Trong mắt dân chúng Đại Ly, tất cả thần núi sông chính thức được triều đình sắc phong, cũng chỉ là một pho tượng đất kim thân và một ngôi miếu thờ mà thôi, cho dù là Ngũ Nhạc đại thần cũng không ngoại lệ.
Nhưng nếu ở những nơi khác thuộc Đông Bảo Bình châu bên ngoài Đại Ly, đừng nói là thần sông lớn chính thức như sông Thiết Phù, sông Xung Đạm, ngay cả thần linh nhỏ nhoi như hà bà sông Long Tu, chỉ cần có quan hệ tốt với quan phủ bản địa, cộng thêm phụ cận không có tiên phủ môn phái cường thế, đều có thể quang minh chính đại xây dựng phủ đệ sông núi. Mà quy mô của phủ đệ không khác gì công khanh vàng tím của triều đình thế tục, thậm chí còn lớn hơn.
Giang thần Hàn Thực là một trong số thần linh có thể đếm được trên đầu ngón tay của nước Hoàng Đình, tại một đoạn sông Hàn Thực trong phạm vi trăm dặm không có thành trấn, hao tốn nhiều năm xây dựng nên một phủ đệ hào hoa có treo tấm biển “Đại Thủy”, diện tích ngàn mẫu. Có điều lại tuyên bố với bên ngoài, chủ nhân nơi này là đời sau của họ Sở có công dựng nước Hoàng Đình, vì biết cách làm giàu nên mới có gia nghiệp lớn như vậy.
Tối nay phủ đệ này đèn đuốc huy hoàng, oanh ca yến hót, ăn uống linh đình.
Hai bên tường phủ đệ treo từng ngọn đèn chong, ngay cả trên núi thì vật này cũng là bảo bối quý hiếm. Quý không nằm ở tạo hình tinh xảo, mà là một giọt long diên hương. Đèn chong phần nhiều dùng ở những nơi như mật thất lăng mộ của đế vương, chỉ cần một cây nến bình thường, sau đó nhỏ lên tim đèn một giọt dầu lấy từ cá voi dưới biển sâu. Nếu phẩm chất đủ tốt thì đèn có thể trăm năm không tắt, hơn nữa mùi thơm trường tồn, có thể ngưng thần, không thua gì gỗ đàn hương thượng phẩm.
Có một gã đàn ông mặc áo bào xanh ngồi ở ghế chủ nhân trên cao, tay cầm ly rượu bạch ngọc khẽ lắc lư. Rượu có màu vàng ánh, hơn nữa còn sền sệt thơm lừng.
Áo bào nơi ngực hắn thêu một huy hiệu hình tròn, đó là một con rồng lượn màu vàng ánh.
Trong phòng có hai mươi mấy vị khách từ xa tìm đến, đều là người tu hành thân phận không tầm thường, nhưng khi đối diện với gã đàn ông mặc áo bào xanh này vẫn tỏ ra khiêm nhường lễ độ. Hơn nữa không chỉ đơn giản là khách kính trọng chủ nhân, trong ánh mắt và sắc mặt của bọn họ thỉnh thoảng còn lộ ra vẻ sợ sệt.
---------
Tại nhà trọ Thu Lô.
Thôi Đông Sơn rời đi đã lâu. Mượn ánh đèn sáng sủa, Trần Bình An đã khắc xong cây trâm bạch ngọc thứ nhất, ngẩng đầu nhìn về Lý Hòe nằm ở đối diện:
- Ngươi thích khắc hai chữ “Lý Hòe” hay là “Hòe Ấm”?
Lý Hòe tâm sự trùng trùng, nghe vậy liền cười nói:
- Tùy ngươi, sao cũng được.
Trần Bình An cầm lấy cây trâm ngọc đen kia:
- Vậy dùng cây này nhé? Màu sắc cũng khá hợp với “Hòe Ấm” (bóng mát cây hòe).
Lý Hòe gật đầu, sau đó lấy can đảm hỏi:
- Trần Bình An, ngươi có vì tức giận mà một quyền đánh chết Lâm Thủ Nhất không? Ta cảm thấy Lâm Thủ Nhất mặc dù đã thành luyện khí sĩ gì đó, nhưng hắn và ngươi đánh nhau có lẽ chỉ cần một hai quyền mà thôi. Thực ra tính tình của tên Lâm Thủ Nhất này hơi kém một chút, không thích nói chuyện, khôn khéo hơn chúng ta nhiều, nhưng cũng không có lòng dạ xấu xa gì...
Trần Bình An dở khóc dở cười:
- Nghĩ gì thế, sao ta lại đánh nhau với Lâm Thủ Nhất.
Lý Hòe rụt rè nói thêm một câu:
- Lỡ may Lâm Thủ Nhất chủ động tìm ngươi đánh nhau, Trần Bình An, đến lúc đó ngươi giáo huấn hắn một chút là được rồi, nhớ đừng ra tay quá nặng. Lâm Thủ Nhất là con nhà giàu có, không phải da thô thịt dày như ta, bị Lý Bảo Bình đánh mấy cái vẫn không sao. Ta cảm thấy hắn không chịu đòn nổi.
Trần Bình An không biết phải giải thích chuyện liên quan đến lòng người như thế nào, đành nói:
- Ta sẽ chú ý.
Lần này Lý Hòe đã hoàn toàn yên tâm, lập tức tươi cười, đứng dậy chạy đến chỗ hòm sách nhỏ, lấy tượng gỗ sơn màu và nén bạc kia ra. Sau đó hắn ngồi trở về bên cạnh bàn, để tượng gỗ đạp lên trên nén bạc, thuận miệng hỏi:
