Mục lục
[Dịch] Kiếm Lai - Tàng Thư Viện
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Ngày thu ấm áp, hôm nay Lục Đài lại ngồi trong sân một mình học đánh cờ, Trần Bình An thì ở một bên luyện tập “Kiếm Thuật Chính Kinh”.

Từ lần trước Lục Đài phát giác có người dò xét, trấn Phi Ưng cũng không lén lút mạo phạm nữa.

Thừa dịp Trần Bình An dừng thế kiếm, Lục Đài đột nhiên hỏi:
- Trần Bình An, ta dạy ngươi đánh cờ nhé?

Trần Bình An còn đang xoay cổ tay, tìm tư thế cầm kiếm thích hợp nhất để ứng đối biến chiêu. Xuất kiếm muốn nhanh thì phải bắt đầu từ những điểm nhỏ bé, không ngừng biến đổi. Đạo lý cũng giống như thủ pháp khiêu đao cực kỳ cao minh khi làm gốm, thoạt nhìn là “bất động” nhưng thực ra không phải.

Sau khi nghe đề nghị của Lục Đài, Trần Bình An lắc đầu nói:
- Bỏ đi, ta đã học rồi nhưng không được. Lần đầu ra ngoài du lịch, ta đã nhìn thấy cao thủ đánh cờ, vẫn thích xem người khác đánh cờ hơn.

Lâm Thủ Nhất, Tạ Tạ, Vu Lộc, thiếu niên quốc sư đổi tên thành Thôi Đông Sơn, người sau kỹ năng đánh cờ cao hơn người trước. Trần Bình An thường xem đánh cờ, nhưng hắn vẫn không nhìn ra được nước cờ tốt xấu, xa gần hay sâu cạn, cho nên tự nhận không có thiên phú đánh cờ.

Giống như nhìn Lục Đài nấu trà, sẽ khiến người ta cảm thấy cảnh đẹp ý vui. Trên đường đến Đại Tùy, Lâm Thủ Nhất và Tạ Tạ đánh cờ, cũng khiến Trần Bình An cảm thấy mơ ước.

Bày bàn đánh cờ, loại cảm giác tĩnh tọa của người chơi cờ khiến Trần Bình An cảm thấy rất tốt đẹp.

Lục Đài cũng không cố chấp, cười hỏi:
- Có biết cảnh giới cao nhất của đánh cờ là gì không?

Trần Bình An đương nhiên không biết.

Lục Đài đặt quân cờ xuống, ánh mắt nóng bỏng:
- Trước mắt không người.

Trần Bình An ngẫm nghĩ, gật đầu:
- Ừ.

Lần này đến phiên Lục Đài kinh ngạc, ngẩng đầu lên, liếc nhìn Trần Bình An:
- Ngươi thật sự hiểu sao?

Trần Bình An chậm rãi đi trong sân, khí trầm đan điền, quyền ý trút xuống. Thoạt nhìn không hề nổi bật, hóa ra đã là cảnh giới nước sâu không tiếng. Hắn cười nói:
- Kiếm của một người, cùng với quyền của ông lão đã giúp ta rèn luyện cảnh giới võ đạo thứ ba, cảm giác đều như vậy. Giống như ngươi nói, “trước mắt không người”.

Lục Đài hơi sững sốt.

Cho dù hắn đã nhìn thấy quá nhiều người lạ cảnh đẹp, cuộc sống xa hoa, quý nhân vàng tím, cầm quạt đội khăn, ăn mây uống sương, nhưng nhìn Trần Bình An đánh quyền vẫn là một loại hưởng thụ. Có điều hắn cảm thấy Trần Bình An có thể làm tốt hơn.

Lục Đài đứng lên, hít sâu một hơi. Chỉ thấy trong tai mũi của hắn có bốn luồng khí màu trắng chậm rãi bay ra, không rời đi cũng không biến mất, giống như bốn con mãng xà trắng nhỏ bé treo ngược trên mặt.

Trần Bình An cảm thấy nghi hoặc, không hiểu Lục Đài đang làm gì.

Lục Đài đi tới giữa sân, chậm rãi nói:
- Võ phu thuần túy luyện khí, luyện khí sĩ cũng dưỡng khí luyện khí, hô hấp thổ nạp đều không thoát khỏi một chữ “khí”. Khí nhỏ như tơ, đối với người thường là hình dung một người sống không lâu nữa, nhưng đối với kiếm tu lại là một cảnh tượng khác.

Hắn từ từ nhổ ra một hơi, khí ngưng tụ như tơ, cuối cùng biến thành một thanh phi kiếm nhỏ trước người. Lục Đài thổi nhẹ một cái, dây lòng Trần Bình An rung động, nhanh chóng nghiêng đầu, một vệt sáng trắng lập tức lướt qua bên tai.

Sau đó vệt sáng trắng cực kỳ nhỏ bé kia nhanh chóng bay lướt khắp sân, không ngừng kéo ra những đường sáng lóa mắt thật lâu không tan, biến cả ngôi viện thành một lồng giam kiếm khí, tràn đầy kiếm khí sắc bén. Lục Đài lại giậm chân một cái, cảnh tượng kỳ lạ lập tức tiêu tan.

Hắn mỉm cười nói:
- Mặc dù ta không phải là võ phu thuần túy, nhưng vẫn hiểu đạo lý. Trần Bình An ngươi luyện quyền say sưa, chỉ một thế quyền bình thường đã đánh một triệu lần, cho nên quyền ý tự nhiên hình thành. Nhưng thực ra ngươi không hiểu được chân ý trong đó.

