón, trên hông có một chiếc hồ lô nhỏ màu bạc, bên cạnh có một đám trẻ đi theo. Những đứa trẻ kia đến từ động tiên Ly Châu trước đây, cũng là huyện Long Tuyền hôm nay. Còn về thân phận thật sự của gã đàn ông kia, tình báo Đại Ly vẫn chưa biết được.

Lý Cẩm nghẹn họng nhìn trân trối:
- Lúc trước gã đó từng tới tiệm của ta.

Ánh mắt của ông lão như tia chớp.

Lý Cẩm cẩn thận nói:
- Trùng hợp mà thôi.

Ông lão khoát tay dặn dò:
- Không sao cả. Từ giờ trở đi hãy nhớ lấy, không được lộ ra sơ hở, cho dù không có công cũng tốt hơn là mắc sai lầm. Nếu không cẩn thận rút dây động rừng, ngươi cũng không cần lo lắng, bởi vì khi đó ngươi chắc chắn đã chết rồi, gã kia không giết ngươi thì ta cũng sẽ tự mình ra tay.

- Nhưng nếu như chuyện này thành công, ta không dám cam đoan giúp ngươi trở thành giang thần sông Xung Đạm, nhưng ta có thể khiến hoàng đế bệ hạ nhớ tên của ngươi trước.

Lý Cẩm tự giễu nói:
- Đây có xem như là hoàng đế tán thưởng không?

Ông lão ngừng hành động tiện tay rút sách lật xem, quay đầu hỏi:
- Thế nào, không muốn à?

Lý Cẩm cười ha hả nói:
- Cầu phú quý trong nguy hiểm, huống hồ ta cũng không cần tự mình xông vào trận địa, buôn bán chắc chắn có lời, đương nhiên sẽ làm!

Hắn búng tay một cái, gần vai hiện ra hai con cá nhỏ dài lung linh. Bọn chúng và hắn thần ý tương thông, những gì mắt cá thấy thì Lý Cẩm cũng thấy. Hai con cá đung đưa chiếc đuôi dài, trong nháy mắt biến mất.

Trước khi rời đi, ông lão cười cảm khái nói:
- Sách trong tiệm của ngươi, giá cả vẫn mắc như vậy.

Chỉ có tại khoảnh khắc này, Lý Cẩm mới cảm thấy ông lão loáng thoáng có mấy phần phong thái của vị học trò nghèo trẻ tuổi năm xưa.

Ông lão cầm lấy đèn lồng, rời khỏi cửa tiệm, đi ra ngõ nhỏ. Nơi ngã rẽ có một người đàn ông cường tráng hai tay khoanh trước ngực, hai người sánh vai bước đi. Người đàn ông kia hỏi:
- Không sợ vẽ rắn thêm chân sao?

Ông lão tùy ý nói:
- Thực ra trận bao vây săn bắn này đã thu lưới đến như vậy, cho dù Lý Cẩm đột nhiên bị thần kinh, chạy đến trước mặt gã đàn ông tên là A Lương kia nói rõ tất cả chân tướng, cũng không quan trọng nữa.

Người đàn ông kia khó chịu nói:
- Suy cho cùng vẫn là muốn trả nhân tình tặng sách của hắn năm xưa?

Ông lão cười híp mắt, lộ ra mấy phần tự phụ, nhẹ giọng nói:
- Nhân tình mà ta thiếu, dù sao cũng đáng giá chút tiền mà.

---------

Chu Lộc nói rằng muốn ăn mứt quả ghim xâu. Chu Hà mặc dù hơi tò mò, không biết vì sao khuê nữ nhà mình lại đột nhiên thích đồ ngọt, nhưng chút yêu cầu này cũng không tính là gì, liền dẫn thiếu nữ đi tìm gian hàng.

Cuối cùng cha con bọn họ thật sự tìm được, có một tiểu thương khiêng một xâu mứt quả lớn băng đường qua ngõ, lớn tiếng chào mời.

Chu Hà không thích thứ này, Chu Lộc lại mua một lần ba xâu. Chu Hà cảm thấy nghi hoặc, thiếu nữ cười nói mình sẽ ăn một xâu, còn lại hai xâu có thể cho tiểu thư và Trần Bình An. Thiếu nữ còn nói tối nay cô muốn xin lỗi thiếu niên kia, dù sao cũng phải nói với hắn một tiếng mới có thể an tâm.

Chu Hà giống như trút được gánh nặng, trong lòng vui vẻ.