- Lúc trước Lâm Thủ Nhất nói với ta, châu quận thành lớn trên đời đều sẽ xây dựng lầu Thành Hoàng dựa theo lễ chế mà Nho giáo lập ra cho vương triều, huyện thành thì có miếu Thành Hoàng. Những quan phụ mẫu như quận chủ, huyện lệnh sẽ trông coi dương gian, còn Thành Hoàng gia sẽ giữ trị an âm phủ, tuần tra địa bàn, phòng ngừa ma quỷ tà ác quấy phá. Trần Bình An, miếu Thành Hoàng mà chúng ta vừa đến quy mô lớn như vậy, còn được xây dựng trong quận thành, tại sao vẫn gọi là miếu? Không phải nên gọi là lầu Thành Hoàng sao? Hơn nữa ban ngày chúng ta đi dạo ở miếu Thành Hoàng lâu như vậy, có phải đã gặp Thành Hoàng gia rồi, chỉ là chúng ta không nhận ra được mà thôi?
Trần Bình An ngẫm nghĩ:
- Những chuyện này ngươi phải đi hỏi Thôi Đông Sơn kia.
Lý Hòe lắc đầu:
- Ta không thích tên kia, thần thần bí bí, kỳ kỳ quái quái.
---------
Trong một gian phòng khác, hai cô nương một lớn một nhỏ ngồi đối diện nhau cách một ngọn đèn dầu, một người lau sáo trúc còn một người khoanh hai tay trước ngực, nhìn chòng chọc vào nhau.
Lý Bảo Bình nói:
- Tạ Tạ, buổi tối ngươi thường ngáy, tiếng như sấm vậy. Ta ngủ trong lều vải của mình, cách xa ngươi như vậy mà vẫn có thể nghe được.
Tạ Tạ ngẩng đầu lên, mỉm cười nói:
- Xin lỗi, ta ngủ không hề ngáy.
Lý Bảo Bình nhướng mày:
- Làm sao ngươi biết mình ngủ không ngáy?
Tạ Tạ dùng ngón tay vuốt nhẹ sáo trúc, cố ý bắt chước động tác nhướng mày của Lý Bảo Bình:
- Bởi vì ta là luyện khí sĩ, là thần tiên trên núi trong mắt các ngươi.
Lý Bảo Bình hất cằm lên, hỏi:
- Vậy ngươi có hòm sách nhỏ không?
Tạ Tạ không còn lời để nói.
Tiểu cô nương đại thắng một trận, từ trong hòm lấy ra một quyển sách. Đó là quyển du ký núi sông mà cô thích nhất, viết về núi sông đặc sắc, sơn tinh quỷ quái, học trò hồ ly... bắt đầu khêu đèn đọc đêm.
Tiểu cô nương xem đến chuyên chú mê mẩn, lúc thì nhíu mày, lúc thì bừng tỉnh, lúc thì nhảy nhót, lúc thì ngẩn ngơ.
Tạ Tạ nhìn thấy tất cả, bất giác vươn một ngón tay ra, nhẹ nhàng vuốt ven rìa hai má.
---------
Lâm Thủ Nhất nhắm mắt ngồi trong đình nhỏ, tĩnh tâm ngưng thần, hô hấp thổ nạp, cẩn thận cảm thụ “dòng nước”giữa trời đất. Sóng lớn đãi cát, chắt lọc tinh túy, loại trừ cặn bã, hấp thu những tinh hoa giống như theo nước trôi nổi quanh giếng vào trong khiếu huyệt của mình.
Cho dù chỗ giếng nước cổ truyền đến động tĩnh không nhỏ, thiếu niên vẫn thờ ơ. May mà yêu quái từ trong giếng chui ra không phải nhằm vào hắn, hai bên không can thiệp vào chuyện của nhau.
Trên núi Kỳ Đôn, hắn vừa nhìn đã chọn “Vân Thượng Lang Lang Thư”, đó là một bộ bí điển Đạo gia tu hành ngũ lôi chính pháp, liên quan đến tu hành cụ thể của năm cảnh giới thấp. Mặc dù chỉ có một số nội sung sơ lược, nhưng rơi vào tay Lâm Thủ Nhất giỏi về suy diễn lại có hiệu quả rất tốt.
Rất nhanh mấy kinh huyệt trong cơ thể hắn xuất hiện cảm giác căng phồng, nhưng hắn vẫn không muốn dừng tay. Trên đường trèo đèo lội suối, hắn chưa từng cảm nhận được khí tức trong trẻo dày đặc như vậy, cho nên không muốn bỏ lỡ. Nửa canh giờ qua đi, sắc mặt của hắn đã đỏ bừng, giống như phàm phu tục tử đang đói bụng gặp được thịt cá, không biết kiềm chế một hơi ăn đến no căng.
Thình lình có người vỗ vào vai Lâm Thủ Nhất, khiến hắn nấc một cái, thuận thế phun ra một ngụm khí đục. Thật sự là khí đục đúng như ý nghĩa, ô uế nồng nặc. Vị khách không mời mà đến kia vội vàng phất tay áo rộng trắng như tuyết, xua tan luồng khí đục tích góp khi trưởng thành này, oán giận nói:
- Thằng nhóc ngươi thật là lớn gan, không sợ khiến cho mình no chết à?
Lâm Thủ Nhất ngạc nhiên, nghi hoặc hỏi:
- Luyện khí sĩ thu nạp linh khí ẩn giấu giữa trời đất, không phải càng nhiều càng tốt sao?
Thôi Đông Sơn tức giận nói:
- Giống như Tạ Tạ đã nói, một ly rượu làm sao chứa được ngàn cân rượu. Càng nhiều càng tốt? Theo như cách nói của ngươi, đám người lập giáo xưng tổ kia đã sớm nuốt hết linh khí của mấy thế giới rồi, nào còn cơ hội cho luyện khí sĩ khác? Đương nhiên là phải tiến dần từng bước, khai quật được bao nhiêu động phủ thì thu nạp bấy nhiêu linh khí.
