Mục lục
[Dịch] Kiếm Lai - Tàng Thư Viện
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Ông lão xách theo đèn lồng, vị lang trung đại nhân của sở Từ Tế Thanh Lại Lễ bộ này chọn một con đường yên tĩnh, cuối cùng đi đến lầu Thành Hoàng của trấn Hồng Chúc. Trước khi bước qua ngưỡng cửa, đèn lồng trong tay ông ta đưa vào cửa trước, giống như xuyên qua màn nước. Sóng gợn dùng để ngăn cách âm dương, nước giếng không phạm nước sông lập tức biến mất. Trong đèn lồng đỏ chót của ông lão lại xuất hiện từng chùm đom đón bay loạn khắp nơi, va đụng vào vách, ánh sáng lung linh.

Có người đã dùng bút đỏ viết bốn chữ nhỏ cổ xưa lên chiếc đèn lồng này, “hồn về đi thôi”.

Lầu Thành Hoàng và huyện nha phân chia quản lý công việc âm dương, bên trong có một ông lão mặc áo nhà nho mặt như táo đỏ chắp tay thi lễ, cao giọng nói:
- Thành Hoàng trấn Hồng Chúc bái kiến lang trung đại nhân.

Phía sau vị Thành Hoàng này còn có hai người khác, một quan văn tay cầm thẻ ngọc, cùng với một võ tướng mặc giáp đeo kiếm, trên vai có một con báo, đều là thần linh anh linh có thể xếp vào phạm trù âm vật (vật cõi âm). Dáng vẻ và dung mạo của bọn họ giống hệt như tượng thần bằng đất của Thành Hoàng, cùng với hai tượng thần văn võ cung phụng trong lầu Văn Xương và miếu Võ Thánh.

Ông lão xách đèn lồng gật đầu đáp lễ, sắc mặt nghiêm túc nói:
- Chắc hẳn ba vị đã nhận được mật lệnh của triều đình, trong phạm vi ngàn dặm, thần núi sông chính thức, thổ địa, hà bà lớn lớn nhỏ nhỏ, cùng với thần linh cung phụng trong lầu Thành Hoàng và hai miếu Văn Võ, đều phải chặn giết một gã đàn ông đeo đao tên là A Lương. Bốn hướng đông nam tây bắc, bao vây tất cả tuyến đường mà hắn rút lui. Nếu có bất cứ kẻ nào sợ địch không tiến, hoặc là cố ý ẩn giấu thực lực, sau chuyện đồng loạt đánh vỡ kim thân. Mảnh vỡ kim thân thủy thần thì chôn ở chân núi, còn mảnh vỡ sơn thần thì dìm vào đáy sông. Một lầu hai miếu các ngươi cũng sẽ có kết cục như vậy, đến lúc đó toàn bộ gạch tên khỏi Địa Phương Huyện Chí.

Ông ta lộ vẻ tươi cười, xoa dịu không khí một chút:
- Không phải muốn các ngươi tranh nhau đi chết, chỉ là dốc hết sức ngăn cản mà thôi. Bệ hạ tự mình bày mưu lập kế, cho nên đây cũng là thời cơ tốt để các vị kiến công lập nghiệp. Hôm nay bước chân kỵ binh Đại Ly ta xuôi nam đã là thế không thể cản, một khi bờ cõi mở rộng, trong lãnh thổ nước bị diệt sẽ trống đi rất nhiều vị trí tốt hơn cao hơn. Chuyện này có ý nghĩa thế nào, các ngươi ngồi ở vị trí thần linh lâu như vậy chắc đã hiểu được.

Ba vị thần linh địa phương đều khẳng khái lên tiếng.

- Thuộc hạ tuyệt đối không dám qua loa!

- Nhất định sẽ toàn lực ứng phó!

- Khi còn sống đã vì Đại Ly chết trận một lần, hôm nay được hưởng nhang khói mấy trăm năm, cho dù kim thân vỡ nứt cũng phải khiến đám phản nghịch kia bị chém đầu ở đây!

Ông lão vui mừng gật đầu:
- Non sông tốt đẹp phía nam, Đại Ly chắc chắn phải dựa vào các vị giúp trấn giữ khí vận núi sông. Tóm lại sau này chúng ta đều phải đồng tâm hiệp lực.

---------

Trong đền thần sông Ngọc Dịch ở gần trấn Hồng Chúc, người đàn ông cường tráng đã từng xuất hiện chung với ông lão xách đèn lồng ở đường Quan Thủy, thân phận thật sự là lang trung sở Võ Tuyển Binh bộ. Có thể nói ông ta là người nắm giữ đại quyền sinh sát của phần lớn nhân sĩ giang hồ thuộc vương triều Đại Ly. Có điều so với sở Từ Tế Thanh Lại Lễ bộ được xem là cười nói chuyện trường sinh với thần tiên, sở Võ Tuyển Binh bộ lại bị hình dung là giao tiếp với rùa cá trong ao bùn.

Trong đền giang thần có hai vị thần sông nước chính thức khí thế không tầm thường. Một người cầm thương sắt đen nhánh, thỉnh thoảng có hoa văn màu vàng lập lòe sáng lên. Một người có rắn xanh quấn quanh cánh tay, thỉnh thoảng lại mở cái miệng nhỏ phun ra từng ngụm khí trắng như tuyết.

Toàn thân hai vị giang thần tràn ngập hơi nước mờ mịt.

Người đàn ông cường tráng trầm giọng nói:
- Một khi thu lưới, tên đao khách kia có lẽ sẽ chạy trốn về phía nam. Cho nên các ngươi phải chặn đầu bên này, đến lúc đó ta sẽ là người đầu tiên ra tay ngăn cản. Ta cũng muốn làm chuyện “đạo hữu chết bần đạo không chết”, nhưng hôm nay không chừng hoàng đế bệ hạ đang nhìn chằm chằm vào chúng ta, cho nên ta có mười lá gan cũng không dám làm. Hi vọng hai vị cũng không nên khiến hoàng đế bệ hạ thất vọng.

Ông ta nói xong liền bước nhanh ra khỏi đền giang thần, nhìn về trấn Hồng Chúc phía bắc, dứt khoát cởi áo lộ ra cơ bắp khỏe mạnh và hình xăm dữ tợn. Trước ngực có một con rồng qua vai, sau lưng có một con hổ rời rừng, một võ nhân dân gian bình thường chắc chắn không dám xăm như vậy.

Dưới ánh trăng, hai cánh tay ông ta khoanh trước ngực, bất động như núi, khí thế dâng cao.

---------

Trên con đường dài dẫn đến cửa lớn trạm Chẩm Đầu, vị phu nhân định khuyên nhủ Lâm Thủ Nhất theo mình trở về cung Trường Xuân kia cũng không đi xa, mà dừng chân ở một quán rượu bên đường. Trong quán có cô chủ trẻ tuổi xinh đẹp, mặt không đổi sắc nói với khách những chuyện cười thô tục. Còn người chồng rụt rè của cô ta thì chỉ vùi đầu làm việc.