Hai cha con trở lại trạm dịch, biết được Trần Bình An và Lý Bảo Bình đã trở về trạm Chẩm Đầu.

Chu Lộc còn chưa ăn xong một xâu mứt quả, cô chọn khoảng sân phía sau một nhà nghỉ cấp một, nhờ phụ thân giúp cô chuyển lời với Trần Bình An, hen gặp hắn ở chỗ này.

Chu Hà bước nhanh rời đi, trong lòng cảm thấy buồn cười. Nha đầu này da mặt cũng quá mỏng, chỉ cúi đầu nhận sai với người ta mà thôi, có gì mà phải mất mặt.

Không lâu sau thiếu niên giày cỏ xuất hiện ở đầu hành lang sơn màu, nhìn thấy Chu Lộc ngồi trên ghế dài ở đầu bên kia, thiếu niên bước tới nhanh hơn.

Trên ghế dài bên cạnh thiếu nữ rải rác mười lăm mười sáu viên mứt quả. Cô mỉm cười đứng dậy, hai tay đặt ở sau người, tư thái nhìn như ngây thơ, đi về phía thiếu niên.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Khicho
02 Tháng bảy, 2021 22:19
Dưới có bác một chương phân tích ra một tờ a4 thật là siêu phàm, tại hạ bội phục. Tiện thể cho hỏi truyện sắp hết chưa?
tsganey
02 Tháng bảy, 2021 11:26
một bộ truyện mà ta cực kì tâm đắc, hi vọng dịch full để luyện lại từ đầu
yugi_tn
22 Tháng sáu, 2021 23:05
bộ này đọc hay mặc dù tả tu tâm rắc rối *** mà vẫn hay, đau não quá bỏ 1 thời gian đọc tiếp vẫn hay, nói chung là hay
DieuHau
20 Tháng sáu, 2021 02:17
Bác có thể chỉ rõ hơn ảnh bản đồ được không ? em tìm mãi không thấy bác ạ
09115100
18 Tháng sáu, 2021 17:28
Hay quá b ơi
letrunghieu20xx
18 Tháng sáu, 2021 01:14
Thực sự hi vọng dịch giả có thể dịch được đến cuối. Bộ truyện cực kì hay
Hoa Hướng Dương
16 Tháng sáu, 2021 09:09
Truyện hay. Dịch giả dịch rất tốt, hy vọng bộ này sẽ dc dịch Full. Cảm ơn dịch giả
xxleminhxx
16 Tháng sáu, 2021 06:16
1 chương truyện này quá dài các đạo hữu @@ dịch giả cứ từ từ
nhongcon_pupa
14 Tháng sáu, 2021 19:16
Chúc mừng truyện đã cán mốc chương thứ 50! Cảm ơn Cá Cảnh rất nhiều!
Nguyễn Quốc Thịnh
09 Tháng sáu, 2021 21:40
hay mỗi tội dịch chậm quá
Hieu Le
03 Tháng sáu, 2021 00:47
Dịch tốt quá. bộ này rất khác biệt.Trấn nhỏ có vẻ bình thường nhưng có một lớp màn mỏng của sự bí ẩn như có như không. rất đáng mong chờ.
nhongcon_pupa
23 Tháng năm, 2021 07:04
Vài dòng lan man - Chương 6: - Chương 6 kể về ba mảnh đời của ba đứa trẻ có xuất thân và cuộc sống khác nhau tại trấn nhỏ, chứ không chú trọng vào việc chôn phục bút hay tình tiết trong truyện. À, ngoại trừ thân thế của tỳ nữ Vương Chu/Trĩ Khuê, nhưng hãy tạm gác cô nhóc này sang cho những lần bình khác. - Có lẽ câu nói “Người ăn đất cả đời, đất ăn người một lần” cũng phần nào miêu tả được cuộc sống của Trần Bình An trong suốt khoảng thời gian học việc tại lò gốm. Gốm được nung từ đất, cậu nhóc nhà nghèo phải theo ông sư phụ họ Diêu đi khắp nơi bốc đất cho vào miệng nhai, nghiền ngẫm mùi vị để chọn loại đất phù hợp. Tớ hơi thắc mắc, dù là quen tay hay việc hay kinh nghiệm đầy mình, việc Trần Bình An có thể biết được tính chất đất đai, ước lượng gốm vỡ để biết nguồn gốc xuất xứ thuộc lò gốm nào, cho thấy cậu nhóc này có khả năng quan sát nhạy bén và tâm tư tỉ mỉ chứ không hề ngốc nghếch hoặc tư chất kém cỏi như những người xung quanh thường chỉ trích cậu. Có lẽ đây là một đặc điểm ngầm để giúp cậu có được cơ hội bức phá sau này chăng? 