Lục Đài nhìn Trần Bình An, một tay đặt sau người, tay kia vươn ra, bàn tay mở rộng:
- Quyền thế trên đời, ngoại trừ tăng cường gân cốt khí huyết, nuôi dưỡng hồn phách thần ý, huyền cơ thật sự là ở một hơi chân khí “không mượn lực lượng của trời đất, mà phải ra lệnh cho trời đất”. Nối liền chặt chẽ, chính là để xuất quyền nhanh đến mức không nói đạo lý.

Hắn đánh thẳng một quyền, kêu lên phần phật, gió quyền nổ tung phát ra âm thanh như vải lụa xé rách. Hắn lại xuất quyền, hơi chếch sang một bên, sau đó vòng lại, vị trí cuối cùng của nắm tay vẫn như cũ. Mặc dù im hơi lặng tiếng, nhưng không khí bị nắm tay chạm đến liền tan vỡ, thanh thế kinh người.

Lục Đài giải thích:
- Hai quyền, ta đã dùng sức lực và thần ý tương đồng. Quyền thứ nhất đánh ra, nhìn có vẻ đường đi ngắn nhất, nhưng lại giống như trèo đèo lội suối. Nhanh nhất là tìm được đường núi, xuôi dòng mà xuống. Ngươi một đường đi thẳng, ngược lại đi không đủ nhanh. Trong truyền thuyết điểm cuối võ đạo thật sự là cảnh giới thứ mười, phía trên nữa là cảnh giới Võ Thần, đó mới là cảnh tượng trên trời khiến luyện khí sĩ hâm mộ và sợ hãi.

Lục Đài thu tay, thở dài nhìn lên trời, ánh mắt ngơ ngẩn:
- Thiên hạ đã có dấu hiệu hỗn loạn. Trần Bình An, ngươi nhất định phải sống sót. Có thể chống đỡ đến cuối cùng, chính là...

Khóe miệng hắn rỉ ra tơ máu:
- Ngươi nhất định phải sống tiếp, giữ vững một nơi nào đó, làm trụ cột vững vàng, nhất định không được bị cuốn theo đại thế. Thời đến thì trời đất đều chung sức, Trần Bình An, không cần tranh được mất nhất thời. Ta tin ngươi có thể đi xa hơn Tào Từ kia, xây lại cầu trường sinh, trở thành đại kiếm tiên...

Thiên cơ không thể tiết lộ, đối với luyện khí sĩ bình thường, đây có thể chỉ là một câu nói đùa treo bên miệng, nhưng Âm Dương gia thì khác. Người sở trường bói toán, đoán mệnh và tinh tượng, thường không thể sống thọ và chết già. Cho dù có, cũng đừng hi vọng ban ân huệ cho con cháu. Thậm chí có thể thu không đủ chi, tổ tiên thất đức, gây hại cho người đời sau.

Trần Bình An nhìn thấy không ổn, nhẹ giọng quát lên:
- Lục Đài, đủ rồi!

Lục Đài gật đầu, đưa tay lau vết máu, ngồi xuống bên cạnh bàn đá, cười rạng rỡ nói:
- Ta đã tìm được nơi này, tìm được dương đài ở trấn Phi Ưng, vậy sau này ngươi phải một mình du lịch rồi.

Trần Bình An ngồi bên cạnh hắn, gật đầu:
- Xong chuyện ở đây, ta sẽ một mình đi lên phía bắc. Ngươi không cần lo lắng.

Lục Đài hỏi:
- Có tính toán gì không?

- Đương nhiên là có.
Trần Bình An cười nói:
- Gần thì là tìm được một di chỉ chiến trường cổ, tìm kiếm những âm hồn anh linh sau khi chết vẫn ngưng tụ không tan, rèn luyện ba hồn, củng cố cơ sở cảnh giới võ đạo thứ tư. Xa thì là quay về quê nhà, tiếp tục học quyền với ông lão, đi từng bước thiết thực, khả năng bước vào cảnh giới thứ bảy sẽ lớn hơn.

Lục Đài gật đầu:
- Ngươi không cần quan tâm đến ta, ta không sao. Chút thiên đạo phản kích này, đối với con cháu họ Lục chỉ là chuyện thường như cơm bữa.

Sau khi xác nhận Lục Đài không phải giả vờ làm hảo hán, Trần Bình An mới yên lòng, hai tay ôm sau đầu, khoan thai nói:
- Ta còn có một chuyện, lúc trước đã nghĩ tới nhưng chưa kịp làm. Đó là trải một con đường ở quê nhà, cứ cách vài dặm lại xây một đình nghỉ chân, có tốn nhiều tiền ta cũng không tiếc.

Lục Đài nhàm chán nói:
- Một con đường mà thôi, cũng không tốn bao nhiêu tiền.

Chẳng trách hai thanh phi kiếm bản mệnh của tên này lại gọi là Châm Tiêm và Mạch Mang, xem ra hắn trời sinh thích đấu đá với người khác.

Trần Bình An cũng không tranh cãi với hắn, tiếp tục nói:
- Về đến quê nhà rồi, ta sẽ thử tự mình quản lý hai cửa tiệm ở ngõ Kỵ Long. Chỉ cần có thể kiếm được tiền, dù mỗi ngày vào sổ chỉ mấy đồng cũng được. Còn có những tượng thần đổ nát ở mộ thần tiên. Mặc dù lúc trước về nhà một chuyến, ta đã xây dựng rất nhiều lều lán, tu sửa một chút, nhưng vẫn không đủ, còn phải chính thức đắp lại kim thân cho bọn họ.

- Đây là nguyên nhân ngươi mua mấy quyển sách tạc tượng kia?

- Ừ, cố gắng biết nhiều kiêng kị và quy tắc một chút, tránh cho mình có lòng tốt lại làm hỏng chuyện.

Lục Đài cười nói:
- Thật là bận rộn.

Trần Bình An vẫn luôn nhìn về phương xa:
- Xa hơn một chút, có muốn nghe không?