Bên cạnh vị thái thượng trưởng lão cung Trường Xuân này là thiếu nữ chèo thuyền hoa lúc trước. Cô là nữ nhân trên thuyền nhiều đời xuất thân thấp hèn, nhưng lần này có phúc duyên lớn, được vị sư phụ bên cạnh nhìn trúng, sắp được đưa đến cung Trường Xuân tu hành tiên thuật trong truyền thuyết. Theo như cách nói của vị sư phụ từ trên trời rơi xuống này, thiên phú của thiếu nữ không tệ, có lẽ là do nhiều đời sinh sống trên nước, lại có nghiệt duyên với sông Xung Đạm, cho nên trời sinh thân thuộc với nước, tư chất không tầm thường có hi vọng bước vào năm cảnh giới trung.

Thiếu nữ không biết năm cảnh giới trung là gì, lúc này lại học sư phụ uống rượu mạnh từng hớp nhỏ. Không phải vì sợ say, những cô gái trên thuyền không ai không biết uống rượu, mà là do phong thái tự nhiên trên người sư phụ khiến cô bất giác muốn bắt chước theo.

Thiếu nữ nhẹ giọng hỏi:
- Sư phụ, vì sao thiếu niên kia không muốn theo chúng ta đến cung Trường Xuân?

Phu nhân tuổi tác thật sự đã gần hai giáp (một trăm hai mươi tuổi), cười nhạt nói:
- Cũng không thể nói là hắn không biết tốt xấu, chỉ là duyên phận chưa tới. Tu hành đương nhiên là tu lực, chuyện này giống như xây nhà cần phải xây nền móng trước, thế nhưng cuối cùng cao bao nhiêu vẫn phải xem tu tâm đến mức độ nào. Lâm Thủ Nhất kia tâm tính kiên định, là một nhân tài tu đạo trời sinh, cho dù không vào cung Trường Xuân ta thì vẫn có thể đi được rất xa. Cho nên ngươi phải nỗ lực, lần sau gặp lại mới sẽ không cảm thấy tự thẹn kém người.

Thiếu nữ ừ một tiếng, cúi đầu uống một hớp rượu.

Không thể không nói, vị phu nhân giống như thanh xuân dừng lại vĩnh viễn này, lòng dạ và khí độ đều khá tốt.

Ngay lúc này trấn Hồng Chúc bắt đầu chấn động. May mà khí thế tuy lớn nhưng ảnh hưởng đến nhà cửa kiến trúc lại rất nhỏ, chỉ có bàn ghế trên bờ lắc lư, thuyền hoa trong sông chao đảo mà thôi.

Sắc mặt phu nhân khẽ biến đổi:
- Quả nhiên là luyện khí sĩ năm cảnh giới cao.

Tâm tình bà ta nặng nề, nhẹ giọng nói:
- Chỉ hi vọng không phải là tầng mười hai trong truyền thuyết, hoặc là luyện khí sĩ Binh gia tầng mười một.

Bà ta nói với thiếu nữ:
- Sau khi ta rời đi, bất kể xảy ra chuyện gì cũng không nên kinh hoảng, cứ ở yên tại chỗ là được.

Một khi thần tiên ở cảnh giới bọn họ đánh nhau, người phàm chắc chắn sẽ gặp họa, cho dù biết trước tai họa ập xuống cũng chưa chắc có thể chạy thoát được.

Thật không thể tưởng tượng, nếu thiên hạ không có bảy mươi hai thư viện trấn giữ một phương, không có tu sĩ Binh gia cường thế nhất ngoài tam giáo nương tựa vào vương triều, không có nhiều thần linh núi sông giúp đám quân chủ vương triều theo dõi cản trở thế lực trên núi, như vậy thiên hạ này rốt cuộc sẽ loạn đến mức nào?

Bà ta không dám tưởng tượng, cho dù chính bà ta cũng là thần tiên trên núi.

---------

A Lương đi đến khoảng đất trống bên ngoài hành lang, tay áo bay phần phật, hai tay phân biệt ấn vào đao trúc màu xanh lá và đao hẹp Tường Phù, mở miệng hít thở vài lần. Giống như không còn chiếc nón che giấu thiên cơ, không còn dùng hết tâm tư áp chế, ông ra cuối cùng có thể thư giãn cả người, không cần bó tay bó chân nữa.

Ông ta dường như không yên tâm lắm, nhìn về một nơi nào đó dặn dò:
- Tuy ngươi là một âm thần tu đạo có thành tựu, nhưng Đại Ly hôm nay quốc thế ngày một phát triển, mỗi cửa ải thành lớn đều có dương khí mạnh mẽ, bẩm sinh khắc chế ma quỷ âm vật như các ngươi. Ngươi có thể bảo Lâm Thủ Nhất thử luyện hóa mấy lá bùa Thuần Dương trong đống bùa chú kia, xem như giấy thông hành cho ngươi.

Sau khi A Lương lên tiếng, ở hành lang cách đó không xa xuất hiện một bóng mờ, có một người chậm rãi hiện ra trước mặt bốn người Trần Bình An. Sương đen lượn lờ, có thể nhìn thấy rõ ràng chiếc đầu, ngũ quan nổi bật, cặp mắt trắng như tuyết không có con ngươi kỳ dị khiếp người. Thân hình cao lớn lúc ẩn lúc hiện, mơ mơ hồ hồ, như một con giao long vào mây thấy đầu không thấy đuôi.

Người được gọi là âm thần này gật đầu một cái.

A Lương cười nói:
- Vậy ta giao những đứa trẻ này cho ngươi, ít nhất phải hộ tống đến Dã Phu quan Đại Ly, sau đó đành phải xem vận may của chính bọn chúng. Không thể cứ làm gà mẹ bảo vệ gà con như vậy, nhiều người vâng vâng dạ dạ không bằng một người biết can gián, ta tin tưởng ngươi.

Âm thần dùng tiếng địa phương trấn nhỏ nói với giọng khàn khàn:
- Tiền bối, vì sao lại tin tưởng một âm vật không rõ lai lịch như ta?

A Lương vui vẻ thẳng thắn nói:
- Nhìn tướng mạo của ngươi, dáng vẻ không hợp tình người như vậy, vừa nhìn đã biết là người có lòng hiệp nghĩa ngoài lạnh trong nóng.

Âm thần do dự một thoáng:
- Là vì giống tiền bối sao?

A Lương bị câu này làm nghẹn họng:
- Đồ chết tiệt người không ra người, quỷ không ra quỷ... nói chuyện cũng biết hài hước.

Âm vật kia nhếch miệng không nói gì.

Lý Hòe đã sớm trốn sau lưng Lý Bảo Bình, kéo kéo tay áo của tiểu cô nương mặc áo bông đỏ, kinh hoảng khiếp sợ nói:
- Bảo Bình, Bảo Bình, là quỷ, thật sự là quỷ!