1 dặm của TQ = 500m 60 dặm = 30 000m = 30 km Đây không phải là một quãng đường ngắn, đặc biệt là trong hoàn cảnh như Trần Bình An phải trèo núi băng rừng trong đêm tối, trời lại đổ mưa như trút nước. Tớ tự xét bản thân chạy được tầm 8km là đổ mồ hôi mẹ mồ hôi con, thở hồng hộc như con ki ki nhà hàng xóm rồi chứ nói gì đến 30km! Vậy mới thấy được ý chí sinh tồn của cậu nhóc này mãnh liệt đến mức nào, và phải vị tha tới mức nào mới nhận ra được rằng “trên đời ngoại trừ cha mẹ thì không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với ngươi” khi tuổi đời chưa tới 12 năm. - Tống Tập Tân học thức đầy bụng, đánh cờ tiến bộ thần tốc ngày đi ngàn dặm, Tống Tập Tân tâm tư già dặn trước tuổi, tham vọng vươn cao, Tống Tập Tân phong lưu khoái hoạt, sống thảnh thơi nhàn nhã. Trái với hàng xóm Trần Bình An, cuộc đời của cậu thiếu niên này quá bằng phẳng và rộng mở, thế nhưng cậu lại luôn tìm hình tượng người cha để lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn mình. Người xưa thường nghẹn ngào bởi câu “người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh”, nhưng mấy ai hiểu được nỗi đau của kẻ đầu xanh bị người đầu bạc vứt bỏ? Khi Tống Tập Tân dắt theo cô tỳ nữ Trĩ Khuê nghe kể chuyện dưới gốc hòe (C.5), cậu phát hiện rằng cô tỳ nữ bắt đầu trổ mã, trước đó thậm chí còn mua rượu chôn rượu xuống đất, hệt như một người cha chôn bình Nữ Nhi Hồng để chuẩn bị cho sau này gả đứa con gái rượu vào nhà chồng. Đồng thời, cậu luôn xem vị thầy dạy học trong trường làng , Tề tiên sinh, thành hình tượng gương mẫu của một người cha nghiêm khắc. Tống Tập Tân đánh cờ quá giỏi, giỏi đến mức thư đồng Triệu Diêu phải cố gắng nhiều năm liền mới có thể ngang ngửa năm ăn năm thua với lối đánh cù nhây của cậu, thế nhưng chỉ cần Tề tiên sinh “tự mình hạ thánh chỉ” (C.6) thì y như rằng Tống Tập Tân sẽ vâng lời mà đến. Qua những hành động như “tranh công ngẩng đầu cười hỏi”, “còn có thể tiễn tiên sinh”, “sửng sốt, hơi lúng túng, lấy can đảm” để chất vấn câu dặn dò của ông giáo họ Tề, tớ chỉ thấy được hình ảnh của một cậu nhóc thông minh ngỗ nghịch tìm cách thu hút sự chú ý của người cha nghiêm khắc mà thôi, chứ đâu còn những nét già dặn trước tuổi đầy tham vọng vươn cao nữa. - Thư đồng Triệu Diêu là nhân vật vừa xuất hiện trong chương 5, mặc áo xanh, cực kì cố chấp với việc thành – bại – được – mất, rất tuân thủ theo quy củ nghiêm ngặt. Có thể thấy đây là một “ông cụ non” rất biết vâng lời và thuộc hàng ngũ con ngoan trò giỏi, sặc mùi quân tử ... Tàu, nhưng có thể được chọn làm thư đồng dự bị (vì lựa chọn đầu tiên của Tề tiên sinh là đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương) ắt cũng có những năng lực đặc sắc riêng. Thật đáng mong chờ tác giả sẽ phát triển tuyến nhân vật ngay đơ thẳng cứng này như thế nào.
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:09
Cảm ơn leminh :D
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:08