Lâm Thủ Nhất nghĩ lại mà sợ, đưa tay lau mồ hôi trán.
Thôi Đông Sơn ngồi xếp bằng, nhìn về giếng nước cổ linh khí bốc lên. Chỉ có luyện khí sĩ tiến dần từng bước hoặc tông sư võ đạo, mới có thể nhìn thấy hình ảnh tiên khí lượn lờ này. Còn đối với dân chúng quê mùa, cho dù đưa đầu vào trong giếng nước, cũng chỉ cảm thấy mát mẻ hơn nơi khác một chút mà thôi.
Hắn quay đầu cười nói:
- Ta đã cứu ngươi một mạng, ngươi cho ta mượn một lá bùa được không? Là mượn, sau này ta sẽ trả.
Lâm Thủ Nhất hơi do dự.
Thôi Đông Sơn nhếch khóe miệng:
- Yên tâm, không phải là bốn lá quý báu nhất, chỉ là một lá bùa bột vàng rất tốt nhưng không phải là tốt nhất.
Lâm Thủ Nhất gật đầu nói:
- Được.
Thôi Đông Sơn búng tay một cái, một lá bùa màu vàng từ trong người Lâm Thủ Nhất trượt ra, rơi vào lòng bàn tay của hắn. Hắn cúi đầu nhìn kỹ, trong mắt lộ vẻ tán thưởng.
Lá bùa là một trong số gốc rễ của phái bùa chú Đạo gia. Lá bùa bình thường trên thế gian là dùng giấy vàng, cao hơn một bậc là dùng giấy vàng cứng được gọi là “Hoàng Tỳ”, thường được Đạo môn trong thiên hạ sử dụng. Trong đó còn có một vài trường hợp đặc biệt, chẳng hạn như lá bùa màu xanh được ca tụng là “mưa qua trời trong”, cùng với một số lá bùa màu sắc rực rỡ. Phần nhiều là thiên tử dùng để làm chỉ dụ, hoặc phong thưởng cho văn võ đại thần vào dịp lễ hội, còn gia đình phú quý bình thường thì có tiền cũng không mua được.
Nhưng lá bùa chưa chắc bắt buộc phải là giấy vàng. Chân nhân Đạo giáo và lục địa thần tiên không cần giấy thực chất, vẫn có thể hư không vẽ nên một lá bùa. Binh gia cũng có bùa chữ Sát, chữ Trấn. Nho gia cũng có kinh thư, phức tạp hơn so với Binh gia, hơn nữa kiểu chữ phần lớn là lối chữ khải, trong đó lại phân biệt theo kiểu chữ của bảy tám vị tông sư thư pháp khác nhau, có rất nhiều loại như “Bát Chính”, “Chính Cửu”. Phật gia sở trường kết ấn, mặc dù cũng có bùa chú nhưng khá hiếm thấy.
Lâm Thủ Nhất tò mò hỏi:
- Đây là pháp thuật thần thông gì?
Thôi Đông Sơn cẩn thận bỏ lá bùa bột vàng kia vào trong tay áo, thuận miệng nói:
- Chờ ngươi đến năm cảnh giới trung thì sẽ biết, đến lúc đó luyện khí sĩ có thể ngưng tụ tâm ý thành dây lòng. Đạo hạnh cao thấp, tu vi sâu cạn sẽ quyết định số lượng và độ lớn của dây lòng. Cái gọi là cách không lấy vật chính là như vậy.
Hôm nay Lâm Thủ Nhất đã là luyện khí sĩ cảnh giới thứ ba đỉnh cao, trong mấy tháng tiến bộ thần tốc như vậy có thể nói là một bước lên trời.
Tất cả những thứ này là nhờ thiếu niên vốn là nhân tài tu đạo trời sinh, cũng nhờ một bầu rượu kia của A Lương.
Người có tiền thích mua rắn lớn từ tiều phu rừng núi, mổ mật bỏ vào rượu, dược hiệu kinh người.
Như vậy dùng yêu đan của một vị đại yêu cảnh giới Phi Thăng ngâm vào rượu thuốc, có thể tưởng tượng được huyền cơ ẩn chứa trong đó như thế nào.
Thôi Đông Sơn đứng lên, cười híp mắt nói:
- A Lương là người dẫn đường giúp ngươi lên núi tu đạo, phải quý trọng phần cơ duyên này. Nếu như ngươi không quý trọng, ta sẽ...
Lâm Thủ Nhất dứt khoát hỏi:
- Sẽ thế nào?
Thôi Đông Sơn đổi cách nói khác, cười bảo:
- Sẽ không vui.
Hắn vốn định nói là “sẽ làm thịt ngươi”.
Sau khi cảm giác căng phồng dần dần rút lui, Lâm Thủ Nhất lại bắt đầu nhắm mắt ngưng thần, dùng thân thể này của mình chứa gió giữ nước, xây dựng cầu trường sinh thuộc về mình.
Thôi Đông Sơn nhún mũi chân nhảy ra khỏi đình nghỉ mát, đi về phía giếng nước cổ kia, hai ngón tay kẹp lá bùa bột vàng.
Lâm Thủ Nhất thấp giọng hô:
- Thôi Đông Sơn, ngươi muốn làm gì?
Vẻ mặt Thôi Đông Sơn tươi cười hứng thú, đi đến chỗ miệng giếng. Hắn nhìn về Lâm Thủ Nhất trong đình, hai ngón tay giơ lên cao, khẽ lắc lư lá bùa giữa ngón tay. Sau đó lui về phía sau, cả người trượt vào trong giếng, đồng thời mặc niệm: “Tránh nước.”
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN

02 Tháng bảy, 2021 22:19
Dưới có bác một chương phân tích ra một tờ a4 thật là siêu phàm, tại hạ bội phục. Tiện thể cho hỏi truyện sắp hết chưa?

02 Tháng bảy, 2021 11:26
một bộ truyện mà ta cực kì tâm đắc, hi vọng dịch full để luyện lại từ đầu

22 Tháng sáu, 2021 23:05
bộ này đọc hay mặc dù tả tu tâm rắc rối *** mà vẫn hay, đau não quá bỏ 1 thời gian đọc tiếp vẫn hay, nói chung là hay

20 Tháng sáu, 2021 02:17
Bác có thể chỉ rõ hơn ảnh bản đồ được không ? em tìm mãi không thấy bác ạ

18 Tháng sáu, 2021 17:28
Hay quá b ơi

18 Tháng sáu, 2021 01:14
Thực sự hi vọng dịch giả có thể dịch được đến cuối. Bộ truyện cực kì hay

16 Tháng sáu, 2021 09:09
Truyện hay. Dịch giả dịch rất tốt, hy vọng bộ này sẽ dc dịch Full. Cảm ơn dịch giả

16 Tháng sáu, 2021 06:16
1 chương truyện này quá dài các đạo hữu @@ dịch giả cứ từ từ

14 Tháng sáu, 2021 19:16
Chúc mừng truyện đã cán mốc chương thứ 50! Cảm ơn Cá Cảnh rất nhiều!

09 Tháng sáu, 2021 21:40
hay mỗi tội dịch chậm quá

03 Tháng sáu, 2021 00:47
Dịch tốt quá. bộ này rất khác biệt.Trấn nhỏ có vẻ bình thường nhưng có một lớp màn mỏng của sự bí ẩn như có như không. rất đáng mong chờ.

23 Tháng năm, 2021 07:04
Vài dòng lan man - Chương 6:
- Chương 6 kể về ba mảnh đời của ba đứa trẻ có xuất thân và cuộc sống khác nhau tại trấn nhỏ, chứ không chú trọng vào việc chôn phục bút hay tình tiết trong truyện. À, ngoại trừ thân thế của tỳ nữ Vương Chu/Trĩ Khuê, nhưng hãy tạm gác cô nhóc này sang cho những lần bình khác.
- Có lẽ câu nói “Người ăn đất cả đời, đất ăn người một lần” cũng phần nào miêu tả được cuộc sống của Trần Bình An trong suốt khoảng thời gian học việc tại lò gốm. Gốm được nung từ đất, cậu nhóc nhà nghèo phải theo ông sư phụ họ Diêu đi khắp nơi bốc đất cho vào miệng nhai, nghiền ngẫm mùi vị để chọn loại đất phù hợp. Tớ hơi thắc mắc, dù là quen tay hay việc hay kinh nghiệm đầy mình, việc Trần Bình An có thể biết được tính chất đất đai, ước lượng gốm vỡ để biết nguồn gốc xuất xứ thuộc lò gốm nào, cho thấy cậu nhóc này có khả năng quan sát nhạy bén và tâm tư tỉ mỉ chứ không hề ngốc nghếch hoặc tư chất kém cỏi như những người xung quanh thường chỉ trích cậu. Có lẽ đây là một đặc điểm ngầm để giúp cậu có được cơ hội bức phá sau này chăng?
1 dặm của TQ = 500m
60 dặm = 30 000m = 30 km
Đây không phải là một quãng đường ngắn, đặc biệt là trong hoàn cảnh như Trần Bình An phải trèo núi băng rừng trong đêm tối, trời lại đổ mưa như trút nước. Tớ tự xét bản thân chạy được tầm 8km là đổ mồ hôi mẹ mồ hôi con, thở hồng hộc như con ki ki nhà hàng xóm rồi chứ nói gì đến 30km! Vậy mới thấy được ý chí sinh tồn của cậu nhóc này mãnh liệt đến mức nào, và phải vị tha tới mức nào mới nhận ra được rằng “trên đời ngoại trừ cha mẹ thì không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với ngươi” khi tuổi đời chưa tới 12 năm.
- Tống Tập Tân học thức đầy bụng, đánh cờ tiến bộ thần tốc ngày đi ngàn dặm, Tống Tập Tân tâm tư già dặn trước tuổi, tham vọng vươn cao, Tống Tập Tân phong lưu khoái hoạt, sống thảnh thơi nhàn nhã. Trái với hàng xóm Trần Bình An, cuộc đời của cậu thiếu niên này quá bằng phẳng và rộng mở, thế nhưng cậu lại luôn tìm hình tượng người cha để lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn mình. Người xưa thường nghẹn ngào bởi câu “người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh”, nhưng mấy ai hiểu được nỗi đau của kẻ đầu xanh bị người đầu bạc vứt bỏ?
Khi Tống Tập Tân dắt theo cô tỳ nữ Trĩ Khuê nghe kể chuyện dưới gốc hòe (C.5), cậu phát hiện rằng cô tỳ nữ bắt đầu trổ mã, trước đó thậm chí còn mua rượu chôn rượu xuống đất, hệt như một người cha chôn bình Nữ Nhi Hồng để chuẩn bị cho sau này gả đứa con gái rượu vào nhà chồng.
Đồng thời, cậu luôn xem vị thầy dạy học trong trường làng , Tề tiên sinh, thành hình tượng gương mẫu của một người cha nghiêm khắc. Tống Tập Tân đánh cờ quá giỏi, giỏi đến mức thư đồng Triệu Diêu phải cố gắng nhiều năm liền mới có thể ngang ngửa năm ăn năm thua với lối đánh cù nhây của cậu, thế nhưng chỉ cần Tề tiên sinh “tự mình hạ thánh chỉ” (C.6) thì y như rằng Tống Tập Tân sẽ vâng lời mà đến. Qua những hành động như “tranh công ngẩng đầu cười hỏi”, “còn có thể tiễn tiên sinh”, “sửng sốt, hơi lúng túng, lấy can đảm” để chất vấn câu dặn dò của ông giáo họ Tề, tớ chỉ thấy được hình ảnh của một cậu nhóc thông minh ngỗ nghịch tìm cách thu hút sự chú ý của người cha nghiêm khắc mà thôi, chứ đâu còn những nét già dặn trước tuổi đầy tham vọng vươn cao nữa.
- Thư đồng Triệu Diêu là nhân vật vừa xuất hiện trong chương 5, mặc áo xanh, cực kì cố chấp với việc thành – bại – được – mất, rất tuân thủ theo quy củ nghiêm ngặt. Có thể thấy đây là một “ông cụ non” rất biết vâng lời và thuộc hàng ngũ con ngoan trò giỏi, sặc mùi quân tử ... Tàu, nhưng có thể được chọn làm thư đồng dự bị (vì lựa chọn đầu tiên của Tề tiên sinh là đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương) ắt cũng có những năng lực đặc sắc riêng. Thật đáng mong chờ tác giả sẽ phát triển tuyến nhân vật ngay đơ thẳng cứng này như thế nào.