Vẻ mặt Lâm Thủ Nhất hiếu kỳ, nhưng cố gắng kiềm chế để tránh ánh mắt quan sát quá trực tiếp, chọc giận âm thần kia. Trong “Vân Thượng Lang Lang Thư” có giới thiệu sơ lược, âm vật thành thần cũng có đạo, một là dựa vào hương khói nguyện lực của tín đồ, hai là ký sinh trong gan phách của binh gia, ba là tu hành giống như như luyện khí sĩ. Con đường thứ ba này gập ghềnh khó đi nhất, nhưng một khi thành thế, hồn phách của âm thần cũng sẽ vững chắc nhất. Cho dù mặt trời chiếu rọi, gió mạnh thổi đến, tiếng kinh gột rửa... đều có thể trở thành đường tắt pháp môn rèn luyện tu vi của mình.

Âm thần kia nhìn Trần Bình An, sau đó nhìn về tên nhát gan Lý Hòe trốn ở sau cùng.

Vẻ mặt Lý Hòe như đưa đám:
- Ngươi đừng nhìn ta, cứ nhìn Lâm Thủ Nhất, nhìn Trần Bình An, nếu không thì nhìn A Lương cũng được.

Âm thần kỳ quái trên đường vẫn luôn bám theo nhưng vẫn có chừng có mực, bóng dáng chậm rãi tan đi, hành lang khí tức âm u cung theo đó khôi phục bình thường.

A Lương ngước mắt nhìn về phía bắc xa xa, không nóng lòng rời đi, cười khà khà nói:
- Có chút chuyện bất ngờ nên chúng ta vẫn còn ít thời gian để tán gẫu. Mọi người có gì muốn nói thì mau nói đi, muốn a dua nịnh nọt thì cứ việc, lần sau gặp lại không biết là năm nào tháng nào rồi.

Lý Bảo Bình là người đầu tiên mở miệng:
- A Lương, nếu đao bị hỏng cũng không cần trả tôi, bởi vì tôi và ông là bằng hữu!

A Lương vui vẻ cười, giơ ngón cái với tiểu cô nương:
- Lời này ấm lòng, ta thích! Nhưng lát nữa chắc chắn ta sẽ trả lại Tường Phù nguyên vẹn cho cô bé, cứ yên tâm là được.

Lâm Thủ Nhất nghiêm túc hỏi:
- A Lương, sau này tôi rèn luyện thân thể, có cần cứng cáp hơn võ phu thuần túy, hoặc là tu sĩ Binh gia trong số luyện khí sĩ hay không?

A Lương lắc đầu trầm giọng nói:
- Không cần. Có một số người thích hợp làm như vậy, chẳng hạn như ta; lại có một số không thích hợp, ví dụ như ngươi. Con đường tu hành của Lâm Thủ Nhất ngươi chỉ có thể tập trung vào hai chữ “tinh thâm”, không thể lãng phí khí lực vào hai chữ “hỗn tạp”.

Người đàn ông đã không còn nón nói những lời này rất nghiêm túc. Thiếu niên lạnh lùng chí hướng cao xa khẽ gật đầu, ra hiệu mình đã hiểu rồi.

Lý Hòe lẩm bẩm:
- A Lương ông đúng là một ngày không khoác lác thì cả người không thoải mái.

Đứa trẻ vừa định chạy đến bên cạnh A Lương trò chuyện, lại bị âm vật xuất quỷ nhập thần kia dùng một tay ấn mạnh vào vai:
- Đừng đi lung tung. A Lương tiền bối thật sự... quá mạnh, nếu không phải tiền bối cố ý chừa khoảng trống cho chúng ta, chỉ dựa vào khí thế ngưng tụ như thực chất của ông ta, trong mấy trượng có thể khiến âm vật như ta hoàn toàn tan biến rồi. Huống hồ một trận đại chiến sắp tới, tâm thần của A Lương tiền bối đã đi đến phía bắc xa ngàn vạn dặm, không tiện phân tâm chiếu cố chúng ta.

Lý Hòe ngẩn người, có lẽ vì những lời này quá kinh hãi hoang đường, khiến cho hắn không sợ âm vật bên cạnh như trước nữa:
- Ngươi đang nói đùa sao. Ông ta là A Lương, ngay cả ta cũng có thể đuổi đánh được. Không phải ngươi thiếu ông ta rất nhiều bạc đấy chứ?

Nụ cười của âm vật gần như sắp ngưng tụ ra một chút kim thân này lập tức cứng ngắc, nhìn thằng nhóc tinh nghịch nói không suy nghĩ kia, giả vờ cười không tự nhiên nói:
- Ngươi có thể lớn đến như vậy đúng là không dễ.

A Lương thong thả thu hồi một chút tâm thần, nhìn về Trần Bình An, Lý Bảo Bình, Lý Hòe, Lâm Thủ Nhất. Ông ta đột nhiên cảm thấy chuyến hành trình này còn không thể xem là hành tẩu giang hồ, chỉ là một cuộc gặp gỡ ngắn ngủi như lông gà vỏ tỏi, nhưng lúc chia tay cảm giác cũng không tệ. Người đàn ông đã cố kìm nén khí thế tuôn ra cười nói:
- Được rồi, cũng đến lúc rồi.

Khí thế hùng hậu của ông ta như thác nước đổ xuống, không thể hoàn toàn che giấu được. Lúc trước tìm người chuyên môn chế tạo chiếc nón nan trúc kia, chính là để trấn áp khí thế hung bạo mãnh liệt dâng trào này.

Luyện khí sĩ trên thế gian chỉ muốn có nhiều pháp bảo đồ vật làm tăng trưởng tu vi, chỉ có A Lương là ngược lại.

Ở nơi trường thành ông ta có thể không kiêng nể gì, bởi vì nơi đó có kiếm khí kiếm ý tích tụ vạn năm, giúp áp chế luồng tinh khí thần cực kỳ hung hãn này.

Sau khi chém giết đại yêu kia, trước tiên khắc một chữ xuống tường thành, lại thông qua núi Đảo Huyền đi đến thế giới này. A Lương không thể không đội nón “cúi đầu làm người”, để tránh quá nổi bật, bị người bề trên ngoài trời nhìn xuống nhân gian, nắm được động tĩnh của mình. Không phải ông ta sợ đánh nhau, mà là sợ phiền phức.

Đời này ông ta chưa từng sợ chiến đấu. Trong thế giới mọi rợ hoang vu kia có mười tám đại yêu viễn cổ chiếm cứ một phương. Chuyện ông ta thích làm nhất là một mình cầm kiếm đi xa, xâm nhập lãnh địa, đối mặt chiến đấu sinh tử với mười một vị trong đó. Trận chiến dài nhất này đánh đủ hai tháng, từ đông sang tây tung hoành ngàn vạn dặm. Cuối cùng phía kiếm khí trường thành buộc phải điều động bốn vị đại kiếm tiên cùng đi, phối hợp với A Lương đối phó sáu đại yêu.

A Lương hào hùng cười nói:
- Bốn đứa các ngươi nhất định phải nhớ, tự do của mỗi kẻ mạnh đều phải dùng tự do của kẻ yếu làm ranh giới. Kẻ mạnh thật sự, đối thủ của hắn là quy củ vô hình trong trời đất, quán tính mạnh mẽ của lực lượng thế tục. Là người thì đều có quy luật sinh lão bệnh tử, đó là những tồn tại không nhìn thấy. Trước giờ không có một kẻ mạnh nào trở nên mạnh mẽ nhờ chà đạp kẻ yếu, mà là gặp mạnh càng mạnh, càng gặp khó khăn thì càng gan góc.

