Mục lục
[Dịch] Kiếm Lai - Tàng Thư Viện
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Lúc tảng sáng, một chiếc xe ngựa dừng ở bên ngoài nhà cũ họ Viên. Vu Lộc và Tạ Tạ đeo bọc hành lý chờ bên cạnh xe ngựa. Thôi Đông Sơn vừa ngáp vùa đi ra khỏi nhà, trên người mặc một bộ áo bào màu ngà chất liệu cầu kỳ, thủ công tinh tế. Phía sau hắn là thiếu niên dung mạo tinh xảo như đồ sứ, vẻ mặt lưu luyến không rời.

Vu Lộc không nhịn được hỏi:
- Công tử, bây giờ chúng ta đi đâu?

Thôi Đông Sơn uể oải nói:
- Dẫn các ngươi đi xa nhập học, đến Đại Tùy dạo chơi. Hai người các ngươi vốn là học sinh của thư viện Sơn Nhai.

Vu Lộc và Tạ Tạ, hai hình đồ di dân của vương triều họ Lư đưa mắt nhìn nhau.

Người đánh xe là một gián điệp của Đại Ly lưu trú ở huyện thành Long Tuyền, tinh thần tập trung, không hề cử động ngồi ở vị trí lái xe. Thôi Đông Sơn bước lên xe, khom lưng vén rèm, đột nhiên quay đầu nói:
- Đi gọi Vương Nghị Phủ tới làm người đánh xe, còn ngươi tiếp tục ở lại huyện thành, phụ trách quan sát động tĩnh ở ngõ Kỵ Long và ngõ Hạnh Hoa.

Gián điệp kia gật đầu, không nói lời nào xuống xe rời đi.

Khoảng chừng thời gian một chén trà, một nam tử cao lớn sải bước đi tới. Vu Lộc nhìn thẳng vào hắn, vẻ mặt ung dung. Tạ Tạ thì ánh mắt lạnh lùng, dường như không thích người này lắm.

Vương Nghị Phủ chính là người đàn ông đã phụng mệnh vặn gãy đầu Tống Dục Chương, cũng là mãnh tướng sa trường của vương triều họ Lư năm xưa. Hắn không trở thành tù nhân Đại Ly, cũng không trở thành khách quý của vương triều mới, càng không được nắm giữ binh quyền, mà trở thành tay sai của vị nương nương kia. Sau khi bà ta bị “giáng chức” đến cung Trường Xuân dựng nhà cỏ tu đạo, chủ nhân của Vương Nghị Phủ cũng từ nương nương Đại Ly đổi thành vị thiếu niên quốc sư trước mắt.

Bởi vì đi theo đường chuyển thư, xe ngựa không nhỏ đủ để chứa ba người. Nhưng Thôi Đông Sơn vẫn bảo Vu Lộc và Tạ Tạ ngồi ở bên ngoài, một mình hắn chiếm cứ toa xe rộng rãi. Không lâu sau trong toa xe vang lên tiếng đọc sách oang oang. Đường đường là quốc sư Đại Ly, danh thủ cờ vây nổi tiếng một châu, mỗi ngày lại ngâm nga những nội dung học vỡ lòng này, thật khiến người ta cảm thấy buồn cười.

Xe ngựa từ cửa đông chạy ra khỏi trấn nhỏ. Thôi Đông Sơn vén rèm xe lên, nhìn huyện nha được xây mới ở gần cửa đông. Nơi đó còn chưa hoàn thành, chỉ mới có hình dáng ban đầu. Được tư lại (quan lại nhỏ làm việc văn thư) ở dinh quan đốc thúc, trai tráng trấn nhỏ bận rộn làm việc, khiến bụi đất tung bay khắp cửa đông. Ánh mắt Thôi Đông Sơn u ám kéo rèm xuống.

Sau khi rời khỏi trấn nhỏ, chạy theo đường chuyển thư khoảng một canh giờ, Thôi Đông Sơn bảo Vương Nghị Phủ dừng xe, một mình đi đến một sườn núi nhỏ. Quân tử Thôi Minh Hoàng của thư viện Quan Hồ chờ đợi ở đây đã lâu, nhìn thấy vị tổ tiên bị trục xuất khỏi gia tộc này liền cung kính chắp tay thi lễ.

Thôi Đông Sơn đứng trên đỉnh núi nhìn về trấn nhỏ, chỉ tiếc hôm nay cảnh giới giảm mạnh, tu vi thấp kém, cho dù dùng hết thị lực cũng không thể nhìn thấy quang cảnh bên kia nữa:
- Chuyện sắc phong núi Phi Vân làm Bắc Nhạc Đại Ly còn cần chuẩn bị, trong chốc lát rất khó thành công. Nhưng xây dựng thư viện mới ở núi Phi Vân là chuyện bắt buộc, nhiều nhất nửa năm sẽ có kết quả. Yên tâm, lần này ngươi mạo hiểm lớn như vậy, thiếu chút nữa còn vứt cả tính mạng, ta chắc chắn sẽ không qua cầu rút ván. Cái chức phó sơn trưởng thư viện sẽ không thoát khỏi tay ngươi được. Sau này Đại Ly nhất định sẽ dốc hết quốc lực, xây dựng thư viện mới này càng giống một trong bảy mươi hai thư viện Nho gia hơn cả thư viện Sơn Nhai.

Thôi Minh Hoàng thở phào một hơi, ánh mắt kiên nghị, cam kết:
- Nhất định sẽ không làm lão tổ thất vọng!

Thôi Đông Sơn không tỏ ý kiến, tiếp tục nói chuyện của mình:
- Ta để lại thiếu niên sứ kia cho ngươi, đến lúc đó ngươi hãy đưa hắn vào thư viện mới. Nếu không có gì bất ngờ, việc tu hành của hắn sẽ rất thuận lợi, có thể dùng tốc độ dọa người bước vào năm cảnh giới trung, ngươi hãy chuẩn bị tâm lý trước. Nhưng ngươi tốt nhất hãy che giấu hắn, không nên nổi lên mặt nước quá sớm. Ta vất vả chọn ra những sứ vỡ kia từ núi sứ, khó khăn lắm mới chắp vá thành một người sứ thần hồn đầy đủ như vậy. Thiếu niên này có thể từ một đống mảnh sứ trở nên sống động như hiện giờ, không khác gì con người, đã là kết tinh tâm huyết cả đời của ta, cũng có một phần may mắn rất lớn. Cho nên ngươi phải chú ý nhiều hơn, nói một câu xui xẻo, giống như ta đang trăn trối với ngươi vậy.