- Nói đi. Nếu như nói dở tệ, làm bẩn tai ta, ta sẽ nhúng đầu vào giếng nước để rửa.

Trần Bình An không để ý tới lời châm chọc của hắn:
- Ta muốn núi Lạc Phách ở quê nhà, ngoài lầu trúc còn có thật nhiều kiến trúc được dựng lên, từ chân núi... bỏ đi, từ giữa sườn núi kéo dài đến đỉnh núi. Ngói úp, rãnh nước, mái cong, khung trang trí, lỗ mộng và chốt, tất cả đều phải có.

Nói đến đây, Trần Bình An vươn một tay ra, vẽ một vòng lên không.

Lục Đài trợn trắng mắt:
- Thật là lý tưởng cao xa đáng sợ.

Trần Bình An hơi nhụt chí.

Lục Đài vội vàng giơ hai tay lên:
- Được được được, ngươi cứ nói tiếp đi. Ta không chế giễu ngươi nữa là được.

Lúc này Trần Bình An mới tiếp tục nói:
- Ta muốn mua rất nhiều sách cất giữ, thánh nhân tam giáo, các phái học thuật, giấy bút tiên hiền, mỗi thứ đều phải có một ít. Trước khi động tiên Ly Châu tan vỡ, ở dân gian quê mùa giống như ngõ Nê Bình nhà ta, một quyển sách hiếm có thế nào, chắc chắn ngươi không thể tưởng tượng được. Còn hiếm hơn nhìn thấy một nén bạc.

- Ta muốn lầu lớn lầu nhỏ trên núi đều đặt thật nhiều linh khí pháp bảo. Ta còn muốn thu thập đặc sản của mỗi nước trong thiên hạ, chẳng hạn như thảm gấm vóc và ly chọi gà của nước Thải Y, còn có tinh linh hoạt bát dễ thương, yêu tinh giúp người ta trang điểm ăn mặc, mgười tí hon đứng trên chạc cây trong chậu chắp tay thi lễ, mở cửa đón khách, mỗi thứ đều nuôi một ít. Hoa thơm cỏ lạ, núi cao sông dài, đình đài lầu các, rừng rậm trúc xanh, mỗi ngày đều sẽ có biển mây giống như sông lớn trôi qua bên núi...

- Lý Bảo Bình, Lý Hòe có thể ở đó an tâm đọc sách. Lâm Thủ Nhất có thể dốc lòng tu đạo. Vu Lộc có thể lên đỉnh võ đạo, thỉnh giáo quyền pháp võ thuật với ông lão họ Thôi. Tạ Tạ có thể... không phải chịu Thôi Đông Sơn ức hiếp. Thằng bé áo xanh và cô bé váy hồng có thể muốn tu hành thì tu hành, muốn lười biếng thì lười biếng. Còn có một cô nương tên là Nguyễn Tú, có thể thường xuyên đến nhà ta làm khách. Ta có thể lấy bánh ngọt trong tiệm của mình ra đãi khách...

- Mỗi lần mùng một và mười lăm, sẽ có rất nhiều dân chúng đến miếu sơn thần núi Lạc Phách thắp hương. Ta muốn sửa đường núi cho rộng rãi hơn, trải đá xanh giống như đường Phúc Lộc và ngõ Đào Diệp, trời mưa cũng không sợ bùn lầy dính giày. Chuẩn bị thật nhiều áo tơi và nón rộng vành ở miếu sơn thần, cho dù bất chợt đổ mưa, dân chúng cũng không cần sợ, cứ mượn đi là được, lần sau đến thắp hương sẽ trả lại.

- Bất kể thiên hạ đang làm gì, dưới núi sống ra sao, trên núi ở nơi khác như thế nào, ta chỉ hi vọng ở chỗ mình, mọi người sẽ tương thân tương ái, cuộc sống mỗi ngày thoải mái hơn một chút. Ta muốn mình và người bên cạnh, sẽ không giống như Lưu Tiện Dương khi trước, cảm giác bất lực không thể làm được gì. Khi chúng ta chiếm lý, người khác không nghe, vậy thì khiến bọn họ nghe, bất kể dựa vào nắm tay hay kiếm...

Lục Đài vẫn luôn yên lặng lắng nghe, giống như tận mắt nhìn thấy Trần Bình An đắp người tuyết cho mình ngay giữa mùa hè.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Khicho
02 Tháng bảy, 2021 22:19
Dưới có bác một chương phân tích ra một tờ a4 thật là siêu phàm, tại hạ bội phục. Tiện thể cho hỏi truyện sắp hết chưa?
tsganey
02 Tháng bảy, 2021 11:26
một bộ truyện mà ta cực kì tâm đắc, hi vọng dịch full để luyện lại từ đầu
yugi_tn
22 Tháng sáu, 2021 23:05
bộ này đọc hay mặc dù tả tu tâm rắc rối *** mà vẫn hay, đau não quá bỏ 1 thời gian đọc tiếp vẫn hay, nói chung là hay
DieuHau
20 Tháng sáu, 2021 02:17
Bác có thể chỉ rõ hơn ảnh bản đồ được không ? em tìm mãi không thấy bác ạ
09115100
18 Tháng sáu, 2021 17:28
Hay quá b ơi
letrunghieu20xx
18 Tháng sáu, 2021 01:14
Thực sự hi vọng dịch giả có thể dịch được đến cuối. Bộ truyện cực kì hay
Hoa Hướng Dương
16 Tháng sáu, 2021 09:09
Truyện hay. Dịch giả dịch rất tốt, hy vọng bộ này sẽ dc dịch Full. Cảm ơn dịch giả
xxleminhxx
16 Tháng sáu, 2021 06:16
1 chương truyện này quá dài các đạo hữu @@ dịch giả cứ từ từ
nhongcon_pupa
14 Tháng sáu, 2021 19:16
Chúc mừng truyện đã cán mốc chương thứ 50! Cảm ơn Cá Cảnh rất nhiều!
Nguyễn Quốc Thịnh
09 Tháng sáu, 2021 21:40
hay mỗi tội dịch chậm quá
Hieu Le
03 Tháng sáu, 2021 00:47
Dịch tốt quá. bộ này rất khác biệt.Trấn nhỏ có vẻ bình thường nhưng có một lớp màn mỏng của sự bí ẩn như có như không. rất đáng mong chờ.
nhongcon_pupa
23 Tháng năm, 2021 07:04
Vài dòng lan man - Chương 6: - Chương 6 kể về ba mảnh đời của ba đứa trẻ có xuất thân và cuộc sống khác nhau tại trấn nhỏ, chứ không chú trọng vào việc chôn phục bút hay tình tiết trong truyện. À, ngoại trừ thân thế của tỳ nữ Vương Chu/Trĩ Khuê, nhưng hãy tạm gác cô nhóc này sang cho những lần bình khác. - Có lẽ câu nói “Người ăn đất cả đời, đất ăn người một lần” cũng phần nào miêu tả được cuộc sống của Trần Bình An trong suốt khoảng thời gian học việc tại lò gốm. Gốm được nung từ đất, cậu nhóc nhà nghèo phải theo ông sư phụ họ Diêu đi khắp nơi bốc đất cho vào miệng nhai, nghiền ngẫm mùi vị để chọn loại đất phù hợp. Tớ hơi thắc mắc, dù là quen tay hay việc hay kinh nghiệm đầy mình, việc Trần Bình An có thể biết được tính chất đất đai, ước lượng gốm vỡ để biết nguồn gốc xuất xứ thuộc lò gốm nào, cho thấy cậu nhóc này có khả năng quan sát nhạy bén và tâm tư tỉ mỉ chứ không hề ngốc nghếch hoặc tư chất kém cỏi như những người xung quanh thường chỉ trích cậu. Có lẽ đây là một đặc điểm ngầm để giúp cậu có được cơ hội bức phá sau này chăng? 1 dặm của TQ = 500m 60 dặm = 30 000m = 30 km Đây không phải là một quãng đường ngắn, đặc biệt là trong hoàn cảnh như Trần Bình An phải trèo núi băng rừng trong đêm tối, trời lại đổ mưa như trút nước. Tớ tự xét bản thân chạy được tầm 8km là đổ mồ hôi mẹ mồ hôi con, thở hồng hộc như con ki ki nhà hàng xóm rồi chứ nói gì đến 30km! Vậy mới thấy được ý chí sinh tồn của cậu nhóc này mãnh liệt đến mức nào, và phải vị tha tới mức nào mới nhận ra được rằng “trên đời ngoại trừ cha mẹ thì không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với ngươi” khi tuổi đời chưa tới 12 năm. - Tống Tập Tân học thức đầy bụng, đánh cờ tiến bộ thần tốc ngày đi ngàn dặm, Tống Tập Tân tâm tư già dặn trước tuổi, tham vọng vươn cao, Tống Tập Tân phong lưu khoái hoạt, sống thảnh thơi nhàn nhã. Trái với hàng xóm Trần Bình An, cuộc đời của cậu thiếu niên này quá bằng phẳng và rộng mở, thế nhưng cậu lại luôn tìm hình tượng người cha để lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn mình. Người xưa thường nghẹn ngào bởi câu “người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh”, nhưng mấy ai hiểu được nỗi đau của kẻ đầu xanh bị người đầu bạc vứt bỏ? Khi Tống Tập Tân dắt theo cô tỳ nữ Trĩ Khuê nghe kể chuyện dưới gốc hòe (C.5), cậu phát hiện rằng cô tỳ nữ bắt đầu trổ mã, trước đó thậm chí còn mua rượu chôn rượu xuống đất, hệt như một người cha chôn bình Nữ Nhi Hồng để chuẩn bị cho sau này gả đứa con gái rượu vào nhà chồng. Đồng thời, cậu luôn xem vị thầy dạy học trong trường làng , Tề tiên sinh, thành hình tượng gương mẫu của một người cha nghiêm khắc. Tống Tập Tân đánh cờ quá giỏi, giỏi đến mức thư đồng Triệu Diêu phải cố gắng nhiều năm liền mới có thể ngang ngửa năm ăn năm thua với lối đánh cù nhây của cậu, thế nhưng chỉ cần Tề tiên sinh “tự mình hạ thánh chỉ” (C.6) thì y như rằng Tống Tập Tân sẽ vâng lời mà đến. Qua những hành động như “tranh