Ông ta giơ ngón cái chỉ vào mình:
- Chẳng hạn như A Lương ta, đánh xong đám Đại Ly này, ta sẽ đi nơi khác đánh hết những kẻ mạnh nhất kia.

Lý Bảo Bình giơ nắm tay lên, thần thái rạng rỡ:
- A Lương, tuyệt lắm!

Lý Hòe khóc đến nước mắt nước mũi chảy đầy mặt.

Lâm Thủ Nhất sắc mặt đỏ lên, cuộc đời của thiếu niên cuối cùng đã có mục tiêu và phương hướng để theo đuổi.

Trần Bình An nhìn A Lương, lúc chia lại không nói nên lời.

Cuối cùng A Lương chớp chớp mắt nói với thiếu niên giày cỏ buộc tóc cài trâm ngọc:
- Còn nhỏ mà tâm tư nặng như vậy cũng không tốt. Trần Bình An, ngươi là một thiếu niên hoạt bát, cười một cái cho đại gia A Lương ta xem.

Trần Bình An nặn ra một nụ cười.

- Muốn đánh thì phải đánh lớn, còn tôm nhỏ cá nhỏ thì không thú vị. Đi đây!

Trong tiếng cười lớn, thân hình A Lương lập tức bay lên, trên bầu trời vang lên tiếng sấm ầm ầm.

Tiếng sấm vang lên một lần, trên cao lại theo đó xuất hiện một đoàn mây mù to lớn.

Cả trấn Hồng Chúc đều rung chuyển, bụi bặm che trời phủ đất.

Ánh mắt của âm thần kia hoảng hốt, đứng ở cuối hành lang, ngẩng đầu nhìn những cảnh tượng kỳ dị kia, lẩm bẩm nói:
- Thật sự quá mạnh, mạnh đến mức không nói đạo lý...

---------

Kinh thành Đại Ly.

Một người đàn ông trung niên mặc áo long cổn (lễ phục của vua chúa) màu vàng sáng, được hai đại công công của Ty Lễ giám dẫn đường, đi đến một đài cao dùng để tế lễ xã tắc. Trong mắt các vương triều ở Đông Bảo Bình Châu, Đại Ly thuộc về mọi rợ phương bắc còn chưa khai hóa, cực kỳ sơ sài với chuyện lễ nhạc, thực ra cũng không oan uổng cho họ Tống Đại Ly.

Phía dưới đài cao có một người đàn ông mặc áo bào trắng, chính là quân thần Đại Ly từ động tiên Ly Châu trở lại kinh thành, phiên vương Tống Trường Kính.

Tống Trường Kính và người đàn ông đang đi tới mặt mũi có vài phần tương tự.

Ngạo mạn như Tống Trường Kính cũng khẽ cúi đầu, ôm quyền nói:
- Bệ hạ.

Sau khi người đàn ông trung niên nhìn thấy Tống Trường Kính, mỉm cười đưa tay vỗ vai đối phương mấy cái, vui mừng nói:
- Cảnh giới thứ mười rồi à, không tệ, không tệ, không hổ là em trai của ta. Khi nào thì bước vào cảnh giới thứ mười một? Đến lúc đó ta sẽ tự mình đốt pháo chúc mừng cho đệ. Nếu đệ cảm thấy cảnh tượng không đủ lớn, ta có thể hạ chỉ cho trong ngoài triều đình cùng nhau đốt pháo. Ừm, vậy thì ta có thể lén tích trữ nguyên liệu làm pháo trước...

Tống Trường Kính nhìn vị hoàng đế bệ hạ Đại Ly thần thái bay bổng trước mắt này, cảm thấy bất đắc dĩ, bèn đổi cách xưng hô:
- Hoàng huynh, có phải nên làm việc chính trước không? Làm xong việc chính rồi chúng ta hãy trò chuyện.

Người đàn ông trung niên mỉm cười gật đầu:
- À đúng, việc chính quan trọng hơn, kiếm tiền có thể để sau.

Ông ta bỏ lại phiên vương Tống Trường Kính, một mình đi lên đài cao, đi được mười bậc lại quay đầu cười hỏi:
- Có muốn đi cùng không?

Tống Trường Kính bực bội nói:
- Không muốn ở chung với hai lão già tính tình quái gở kia, sợ một lời không hợp sẽ đánh nhau.

Người đàn ông kia cười ha hả, tiếp tục đi lên, đồng thời quay đầu trêu chọc:
- Nói rõ trước, nếu đánh nhau quy mô nhỏ thì ta chắc chắn sẽ giúp đệ, nhưng nếu thật muốn liều mạng với bọn họ thì ta sẽ không giúp.

Tống Trường Kính ngưng cười, nghiêm nghị hỏi:
- Hoàng huynh, lần này nhất định phải náo động lớn như vậy sao? Nếu đệ biết sớm một chút, tên kia vốn không phải là Ngụy Tấn miếu Phong Tuyết gì, mà là một kẻ nguy hiểm rất có thể thuộc tầng mười một, thậm chí là tầng mười hai, đệ nhất định sẽ ngăn cản huynh bày ra trận thế lớn như vậy.