Tâm tình Thôi Minh Hoàng dao động, khom lưng ôm quyền nói:
- Lão tổ yên tâm, Thôi Minh Hoàng tôi nhất định sẽ coi hắn như con của mình!

Vẻ mặt Thôi Đông Sơn hơi mệt mỏi:
- Ở chỗ trấn nhỏ, ngoại trừ phiên vương Tống Trường Kính, còn lại hai nhóm gián điệp tử sĩ, ngươi có thể tùy ý sai khiến, ta đã giúp ngươi đánh tiếng rồi. Lúc không có việc gì làm thì hãy nói chuyện nhiều hơn với lão Dương ở tiệm Dương gia. Lão già chết tiệt đó làm việc rất công bằng, không bao giờ quan tâm tốt xấu, chính tà, địch ta. Ngươi hãy cố gắng khiến lão ta đáp ứng buôn bán với ngươi.

- Còn về Nguyễn Cung, ta khuyên ngươi đừng tự làm mất mặt. Hôm nay bốn họ mười tộc lớn ở đường Phúc Lộc và ngõ Đào Diệp đã lung lay, lòng người tan rã. Ngươi hãy để ý nhiều tới Lý gia, ừ, chính là Lý gia của Lý Hi Thánh. Còn như nhị công tử Lý Bảo Châm tâm địa cao ngạo kia, hôm nay chỗ dựa đã ngã, tuy vẫn chưa đến mức trong một đêm bị đánh về nguyên hình, nhưng cũng đã lĩnh giáo được sự thay đổi chớp nhoáng của kinh thành Đại Ly chúng ta. Giữa cặp anh em này ngươi chọn ai cũng được, nhưng chỉ có thể chọn một người.

- Còn có Ngô Diên, ngươi hãy xem tình thế mà làm, tùy việc mà xét, đừng thổ lộ tâm tình là được.

Nói đến cuối cùng, Thôi Đông Sơn rõ ràng là một thiếu niên tướng mạo tuấn tú, nhưng lại gây cho Thôi Minh Hoàng một loại ảo giác giống như lão nhân già cả, gần đất xa trời. Hắn thử dò hỏi:
- Học sinh Ngô Diên kia của ngài, chẳng lẽ là?

Thôi Đông Sơn buông vai đi xuống dưới núi, gật đầu uể oải nói:
- Hắn là người của nương nương. Bà ta thích chọn loại người như vậy, xuất thân không tốt lắm nhưng thông minh, có tham vọng, biết ẩn nhẫn. Chỉ là mỗi người đều thiếu sót chí mạng của riêng mình, dễ dàng bị bà ta khống chế.

Thôi Minh Hoàng tỉnh ngộ nói:
- Chẳng trách lần đó lão tổ tông tiết lộ thiên cơ ở nhà tổ họ Viên, tôi luôn cảm thấy không thích hợp, về sau mới nghĩ ra là vì Ngô Diên cũng có mặt.

Thôi Đông Sơn thở dài, cũng không che giấu chân tướng, nói thẳng ra:
- Khi đó ở nhà cũ họ Viên, ta đã cho hắn một cơ hội. Những chuyện vụn vặt như hạt vừng hạt đậu, hắn truyền hết tin tức ra ngoài thì ta cũng lười tính toán. Nhưng nếu sau khi hắn rời khỏi nhà lại tiết lộ mọi chuyện cho vị nương nương kia, vậy hắn sẽ chết chắc. Đệ tử khi sư diệt tổ, thầy giáo đánh chết học sinh cũng là đạo lý hiển nhiên.

Thôi Minh Hoàng im lặng không nói gì.

Thôi Đông Sơn vỗ vỗ vai vị vãn bối gia tộc này:
- Ta kỳ vọng rất lớn vào ngươi, nếu không cũng sẽ không nói những chuyện này với ngươi.

Thôi Minh Hoàng cười khổ nói:
- Cẩn thận đến mức lo lắng bất an.

- Được rồi, ngươi cũng đừng tiễn nữa.

Thôi Đông Sơn bước nhanh xuống núi, sau khi đi được mười mấy bước lại quay đầu cười nói:
- Ngươi và ta đều là người thông minh. Ngươi chắc chắn đang suy nghĩ, ta có thể đào hố cho Ngô Diên như vậy, nhất định cũng sẽ không bỏ qua ngươi. Trên thực tế... ngươi không đoán sai, đúng là như vậy. Có điều cạm bẫy ở đâu, cần đưa ra lựa chọn sống chết vào lúc nào, tự ngươi phải suy nghĩ.

Thôi Minh Hoàng không hoảng hốt lo sợ, cũng không uất ức vô tội, ngược lại ý chí chiến đấu sục sôi:
- Sách nên đọc gần như đã đọc xong rồi, sau này niềm vui của nhân sinh sẽ nằm ở đây.

Thôi Đông Sơn xoay người, nhìn về chiếc xe ngựa dưới chân núi, hai tay khép lại trong tay áo, tấm tắc nói:
- Quả nhiên phải có ba loại đệ tử, Thôi Minh Hoàng ngươi, Ngô Diên, người sứ, đã đủ rồi. Sau này phải xem vận may của bốn thầy trò chúng ta.

Đang đi Thôi Đông Sơn lại giật mình một cái, thì thầm nói:
- Nếu một ngày nào đó biết chân tướng, với tính tình của thằng nhóc ngõ Nê Bình kia, nhất định sẽ đánh chết ta, không chừng còn không chớp mắt một cái.

Vẻ mặt của hắn đầy lo lắng và bi thương:
- Mấu chốt là sư phụ đánh chết đồ đệ, còn là con mẹ nó đạo lý hiển nhiên. Không được, không được, ta không thể rơi vào kết cục thê thảm như vậy, phải nghĩ cách...