Vài dòng lan man - Chương 5: - Trong chương 1, chúng ta có lời đồn về nguồn gốc của Tống Tập Tân như sau: “Vị đại nhân kia sợ thanh danh bị gièm pha, quan giám sát trong triều tố cáo, cho nên cuối cùng một mình trở lại kinh thành báo cáo công việc, giao đứa trẻ cho quan viên thay thế có quan hệ thân thiết giúp trông coi chiếu cố”. Trong chương 5, chúng ta lại có thêm một “nguồn tin” khác nói về Tống đại nhân: “quan tiền nhiệm Tống đại nhân là người được lòng dân nhất. Tống đại nhân không giống như những quan lão gia trước đó ngồi tít trên cao, ông chẳng những không trốn trong dinh quan tu thân dưỡng khí, cũng không đóng cửa từ chối tiếp khách, một lòng nghiên cứu học vấn ở thư phòng, mà là tự tay làm tất cả công việc ở lò gốm, quả thật còn giống dân chúng thôn quê hơn cả thợ gốm. Trong hơn mười năm, vị Tống đại nhân vốn đầy vẻ trí thức này đã phơi nắng đến mức nước da đen kịt sáng bóng, trang phục ngày thường không khác gì một anh nông dân, đối nhân xử thế chưa từng lên mặt.” Quả là tam sao thất bản, khó biết đường đâu mà lần! Tuy nhiên nếu xét về mặt hàm ý, tin đồn đầu tiên có phần ác ý, muốn dè bỉu vị quan to họ Tống này làm con nhà lành có chửa, sợ bị mất uy tín nên đành phải chạy về kinh thành lánh nạn, bỏ luôn cả đứa con riêng cho người dưng chăm sóc. Nếu như vậy thì mẹ của Tống Tập Tân đâu? Không lẽ vị quan kia muốn bỏ đứa con nhưng lại kéo theo người mẹ trở về kinh? Nếu xét theo lẽ thường thì làm thế không khác gì đang lạy ông tôi ở bụi này, hoàn toàn không hợp lý! Chúng ta hãy tạm xem loại tin đồn này được bắt nguồn từ những buổi đi buôn, đi chợ của các thím, các bác trong trấn vậy. Tin đồn thứ hai có nhiều thông tin chi tiết hơn, lại còn có nguồn gốc từ “các thế gia vọng tộc” (C.5). Phải biết rằng phủ quan và ngõ Đào Diệp là hàng xóm với nhau trên đường Phúc Lộc, vì vậy người đọc mạn phép đoán rằng tin đồn này được những người hầu trong phủ nghe lỏm qua những lúc trà dư tửu hậu của các ông lớn, sau đó lén truyền tai với nhau. Dù thế nào đi nữa, nhờ có những thông tin bên lề này mà người đọc có thể xác định một số thông tin như sau: 1. Quan giám sát Tống đại nhân nhậm chức hơn 10 năm mới về kinh thành. Trong thời gian làm quan, Tống đại nhân rất khiêm nhường và rất có hứng thú trong việc chế tạo đồ gốm. 2. Tống Tập Tân trạc tuổi Trần Bình An, tức là tầm 14 tuổi (C.1). Tống Tập Tân được sinh ra và lớn lên trong khoảng thời gian ông cha vẫn đang còn làm quan tại trấn nhỏ. 3. Mẹ của Tống Tập Tân là người bản xứ của trấn, hay là người đến từ xứ khác như Tống đại nhân? Vì sao không có ai nhắc đến? Vấn đề này có lẽ sẽ được giải đáp trong tương lai. 4. Tống Tập Tân vẫn luôn có phán đoán riêng về thân thế và nguồn gốc của gia tộc họ Tống, hơn nữa vẫn có khả năng còn ngầm giữ liên lạc nên mới quyết định đi kinh thành trong 1 tháng tới (C.1) - Lão tiên sinh kể chuyện là người đến từ xứ khác. Hẳn mọi người còn nhớ đến sự kiện nộp phí vào trấn bằng cái túi thêu (C.2), vậy đây hẳn là một nhân vật cao thâm khó dò khác tiến vào trấn với mục đích riêng. Tạm không nhắc đến chuyện cổ tích giết rồng 3000 năm trước, chỉ nói về câu chốt của lão: “Trên đời tuy đã không còn chân long, nhưng những loài thuộc họ rồng như giao, cầu, ly ... vẫn thật sự sống ở thế gian, nói không chừng đang ... Nói không chừng đang ẩn náu bên cạnh chúng ta, thần tiên đạo giáo gọi đó là rồng ẩn dưới vực sâu!” Hẳn mọi người còn nhớ con rắn mối lì đòn, kiên quyết bò xuống gầm giường của Tống Tập Tân (C.1). Nguyên văn về tên của con vật này là 四脚蛇 (tứ cước xà), nghĩa là con rắn có 4 chân, trên đầu lại có cục u như muốn mọc sừng, lẽ nào đây là đời sau của con chân long trong truyền thuyết? Nếu đúng là vậy, vì sao nó lại muốn vào nhà họ Tống cho bằng được? Truyện Trung Quốc hay có câu “rồng trong loài người” để nói về những nhân vật tài năng xuất chúng. Tống Tập Tân có xuất thân không tầm thường, lại được con cháu của rồng muốn nương nhờ, lẽ nào cậu nhóc này có số làm vua, hay thậm chí có xuất thân từ hoàng tộc? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau. -Xuất thân của cô tỳ nữ Trĩ Khuê cũng li kì không kém cậu chủ nhà họ Tống của cô. Người thì nói “một cô gái xứ khác ăn xin dọc đường đến nơi này, bất tỉnh trước cửa nhà Tống Tập Tân, nếu không phải có người phát hiện sớm thì đã đi gặp Diêm Vương chuyển thế đầu thai”, người khác lại bảo “ống đại nhân đã bảo người ta mua cô nhi từ nơi khác, tìm cho đứa con riêng Tống Tập Tân một người thân thiết biết nhân tình ấm lạnh, nhằm bù đắp một ít thiệt thòi khi cha con không thể nhận nhau.” Thật đến là khổ với giới “bà tám” trong trấn! May thay còn có câu nói của Tống Tập Tân về Trần Bình An, rằng “đời này hắn đã làm một chuyện có ý nghĩa” và Trĩ Khuê lập tức “lông mi hơi run rẩy”, chúng ta có thể tạm đoán rằng Trần Bình An chính là người đã phát hiện Trĩ Khuê đang nằm trong đống tuyết. Nếu đúng như vậy thì vì sao Lưu Tiện Dương lại tinh ý phát hiện “ngươi giúp nha đầu Vương Chu kia xách nước một lần, sau đó cô ấy lại không nói chuyện tán gẫu với ngươi nữa” (C.4)? Giữa hai nhân vật này còn có gúc mắc gì chưa nói rõ chăng? Lại một lần nữa, chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
xxleminhxx
18 Tháng năm, 2021 12:01
hay quá bác :D
nhongcon_pupa
18 Tháng năm, 2021 06:05
- Qua những dòng miêu tả về cậu thiếu niên đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương, người đọc không khỏi liên tưởng đến hai nhân vật Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong bộ truyện trấn web Đại Đường Song Long ngày xưa của TTV. Qua những hành động rất nhỏ như cố ý đi vòng qua đống tro tàn của lá bùa vừa đốt; được Trần Bình An tri hô cứu mạng thì lấy danh nghĩa đi bắt nạt cậu thiếu niên nhà nghèo mỗi ngày nhưng thực chất có ý ngầm muốn bảo vệ, sợ đám con nhà giàu đến báo thù hay chặn đánh; những lúc Trần Bình An gặp khốn khó thì giới thiệu việc làm ở lò gốm hay đi đào giếng ... Có lẽ Lưu Tiện Dương là hình tượng tiêu biểu cho mọi mong muốn của những đứa trẻ trong xóm nghèo: có tình có nghĩa, cao lớn khỏe mạnh, dòng dõi binh gia, làm việc gì cũng thành thạo, hào sảng và đặc biệt là đầy khí phách cóc ngán bố con thằng nhà giàu nào. Đến cả Trần Bình An còn thấy được Lưu Tiện Dương như một viên đá quý chưa được mài giũa, nói gì đến ba ông sư phụ lần lượt muốn nhận cậu ta làm đồ đệ. Đầu tiên có ông giáo họ Tề muốn miễn giảm học phí để cậu thiếu niên tiếp tục tới trường, thậm chí còn muốn bỏ tiền ra thuê làm thư đồng nhưng bị từ chối. Sư phụ làm gốm họ Diêu sau khi nhận cậu làm đại đệ tử thì cưng như trứng mỏng, lỡ tay đánh Lưu Tiễn Dương rướm máu đầu thì lo lắng không thôi. Cuộc sống xoay vần, lão Diêu qua đời, đến phiên sư phụ thợ rèn họ Nguyễn đến từ xứ khác chấm trúng cậu đại ca xóm dưới ngay và luôn, thậm chí còn nhận xét đây là một kì tài luyện võ, chứ đâu như lúc nhìn thấy Trần Bình An người ngợm đen nhẻm thì sút thẳng từ vòng ... phỏng vấn học việc! Phải nói đây là một nhân