công ngẩng đầu cười hỏi”, “còn có thể tiễn tiên sinh”, “sửng sốt, hơi lúng túng, lấy can đảm” để chất vấn câu dặn dò của ông giáo họ Tề, tớ chỉ thấy được hình ảnh của một cậu nhóc thông minh ngỗ nghịch tìm cách thu hút sự chú ý của người cha nghiêm khắc mà thôi, chứ đâu còn những nét già dặn trước tuổi đầy tham vọng vươn cao nữa. - Thư đồng Triệu Diêu là nhân vật vừa xuất hiện trong chương 5, mặc áo xanh, cực kì cố chấp với việc thành – bại – được – mất, rất tuân thủ theo quy củ nghiêm ngặt. Có thể thấy đây là một “ông cụ non” rất biết vâng lời và thuộc hàng ngũ con ngoan trò giỏi, sặc mùi quân tử ... Tàu, nhưng có thể được chọn làm thư đồng dự bị (vì lựa chọn đầu tiên của Tề tiên sinh là đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương) ắt cũng có những năng lực đặc sắc riêng. Thật đáng mong chờ tác giả sẽ phát triển tuyến nhân vật ngay đơ thẳng cứng này như thế nào.
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:09
Cảm ơn leminh :D
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:08
Vài dòng lan man - Chương 5: - Trong chương 1, chúng ta có lời đồn về nguồn gốc của Tống Tập Tân như sau: “Vị đại nhân kia sợ thanh danh bị gièm pha, quan giám sát trong triều tố cáo, cho nên cuối cùng một mình trở lại kinh thành báo cáo công việc, giao đứa trẻ cho quan viên thay thế có quan hệ thân thiết giúp trông coi chiếu cố”. Trong chương 5, chúng ta lại có thêm một “nguồn tin” khác nói về Tống đại nhân: “quan tiền nhiệm Tống đại nhân là người được lòng dân nhất. Tống đại nhân không giống như những quan lão gia trước đó ngồi tít trên cao, ông chẳng những không trốn trong dinh quan tu thân dưỡng khí, cũng không đóng cửa từ chối tiếp khách, một lòng nghiên cứu học vấn ở thư phòng, mà là tự tay làm tất cả công việc ở lò gốm, quả thật còn giống dân chúng thôn quê hơn cả thợ gốm. Trong hơn mười năm, vị Tống đại nhân vốn đầy vẻ trí thức này đã phơi nắng đến mức nước da đen kịt sáng bóng, trang phục ngày thường không khác gì một anh nông dân, đối nhân xử thế chưa từng lên mặt.” Quả là tam sao thất bản, khó biết đường đâu mà lần! Tuy nhiên nếu xét về mặt hàm ý, tin đồn đầu tiên có phần ác ý, muốn dè bỉu vị quan to họ Tống này làm con nhà lành có chửa, sợ bị mất uy tín nên đành phải chạy về kinh thành lánh nạn, bỏ luôn cả đứa con riêng cho người dưng chăm sóc. Nếu như vậy thì mẹ của Tống Tập Tân đâu? Không lẽ vị quan kia muốn bỏ đứa con nhưng lại kéo theo người mẹ trở về kinh? Nếu xét theo lẽ thường thì làm thế không khác gì đang lạy ông tôi ở bụi này, hoàn toàn không hợp lý! Chúng ta hãy tạm xem loại tin đồn này được bắt nguồn từ những buổi đi buôn, đi chợ của các thím, các bác trong trấn vậy. Tin đồn thứ hai có nhiều thông tin chi tiết hơn, lại còn có nguồn gốc từ “các thế gia vọng tộc” (C.5). Phải biết rằng phủ quan và ngõ Đào Diệp là hàng xóm với nhau trên đường Phúc Lộc, vì vậy người đọc mạn phép đoán rằng tin đồn này được những người hầu trong phủ nghe lỏm qua những lúc trà dư tửu hậu của các ông lớn, sau đó lén truyền tai với nhau. Dù thế nào đi nữa, nhờ có những thông tin bên lề này mà người đọc có thể xác định một số thông tin như sau: 1. Quan giám sát Tống đại nhân nhậm chức hơn 10 năm mới về kinh thành. Trong thời gian làm quan, Tống đại nhân rất khiêm nhường và rất có hứng thú trong việc chế tạo đồ gốm. 2. Tống Tập Tân trạc tuổi Trần Bình An, tức là tầm 14 tuổi (C.1). Tống Tập Tân được sinh ra và lớn lên trong khoảng thời gian ông cha vẫn đang còn làm quan tại trấn nhỏ. 3. Mẹ của Tống Tập Tân là người bản xứ của trấn, hay là người đến từ xứ khác như Tống đại nhân? Vì sao không có ai nhắc đến? Vấn đề này có lẽ sẽ được giải đáp trong tương lai. 4. Tống Tập Tân vẫn luôn có phán đoán riêng về thân thế và nguồn gốc của gia tộc họ Tống, hơn nữa vẫn có khả năng còn ngầm giữ liên lạc nên mới quyết định đi kinh thành trong 1 tháng tới (C.1) - Lão tiên sinh kể chuyện là người đến từ xứ khác. Hẳn mọi người còn nhớ đến sự kiện nộp phí vào trấn bằng cái túi thêu (C.2), vậy đây hẳn là một nhân vật cao thâm khó dò khác tiến vào trấn với mục đích riêng. Tạm không nhắc đến chuyện cổ tích giết rồng 3000 năm trước, chỉ nói về câu chốt của lão: “Trên đời tuy đã không còn chân long, nhưng những loài thuộc họ rồng như giao, cầu, ly ... vẫn thật sự sống ở thế gian, nói không chừng đang ... Nói không chừng đang ẩn náu bên cạnh chúng ta, thần tiên đạo giáo gọi đó là rồng ẩn dưới vực sâu!” Hẳn mọi người còn nhớ con rắn mối lì đòn, kiên quyết bò xuống gầm giường của Tống Tập Tân (C.1). Nguyên văn về tên của con vật này là 四脚蛇 (tứ cước xà), nghĩa là con rắn có 4 chân, trên đầu lại có cục u như muốn mọc sừng, lẽ nào đây là đời sau của con chân long trong truyền thuyết? Nếu đúng là vậy, vì sao nó lại muốn vào nhà họ Tống cho bằng được? Truyện Trung Quốc hay có câu “rồng trong loài người” để nói về những nhân vật tài năng xuất chúng. Tống Tập Tân có xuất thân không tầm thường, lại được con cháu của rồng muốn nương nhờ, lẽ nào cậu nhóc này có số làm vua, hay thậm chí có xuất thân từ hoàng tộc? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau. -Xuất thân của cô tỳ nữ Trĩ Khuê cũng li kì không kém cậu chủ nhà họ Tống của cô. Người thì nói “một cô gái xứ khác ăn xin dọc đường đến nơi này, bất tỉnh trước cửa nhà Tống Tập Tân, nếu không phải có người phát hiện sớm thì đã đi gặp Diêm Vương chuyển thế đầu thai”, người khác lại bảo “ống đại nhân đã bảo người ta mua cô nhi từ nơi khác, tìm cho đứa con riêng Tống Tập Tân một người thân thiết biết nhân tình ấm lạnh, nhằm bù đắp một ít thiệt thòi khi cha con không thể nhận nhau.” Thật đến là khổ với giới “bà tám” trong trấn! May thay còn có câu nói của Tống Tập Tân về Trần Bình An, rằng “đời này hắn đã làm một chuyện có ý nghĩa” và Trĩ Khuê lập tức “lông mi hơi run rẩy”, chúng ta có thể tạm đoán rằng Trần Bình An chính là người đã phát hiện Trĩ Khuê đang nằm trong đống tuyết. Nếu đúng như vậy thì vì sao Lưu Tiện Dương lại tinh ý phát hiện “ngươi giúp nha đầu Vương Chu kia xách nước một lần, sau đó cô ấy lại không nói chuyện tán gẫu với ngươi nữa” (C.4)? Giữa hai nhân vật này còn có gúc mắc gì chưa nói rõ chăng? Lại một lần nữa, chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
xxleminhxx
18 Tháng năm, 2021 12:01
hay quá bác :D
nhongcon_pupa
18 Tháng năm, 2021 06:05
- Qua những dòng miêu tả về cậu thiếu niên đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương, người đọc không khỏi liên tưởng đến hai nhân vật Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong bộ truyện trấn web Đại Đường Song Long ngày xưa của TTV. Qua những hành động rất nhỏ như cố ý đi vòng qua đống tro tàn của lá bùa vừa đốt; được Trần Bình An tri hô cứu mạng thì lấy danh nghĩa đi bắt nạt cậu thiếu niên nhà nghèo mỗi ngày nhưng thực chất có ý ngầm muốn bảo vệ, sợ đám con nhà giàu đến báo thù hay chặn đánh; những lúc Trần Bình An gặp khốn khó thì giới thiệu việc làm ở lò gốm hay đi đào giếng ... Có lẽ Lưu Tiện Dương là hình tượng tiêu biểu cho mọi mong muốn của những đứa trẻ trong xóm nghèo: có tình có nghĩa, cao lớn khỏe mạnh, dòng dõi binh gia, làm việc gì cũng thành thạo, hào sảng và đặc biệt là đầy khí phách cóc ngán bố con thằng nhà giàu nào. Đến cả Trần Bình An còn thấy được Lưu Tiện Dương như một viên đá quý chưa được mài giũa, nói gì đến ba ông sư phụ lần lượt muốn nhận cậu ta làm đồ đệ. Đầu tiên có ông giáo họ Tề muốn miễn giảm học phí để cậu thiếu niên tiếp tục tới trường, thậm chí còn muốn bỏ tiền ra thuê làm thư đồng nhưng bị từ chối. Sư phụ làm gốm họ Diêu sau khi nhận cậu làm đại đệ tử thì cưng như trứng mỏng, lỡ tay đánh Lưu Tiễn Dương rướm máu đầu thì lo lắng không thôi. Cuộc sống xoay vần, lão Diêu qua đời, đến phiên sư phụ thợ rèn họ Nguyễn đến từ xứ khác chấm trúng cậu đại ca xóm dưới ngay và luôn, thậm chí còn nhận xét đây là một kì tài luyện võ, chứ đâu như lúc nhìn thấy Trần Bình An người ngợm đen nhẻm thì sút thẳng từ vòng ... phỏng vấn học việc! Phải nói đây là một nhân vật rất thú vị, tương lai ắt là người hành hiệp trượng nghĩa. Thật đáng mong chờ thay! - @Lạc mầm non đoán quá chuẩn! Vị đạo sĩ trẻ mãi không già tiếp tục xuất hiện tại chương này. Trấn nhỏ như có màn sương bí ẩn như có như không, và vị đạo sĩ này cũng không ngoại lệ. Trấn nhỏ có hơn sáu trăm hộ gia đình (C.3), vậy mà trong nhiều năm liền chưa từng có người rút trúng quẻ Hạ? Là do đạo sĩ giở trò, hay là do mệnh của người dân tại đây đặc biệt tốt? Con chim sẻ như có linh tính vì sao không có hứng thú đồng tiền của Trần Bình An (C.3), mà lại thích chí ngậm tiền của Tống Tập Tân? Đạo sĩ không quan tâm tới tiền bạc, nhưng vì sao lại cuống cuồng “thà giết lầm còn hơn bỏ sót”, muốn xem bói cho người dân trong trấn nhỏ, và nếu tiền bạc không quan trọng thì phí trả công đoán vận là gì? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải. Đạo sĩ từng đưa ra 3 lời đoán vận. Trần Bình An (C.3): “ Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng.” Lưu Tiện Dương (C.4): “Chỉ mong năm nay được thịnh vượng, ai ngờ số mệnh có tai ương.” Đôi chủ tớ Tống Tập Tân (C.4): “Hồ nước đầy... ếch kêu hỗn loạn, thứ đâm lòng người là nhân tâm. Nơi này công danh bèo trên nước, chỉ cần gió thổi dạt bốn phương! Trạng nguyên vốn đến từ nhân gian, tể tướng chỉ là kẻ trên đời. Học theo tiên nhân danh tiếng lớn, đắc ý hả hê tinh khí thần!” Dự là Trần Bình An đoản mệnh, Lưu Tiện Dương gặp bất trắc, chủ tớ Tống Tập Tân cuối cùng cũng có thể toại nguyện, từ cá chép hóa thành rồng, đường công danh một bước lên trời. Không biết chư vị đồng đạo nghĩ thế nào về 3 câu đoán vận này? - Bản đồ trong chương 4 đã trải rộng hơn nhiều. Tớ đã thêm vào lò gốm, con suối, đường cái, đồng thời thêm vẽ thêm ảnh minh họa cho ngõ Đào Diệp và thay đổi vị trí của ngõ Nê Bình, ngõ Hạnh Hoa, giếng Thiết Tỏa, trường làng, rừng trúc. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
16 Tháng năm, 2021 06:32
Vài dòng lan man - Chương 3: - Người giàu sang, kẻ nghèo hèn. Sự cách biệt giàu nghèo luôn là đề tài được nhắc đến xưa nay, trong đời thật cũng như trong những dòng thơ văn. Trấn tuy nhỏ, nhưng sự khác biệt giữa hai tầng lớp này lại hiện rõ mồn một qua ánh mắt của cậu thiếu niên nhà nghèo Trần Bình An: “Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.” Đường đã đẹp, cái tên của con đường đương nhiên phải làm toát lên cái nét cao sang quyền quý của các tộc họ và dinh thự quan lại đặt tại đây, cho nên lấy cái tên “Phúc Lộc”. Trần Bình An chân lấm tay ... bóc đất nặn phôi quanh năm, lại thật thà chân chất nên nào có quen với việc đặt chân lên con đường đẹp đẽ như vậy; đến mức “hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.” Tâm trạng của cậu thiếu niên trở nên lo âu bội phần khi đứng trước bức tường cao cửa rộng của nhà họ Lư, thậm chí còn cho rằng hành động “dùng tay kẹp góc phong thư” vì sợ ... bẩn của người hầu trong nhà, cũng như việc “xoay người bước nhanh vào trong nhà, đóng sập cánh cửa lớn”, không nói không rằng là điều hiển nhiên, chứ không phải là loại thái độ xem thường người dân xóm nghèo. Mà không chỉ có mỗi nhà họ Lư, quá trình giao thư cho bảy nhà quyền quý còn lại cũng “bình thường như vậy”, cũng lạnh nhạt không kém. Người đọc không khỏi thở dài, sau đó giật mình nhận ra rằng thay vì tác giả lồng những tình tiết miệt thị, “chứng tỏ đẳng cấp hơn người” thường thấy trong truyện mạng, sự thờ ơ lạnh lùng trong cách ứng xử giữa các nhân vật như thế này lại “thật”, lại đau thấu vào lòng hơn rất nhiều. - Trái ngược hẳn với đám nhà giàu sống ở đường Phúc Lộc, đoạn đối thoại kì kèo vài đồng xu lẻ xem bói, nhưng lại đầy hơi ấm giữa người với người của đạo sĩ nghèo và cậu thiếu niên nghèo ... còn hơn giúp người đọc thấy được một nét đẹp khác trong con người của Trần Bình An. Cậu không bị ảnh hưởng bởi sự giàu sang tại ngõ Đào Diệp, không màng đến đường tài lộc eo hẹp đến mức bữa no bữa đói (C.1) của bản thân, mà chỉ muốn dùng hết số tiền kiếm được từ việc đưa thư để mua một lá bùa về đốt cho hai đấng sinh thành quá cố của mình. Đáng khen, đáng thương thay! - Bản đồ vẽ trấn nhỏ đã được thêm vào các chi tiết như hình vẽ minh họa cho Trường làng, Rừng trúc, Miếu Con Cua, Đường Phúc Lộc, Ngõ Đào Diệp, Phủ quan. Những vị trí của các địa danh trên được sắp xếp theo tưởng tượng của người đọc, sẽ được cập nhật cho chính xác hơn khi qua những câu miêu tả của nhân vật trong các chương sau. Nếu mọi người có cao kiến nào khác, xin hãy thẳng thắn góp ý chứ đừng ngại ngùng chi. Đều là fan của Kiếm Lai cả. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
15 Tháng năm, 2021 07:23
- Trần Bình An mưu sinh kiếm sống qua ngày bằng công việc phát thư từ ngoài trấn, nhờ đó người đọc mới có thể theo dấu chân của cậu thiếu niên nhà nghèo tham quan khung cảnh bên trong trấn nhỏ. Dưới đây là bản đồ phác họa sơ về các địa điểm được đề cập trong chương 2 và mũi tên chỉ hướng đi của Trần Bình An từ ngõ Nê Bình đến cổng làng. Những vị trí của giếng Thiết Tỏa, ngõ Hạnh Hoa, trường làng, miếu Con Cua sẽ được chỉnh sửa lại khi các nhân vật trong truyện miêu tả kĩ hơn xuyên suốt các chương. (ảnh được đăng tại forum của TTV) - Qua hai chương đầu tiên, người đọc có thể phần nào hiểu được bản chất chịu khổ chịu tìm tòi học hỏi của Trần Bình An: gà chưa gáy sáng đã thức dậy, "lén học lỏm" các bài giảng tại ngôi trường làng, chăm