Hắn đột nhiên cười híp mắt, tư thế đi đường cũng bắt đầu ngông nghênh, cười ha hả:
- Có thể đổ hết nước dơ cho quốc sư Đại Ly mà, ta là Thôi Đông Sơn chứ không phải Thôi Sàm!

Thân thể mà hắn sống nhờ này có thể xem là một món bảo vật rất quý hiếm, trời sinh thanh tịnh nhưng bẩm sinh ngu ngốc, chưa tới sáu tuổi hồn phách đã ly khai tan rã. Trải qua bí pháp luyện chế nhiều năm, nó đã trở thành một nhà trọ dễ dàng cho hồn phách ở nhờ. Lúc trước vì động tiên Ly Châu quá quan trọng, liên quan đến thời cơ đại đạo của hắn, nhất định phải đích thân tới đây, cho nên hắn mới lấy thân thể này ra, chia hồn phách tiến vào trong đó. Như vậy giống như trên thế gian đã xuất hiện hai Thôi Sàm, một già một trẻ. Lão Thôi Sàm ở kinh thành Đại Ly làm quốc sư đại nhân, bày mưu lập kế ngoài ngàn dặm. Thiếu niên Thôi Sàm thì ghé đến trấn nhỏ, ở tại nhà cũ họ Viên, đề phòng xảy ra chuyện bất ngờ. Đương nhiên sâu trong nội tâm, có thể Thôi Sàm muốn tận mắt nhìn thấy Tề Tĩnh Xuân đi hết đoạn đường cuối cùng, hắn muốn đường đường chính chính đánh bại Tề Tĩnh Xuân một lần.

Chỉ tiếc hắn làm sao cũng không ngờ được, đầu tiên là thất bại bởi Tề Tĩnh Xuân, thua không còn manh giáp. Sau đó càng thảm hơn, bị lão già rõ ràng đã chết ở Công Đức Lâm học cung tìm tới cửa, tùy ý cắt đứt liên hệ giữa hắn và bản thể, còn phạt hắn mỗi ngày đọc mấy quyển sách nát kia. Buồn cười là những sách này không có quyển nào là kinh điển thánh hiền do lão già biên soạn. Cuối cùng lão già còn đưa ra một quyết định cực kỳ hoang đường, muốn Thôi Sàm hắn làm học sinh của thiếu niên họ Trần kia.

Thôi Sàm ta có thể học được gì từ Trần Bình An hắn? Học nung gốm hay học đốt than?

Rốt cuộc lão già kia nghĩ thế nào? Có trời mới biết! Chính là có trời mới biết đúng như nghĩa đen của nó.

Mặc dù đời này công danh thế tục cao nhất của lão già chỉ là tú tài mà thôi, nhưng đã từng xếp ở vị trí thứ tư trong Văn miếu Nho giáo. Lúc ấy lão tú tài có thể nói là như mặt trời giữa trưa, nếu không vì sao người vẫn chưa chết, tượng thần đã được người ta mang vào dựng lên? Lão tú tài muốn cản cũng không được.

Có điều Thôi Sàm luôn cảm thấy khi đó lão già đang lén cười, không thật sự muốn ngăn cản.

Tóm lại công án này đã định trước sẽ biến mất trong sử xanh chính thống và sách tạp lục, hơn nữa theo thời gian trôi qua, dấu vết còn sót lại cũng sẽ từ từ biến mất.

---------

Trên đường thông đến Dã Phu quan ở biên cảnh Đại Ly, một chiếc xe ngựa dừng ở ven đường ngoài trạm dịch. Thôi Đông Sơn đứng trên mui xe nhìn về hướng bắc, ngước cổ trông mong. Vương Nghị Phủ ngồi ở vị trí lái xe, giống như thường ngày im lặng không nói gì.

Vu Lộc đang kiểm kê đồ vật trong bọc hành lý. Tạ Tạ nhàn hạ thoải mái nhất, ngồi bên cạnh Vương Nghị Phủ, quay lưng về phía Vu Lộc, lắc lư hai chân, cắn từng hạt dưa.

Thôi Đông Sơn giậm chân một cái:
- Cuối cùng đã đến rồi!

Vương Nghị Phủ không xoay người, nhẹ giọng nói:
- Điện hạ, sau này hãy bảo trọng.

Vu Lộc gật đầu cười nói:
- Vương tướng quân cũng vậy.

Vương Nghị Phủ ừ một tiếng, đang muốn nói chuyện, thiếu nữ đã cắn xong một bó hạt dưa lớn, phủi phủi tay, thản nhiên thốt ra một câu:
- Vương đại tướng quân không cần khách sáo hỏi han hình đồ tiện dân như ta.

Vương Nghị Phủ cười khổ nói:
- Là chúng ta có lỗi với sư môn của cô.

Hai tay Tạ Tạ đặt chồng trên đầu gối, ngẩng đầu nhìn bầu trời xanh biếc, cười nói:
- Vậy ngươi hãy nói với những người đã chết hồn bay phách lạc kia. Ta không tham gia trận đại chiến đó, về sau cũng không tự sát, ngược lại còn sống không tệ, sắp sửa trở thành học sinh của thư viện Sơn Nhai mới. Cho nên Vương đại tướng quân ngươi nói chuyện này với ta chẳng có ý nghĩa gì.

Vu Lộc đột nhiên nói:
- Vương Nghị Phủ, không cần để ý tới cô ta. Cô ta chỉ là một đứa trẻ chưa lớn mà thôi, trong lòng bực bội lại không biết phát tiết với ai, cho nên ai n1oi chuyện ôn hòa cô ta sẽ châm chọc người đó.

Tạ Tạ cười nói:
- Ấy, còn tưởng mình là thái tử họ Lư cao quý, có tư cách dạy ta làm người à?

Vu Lộc mỉm cười không nói gì, tiếp tục cúi đầu thu dọn hành lý.

Vương Nghị Phủ cảm thấy nhức đầu. Nếu không vì lo lắng cho an nguy của hai đứa trẻ này, hắn làm sao có thể đồng ý phục vụ cho nương nương Đại Ly kia.

---------

Nhóm người Trần Bình An đi theo ven rìa đường chuyển thư về phía nam, sau đó bỗng nhìn thấy một thiếu niên áo trắng quen mặt chạy như bay đến. Sự nhiệt tình kia còn khoa trương hơn một thiếu nữ hoài xuân đối diện với tình lang ngưỡng mộ trong lòng.