21 Tháng năm, 2021 08:09
Cảm ơn leminh :D

21 Tháng năm, 2021 08:08
Vài dòng lan man - Chương 5:
- Trong chương 1, chúng ta có lời đồn về nguồn gốc của Tống Tập Tân như sau: “Vị đại nhân kia sợ thanh danh bị gièm pha, quan giám sát trong triều tố cáo, cho nên cuối cùng một mình trở lại kinh thành báo cáo công việc, giao đứa trẻ cho quan viên thay thế có quan hệ thân thiết giúp trông coi chiếu cố”.
Trong chương 5, chúng ta lại có thêm một “nguồn tin” khác nói về Tống đại nhân: “quan tiền nhiệm Tống đại nhân là người được lòng dân nhất. Tống đại nhân không giống như những quan lão gia trước đó ngồi tít trên cao, ông chẳng những không trốn trong dinh quan tu thân dưỡng khí, cũng không đóng cửa từ chối tiếp khách, một lòng nghiên cứu học vấn ở thư phòng, mà là tự tay làm tất cả công việc ở lò gốm, quả thật còn giống dân chúng thôn quê hơn cả thợ gốm. Trong hơn mười năm, vị Tống đại nhân vốn đầy vẻ trí thức này đã phơi nắng đến mức nước da đen kịt sáng bóng, trang phục ngày thường không khác gì một anh nông dân, đối nhân xử thế chưa từng lên mặt.”
Quả là tam sao thất bản, khó biết đường đâu mà lần! Tuy nhiên nếu xét về mặt hàm ý, tin đồn đầu tiên có phần ác ý, muốn dè bỉu vị quan to họ Tống này làm con nhà lành có chửa, sợ bị mất uy tín nên đành phải chạy về kinh thành lánh nạn, bỏ luôn cả đứa con riêng cho người dưng chăm sóc. Nếu như vậy thì mẹ của Tống Tập Tân đâu? Không lẽ vị quan kia muốn bỏ đứa con nhưng lại kéo theo người mẹ trở về kinh? Nếu xét theo lẽ thường thì làm thế không khác gì đang lạy ông tôi ở bụi này, hoàn toàn không hợp lý! Chúng ta hãy tạm xem loại tin đồn này được bắt nguồn từ những buổi đi buôn, đi chợ của các thím, các bác trong trấn vậy.
Tin đồn thứ hai có nhiều thông tin chi tiết hơn, lại còn có nguồn gốc từ “các thế gia vọng tộc” (C.5). Phải biết rằng phủ quan và ngõ Đào Diệp là hàng xóm với nhau trên đường Phúc Lộc, vì vậy người đọc mạn phép đoán rằng tin đồn này được những người hầu trong phủ nghe lỏm qua những lúc trà dư tửu hậu của các ông lớn, sau đó lén truyền tai với nhau.
Dù thế nào đi nữa, nhờ có những thông tin bên lề này mà người đọc có thể xác định một số thông tin như sau:
1. Quan giám sát Tống đại nhân nhậm chức hơn 10 năm mới về kinh thành. Trong thời gian làm quan, Tống đại nhân rất khiêm nhường và rất có hứng thú trong việc chế tạo đồ gốm.
2. Tống Tập Tân trạc tuổi Trần Bình An, tức là tầm 14 tuổi (C.1). Tống Tập Tân được sinh ra và lớn lên trong khoảng thời gian ông cha vẫn đang còn làm quan tại trấn nhỏ.
3. Mẹ của Tống Tập Tân là người bản xứ của trấn, hay là người đến từ xứ khác như Tống đại nhân? Vì sao không có ai nhắc đến? Vấn đề này có lẽ sẽ được giải đáp trong tương lai.
4. Tống Tập Tân vẫn luôn có phán đoán riêng về thân thế và nguồn gốc của gia tộc họ Tống, hơn nữa vẫn có khả năng còn ngầm giữ liên lạc nên mới quyết định đi kinh thành trong 1 tháng tới (C.1)
- Lão tiên sinh kể chuyện là người đến từ xứ khác. Hẳn mọi người còn nhớ đến sự kiện nộp phí vào trấn bằng cái túi thêu (C.2), vậy đây hẳn là một nhân vật cao thâm khó dò khác tiến vào trấn với mục đích riêng. Tạm không nhắc đến chuyện cổ tích giết rồng 3000 năm trước, chỉ nói về câu chốt của lão: “Trên đời tuy đã không còn chân long, nhưng những loài thuộc họ rồng như giao, cầu, ly ... vẫn thật sự sống ở thế gian, nói không chừng đang ... Nói không chừng đang ẩn náu bên cạnh chúng ta, thần tiên đạo giáo gọi đó là rồng ẩn dưới vực sâu!”
Hẳn mọi người còn nhớ con rắn mối lì đòn, kiên quyết bò xuống gầm giường của Tống Tập Tân (C.1). Nguyên văn về tên của con vật này là 四脚蛇 (tứ cước xà), nghĩa là con rắn có 4 chân, trên đầu lại có cục u như muốn mọc sừng, lẽ nào đây là đời sau của con chân long trong truyền thuyết? Nếu đúng là vậy, vì sao nó lại muốn vào nhà họ Tống cho bằng được? Truyện Trung Quốc hay có câu “rồng trong loài người” để nói về những nhân vật tài năng xuất chúng. Tống Tập Tân có xuất thân không tầm thường, lại được con cháu của rồng muốn nương nhờ, lẽ nào cậu nhóc này có số làm vua, hay thậm chí có xuất thân từ hoàng tộc? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
-Xuất thân của cô tỳ nữ Trĩ Khuê cũng li kì không kém cậu chủ nhà họ Tống của cô. Người thì nói “một cô gái xứ khác ăn xin dọc đường đến nơi này, bất tỉnh trước cửa nhà Tống Tập Tân, nếu không phải có người phát hiện sớm thì đã đi gặp Diêm Vương chuyển thế đầu thai”, người khác lại bảo “ống đại nhân đã bảo người ta mua cô nhi từ nơi khác, tìm cho đứa con riêng Tống Tập Tân một người thân thiết biết nhân tình ấm lạnh, nhằm bù đắp một ít thiệt thòi khi cha con không thể nhận nhau.” Thật đến là khổ với giới “bà tám” trong trấn!
May thay còn có câu nói của Tống Tập Tân về Trần Bình An, rằng “đời này hắn đã làm một chuyện có ý nghĩa” và Trĩ Khuê lập tức “lông mi hơi run rẩy”, chúng ta có thể tạm đoán rằng Trần Bình An chính là người đã phát hiện Trĩ Khuê đang nằm trong đống tuyết. Nếu đúng như vậy thì vì sao Lưu Tiện Dương lại tinh ý phát hiện “ngươi giúp nha đầu Vương Chu kia xách nước một lần, sau đó cô ấy lại không nói chuyện tán gẫu với ngươi nữa” (C.4)? Giữa hai nhân vật này còn có gúc mắc gì chưa nói rõ chăng?
Lại một lần nữa, chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.