chỉ luyện tập các tư thế nặn phôi dù không còn liên quan tới nghề gốm nữa (C.1) - Trấn nhỏ ở nơi xa xôi hẻo lánh, nhưng bỗng có một tốp người ăn mặc giàu sang, "áo quần dày cộm", "chắc hẳn là rất ấm áp, có thể chịu lạnh được" xếp hàng chờ vào trấn. "Trấn nhỏ" nhỏ như cái ... lỗ mũi nhà người ta, cổng trấn rộng mở, đáng lý ai muốn ra muốn vào đều tùy ý, nhưng vì sao những con người quyền quý này dường như phải tuân thủ theo một quy tắc nào đó để tiến vào? Thân phận của họ là gì? Toàn bộ lò gốm đã đóng cửa, vậy vì sao họ phải lặn lội tới nơi này? Vì sao phải nộp "một cái túi thêu nhỏ" cho tay gác cổng lôi thôi, chua ngoa, mê ngắm gái và keo kiệt đến mức muốn ăn chặn mấy đồng xu lẻ của Trần Bình An? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau
Hieu Le
14 Tháng năm, 2021 09:16
Dịch có tâm thực sự xD
nhongcon_pupa
14 Tháng năm, 2021 05:47
Vài dòng lan man - Chương 1: - Rất cảm ơn anh em dịch giả nhà Cá Cảnh quyết định theo dịch bộ truyện rất hay này. Nếu fishscreen có đọc thấy, xin cũng đừng ngạc nhiên. Tôi chỉ là một member cũ của forum gia nhập hơn 11 năm về trước thôi. - Bản thân tôi không thể nói là chưa từng đọc qua Kiếm Lai, nhưng tuyệt đối không quá trăm chương dịch (do chưa có người cán mốc này), càng chưa từng nhìn qua bản convert, nên đây xem như là đọc Kiếm Lai lại lần thứ 2. Xin phép dùng đôi mắt và tâm thái của một người lần đầu đọc truyện để viết lan man theo từng chương. - Ngõ Nê Bình (泥瓶), nê là đất, bình là chiếc bình chiếc lọ, có thể hiểu nôm na là hẻm bình đất, vừa nghe qua tên đã hình dung ra được con hẻm này bình dân mộc mạc đến mức nào. Họ Trần, tên Bình An - Trần Bình An - một cái tên không thể nào bình thường hơn, hệt như tên con hẻm. Đã vậy người ngợm còn vừa gầy vừa đen. Tác giả vốn ưu ái giới cậu thiếu niên này ngay từ lúc truyện được bắt đầu, nhưng tôi vẫn không khỏi phải bật cười vì suýt nữa đã cho rằng đây chỉ là một cậu nhóc nhà quê thuộc tuyến nhân vật phụ nào đó mà thôi. Quy mô của trấn không lớn, không vừa, nên chỉ có thể là trấn nhỏ, không có tên riêng, đủ để thấy nơi này nằm ở nơi khỉ ho cò gáy nào đó không đáng nhắc tới. Tuy nhiên tác giả đã vớt vát lại một chút hứng thú của người đọc qua giới thiệu về nghề đồ sứ trứ danh của trấn. Tay nghề truyền đời của dân trong trấn nhỏ rất tốt, được triều đình ưu ái giao cho trọng trách làm đồ cúng tế lăng mộ, thậm chí còn có cả quan viên đến giám sát hàng năm. Ngõ Nê Bình, cậu nhóc Trần Bình An, trấn nhỏ không tên, nghe qua thì chẳng có gì đáng để chú ý, nhưng khi ráp vào với chi tiết có liên quan đến triều đình thì nó trở nên có gì đó bất thường ngay. Có quan chức thay nhiệm kì hàng năm, có sắc phong “phụng chiếu sản xuất đồ dùng cúng tế lăng mộ”, ngay cả một cái ngõ cũng cố đào ra cho được cái tên Nê Bình theo truyền thống làm nghề gốm, thì vì sao trấn nhỏ lại không có tên? Vì không có ai dám đặt tên, vì kiêng kỵ, hay là vì đang ẩn dấu huyền cơ? Tôi từng đọc qua Tuyết Trung Hãn Đao Hành, tin tưởng rằng ngòi bút sắc bén của tác giả sẽ đưa người đọc từ bất ngờ này đến bất ngờ khác xuyên suốt bộ truyện này. Vì đây là chương đầu tiên nên các nhân vật chỉ đang lần lượt xuất hiện, dù có huyền cơ thì vẫn chưa thể bàn luận được. Lão sư phụ họ Diêu, lão thợ rèn họ Nguyễn ở ngõ Kỵ Long, thân thế con riêng của hàng xóm lâu năm Tống Tập Tân, tỳ nữ Trĩ Khuê, thiếu niên áo gấm và lão già, người đàn ông trung niên và con cá, con rắn mối có cục u trên đầu dưới gầm giường. Từng chi tiết tưởng chừng như rất nhỏ cùng nhau đắp nặn thành một bức tranh làng quê muôn màu muôn vẻ đời thường, cộng thêm tiết tấu chầm chậm của truyện khiến tôi có cảm giác trang trải bình yên đến lạ. Có lẽ đây là cái hồn, cái nét riêng của bộ truyện này, khiến mỗi lần tôi đọc Kiếm Lai phải lấy tâm thái bình thản để trải nghiệm từng câu từng chữ trong truyện. - Tôi có thấy một lỗi chính tả bé xíu trong chương truyện hơn vài ngàn chữ, là "sửng sốt" chứ không phải "sững sốt". Nếu dịch giả có liếc qua dòng này, xin hãy tiện tay sửa lại luôn. Xin cảm ơn bạn đã theo dịch bộ truyện này lần nữa.
tuan_ohyeah
05 Tháng năm, 2021 17:27
tuy ko đọc truyện dịch nhưng có chương mới là vô like truyện hay
longchien0123
22 Tháng tư, 2021 09:37
Dịch giả dịch tốt thật
Phan Thanh Bình
21 Tháng tư, 2021 17:50
Cảm ơn dịch giả, cơ mà 1-2 năm nữa quay lại đọc :joy:
GERParadox
19 Tháng tư, 2021 19:22
Cảm ơn dịch giả.
CaiQuan
19 Tháng tư, 2021 12:06
ủng hộ
BÌNH LUẬN FACEBOOK