Thiếu niên áo trắng ấn đường có nốt ruồi đỏ tươi cười rạng rỡ nói:
- Trần Bình An, mặc dù nghe rất giống như trò đùa, nhưng ta rất thành thật rất nghiêm túc nói cho ngươi biết, từ hôm nay trở đi ta sẽ là học sinh của ngươi. Nếu ngươi không nhận ta làm học sinh, ta sẽ chết cho ngươi xem. Chờ sau khi ta chết, ngươi nhớ phải giúp ta lập một tấm bia, trên đó viết “mộ đệ tử của Trần Bình An”.

Trần Bình An ngớ ra một hồi mới bình tĩnh lại, hỏi:
- Tên thật của ngươi là gì?

Thiếu niên vui vẻ cười lớn:
- Thôi Đông Sơn.

Trần Bình An gật đầu nói:
- Vậy ta sẽ giúp ngươi thêm ba chữ này lên bia.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Khicho
02 Tháng bảy, 2021 22:19
Dưới có bác một chương phân tích ra một tờ a4 thật là siêu phàm, tại hạ bội phục. Tiện thể cho hỏi truyện sắp hết chưa?
tsganey
02 Tháng bảy, 2021 11:26
một bộ truyện mà ta cực kì tâm đắc, hi vọng dịch full để luyện lại từ đầu
yugi_tn
22 Tháng sáu, 2021 23:05
bộ này đọc hay mặc dù tả tu tâm rắc rối *** mà vẫn hay, đau não quá bỏ 1 thời gian đọc tiếp vẫn hay, nói chung là hay
DieuHau
20 Tháng sáu, 2021 02:17
Bác có thể chỉ rõ hơn ảnh bản đồ được không ? em tìm mãi không thấy bác ạ
09115100
18 Tháng sáu, 2021 17:28
Hay quá b ơi
letrunghieu20xx
18 Tháng sáu, 2021 01:14
Thực sự hi vọng dịch giả có thể dịch được đến cuối. Bộ truyện cực kì hay
Hoa Hướng Dương
16 Tháng sáu, 2021 09:09
Truyện hay. Dịch giả dịch rất tốt, hy vọng bộ này sẽ dc dịch Full. Cảm ơn dịch giả
xxleminhxx
16 Tháng sáu, 2021 06:16
1 chương truyện này quá dài các đạo hữu @@ dịch giả cứ từ từ
nhongcon_pupa
14 Tháng sáu, 2021 19:16
Chúc mừng truyện đã cán mốc chương thứ 50! Cảm ơn Cá Cảnh rất nhiều!
Nguyễn Quốc Thịnh
09 Tháng sáu, 2021 21:40
hay mỗi tội dịch chậm quá
Hieu Le
03 Tháng sáu, 2021 00:47
Dịch tốt quá. bộ này rất khác biệt.Trấn nhỏ có vẻ bình thường nhưng có một lớp màn mỏng của sự bí ẩn như có như không. rất đáng mong chờ.
nhongcon_pupa
23 Tháng năm, 2021 07:04
Vài dòng lan man - Chương 6: - Chương 6 kể về ba mảnh đời của ba đứa trẻ có xuất thân và cuộc sống khác nhau tại trấn nhỏ, chứ không chú trọng vào việc chôn phục bút hay tình tiết trong truyện. À, ngoại trừ thân thế của tỳ nữ Vương Chu/Trĩ Khuê, nhưng hãy tạm gác cô nhóc này sang cho những lần bình khác. - Có lẽ câu nói “Người ăn đất cả đời, đất ăn người một lần” cũng phần nào miêu tả được cuộc sống của Trần Bình An trong suốt khoảng thời gian học việc tại lò gốm. Gốm được nung từ đất, cậu nhóc nhà nghèo phải theo ông sư phụ họ Diêu đi khắp nơi bốc đất cho vào miệng nhai, nghiền ngẫm mùi vị để chọn loại đất phù hợp. Tớ hơi thắc mắc, dù là quen tay hay việc hay kinh nghiệm đầy mình, việc Trần Bình An có thể biết được tính chất đất đai, ước lượng gốm vỡ để biết nguồn gốc xuất xứ thuộc lò gốm nào, cho thấy cậu nhóc này có khả năng quan sát nhạy bén và tâm tư tỉ mỉ chứ không hề ngốc nghếch hoặc tư chất kém cỏi như những người xung quanh thường chỉ trích cậu. Có lẽ đây là một đặc điểm ngầm để giúp cậu có được cơ hội bức phá sau này chăng? 1 dặm của TQ = 500m 60 dặm = 30 000m = 30 km Đây không phải là một quãng đường ngắn, đặc biệt là trong hoàn cảnh như Trần Bình An phải trèo núi băng rừng trong đêm tối, trời lại đổ mưa như trút nước. Tớ tự xét bản thân chạy được tầm 8km là đổ mồ hôi mẹ mồ hôi con, thở hồng hộc như con ki ki nhà hàng xóm rồi chứ nói gì đến 30km! Vậy mới thấy được ý chí sinh tồn của cậu nhóc này mãnh liệt đến mức nào, và phải vị tha tới mức nào mới nhận ra được rằng “trên đời ngoại trừ cha mẹ thì không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với ngươi” khi tuổi đời chưa tới 12 năm. - Tống Tập Tân học thức đầy bụng, đánh cờ tiến bộ thần tốc ngày đi ngàn dặm, Tống Tập Tân tâm tư già dặn trước tuổi, tham vọng vươn cao, Tống Tập Tân phong lưu khoái hoạt, sống thảnh thơi nhàn nhã. Trái với hàng xóm Trần Bình An, cuộc đời của cậu thiếu niên này quá bằng phẳng và rộng mở, thế nhưng cậu lại luôn tìm hình tượng người cha để lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn mình. Người xưa thường nghẹn ngào bởi câu “người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh”, nhưng mấy ai hiểu được nỗi đau của kẻ đầu xanh bị người đầu bạc vứt bỏ? Khi Tống Tập Tân dắt theo cô tỳ nữ Trĩ Khuê nghe kể chuyện dưới gốc hòe (C.5), cậu phát hiện rằng cô tỳ nữ bắt đầu trổ mã, trước đó thậm chí còn mua rượu chôn rượu xuống đất, hệt như một người cha chôn bình Nữ Nhi Hồng để chuẩn bị cho sau này gả đứa con gái rượu vào nhà chồng. Đồng thời, cậu luôn xem vị thầy dạy học trong trường