18 Tháng năm, 2021 12:01
hay quá bác :D

18 Tháng năm, 2021 06:05
- Qua những dòng miêu tả về cậu thiếu niên đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương, người đọc không khỏi liên tưởng đến hai nhân vật Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong bộ truyện trấn web Đại Đường Song Long ngày xưa của TTV. Qua những hành động rất nhỏ như cố ý đi vòng qua đống tro tàn của lá bùa vừa đốt; được Trần Bình An tri hô cứu mạng thì lấy danh nghĩa đi bắt nạt cậu thiếu niên nhà nghèo mỗi ngày nhưng thực chất có ý ngầm muốn bảo vệ, sợ đám con nhà giàu đến báo thù hay chặn đánh; những lúc Trần Bình An gặp khốn khó thì giới thiệu việc làm ở lò gốm hay đi đào giếng ... Có lẽ Lưu Tiện Dương là hình tượng tiêu biểu cho mọi mong muốn của những đứa trẻ trong xóm nghèo: có tình có nghĩa, cao lớn khỏe mạnh, dòng dõi binh gia, làm việc gì cũng thành thạo, hào sảng và đặc biệt là đầy khí phách cóc ngán bố con thằng nhà giàu nào.
Đến cả Trần Bình An còn thấy được Lưu Tiện Dương như một viên đá quý chưa được mài giũa, nói gì đến ba ông sư phụ lần lượt muốn nhận cậu ta làm đồ đệ. Đầu tiên có ông giáo họ Tề muốn miễn giảm học phí để cậu thiếu niên tiếp tục tới trường, thậm chí còn muốn bỏ tiền ra thuê làm thư đồng nhưng bị từ chối. Sư phụ làm gốm họ Diêu sau khi nhận cậu làm đại đệ tử thì cưng như trứng mỏng, lỡ tay đánh Lưu Tiễn Dương rướm máu đầu thì lo lắng không thôi. Cuộc sống xoay vần, lão Diêu qua đời, đến phiên sư phụ thợ rèn họ Nguyễn đến từ xứ khác chấm trúng cậu đại ca xóm dưới ngay và luôn, thậm chí còn nhận xét đây là một kì tài luyện võ, chứ đâu như lúc nhìn thấy Trần Bình An người ngợm đen nhẻm thì sút thẳng từ vòng ... phỏng vấn học việc! Phải nói đây là một nhân vật rất thú vị, tương lai ắt là người hành hiệp trượng nghĩa. Thật đáng mong chờ thay!
- @Lạc mầm non đoán quá chuẩn! Vị đạo sĩ trẻ mãi không già tiếp tục xuất hiện tại chương này. Trấn nhỏ như có màn sương bí ẩn như có như không, và vị đạo sĩ này cũng không ngoại lệ. Trấn nhỏ có hơn sáu trăm hộ gia đình (C.3), vậy mà trong nhiều năm liền chưa từng có người rút trúng quẻ Hạ? Là do đạo sĩ giở trò, hay là do mệnh của người dân tại đây đặc biệt tốt? Con chim sẻ như có linh tính vì sao không có hứng thú đồng tiền của Trần Bình An (C.3), mà lại thích chí ngậm tiền của Tống Tập Tân? Đạo sĩ không quan tâm tới tiền bạc, nhưng vì sao lại cuống cuồng “thà giết lầm còn hơn bỏ sót”, muốn xem bói cho người dân trong trấn nhỏ, và nếu tiền bạc không quan trọng thì phí trả công đoán vận là gì? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải.
Đạo sĩ từng đưa ra 3 lời đoán vận.
Trần Bình An (C.3):
“ Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng.”
Lưu Tiện Dương (C.4):
“Chỉ mong năm nay được thịnh vượng, ai ngờ số mệnh có tai ương.”
Đôi chủ tớ Tống Tập Tân (C.4):
“Hồ nước đầy... ếch kêu hỗn loạn, thứ đâm lòng người là nhân tâm. Nơi này công danh bèo trên nước, chỉ cần gió thổi dạt bốn phương!
Trạng nguyên vốn đến từ nhân gian, tể tướng chỉ là kẻ trên đời. Học theo tiên nhân danh tiếng lớn, đắc ý hả hê tinh khí thần!”
Dự là Trần Bình An đoản mệnh, Lưu Tiện Dương gặp bất trắc, chủ tớ Tống Tập Tân cuối cùng cũng có thể toại nguyện, từ cá chép hóa thành rồng, đường công danh một bước lên trời. Không biết chư vị đồng đạo nghĩ thế nào về 3 câu đoán vận này?
- Bản đồ trong chương 4 đã trải rộng hơn nhiều. Tớ đã thêm vào lò gốm, con suối, đường cái, đồng thời thêm vẽ thêm ảnh minh họa cho ngõ Đào Diệp và thay đổi vị trí của ngõ Nê Bình, ngõ Hạnh Hoa, giếng Thiết Tỏa, trường làng, rừng trúc.
(Ảnh được đăng tại forum của TTV)