Hoàng đế Đại Ly xoay người, hờ hững nói:
- Ta muốn nói cho cả Đông Bảo Bình Châu này biết, dưới cảnh giới thứ mười ba thì Đại Ly ta đều có thể giết.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Khicho
02 Tháng bảy, 2021 22:19
Dưới có bác một chương phân tích ra một tờ a4 thật là siêu phàm, tại hạ bội phục. Tiện thể cho hỏi truyện sắp hết chưa?
tsganey
02 Tháng bảy, 2021 11:26
một bộ truyện mà ta cực kì tâm đắc, hi vọng dịch full để luyện lại từ đầu
yugi_tn
22 Tháng sáu, 2021 23:05
bộ này đọc hay mặc dù tả tu tâm rắc rối *** mà vẫn hay, đau não quá bỏ 1 thời gian đọc tiếp vẫn hay, nói chung là hay
DieuHau
20 Tháng sáu, 2021 02:17
Bác có thể chỉ rõ hơn ảnh bản đồ được không ? em tìm mãi không thấy bác ạ
09115100
18 Tháng sáu, 2021 17:28
Hay quá b ơi
letrunghieu20xx
18 Tháng sáu, 2021 01:14
Thực sự hi vọng dịch giả có thể dịch được đến cuối. Bộ truyện cực kì hay
Hoa Hướng Dương
16 Tháng sáu, 2021 09:09
Truyện hay. Dịch giả dịch rất tốt, hy vọng bộ này sẽ dc dịch Full. Cảm ơn dịch giả
xxleminhxx
16 Tháng sáu, 2021 06:16
1 chương truyện này quá dài các đạo hữu @@ dịch giả cứ từ từ
nhongcon_pupa
14 Tháng sáu, 2021 19:16
Chúc mừng truyện đã cán mốc chương thứ 50! Cảm ơn Cá Cảnh rất nhiều!
Nguyễn Quốc Thịnh
09 Tháng sáu, 2021 21:40
hay mỗi tội dịch chậm quá
Hieu Le
03 Tháng sáu, 2021 00:47
Dịch tốt quá. bộ này rất khác biệt.Trấn nhỏ có vẻ bình thường nhưng có một lớp màn mỏng của sự bí ẩn như có như không. rất đáng mong chờ.
nhongcon_pupa
23 Tháng năm, 2021 07:04
Vài dòng lan man - Chương 6: - Chương 6 kể về ba mảnh đời của ba đứa trẻ có xuất thân và cuộc sống khác nhau tại trấn nhỏ, chứ không chú trọng vào việc chôn phục bút hay tình tiết trong truyện. À, ngoại trừ thân thế của tỳ nữ Vương Chu/Trĩ Khuê, nhưng hãy tạm gác cô nhóc này sang cho những lần bình khác. - Có lẽ câu nói “Người ăn đất cả đời, đất ăn người một lần” cũng phần nào miêu tả được cuộc sống của Trần Bình An trong suốt khoảng thời gian học việc tại lò gốm. Gốm được nung từ đất, cậu nhóc nhà nghèo phải theo ông sư phụ họ Diêu đi khắp nơi bốc đất cho vào miệng nhai, nghiền ngẫm mùi vị để chọn loại đất phù hợp. Tớ hơi thắc mắc, dù là quen tay hay việc hay kinh nghiệm đầy mình, việc Trần Bình An có thể biết được tính chất đất đai, ước lượng gốm vỡ để biết nguồn gốc xuất xứ thuộc lò gốm nào, cho thấy cậu nhóc này có khả năng quan sát nhạy bén và tâm tư tỉ mỉ chứ không hề ngốc nghếch hoặc tư chất kém cỏi như những người xung quanh thường chỉ trích cậu. Có lẽ đây là một đặc điểm ngầm để giúp cậu có được cơ hội bức phá sau này chăng? 1 dặm của TQ = 500m 60 dặm = 30 000m = 30 km Đây không phải là một quãng đường ngắn, đặc biệt là trong hoàn cảnh như Trần Bình An phải trèo núi băng rừng trong đêm tối, trời lại đổ mưa như trút nước. Tớ tự xét bản thân chạy được tầm 8km là đổ mồ hôi mẹ mồ hôi con, thở hồng hộc như con ki ki nhà hàng xóm rồi chứ nói gì đến 30km! Vậy mới thấy được ý chí sinh tồn của cậu nhóc này mãnh liệt đến mức nào, và phải vị tha tới mức nào mới nhận ra được rằng “trên đời ngoại trừ cha mẹ thì không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với ngươi” khi tuổi đời chưa tới 12 năm. - Tống Tập Tân học thức đầy bụng, đánh cờ tiến bộ thần tốc ngày đi ngàn dặm, Tống Tập Tân tâm tư già dặn trước tuổi, tham vọng vươn cao, Tống Tập Tân phong lưu khoái hoạt, sống thảnh thơi nhàn nhã. Trái với hàng xóm Trần Bình An, cuộc đời của cậu thiếu niên này quá bằng phẳng và rộng mở, thế nhưng cậu lại luôn tìm hình tượng người cha để lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn mình. Người xưa thường nghẹn ngào bởi câu “người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh”, nhưng mấy ai hiểu được nỗi đau của kẻ đầu xanh bị người đầu bạc vứt bỏ? Khi Tống Tập Tân dắt theo cô tỳ nữ Trĩ Khuê nghe kể chuyện dưới gốc hòe (C.5), cậu phát hiện rằng cô tỳ nữ bắt đầu trổ mã, trước đó thậm chí còn mua rượu chôn rượu xuống đất, hệt như một người cha chôn bình Nữ Nhi Hồng để chuẩn bị cho sau này gả đứa con gái rượu vào nhà chồng. Đồng thời, cậu luôn xem vị thầy dạy học trong trường làng , Tề tiên sinh, thành hình tượng gương mẫu của một người cha nghiêm khắc. Tống Tập Tân đánh cờ quá giỏi, giỏi đến mức thư đồng Triệu Diêu phải cố gắng nhiều năm liền mới có thể ngang ngửa năm ăn năm thua với lối đánh cù nhây của cậu, thế nhưng chỉ cần Tề tiên sinh “tự mình hạ thánh chỉ” (C.6) thì y như rằng Tống Tập Tân sẽ vâng lời mà đến. Qua những hành động như “tranh công ngẩng đầu cười hỏi”, “còn có thể tiễn tiên sinh”, “sửng sốt, hơi lúng túng, lấy can đảm” để chất vấn câu dặn dò của ông giáo họ Tề, tớ chỉ thấy được hình ảnh của một cậu nhóc thông minh ngỗ nghịch tìm cách thu hút sự chú ý của người cha nghiêm khắc mà thôi, chứ đâu còn những nét già dặn trước tuổi đầy tham vọng vươn cao nữa. - Thư đồng Triệu Diêu là nhân vật vừa xuất hiện trong chương 5, mặc áo xanh, cực kì cố chấp với việc thành – bại – được – mất, rất tuân thủ theo quy củ nghiêm ngặt. Có thể thấy đây là một “ông cụ non” rất biết vâng lời và thuộc hàng ngũ con ngoan trò giỏi, sặc mùi quân tử ... Tàu, nhưng có thể được chọn làm thư đồng dự bị (vì lựa chọn đầu tiên của Tề tiên sinh là đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương) ắt cũng có những năng lực đặc sắc riêng. Thật đáng mong chờ tác giả sẽ phát triển tuyến nhân vật ngay đơ thẳng cứng này như thế nào.
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:09
Cảm ơn leminh :D
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:08