vật rất thú vị, tương lai ắt là người hành hiệp trượng nghĩa. Thật đáng mong chờ thay! - @Lạc mầm non đoán quá chuẩn! Vị đạo sĩ trẻ mãi không già tiếp tục xuất hiện tại chương này. Trấn nhỏ như có màn sương bí ẩn như có như không, và vị đạo sĩ này cũng không ngoại lệ. Trấn nhỏ có hơn sáu trăm hộ gia đình (C.3), vậy mà trong nhiều năm liền chưa từng có người rút trúng quẻ Hạ? Là do đạo sĩ giở trò, hay là do mệnh của người dân tại đây đặc biệt tốt? Con chim sẻ như có linh tính vì sao không có hứng thú đồng tiền của Trần Bình An (C.3), mà lại thích chí ngậm tiền của Tống Tập Tân? Đạo sĩ không quan tâm tới tiền bạc, nhưng vì sao lại cuống cuồng “thà giết lầm còn hơn bỏ sót”, muốn xem bói cho người dân trong trấn nhỏ, và nếu tiền bạc không quan trọng thì phí trả công đoán vận là gì? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải. Đạo sĩ từng đưa ra 3 lời đoán vận. Trần Bình An (C.3): “ Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng.” Lưu Tiện Dương (C.4): “Chỉ mong năm nay được thịnh vượng, ai ngờ số mệnh có tai ương.” Đôi chủ tớ Tống Tập Tân (C.4): “Hồ nước đầy... ếch kêu hỗn loạn, thứ đâm lòng người là nhân tâm. Nơi này công danh bèo trên nước, chỉ cần gió thổi dạt bốn phương! Trạng nguyên vốn đến từ nhân gian, tể tướng chỉ là kẻ trên đời. Học theo tiên nhân danh tiếng lớn, đắc ý hả hê tinh khí thần!” Dự là Trần Bình An đoản mệnh, Lưu Tiện Dương gặp bất trắc, chủ tớ Tống Tập Tân cuối cùng cũng có thể toại nguyện, từ cá chép hóa thành rồng, đường công danh một bước lên trời. Không biết chư vị đồng đạo nghĩ thế nào về 3 câu đoán vận này? - Bản đồ trong chương 4 đã trải rộng hơn nhiều. Tớ đã thêm vào lò gốm, con suối, đường cái, đồng thời thêm vẽ thêm ảnh minh họa cho ngõ Đào Diệp và thay đổi vị trí của ngõ Nê Bình, ngõ Hạnh Hoa, giếng Thiết Tỏa, trường làng, rừng trúc. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
16 Tháng năm, 2021 06:32
Vài dòng lan man - Chương 3: - Người giàu sang, kẻ nghèo hèn. Sự cách biệt giàu nghèo luôn là đề tài được nhắc đến xưa nay, trong đời thật cũng như trong những dòng thơ văn. Trấn tuy nhỏ, nhưng sự khác biệt giữa hai tầng lớp này lại hiện rõ mồn một qua ánh mắt của cậu thiếu niên nhà nghèo Trần Bình An: “Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.” Đường đã đẹp, cái tên của con đường đương nhiên phải làm toát lên cái nét cao sang quyền quý của các tộc họ và dinh thự quan lại đặt tại đây, cho nên lấy cái tên “Phúc Lộc”. Trần Bình An chân lấm tay ... bóc đất nặn phôi quanh năm, lại thật thà chân chất nên nào có quen với việc đặt chân lên con đường đẹp đẽ như vậy; đến mức “hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.” Tâm trạng của cậu thiếu niên trở nên lo âu bội phần khi đứng trước bức tường cao cửa rộng của nhà họ Lư, thậm chí còn cho rằng hành động “dùng tay kẹp góc phong thư” vì sợ ... bẩn của người hầu trong nhà, cũng như việc “xoay người bước nhanh vào trong nhà, đóng sập cánh cửa lớn”, không nói không rằng là điều hiển nhiên, chứ không phải là loại thái độ xem thường người dân xóm nghèo. Mà không chỉ có mỗi nhà họ Lư, quá trình giao thư cho bảy nhà quyền quý còn lại cũng “bình thường như vậy”, cũng lạnh nhạt không kém. Người đọc không khỏi thở dài, sau đó giật mình nhận ra