làng , Tề tiên sinh, thành hình tượng gương mẫu của một người cha nghiêm khắc. Tống Tập Tân đánh cờ quá giỏi, giỏi đến mức thư đồng Triệu Diêu phải cố gắng nhiều năm liền mới có thể ngang ngửa năm ăn năm thua với lối đánh cù nhây của cậu, thế nhưng chỉ cần Tề tiên sinh “tự mình hạ thánh chỉ” (C.6) thì y như rằng Tống Tập Tân sẽ vâng lời mà đến. Qua những hành động như “tranh công ngẩng đầu cười hỏi”, “còn có thể tiễn tiên sinh”, “sửng sốt, hơi lúng túng, lấy can đảm” để chất vấn câu dặn dò của ông giáo họ Tề, tớ chỉ thấy được hình ảnh của một cậu nhóc thông minh ngỗ nghịch tìm cách thu hút sự chú ý của người cha nghiêm khắc mà thôi, chứ đâu còn những nét già dặn trước tuổi đầy tham vọng vươn cao nữa. - Thư đồng Triệu Diêu là nhân vật vừa xuất hiện trong chương 5, mặc áo xanh, cực kì cố chấp với việc thành – bại – được – mất, rất tuân thủ theo quy củ nghiêm ngặt. Có thể thấy đây là một “ông cụ non” rất biết vâng lời và thuộc hàng ngũ con ngoan trò giỏi, sặc mùi quân tử ... Tàu, nhưng có thể được chọn làm thư đồng dự bị (vì lựa chọn đầu tiên của Tề tiên sinh là đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương) ắt cũng có những năng lực đặc sắc riêng. Thật đáng mong chờ tác giả sẽ phát triển tuyến nhân vật ngay đơ thẳng cứng này như thế nào.
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:09
Cảm ơn leminh :D
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:08
Vài dòng lan man - Chương 5: - Trong chương 1, chúng ta có lời đồn về nguồn gốc của Tống Tập Tân như sau: “Vị đại nhân kia sợ thanh danh bị gièm pha, quan giám sát trong triều tố cáo, cho nên cuối cùng một mình trở lại kinh thành báo cáo công việc, giao đứa trẻ cho quan viên thay thế có quan hệ thân thiết giúp trông coi chiếu cố”. Trong chương 5, chúng ta lại có thêm một “nguồn tin” khác nói về Tống đại nhân: “quan tiền nhiệm Tống đại nhân là người được lòng dân nhất. Tống đại nhân không giống như những quan lão gia trước đó ngồi tít trên cao, ông chẳng những không trốn trong dinh quan tu thân dưỡng khí, cũng không đóng cửa từ chối tiếp khách, một lòng nghiên cứu học vấn ở thư phòng, mà là tự tay làm tất cả công việc ở lò gốm, quả thật còn giống dân chúng thôn quê hơn cả thợ gốm. Trong hơn mười năm, vị Tống đại nhân vốn đầy vẻ trí thức này đã phơi nắng đến mức nước da đen kịt sáng bóng, trang phục ngày thường không khác gì một anh nông dân, đối nhân xử thế chưa từng lên mặt.” Quả là tam sao thất bản, khó biết đường đâu mà lần! Tuy nhiên nếu xét về mặt hàm ý, tin đồn đầu tiên có phần ác ý, muốn dè bỉu vị quan to họ Tống này làm con nhà lành có chửa, sợ bị mất uy tín nên đành phải chạy về kinh thành lánh nạn, bỏ luôn cả đứa con riêng cho người dưng chăm sóc. Nếu như vậy thì mẹ của Tống Tập Tân đâu? Không lẽ vị quan kia muốn bỏ đứa con nhưng lại kéo theo người mẹ trở về kinh? Nếu xét theo lẽ thường thì làm thế không khác gì đang lạy ông tôi ở bụi này, hoàn toàn không hợp lý! Chúng ta hãy tạm xem loại tin đồn này được bắt nguồn từ những buổi đi buôn, đi chợ của các thím, các bác trong trấn vậy. Tin đồn thứ hai có nhiều thông tin chi tiết hơn, lại còn có nguồn gốc từ “các thế gia vọng tộc” (C.5). Phải biết rằng phủ quan và ngõ Đào Diệp là hàng xóm với nhau trên đường Phúc Lộc, vì vậy người đọc mạn phép đoán rằng tin đồn này được những người hầu trong phủ nghe lỏm qua những lúc trà dư tửu hậu của các ông lớn, sau đó lén truyền tai với nhau. Dù thế nào đi nữa, nhờ có những thông tin bên lề này mà người đọc có thể xác định một số thông tin như sau: 1. Quan giám sát Tống đại nhân nhậm chức hơn 10 năm mới về kinh thành. Trong thời gian làm quan, Tống đại nhân rất khiêm nhường và rất có hứng thú trong việc chế tạo đồ gốm. 2. Tống Tập Tân trạc tuổi Trần Bình An, tức là tầm 14 tuổi (C.1). Tống Tập Tân được sinh ra và lớn lên trong khoảng thời gian ông cha vẫn đang còn làm quan tại trấn nhỏ. 3. Mẹ của Tống Tập Tân là người bản xứ của trấn, hay là người đến từ xứ khác như Tống đại nhân? Vì sao không có ai nhắc đến? Vấn đề này có lẽ sẽ được giải đáp trong tương lai. 4. Tống Tập Tân vẫn luôn có phán đoán riêng về thân thế và nguồn gốc của gia tộc họ Tống, hơn nữa vẫn có khả năng còn ngầm giữ liên lạc nên mới quyết định đi kinh thành trong 1 tháng tới (C.1) - Lão tiên sinh kể chuyện là người đến từ xứ khác. Hẳn mọi người còn nhớ đến sự kiện nộp phí vào trấn bằng cái túi thêu (C.2), vậy đây hẳn là một nhân vật cao thâm khó dò khác tiến vào trấn với mục đích riêng. Tạm không nhắc đến chuyện cổ tích giết rồng 3000 năm trước, chỉ nói về câu chốt của lão: “Trên đời tuy đã không còn chân long, nhưng những loài thuộc họ rồng như giao, cầu, ly ... vẫn thật sự sống ở thế gian, nói không chừng đang ... Nói không chừng đang ẩn náu bên cạnh chúng ta, thần tiên đạo giáo gọi đó là rồng ẩn dưới vực sâu!” Hẳn mọi người còn nhớ con rắn mối lì đòn, kiên quyết bò xuống gầm giường của Tống Tập Tân (C.1). Nguyên văn về tên của con vật này là 四脚蛇 (tứ cước xà), nghĩa là con rắn có 4 chân, trên đầu lại có cục u như muốn mọc sừng, lẽ nào đây là đời sau của con chân long trong truyền thuyết? Nếu đúng là vậy, vì sao nó lại muốn vào nhà họ Tống cho bằng được? Truyện Trung Quốc hay có câu “rồng trong loài người” để nói về những nhân vật tài năng xuất chúng. Tống Tập Tân có xuất thân không tầm thường, lại được con cháu của rồng muốn nương nhờ, lẽ nào cậu nhóc này có số làm vua, hay thậm chí có xuất thân từ hoàng tộc? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau. -Xuất thân của cô tỳ nữ Trĩ Khuê cũng li kì không kém cậu chủ nhà họ Tống của cô. Người thì nói “một cô gái xứ khác ăn xin dọc đường đến nơi này, bất tỉnh trước cửa nhà Tống Tập Tân, nếu không phải có người phát hiện sớm thì đã đi gặp Diêm Vương chuyển thế đầu thai”, người khác lại bảo “ống đại nhân đã bảo người ta mua cô nhi từ nơi khác, tìm cho đứa con riêng Tống Tập Tân một người thân thiết biết nhân tình ấm lạnh, nhằm bù đắp một ít thiệt thòi khi cha con không thể nhận nhau.” Thật đến là khổ với giới “bà tám” trong trấn! May thay còn có câu nói của Tống Tập Tân về Trần Bình An, rằng “đời này hắn đã làm một chuyện có ý nghĩa” và Trĩ Khuê lập tức “lông mi hơi run rẩy”, chúng ta có thể tạm đoán rằng Trần Bình An chính là người đã phát hiện Trĩ Khuê đang nằm trong đống tuyết. Nếu đúng như vậy thì vì sao Lưu Tiện Dương lại tinh ý phát hiện “ngươi giúp nha đầu Vương Chu kia xách nước một lần, sau đó cô ấy lại không nói chuyện tán gẫu với ngươi nữa” (C.4)? Giữa hai nhân vật này còn có gúc mắc gì chưa nói rõ chăng? Lại một lần nữa, chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
xxleminhxx
18 Tháng năm, 2021 12:01
hay quá bác :D
nhongcon_pupa
18 Tháng năm, 2021 06:05
- Qua những dòng miêu tả về cậu thiếu niên đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương, người đọc không khỏi liên tưởng đến hai nhân vật Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong bộ truyện trấn web Đại Đường Song Long ngày xưa của TTV. Qua những hành động rất nhỏ như cố ý đi vòng qua đống tro tàn của lá bùa vừa đốt; được Trần Bình An tri hô cứu mạng thì lấy danh nghĩa đi bắt nạt cậu thiếu niên nhà nghèo mỗi ngày nhưng thực chất có ý ngầm muốn bảo vệ, sợ đám con nhà giàu đến báo thù hay chặn đánh; những lúc Trần Bình An gặp khốn khó thì giới thiệu việc làm ở lò gốm hay đi đào giếng ... Có lẽ Lưu Tiện Dương là hình tượng tiêu biểu cho mọi mong muốn của những đứa trẻ trong xóm nghèo: có tình có nghĩa, cao lớn khỏe mạnh, dòng dõi binh gia, làm việc gì cũng thành thạo, hào sảng và đặc biệt là đầy khí phách cóc ngán bố con thằng nhà giàu nào. Đến cả Trần Bình An còn thấy được Lưu Tiện Dương như một viên đá quý chưa được mài giũa, nói gì đến ba ông sư phụ lần lượt muốn nhận cậu ta làm đồ đệ. Đầu tiên có ông giáo họ Tề muốn miễn giảm học phí để cậu thiếu niên tiếp tục tới trường, thậm chí còn muốn bỏ tiền ra thuê làm thư đồng nhưng bị từ chối. Sư phụ làm gốm họ Diêu sau khi nhận cậu làm đại đệ tử thì cưng như trứng mỏng, lỡ tay đánh Lưu Tiễn Dương rướm máu đầu thì lo lắng không thôi. Cuộc sống xoay vần, lão Diêu qua đời, đến phiên sư phụ thợ rèn họ Nguyễn đến từ xứ khác chấm trúng cậu đại ca xóm dưới ngay và luôn, thậm chí còn nhận xét đây là một kì tài luyện võ, chứ đâu như lúc nhìn thấy Trần Bình An người ngợm đen nhẻm thì sút thẳng từ vòng ... phỏng vấn học việc! Phải nói đây là một nhân vật rất thú vị, tương lai ắt là người hành hiệp trượng nghĩa. Thật đáng mong chờ thay! - @Lạc mầm non đoán quá chuẩn! Vị đạo sĩ trẻ mãi không già tiếp tục xuất hiện tại chương này. Trấn nhỏ như có màn sương bí ẩn như có như không, và vị đạo sĩ này cũng không ngoại lệ. Trấn nhỏ có hơn sáu trăm hộ gia đình (C.3), vậy mà trong nhiều năm liền chưa từng có người rút trúng quẻ Hạ? Là do đạo sĩ giở trò, hay là do mệnh của người dân tại đây đặc biệt tốt? Con chim sẻ như có linh tính vì sao không có hứng thú đồng tiền của Trần Bình An (C.3), mà lại thích chí ngậm tiền của Tống Tập Tân? Đạo sĩ không quan tâm tới tiền bạc, nhưng vì sao lại cuống cuồng “thà giết lầm còn hơn bỏ sót”, muốn xem bói cho người dân trong trấn nhỏ, và nếu tiền bạc không quan trọng thì phí trả công đoán vận là gì? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải. Đạo sĩ từng đưa ra 3 lời đoán vận. Trần Bình An (C.3): “ Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng.” Lưu Tiện Dương (C.4): “Chỉ mong năm nay được thịnh vượng, ai ngờ số mệnh có tai ương.” Đôi chủ tớ Tống Tập Tân (C.4): “Hồ nước đầy... ếch kêu hỗn loạn, thứ đâm lòng người là nhân tâm. Nơi này công danh bèo trên nước, chỉ cần gió thổi dạt bốn phương! Trạng nguyên vốn đến từ nhân gian, tể tướng chỉ là kẻ trên đời. Học theo tiên nhân danh tiếng lớn, đắc ý hả hê tinh khí thần!” Dự là Trần Bình An đoản mệnh, Lưu Tiện Dương gặp bất trắc, chủ tớ Tống Tập Tân cuối cùng cũng có thể toại nguyện, từ cá chép hóa thành rồng, đường công danh một bước lên trời. Không biết chư vị đồng đạo nghĩ thế nào về 3 câu đoán vận này? - Bản đồ trong chương 4 đã trải rộng hơn nhiều. Tớ đã thêm vào lò gốm, con suối, đường cái, đồng thời thêm vẽ thêm ảnh minh họa cho ngõ Đào Diệp và thay đổi vị trí của ngõ Nê Bình, ngõ Hạnh Hoa, giếng Thiết Tỏa, trường làng, rừng trúc. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
16 Tháng năm, 2021 06:32
Vài dòng lan man - Chương 3: - Người giàu sang, kẻ nghèo hèn. Sự cách biệt giàu nghèo luôn là đề tài được nhắc đến xưa nay, trong đời thật cũng như trong những dòng thơ văn. Trấn tuy nhỏ, nhưng sự khác biệt giữa hai tầng lớp này lại hiện rõ mồn một qua ánh mắt của cậu thiếu niên nhà nghèo Trần Bình An: “Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.” Đường đã đẹp, cái tên của con đường đương nhiên phải làm toát lên cái nét cao sang quyền quý của các tộc họ và dinh thự quan lại đặt tại đây, cho nên lấy cái tên “Phúc Lộc”. Trần Bình An chân lấm tay ... bóc đất nặn phôi quanh năm, lại thật thà chân chất nên nào có quen với việc đặt chân lên con đường đẹp đẽ như vậy; đến mức “hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.” Tâm trạng của cậu thiếu niên trở nên lo âu bội phần khi đứng trước bức tường cao cửa rộng của nhà họ Lư, thậm chí còn cho rằng hành động “dùng tay kẹp góc phong thư” vì sợ ... bẩn của người hầu trong nhà, cũng như việc “xoay người bước nhanh vào trong nhà, đóng sập cánh cửa lớn”, không nói không rằng là điều hiển nhiên, chứ không phải là loại thái độ xem thường người dân xóm nghèo. Mà không chỉ có mỗi nhà họ Lư, quá trình giao thư cho bảy nhà quyền quý còn lại cũng “bình thường như vậy”, cũng lạnh nhạt không kém. Người đọc không khỏi thở dài, sau đó giật mình nhận ra rằng thay vì tác giả lồng những tình tiết miệt thị, “chứng tỏ đẳng cấp hơn người” thường thấy trong truyện mạng, sự thờ ơ lạnh lùng trong cách ứng xử giữa các nhân vật như thế này lại “thật”, lại đau thấu vào lòng hơn rất nhiều. - Trái ngược hẳn với đám nhà giàu sống ở đường Phúc Lộc, đoạn đối thoại kì kèo vài đồng xu lẻ xem bói, nhưng lại đầy hơi ấm giữa người với người của đạo sĩ nghèo và cậu thiếu niên nghèo ... còn hơn giúp người đọc thấy được một nét đẹp khác trong con người của Trần Bình An. Cậu không bị ảnh hưởng bởi sự giàu sang tại ngõ Đào Diệp, không màng đến đường tài lộc eo hẹp đến mức bữa no bữa đói (C.1) của bản thân, mà chỉ muốn dùng hết số tiền kiếm được từ việc đưa thư để mua một lá bùa về đốt cho hai đấng sinh thành quá cố của mình. Đáng khen, đáng thương thay! - Bản đồ vẽ trấn nhỏ đã được thêm vào các chi tiết như hình vẽ minh họa cho Trường làng, Rừng trúc, Miếu Con Cua, Đường Phúc Lộc, Ngõ Đào Diệp, Phủ quan. Những vị trí của các địa danh trên được sắp xếp theo tưởng tượng của người đọc, sẽ được cập nhật cho chính xác hơn khi qua những câu miêu tả của nhân vật trong các chương sau. Nếu mọi người có cao kiến nào khác, xin hãy thẳng thắn góp ý chứ đừng ngại ngùng chi. Đều là fan của Kiếm Lai cả. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
15 Tháng năm, 2021 07:23