Vài dòng lan man - Chương 5: - Trong chương 1, chúng ta có lời đồn về nguồn gốc của Tống Tập Tân như sau: “Vị đại nhân kia sợ thanh danh bị gièm pha, quan giám sát trong triều tố cáo, cho nên cuối cùng một mình trở lại kinh thành báo cáo công việc, giao đứa trẻ cho quan viên thay thế có quan hệ thân thiết giúp trông coi chiếu cố”. Trong chương 5, chúng ta lại có thêm một “nguồn tin” khác nói về Tống đại nhân: “quan tiền nhiệm Tống đại nhân là người được lòng dân nhất. Tống đại nhân không giống như những quan lão gia trước đó ngồi tít trên cao, ông chẳng những không trốn trong dinh quan tu thân dưỡng khí, cũng không đóng cửa từ chối tiếp khách, một lòng nghiên cứu học vấn ở thư phòng, mà là tự tay làm tất cả công việc ở lò gốm, quả thật còn giống dân chúng thôn quê hơn cả thợ gốm. Trong hơn mười năm, vị Tống đại nhân vốn đầy vẻ trí thức này đã phơi nắng đến mức nước da đen kịt sáng bóng, trang phục ngày thường không khác gì một anh nông dân, đối nhân xử thế chưa từng lên mặt.” Quả là tam sao thất bản, khó biết đường đâu mà lần! Tuy nhiên nếu xét về mặt hàm ý, tin đồn đầu tiên có phần ác ý, muốn dè bỉu vị quan to họ Tống này làm con nhà lành có chửa, sợ bị mất uy tín nên đành phải chạy về kinh thành lánh nạn, bỏ luôn cả đứa con riêng cho người dưng chăm sóc. Nếu như vậy thì mẹ của Tống Tập Tân đâu? Không lẽ vị quan kia muốn bỏ đứa con nhưng lại kéo theo người mẹ trở về kinh? Nếu xét theo lẽ thường thì làm thế không khác gì đang lạy ông tôi ở bụi này, hoàn toàn không hợp lý! Chúng ta hãy tạm xem loại tin đồn này được bắt nguồn từ những buổi đi buôn, đi chợ của các thím, các bác trong trấn vậy. Tin đồn thứ hai có nhiều thông tin chi tiết hơn, lại còn có nguồn gốc từ “các thế gia vọng tộc” (C.5). Phải biết rằng phủ quan và ngõ Đào Diệp là hàng xóm với nhau trên đường Phúc Lộc, vì vậy người đọc mạn phép đoán rằng tin đồn này được những người hầu trong phủ nghe lỏm qua những lúc trà dư tửu hậu của các ông lớn, sau đó lén truyền tai với nhau. Dù thế nào đi nữa, nhờ có những thông tin bên lề này mà người đọc có thể xác định một số thông tin như sau: 1. Quan giám sát Tống đại nhân nhậm chức hơn 10 năm mới về kinh thành. Trong thời gian làm quan, Tống đại nhân rất khiêm nhường và rất có hứng thú trong việc chế tạo đồ gốm. 2. Tống Tập Tân trạc tuổi Trần Bình An, tức là tầm 14 tuổi (C.1). Tống Tập Tân được sinh ra và lớn lên trong khoảng thời gian ông cha vẫn đang còn làm quan tại trấn nhỏ. 3. Mẹ của Tống Tập Tân là người bản xứ của trấn, hay là người đến từ xứ khác như Tống đại nhân? Vì sao không có ai nhắc đến? Vấn đề này có lẽ sẽ được giải đáp trong tương lai. 4. Tống Tập Tân vẫn luôn có phán đoán riêng về thân thế và nguồn gốc của gia tộc họ Tống, hơn nữa vẫn có khả năng còn ngầm giữ liên lạc nên mới quyết định đi kinh thành trong 1 tháng tới (C.1) - Lão tiên sinh kể chuyện là người đến từ xứ khác. Hẳn mọi người còn nhớ đến sự kiện nộp phí vào trấn bằng cái túi thêu (C.2), vậy đây hẳn là một nhân vật cao thâm khó dò khác tiến vào trấn với mục đích riêng. Tạm không nhắc đến chuyện cổ tích giết rồng 3000 năm trước, chỉ nói về câu chốt của lão: “Trên đời tuy đã không còn chân long, nhưng những loài thuộc họ rồng như giao, cầu, ly ... vẫn thật sự sống ở thế gian, nói không chừng đang ... Nói không chừng đang ẩn náu bên cạnh chúng ta, thần tiên đạo giáo gọi đó là rồng ẩn dưới vực sâu!” Hẳn mọi người còn nhớ con rắn mối lì đòn, kiên quyết bò xuống gầm giường của Tống Tập Tân (C.1). Nguyên văn về tên của con vật này là 四脚蛇 (tứ cước xà), nghĩa là con rắn có 4 chân, trên đầu lại có cục u như muốn mọc sừng, lẽ nào đây là đời sau của con chân long trong truyền thuyết? Nếu đúng là vậy, vì sao nó lại muốn vào nhà họ Tống cho bằng được? Truyện Trung Quốc hay có câu “rồng trong loài người” để nói về những nhân vật tài năng xuất chúng. Tống Tập Tân có xuất thân không tầm thường, lại được con cháu của rồng muốn nương nhờ, lẽ nào cậu nhóc này có số làm vua, hay thậm chí có xuất thân từ hoàng tộc? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau. -Xuất thân của cô tỳ nữ Trĩ Khuê cũng li kì không kém cậu chủ nhà họ Tống của cô. Người thì nói “một cô gái xứ khác ăn xin dọc đường đến nơi này, bất tỉnh trước cửa nhà Tống Tập Tân, nếu không phải có người phát hiện sớm thì đã đi gặp Diêm Vương chuyển thế đầu thai”, người khác lại bảo “ống đại nhân đã bảo người ta mua cô nhi từ nơi khác, tìm cho đứa con riêng Tống Tập Tân một người thân thiết biết nhân tình ấm lạnh, nhằm bù đắp một ít thiệt thòi khi cha con không thể nhận nhau.” Thật đến là khổ với giới “bà tám” trong trấn! May thay còn có câu nói của Tống Tập Tân về Trần Bình An, rằng “đời này hắn đã làm một chuyện có ý nghĩa” và Trĩ Khuê lập tức “lông mi hơi run rẩy”, chúng ta có thể tạm đoán rằng Trần Bình An chính là người đã phát hiện Trĩ Khuê đang nằm trong đống tuyết. Nếu đúng như vậy thì vì sao Lưu Tiện Dương lại tinh ý phát hiện “ngươi giúp nha đầu Vương Chu kia xách nước một lần, sau đó cô ấy lại không nói chuyện tán gẫu với ngươi nữa” (C.4)? Giữa hai nhân vật này còn có gúc mắc gì chưa nói rõ chăng? Lại một lần nữa, chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
xxleminhxx
18 Tháng năm, 2021 12:01
hay quá bác :D
nhongcon_pupa
18 Tháng năm, 2021 06:05