rằng thay vì tác giả lồng những tình tiết miệt thị, “chứng tỏ đẳng cấp hơn người” thường thấy trong truyện mạng, sự thờ ơ lạnh lùng trong cách ứng xử giữa các nhân vật như thế này lại “thật”, lại đau thấu vào lòng hơn rất nhiều. - Trái ngược hẳn với đám nhà giàu sống ở đường Phúc Lộc, đoạn đối thoại kì kèo vài đồng xu lẻ xem bói, nhưng lại đầy hơi ấm giữa người với người của đạo sĩ nghèo và cậu thiếu niên nghèo ... còn hơn giúp người đọc thấy được một nét đẹp khác trong con người của Trần Bình An. Cậu không bị ảnh hưởng bởi sự giàu sang tại ngõ Đào Diệp, không màng đến đường tài lộc eo hẹp đến mức bữa no bữa đói (C.1) của bản thân, mà chỉ muốn dùng hết số tiền kiếm được từ việc đưa thư để mua một lá bùa về đốt cho hai đấng sinh thành quá cố của mình. Đáng khen, đáng thương thay! - Bản đồ vẽ trấn nhỏ đã được thêm vào các chi tiết như hình vẽ minh họa cho Trường làng, Rừng trúc, Miếu Con Cua, Đường Phúc Lộc, Ngõ Đào Diệp, Phủ quan. Những vị trí của các địa danh trên được sắp xếp theo tưởng tượng của người đọc, sẽ được cập nhật cho chính xác hơn khi qua những câu miêu tả của nhân vật trong các chương sau. Nếu mọi người có cao kiến nào khác, xin hãy thẳng thắn góp ý chứ đừng ngại ngùng chi. Đều là fan của Kiếm Lai cả. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
15 Tháng năm, 2021 07:23
- Trần Bình An mưu sinh kiếm sống qua ngày bằng công việc phát thư từ ngoài trấn, nhờ đó người đọc mới có thể theo dấu chân của cậu thiếu niên nhà nghèo tham quan khung cảnh bên trong trấn nhỏ. Dưới đây là bản đồ phác họa sơ về các địa điểm được đề cập trong chương 2 và mũi tên chỉ hướng đi của Trần Bình An từ ngõ Nê Bình đến cổng làng. Những vị trí của giếng Thiết Tỏa, ngõ Hạnh Hoa, trường làng, miếu Con Cua sẽ được chỉnh sửa lại khi các nhân vật trong truyện miêu tả kĩ hơn xuyên suốt các chương. (ảnh được đăng tại forum của TTV) - Qua hai chương đầu tiên, người đọc có thể phần nào hiểu được bản chất chịu khổ chịu tìm tòi học hỏi của Trần Bình An: gà chưa gáy sáng đã thức dậy, "lén học lỏm" các bài giảng tại ngôi trường làng, chăm chỉ luyện tập các tư thế nặn phôi dù không còn liên quan tới nghề gốm nữa (C.1) - Trấn nhỏ ở nơi xa xôi hẻo lánh, nhưng bỗng có một tốp người ăn mặc giàu sang, "áo quần dày cộm", "chắc hẳn là rất ấm áp, có thể chịu lạnh được" xếp hàng chờ vào trấn. "Trấn nhỏ" nhỏ như cái ... lỗ mũi nhà người ta, cổng trấn rộng mở, đáng lý ai muốn ra muốn vào đều tùy ý, nhưng vì sao những con người quyền quý này dường như phải tuân thủ theo một quy tắc nào đó để tiến vào? Thân phận của họ là gì? Toàn bộ lò gốm đã đóng cửa, vậy vì sao họ phải lặn lội tới nơi này? Vì sao phải nộp "một cái túi thêu nhỏ" cho tay gác cổng lôi thôi, chua ngoa, mê ngắm gái và keo kiệt đến mức muốn ăn chặn mấy đồng xu lẻ của Trần Bình An? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau
Hieu Le
14 Tháng năm, 2021 09:16
Dịch có tâm thực sự xD
nhongcon_pupa
14 Tháng năm, 2021 05:47