- Trần Bình An mưu sinh kiếm sống qua ngày bằng công việc phát thư từ ngoài trấn, nhờ đó người đọc mới có thể theo dấu chân của cậu thiếu niên nhà nghèo tham quan khung cảnh bên trong trấn nhỏ. Dưới đây là bản đồ phác họa sơ về các địa điểm được đề cập trong chương 2 và mũi tên chỉ hướng đi của Trần Bình An từ ngõ Nê Bình đến cổng làng. Những vị trí của giếng Thiết Tỏa, ngõ Hạnh Hoa, trường làng, miếu Con Cua sẽ được chỉnh sửa lại khi các nhân vật trong truyện miêu tả kĩ hơn xuyên suốt các chương. (ảnh được đăng tại forum của TTV) - Qua hai chương đầu tiên, người đọc có thể phần nào hiểu được bản chất chịu khổ chịu tìm tòi học hỏi của Trần Bình An: gà chưa gáy sáng đã thức dậy, "lén học lỏm" các bài giảng tại ngôi trường làng, chăm chỉ luyện tập các tư thế nặn phôi dù không còn liên quan tới nghề gốm nữa (C.1) - Trấn nhỏ ở nơi xa xôi hẻo lánh, nhưng bỗng có một tốp người ăn mặc giàu sang, "áo quần dày cộm", "chắc hẳn là rất ấm áp, có thể chịu lạnh được" xếp hàng chờ vào trấn. "Trấn nhỏ" nhỏ như cái ... lỗ mũi nhà người ta, cổng trấn rộng mở, đáng lý ai muốn ra muốn vào đều tùy ý, nhưng vì sao những con người quyền quý này dường như phải tuân thủ theo một quy tắc nào đó để tiến vào? Thân phận của họ là gì? Toàn bộ lò gốm đã đóng cửa, vậy vì sao họ phải lặn lội tới nơi này? Vì sao phải nộp "một cái túi thêu nhỏ" cho tay gác cổng lôi thôi, chua ngoa, mê ngắm gái và keo kiệt đến mức muốn ăn chặn mấy đồng xu lẻ của Trần Bình An? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau
Hieu Le
14 Tháng năm, 2021 09:16
Dịch có tâm thực sự xD
nhongcon_pupa
14 Tháng năm, 2021 05:47
Vài dòng lan man - Chương 1: - Rất cảm ơn anh em dịch giả nhà Cá Cảnh quyết định theo dịch bộ truyện rất hay này. Nếu fishscreen có đọc thấy, xin cũng đừng ngạc nhiên. Tôi chỉ là một member cũ của forum gia nhập hơn 11 năm về trước thôi. - Bản thân tôi không thể nói là chưa từng đọc qua Kiếm Lai, nhưng tuyệt đối không quá trăm chương dịch (do chưa có người cán mốc này), càng chưa từng nhìn qua bản convert, nên đây xem như là đọc Kiếm Lai lại lần thứ 2. Xin phép dùng đôi mắt và tâm thái của một người lần đầu đọc truyện để viết lan man theo từng chương. - Ngõ Nê Bình (泥瓶), nê là đất, bình là chiếc bình chiếc lọ, có thể hiểu nôm na là hẻm bình đất, vừa nghe qua tên đã hình dung ra được con hẻm này bình dân mộc mạc đến mức nào. Họ Trần, tên Bình An - Trần Bình An - một cái tên không thể nào bình thường hơn, hệt như tên con hẻm. Đã vậy người ngợm còn vừa gầy vừa đen. Tác giả vốn ưu ái giới cậu thiếu niên này ngay từ lúc truyện được bắt đầu, nhưng tôi vẫn không khỏi phải bật cười vì suýt nữa đã cho rằng đây chỉ là một cậu nhóc nhà quê thuộc tuyến nhân vật phụ nào đó mà thôi. Quy mô của trấn không lớn, không vừa, nên chỉ có thể là trấn nhỏ, không có tên riêng, đủ để thấy nơi này nằm ở nơi khỉ ho cò gáy nào đó không đáng nhắc tới. Tuy nhiên tác giả đã vớt vát lại một chút hứng thú của người đọc qua giới thiệu về nghề đồ sứ trứ danh của trấn. Tay nghề truyền đời của dân trong trấn nhỏ rất tốt, được triều đình ưu ái giao cho trọng trách làm đồ cúng tế lăng mộ, thậm chí còn có cả quan viên đến giám sát hàng năm. Ngõ Nê Bình, cậu nhóc Trần Bình An, trấn nhỏ không tên, nghe qua thì chẳng có gì đáng để chú ý, nhưng khi ráp vào với chi tiết có liên quan đến triều đình thì nó trở nên có gì đó bất thường ngay. Có quan chức thay nhiệm kì hàng năm, có sắc phong “phụng chiếu sản xuất đồ dùng cúng tế lăng mộ”, ngay cả một cái ngõ cũng cố đào ra cho được cái tên Nê Bình theo truyền thống làm nghề gốm, thì vì sao trấn nhỏ lại không có tên? Vì không có ai dám đặt tên, vì kiêng kỵ, hay là vì đang ẩn dấu huyền cơ? Tôi từng đọc qua Tuyết Trung Hãn Đao Hành, tin tưởng rằng ngòi bút sắc bén của tác giả sẽ đưa người đọc từ bất ngờ này đến bất ngờ khác xuyên suốt bộ truyện này. Vì đây là chương đầu tiên nên các nhân vật chỉ đang lần lượt xuất hiện, dù có huyền cơ thì vẫn chưa thể bàn luận được. Lão sư phụ họ Diêu, lão thợ rèn họ Nguyễn ở ngõ Kỵ Long, thân thế con riêng của hàng xóm lâu năm Tống Tập Tân, tỳ nữ Trĩ Khuê, thiếu niên áo gấm và lão già, người đàn ông trung niên và con cá, con rắn mối có cục u trên đầu dưới gầm giường. Từng chi tiết tưởng chừng như rất nhỏ cùng nhau đắp nặn thành một bức tranh làng quê muôn màu muôn vẻ đời thường, cộng thêm tiết tấu chầm chậm của truyện khiến tôi có cảm giác trang trải bình yên đến lạ. Có lẽ đây là cái hồn, cái nét riêng của bộ truyện này, khiến mỗi lần tôi đọc Kiếm Lai phải lấy tâm thái bình thản để trải nghiệm từng câu từng chữ trong truyện. - Tôi có thấy một lỗi chính tả bé xíu trong chương truyện hơn vài ngàn chữ, là "sửng sốt" chứ không phải "sững sốt". Nếu dịch giả có liếc qua dòng này, xin hãy tiện tay sửa lại luôn. Xin cảm ơn bạn đã theo dịch bộ truyện này lần nữa.
tuan_ohyeah
05 Tháng năm, 2021 17:27
tuy ko đọc truyện dịch nhưng có chương mới là vô like truyện hay
longchien0123
22 Tháng tư, 2021 09:37
Dịch giả dịch tốt thật
Phan Thanh Bình
21 Tháng tư, 2021 17:50
Cảm ơn dịch giả, cơ mà 1-2 năm nữa quay lại đọc :joy:
GERParadox
19 Tháng tư, 2021 19:22
Cảm ơn dịch giả.
CaiQuan
19 Tháng tư, 2021 12:06
ủng hộ
BÌNH LUẬN FACEBOOK