16 Tháng năm, 2021 06:32
Vài dòng lan man - Chương 3:
- Người giàu sang, kẻ nghèo hèn. Sự cách biệt giàu nghèo luôn là đề tài được nhắc đến xưa nay, trong đời thật cũng như trong những dòng thơ văn. Trấn tuy nhỏ, nhưng sự khác biệt giữa hai tầng lớp này lại hiện rõ mồn một qua ánh mắt của cậu thiếu niên nhà nghèo Trần Bình An: “Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.” Đường đã đẹp, cái tên của con đường đương nhiên phải làm toát lên cái nét cao sang quyền quý của các tộc họ và dinh thự quan lại đặt tại đây, cho nên lấy cái tên “Phúc Lộc”.
Trần Bình An chân lấm tay ... bóc đất nặn phôi quanh năm, lại thật thà chân chất nên nào có quen với việc đặt chân lên con đường đẹp đẽ như vậy; đến mức “hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.”
Tâm trạng của cậu thiếu niên trở nên lo âu bội phần khi đứng trước bức tường cao cửa rộng của nhà họ Lư, thậm chí còn cho rằng hành động “dùng tay kẹp góc phong thư” vì sợ ... bẩn của người hầu trong nhà, cũng như việc “xoay người bước nhanh vào trong nhà, đóng sập cánh cửa lớn”, không nói không rằng là điều hiển nhiên, chứ không phải là loại thái độ xem thường người dân xóm nghèo. Mà không chỉ có mỗi nhà họ Lư, quá trình giao thư cho bảy nhà quyền quý còn lại cũng “bình thường như vậy”, cũng lạnh nhạt không kém. Người đọc không khỏi thở dài, sau đó giật mình nhận ra rằng thay vì tác giả lồng những tình tiết miệt thị, “chứng tỏ đẳng cấp hơn người” thường thấy trong truyện mạng, sự thờ ơ lạnh lùng trong cách ứng xử giữa các nhân vật như thế này lại “thật”, lại đau thấu vào lòng hơn rất nhiều.
- Trái ngược hẳn với đám nhà giàu sống ở đường Phúc Lộc, đoạn đối thoại kì kèo vài đồng xu lẻ xem bói, nhưng lại đầy hơi ấm giữa người với người của đạo sĩ nghèo và cậu thiếu niên nghèo ... còn hơn giúp người đọc thấy được một nét đẹp khác trong con người của Trần Bình An. Cậu không bị ảnh hưởng bởi sự giàu sang tại ngõ Đào Diệp, không màng đến đường tài lộc eo hẹp đến mức bữa no bữa đói (C.1) của bản thân, mà chỉ muốn dùng hết số tiền kiếm được từ việc đưa thư để mua một lá bùa về đốt cho hai đấng sinh thành quá cố của mình. Đáng khen, đáng thương thay!
- Bản đồ vẽ trấn nhỏ đã được thêm vào các chi tiết như hình vẽ minh họa cho Trường làng, Rừng trúc, Miếu Con Cua, Đường Phúc Lộc, Ngõ Đào Diệp, Phủ quan. Những vị trí của các địa danh trên được sắp xếp theo tưởng tượng của người đọc, sẽ được cập nhật cho chính xác hơn khi qua những câu miêu tả của nhân vật trong các chương sau. Nếu mọi người có cao kiến nào khác, xin hãy thẳng thắn góp ý chứ đừng ngại ngùng chi. Đều là fan của Kiếm Lai cả.
(Ảnh được đăng tại forum của TTV)

15 Tháng năm, 2021 07:23
- Trần Bình An mưu sinh kiếm sống qua ngày bằng công việc phát thư từ ngoài trấn, nhờ đó người đọc mới có thể theo dấu chân của cậu thiếu niên nhà nghèo tham quan khung cảnh bên trong trấn nhỏ.
Dưới đây là bản đồ phác họa sơ về các địa điểm được đề cập trong chương 2 và mũi tên chỉ hướng đi của Trần Bình An từ ngõ Nê Bình đến cổng làng. Những vị trí của giếng Thiết Tỏa, ngõ Hạnh Hoa, trường làng, miếu Con Cua sẽ được chỉnh sửa lại khi các nhân vật trong truyện miêu tả kĩ hơn xuyên suốt các chương.
(ảnh được đăng tại forum của TTV)
- Qua hai chương đầu tiên, người đọc có thể phần nào hiểu được bản chất chịu khổ chịu tìm tòi học hỏi của Trần Bình An: gà chưa gáy sáng đã thức dậy, "lén học lỏm" các bài giảng tại ngôi trường làng, chăm chỉ luyện tập các tư thế nặn phôi dù không còn liên quan tới nghề gốm nữa (C.1)
- Trấn nhỏ ở nơi xa xôi hẻo lánh, nhưng bỗng có một tốp người ăn mặc giàu sang, "áo quần dày cộm", "chắc hẳn là rất ấm áp, có thể chịu lạnh được" xếp hàng chờ vào trấn. "Trấn nhỏ" nhỏ như cái ... lỗ mũi nhà người ta, cổng trấn rộng mở, đáng lý ai muốn ra muốn vào đều tùy ý, nhưng vì sao những con người quyền quý này dường như phải tuân thủ theo một quy tắc nào đó để tiến vào? Thân phận của họ là gì? Toàn bộ lò gốm đã đóng cửa, vậy vì sao họ phải lặn lội tới nơi này? Vì sao phải nộp "một cái túi thêu nhỏ" cho tay gác cổng lôi thôi, chua ngoa, mê ngắm gái và keo kiệt đến mức muốn ăn chặn mấy đồng xu lẻ của Trần Bình An?
Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau

14 Tháng năm, 2021 09:16
Dịch có tâm thực sự xD

14 Tháng năm, 2021 05:47
Vài dòng lan man - Chương 1:
- Rất cảm ơn anh em dịch giả nhà Cá Cảnh quyết định theo dịch bộ truyện rất hay này. Nếu fishscreen có đọc thấy, xin cũng đừng ngạc nhiên. Tôi chỉ là một member cũ của forum gia nhập hơn 11 năm về trước thôi.
- Bản thân tôi không thể nói là chưa từng đọc qua Kiếm Lai, nhưng tuyệt đối không quá trăm chương dịch (do chưa có người cán mốc này), càng chưa từng nhìn qua bản convert, nên đây xem như là đọc Kiếm Lai lại lần thứ 2. Xin phép dùng đôi mắt và tâm thái của một người lần đầu đọc truyện để viết lan man theo từng chương.
- Ngõ Nê Bình (泥瓶), nê là đất, bình là chiếc bình chiếc lọ, có thể hiểu nôm na là hẻm bình đất, vừa nghe qua tên đã hình dung ra được con hẻm này bình dân mộc mạc đến mức nào.
Họ Trần, tên Bình An - Trần Bình An - một cái tên không thể nào bình thường hơn, hệt như tên con hẻm. Đã vậy người ngợm còn vừa gầy vừa đen. Tác giả vốn ưu ái giới cậu thiếu niên này ngay từ lúc truyện được bắt đầu, nhưng tôi vẫn không khỏi phải bật cười vì suýt nữa đã cho rằng đây chỉ là một cậu nhóc nhà quê thuộc tuyến nhân vật phụ nào đó mà thôi.
Quy mô của trấn không lớn, không vừa, nên chỉ có thể là trấn nhỏ, không có tên riêng, đủ để thấy nơi này nằm ở nơi khỉ ho cò gáy nào đó không đáng nhắc tới. Tuy nhiên tác giả đã vớt vát lại một chút hứng thú của người đọc qua giới thiệu về nghề đồ sứ trứ danh của trấn. Tay nghề truyền đời của dân trong trấn nhỏ rất tốt, được triều đình ưu ái giao cho trọng trách làm đồ cúng tế lăng mộ, thậm chí còn có cả quan viên đến giám sát hàng năm.
Ngõ Nê Bình, cậu nhóc Trần Bình An, trấn nhỏ không tên, nghe qua thì chẳng có gì đáng để chú ý, nhưng khi ráp vào với chi tiết có liên quan đến triều đình thì nó trở nên có gì đó bất thường ngay. Có quan chức thay nhiệm kì hàng năm, có sắc phong “phụng chiếu sản xuất đồ dùng cúng tế lăng mộ”, ngay cả một cái ngõ cũng cố đào ra cho được cái tên Nê Bình theo truyền thống làm nghề gốm, thì vì sao trấn nhỏ lại không có tên? Vì không có ai dám đặt tên, vì kiêng kỵ, hay là vì đang ẩn dấu huyền cơ? Tôi từng đọc qua Tuyết Trung Hãn Đao Hành, tin tưởng rằng ngòi bút sắc bén của tác giả sẽ đưa người đọc từ bất ngờ này đến bất ngờ khác xuyên suốt bộ truyện này.
Vì đây là chương đầu tiên nên các nhân vật chỉ đang lần lượt xuất hiện, dù có huyền cơ thì vẫn chưa thể bàn luận được. Lão sư phụ họ Diêu, lão thợ rèn họ Nguyễn ở ngõ Kỵ Long, thân thế con riêng của hàng xóm lâu năm Tống Tập Tân, tỳ nữ Trĩ Khuê, thiếu niên áo gấm và lão già, người đàn ông trung niên và con cá, con rắn mối có cục u trên đầu dưới gầm giường. Từng chi tiết tưởng chừng như rất nhỏ cùng nhau đắp nặn thành một bức tranh làng quê muôn màu muôn vẻ đời thường, cộng thêm tiết tấu chầm chậm của truyện khiến tôi có cảm giác trang trải bình yên đến lạ. Có lẽ đây là cái hồn, cái nét riêng của bộ truyện này, khiến mỗi lần tôi đọc Kiếm Lai phải lấy tâm thái bình thản để trải nghiệm từng câu từng chữ trong truyện.
- Tôi có thấy một lỗi chính tả bé xíu trong chương truyện hơn vài ngàn chữ, là "sửng sốt" chứ không phải "sững sốt". Nếu dịch giả có liếc qua dòng này, xin hãy tiện tay sửa lại luôn. Xin cảm ơn bạn đã theo dịch bộ truyện này lần nữa.

05 Tháng năm, 2021 17:27
tuy ko đọc truyện dịch nhưng có chương mới là vô like truyện hay

22 Tháng tư, 2021 09:37
Dịch giả dịch tốt thật

21 Tháng tư, 2021 17:50
Cảm ơn dịch giả, cơ mà 1-2 năm nữa quay lại đọc :joy:

19 Tháng tư, 2021 19:22
Cảm ơn dịch giả.

19 Tháng tư, 2021 12:06
ủng hộ
BÌNH LUẬN FACEBOOK