Vài dòng lan man - Chương 1: - Rất cảm ơn anh em dịch giả nhà Cá Cảnh quyết định theo dịch bộ truyện rất hay này. Nếu fishscreen có đọc thấy, xin cũng đừng ngạc nhiên. Tôi chỉ là một member cũ của forum gia nhập hơn 11 năm về trước thôi. - Bản thân tôi không thể nói là chưa từng đọc qua Kiếm Lai, nhưng tuyệt đối không quá trăm chương dịch (do chưa có người cán mốc này), càng chưa từng nhìn qua bản convert, nên đây xem như là đọc Kiếm Lai lại lần thứ 2. Xin phép dùng đôi mắt và tâm thái của một người lần đầu đọc truyện để viết lan man theo từng chương. - Ngõ Nê Bình (泥瓶), nê là đất, bình là chiếc bình chiếc lọ, có thể hiểu nôm na là hẻm bình đất, vừa nghe qua tên đã hình dung ra được con hẻm này bình dân mộc mạc đến mức nào. Họ Trần, tên Bình An - Trần Bình An - một cái tên không thể nào bình thường hơn, hệt như tên con hẻm. Đã vậy người ngợm còn vừa gầy vừa đen. Tác giả vốn ưu ái giới cậu thiếu niên này ngay từ lúc truyện được bắt đầu, nhưng tôi vẫn không khỏi phải bật cười vì suýt nữa đã cho rằng đây chỉ là một cậu nhóc nhà quê thuộc tuyến nhân vật phụ nào đó mà thôi. Quy mô của trấn không lớn, không vừa, nên chỉ có thể là trấn nhỏ, không có tên riêng, đủ để thấy nơi này nằm ở nơi khỉ ho cò gáy nào đó không đáng nhắc tới. Tuy nhiên tác giả đã vớt vát lại một chút hứng thú của người đọc qua giới thiệu về nghề đồ sứ trứ danh của trấn. Tay nghề truyền đời của dân trong trấn nhỏ rất tốt, được triều đình ưu ái giao cho trọng trách làm đồ cúng tế lăng mộ, thậm chí còn có cả quan viên đến giám sát hàng năm. Ngõ Nê Bình, cậu nhóc Trần Bình An, trấn nhỏ không tên, nghe qua thì chẳng có gì đáng để chú ý, nhưng khi ráp vào với chi tiết có liên quan đến triều đình thì nó trở nên có gì đó bất thường ngay. Có quan chức thay nhiệm kì hàng năm, có sắc phong “phụng chiếu sản xuất đồ dùng cúng tế lăng mộ”, ngay cả một cái ngõ cũng cố đào ra cho được cái tên Nê Bình theo truyền thống làm nghề gốm, thì vì sao trấn nhỏ lại không có tên? Vì không có ai dám đặt tên, vì kiêng kỵ, hay là vì đang ẩn dấu huyền cơ? Tôi từng đọc qua Tuyết Trung Hãn Đao Hành, tin tưởng rằng ngòi bút sắc bén của tác giả sẽ đưa người đọc từ bất ngờ này đến bất ngờ khác xuyên suốt bộ truyện này. Vì đây là chương đầu tiên nên các nhân vật chỉ đang lần lượt xuất hiện, dù có huyền cơ thì vẫn chưa thể bàn luận được. Lão sư phụ họ Diêu, lão thợ rèn họ Nguyễn ở ngõ Kỵ Long, thân thế con riêng của hàng xóm lâu năm Tống Tập Tân, tỳ nữ Trĩ Khuê, thiếu niên áo gấm và lão già, người đàn ông trung niên và con cá, con rắn mối có cục u trên đầu dưới gầm giường. Từng chi tiết tưởng chừng như rất nhỏ cùng nhau đắp nặn thành một bức tranh làng quê muôn màu muôn vẻ đời thường, cộng thêm tiết tấu chầm chậm của truyện khiến tôi có cảm giác trang trải bình yên đến lạ. Có lẽ đây là cái hồn, cái nét riêng của bộ truyện này, khiến mỗi lần tôi đọc Kiếm Lai phải lấy tâm thái bình thản để trải nghiệm từng câu từng chữ trong truyện. - Tôi có thấy một lỗi chính tả bé xíu trong chương truyện hơn vài ngàn chữ, là "sửng sốt" chứ không phải "sững sốt". Nếu dịch giả có liếc qua dòng này, xin hãy tiện tay sửa lại luôn. Xin cảm ơn bạn đã theo dịch bộ truyện này lần nữa.
tuan_ohyeah
05 Tháng năm, 2021 17:27
tuy ko đọc truyện dịch nhưng có chương mới là vô like truyện hay
longchien0123
22 Tháng tư, 2021 09:37
Dịch giả dịch tốt thật
Phan Thanh Bình
21 Tháng tư, 2021 17:50
Cảm ơn dịch giả, cơ mà 1-2 năm nữa quay lại đọc :joy:
GERParadox
19 Tháng tư, 2021 19:22
Cảm ơn dịch giả.
CaiQuan
19 Tháng tư, 2021 12:06
ủng hộ
BÌNH LUẬN FACEBOOK