- Qua những dòng miêu tả về cậu thiếu niên đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương, người đọc không khỏi liên tưởng đến hai nhân vật Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong bộ truyện trấn web Đại Đường Song Long ngày xưa của TTV. Qua những hành động rất nhỏ như cố ý đi vòng qua đống tro tàn của lá bùa vừa đốt; được Trần Bình An tri hô cứu mạng thì lấy danh nghĩa đi bắt nạt cậu thiếu niên nhà nghèo mỗi ngày nhưng thực chất có ý ngầm muốn bảo vệ, sợ đám con nhà giàu đến báo thù hay chặn đánh; những lúc Trần Bình An gặp khốn khó thì giới thiệu việc làm ở lò gốm hay đi đào giếng ... Có lẽ Lưu Tiện Dương là hình tượng tiêu biểu cho mọi mong muốn của những đứa trẻ trong xóm nghèo: có tình có nghĩa, cao lớn khỏe mạnh, dòng dõi binh gia, làm việc gì cũng thành thạo, hào sảng và đặc biệt là đầy khí phách cóc ngán bố con thằng nhà giàu nào. Đến cả Trần Bình An còn thấy được Lưu Tiện Dương như một viên đá quý chưa được mài giũa, nói gì đến ba ông sư phụ lần lượt muốn nhận cậu ta làm đồ đệ. Đầu tiên có ông giáo họ Tề muốn miễn giảm học phí để cậu thiếu niên tiếp tục tới trường, thậm chí còn muốn bỏ tiền ra thuê làm thư đồng nhưng bị từ chối. Sư phụ làm gốm họ Diêu sau khi nhận cậu làm đại đệ tử thì cưng như trứng mỏng, lỡ tay đánh Lưu Tiễn Dương rướm máu đầu thì lo lắng không thôi. Cuộc sống xoay vần, lão Diêu qua đời, đến phiên sư phụ thợ rèn họ Nguyễn đến từ xứ khác chấm trúng cậu đại ca xóm dưới ngay và luôn, thậm chí còn nhận xét đây là một kì tài luyện võ, chứ đâu như lúc nhìn thấy Trần Bình An người ngợm đen nhẻm thì sút thẳng từ vòng ... phỏng vấn học việc! Phải nói đây là một nhân vật rất thú vị, tương lai ắt là người hành hiệp trượng nghĩa. Thật đáng mong chờ thay! - @Lạc mầm non đoán quá chuẩn! Vị đạo sĩ trẻ mãi không già tiếp tục xuất hiện tại chương này. Trấn nhỏ như có màn sương bí ẩn như có như không, và vị đạo sĩ này cũng không ngoại lệ. Trấn nhỏ có hơn sáu trăm hộ gia đình (C.3), vậy mà trong nhiều năm liền chưa từng có người rút trúng quẻ Hạ? Là do đạo sĩ giở trò, hay là do mệnh của người dân tại đây đặc biệt tốt? Con chim sẻ như có linh tính vì sao không có hứng thú đồng tiền của Trần Bình An (C.3), mà lại thích chí ngậm tiền của Tống Tập Tân? Đạo sĩ không quan tâm tới tiền bạc, nhưng vì sao lại cuống cuồng “thà giết lầm còn hơn bỏ sót”, muốn xem bói cho người dân trong trấn nhỏ, và nếu tiền bạc không quan trọng thì phí trả công đoán vận là gì? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải. Đạo sĩ từng đưa ra 3 lời đoán vận. Trần Bình An (C.3): “ Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng.” Lưu Tiện Dương (C.4): “Chỉ mong năm nay được thịnh vượng, ai ngờ số mệnh có tai ương.” Đôi chủ tớ Tống Tập Tân (C.4): “Hồ nước đầy... ếch kêu hỗn loạn, thứ đâm lòng người là nhân tâm. Nơi này công danh bèo trên nước, chỉ cần gió thổi dạt bốn phương! Trạng nguyên vốn đến từ nhân gian, tể tướng chỉ là kẻ trên đời. Học theo tiên nhân danh tiếng lớn, đắc ý hả hê tinh khí thần!” Dự là Trần Bình An đoản mệnh, Lưu Tiện Dương gặp bất trắc, chủ tớ Tống Tập Tân cuối cùng cũng có thể toại nguyện, từ cá chép hóa thành rồng, đường công danh một bước lên trời. Không biết chư vị đồng đạo nghĩ thế nào về 3 câu đoán vận này? - Bản đồ trong chương 4 đã trải rộng hơn nhiều. Tớ đã thêm vào lò gốm, con suối, đường cái, đồng thời thêm vẽ thêm ảnh minh họa cho ngõ Đào Diệp và thay đổi vị trí của ngõ Nê Bình, ngõ Hạnh Hoa, giếng Thiết Tỏa, trường làng, rừng trúc. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
16 Tháng năm, 2021 06:32
Vài dòng lan man - Chương 3: - Người giàu sang, kẻ nghèo hèn. Sự cách biệt giàu nghèo luôn là đề tài được nhắc đến xưa nay, trong đời thật cũng như trong những dòng thơ văn. Trấn tuy nhỏ, nhưng sự khác biệt giữa hai tầng lớp này lại hiện rõ mồn một qua ánh mắt của cậu thiếu niên nhà nghèo Trần Bình An: “Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.” Đường đã đẹp, cái tên của con đường đương nhiên phải làm toát lên cái nét cao sang quyền quý của các tộc họ và dinh thự quan lại đặt tại đây, cho nên lấy cái tên “Phúc Lộc”. Trần Bình An chân lấm tay ... bóc đất nặn phôi quanh năm, lại thật thà chân chất nên nào có quen với việc đặt chân lên con đường đẹp đẽ như vậy; đến mức “hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.” Tâm trạng của cậu thiếu niên trở nên lo âu bội phần khi đứng trước bức tường cao cửa rộng của nhà họ Lư, thậm chí còn cho rằng hành động “dùng tay kẹp góc phong thư” vì sợ ... bẩn của người hầu trong nhà, cũng như việc “xoay người bước nhanh vào trong nhà, đóng sập cánh cửa lớn”, không nói không rằng là điều hiển nhiên, chứ không phải là loại thái độ xem thường người dân xóm nghèo. Mà không chỉ có mỗi nhà họ Lư, quá trình giao thư cho bảy nhà quyền quý còn lại cũng “bình thường như vậy”, cũng lạnh nhạt không kém. Người đọc không khỏi thở dài, sau đó giật mình nhận ra rằng thay vì tác giả lồng những tình tiết miệt thị, “chứng tỏ đẳng cấp hơn người” thường thấy trong truyện mạng, sự thờ ơ lạnh lùng trong cách ứng xử giữa các nhân vật như thế này lại “thật”, lại đau thấu vào lòng hơn rất nhiều. - Trái ngược hẳn với đám nhà giàu sống ở đường Phúc Lộc, đoạn đối thoại kì kèo vài đồng xu lẻ xem bói, nhưng lại đầy hơi ấm giữa người với người của đạo sĩ nghèo và cậu thiếu niên nghèo ... còn hơn giúp người đọc thấy được một nét đẹp khác trong con người của Trần Bình An. Cậu không bị ảnh hưởng bởi sự giàu sang tại ngõ Đào Diệp, không màng đến đường tài lộc eo hẹp đến mức bữa no bữa đói (C.1) của bản thân, mà chỉ muốn dùng hết số tiền kiếm được từ việc đưa thư để mua một lá bùa về đốt cho hai đấng sinh thành quá cố của mình. Đáng khen, đáng thương thay! - Bản đồ vẽ trấn nhỏ đã được thêm vào các chi tiết như hình vẽ minh họa cho Trường làng, Rừng trúc, Miếu Con Cua, Đường Phúc Lộc, Ngõ Đào Diệp, Phủ quan. Những vị trí của các địa danh trên được sắp xếp theo tưởng tượng của người đọc, sẽ được cập nhật cho chính xác hơn khi qua những câu miêu tả của nhân vật trong các chương sau. Nếu mọi người có cao kiến nào khác, xin hãy thẳng thắn góp ý chứ đừng ngại ngùng chi. Đều là fan của Kiếm Lai cả. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
15 Tháng năm, 2021 07:23
- Trần Bình An mưu sinh kiếm sống qua ngày bằng công việc phát thư từ ngoài trấn, nhờ đó người đọc mới có thể theo dấu chân của cậu thiếu niên nhà nghèo tham quan khung cảnh bên trong trấn nhỏ. Dưới đây là bản đồ phác họa sơ về các địa điểm được đề cập trong chương 2 và mũi tên chỉ hướng đi của Trần Bình An từ ngõ Nê Bình đến cổng làng. Những vị trí của giếng Thiết Tỏa, ngõ Hạnh Hoa, trường làng, miếu Con Cua sẽ được chỉnh sửa lại khi các nhân vật trong truyện miêu tả kĩ hơn xuyên suốt các chương. (ảnh được đăng tại forum của TTV) - Qua hai chương đầu tiên, người đọc có thể phần nào hiểu được bản chất chịu khổ chịu tìm tòi học hỏi của Trần Bình An: gà chưa gáy sáng đã thức dậy, "lén học lỏm" các bài giảng tại ngôi trường làng, chăm chỉ luyện tập các tư thế nặn phôi dù không còn liên quan tới nghề gốm nữa (C.1) - Trấn nhỏ ở nơi xa xôi hẻo lánh, nhưng bỗng có một tốp người ăn mặc giàu sang, "áo quần dày cộm", "chắc hẳn là rất ấm áp, có thể chịu lạnh được" xếp hàng chờ vào trấn. "Trấn nhỏ" nhỏ như cái ... lỗ mũi nhà người ta, cổng trấn rộng mở, đáng lý ai muốn ra muốn vào đều tùy ý, nhưng vì sao những con người quyền quý này dường như phải tuân thủ theo một quy tắc nào đó để tiến vào? Thân phận của họ là gì? Toàn bộ lò gốm đã đóng cửa, vậy vì sao họ phải lặn lội tới nơi này? Vì sao phải nộp "một cái túi thêu nhỏ" cho tay gác cổng lôi thôi, chua ngoa, mê ngắm gái và keo kiệt đến mức muốn ăn chặn mấy đồng xu lẻ của Trần Bình An? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau
Hieu Le
14 Tháng năm, 2021 09:16
Dịch có tâm thực sự xD
nhongcon_pupa
14 Tháng năm, 2021 05:47
Vài dòng lan man - Chương 1: - Rất cảm ơn anh em dịch giả nhà Cá Cảnh quyết định theo dịch bộ truyện rất hay này. Nếu fishscreen có đọc thấy, xin cũng đừng ngạc nhiên. Tôi chỉ là một member cũ của forum gia nhập hơn 11 năm về trước thôi. - Bản thân tôi không thể nói là chưa từng đọc qua Kiếm Lai, nhưng tuyệt đối không quá trăm chương dịch (do chưa có người cán mốc này), càng chưa từng nhìn qua bản convert, nên đây xem như là đọc Kiếm Lai lại lần thứ 2. Xin phép dùng đôi mắt và tâm thái của một người lần đầu đọc truyện để viết lan man theo từng chương. - Ngõ Nê Bình (泥瓶), nê là đất, bình là chiếc bình chiếc lọ, có thể hiểu nôm na là hẻm bình đất, vừa nghe qua tên đã hình dung ra được con hẻm này bình dân mộc mạc đến mức nào. Họ Trần, tên Bình An - Trần Bình An - một cái tên không thể nào bình thường hơn, hệt như tên con hẻm. Đã vậy người ngợm còn vừa gầy vừa đen. Tác giả vốn ưu ái giới cậu thiếu niên này ngay từ lúc truyện được bắt đầu, nhưng tôi vẫn không khỏi phải bật cười vì suýt nữa đã cho rằng đây chỉ là một cậu nhóc nhà quê thuộc tuyến nhân vật phụ nào đó mà thôi. Quy mô của trấn không lớn, không vừa, nên chỉ có thể là trấn nhỏ, không có tên riêng, đủ để thấy nơi này nằm ở nơi khỉ ho cò gáy nào đó không đáng nhắc tới. Tuy nhiên tác giả đã vớt vát lại một chút hứng thú của người đọc qua giới thiệu về nghề đồ sứ trứ danh của trấn. Tay nghề truyền đời của dân trong trấn nhỏ rất tốt, được triều đình ưu ái giao cho trọng trách làm đồ cúng tế lăng mộ, thậm chí còn có cả quan viên đến giám sát hàng năm. Ngõ Nê Bình, cậu nhóc Trần Bình An, trấn nhỏ không tên, nghe qua thì chẳng có gì đáng để chú ý, nhưng khi ráp vào với chi tiết có liên quan đến triều đình thì nó trở nên có gì đó bất thường ngay. Có quan chức thay nhiệm kì hàng năm, có sắc phong “phụng chiếu sản xuất đồ dùng cúng tế lăng mộ”, ngay cả một cái ngõ cũng cố đào ra cho được cái tên Nê Bình theo truyền thống làm nghề gốm, thì vì sao trấn nhỏ lại không có tên? Vì không có ai dám đặt tên, vì kiêng kỵ, hay là vì đang ẩn dấu huyền cơ? Tôi từng đọc qua Tuyết Trung Hãn Đao Hành, tin tưởng rằng ngòi bút sắc bén của tác giả sẽ đưa người đọc từ bất ngờ này đến bất ngờ khác xuyên suốt bộ truyện này. Vì đây là chương đầu tiên nên các nhân vật chỉ đang lần lượt xuất hiện, dù có huyền cơ thì vẫn chưa thể bàn luận được. Lão sư phụ họ Diêu, lão thợ rèn họ Nguyễn ở ngõ Kỵ Long, thân thế con riêng của hàng xóm lâu năm Tống Tập Tân, tỳ nữ Trĩ Khuê, thiếu niên áo gấm và lão già, người đàn ông trung niên và con cá, con rắn mối có cục u trên đầu dưới gầm giường. Từng chi tiết tưởng chừng như rất nhỏ cùng nhau đắp nặn thành một bức tranh làng quê muôn màu muôn vẻ đời thường, cộng thêm tiết tấu chầm chậm của truyện khiến tôi có cảm giác trang trải bình yên đến lạ. Có lẽ đây là cái hồn, cái nét riêng của bộ truyện này, khiến mỗi lần tôi đọc Kiếm Lai phải lấy tâm thái bình thản để trải nghiệm từng câu từng chữ trong truyện. - Tôi có thấy một lỗi chính tả bé xíu trong chương truyện hơn vài ngàn chữ, là "sửng sốt" chứ không phải "sững sốt". Nếu dịch giả có liếc qua dòng này, xin hãy tiện tay sửa lại luôn. Xin cảm ơn bạn đã theo dịch bộ truyện này lần nữa.
tuan_ohyeah
05 Tháng năm, 2021 17:27
tuy ko đọc truyện dịch nhưng có chương mới là vô like truyện hay
longchien0123
22 Tháng tư, 2021 09:37
Dịch giả dịch tốt thật
Phan Thanh Bình
21 Tháng tư, 2021 17:50
Cảm ơn dịch giả, cơ mà 1-2 năm nữa quay lại đọc :joy:
GERParadox
19 Tháng tư, 2021 19:22
Cảm ơn dịch giả.
CaiQuan
19 Tháng tư, 2021 12:06
ủng hộ
BÌNH LUẬN FACEBOOK