Mục lục
[Dịch] Kiếm Lai - Tàng Thư Viện
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Trên chiến trường hoàn toàn yên tĩnh. Sau chốc lát kinh ngạc, dùng thiếu niên làm trung tâm, một vòng quân trận lại phát ra tiếng giáp sắp rung động chỉnh tề. Nhất thời trường mâu chụm lại, cung nỏ kéo căng, toàn bộ nhắm vào thiếu niên kiếm tiên tự xưng là người Đại Ly kia.

Sau đó Trần Bình An có một hành động rất không hợp thời, tay trái cầm kiếm gỗ hòe bỏ lại vào hộp gỗ, tay phải thành thạo lấy bầu rượu xuống. Hắn đột nhiên giơ tay trái lên cao, giống như đang nói với đại quân nước Sơ Thủy: “Các vị chờ một lát, để ta uống rượu rồi đánh cũng không muộn”.

Hành động này lập tức rước lấy tiếng xôn xao như thủy triều, ngay cả một số giáo úy đô úy giỏi đánh trận cũng đưa mắt nhìn nhau. Tên thiếu niên kiếm tiên dùng một kiếm chém giáp vàng này, chẳng lẽ thật sự là một vị vạn nhân địch? Chỉ vạn nhân địch mới có thể từ đầu đến cuối ung dung như vậy, đánh thẳng một mạch, xem đại quân như vô hình.

Trận chiến ngột ngạt này còn đánh thế nào, không thể bảo các huynh đệ dùng tính mạng đi lấp một cái động không đáy chứ? Tiền đền bù một trăm lượng bạc là rất cao, nhưng làm đồng đội trên sa trường, có ai muốn trơ mắt nhìn những mạng sống quen thuộc bên cạnh biến thành một đống bạc?

Hai thanh phi kiếm bản mệnh Mùng Một và Mười Lăm đều đã lập chiến công, vô hình trung lại trợ giúp cho hình tượng vô địch giả tạo của Trần Bình An.

Thanh Trúc kiếm tiên chém về phía Tống Vũ Thiêu, kiếm khí như thủy triều cuộn trào tràn tới. Lại bị Mùng Một tùy ý bay đến, không ngừng qua lại như con thoi trong thủy triều, ăn mòn từng chút cho đến khi hao hết.

Còn tu sĩ Binh gia nước Sơ Thủy tay cầm búa lớn, bị Mười Lăm dùng tốc độ nhanh đến kinh người đâm thẳng vào ấn đường, khiến cho gã đàn ông cường tráng sợ hãi phải ngừng thế công. Hắn cũng không muốn lấy mạng đổi mạng với Tống Vũ Thiêu, không ngừng dùng hai cây búa che chắn xung quanh thân thể, phát ra tiếng leng keng trong trẻo êm tai, hai cây búa càng hiện ra đốm lửa tung tóe.

Nhân lúc này Tống Vũ Thiêu đổi một hơi chân khí mới, cánh tay giơ ngang, cầm Ngật Nhiên tỏa ra vầng sáng. Bên hông đeo vỏ trúc, kiếm ý toàn thân dâng lên, bộ áo đen không gió vẫn tung bay. Ông ta đã có thể tiếp tục mạnh tay đánh một trận, cực kỳ sảng khoái.

Khi Trần Bình An giơ tay lên làm ra vẻ huyền bí, ngẩng đầu uống rượu, trong lòng cũng đồng thời mặc niệm: “Mùng Một, Mười Lăm, tiếp tục quấn lấy đối thủ của các ngươi, chiêu thức màu mè một chút... cũng không sao.”

Phi kiếm Mùng Một giống như một tên lưu manh không ngừng quấy rối, nhìn chằm chằm vào “cô gái trẻ” Thanh Trúc kiếm tiên. Mười Lăm càng gặm nhấm hai cây búa trọng khí kia đến mức hoàn toàn biến dạng, đầy vết lồi lõm, khiến gã đàn ông cường tráng vô cùng đau lòng.

Thị lực và tu vi của Thanh Trúc kiếm tiên đều cao hơn mọi người một bậc. Tên tông sư kiếm đạo vốn nhắm đến cái đầu trên cổ lão kiếm thánh nước Sơ Thủy này, tranh thủ thời gian rảnh khi chống lại Mùng Một, mặt đầy sát khí giận dữ hét lên, vạch trần thiên cơ:
- Thiếu niên kia hai lần uống rượu là giả, lấy hơi mới là thật!

Trong trận chiến giữa tông sư võ đạo, một khi bỏ qua cơ hội thì sẽ không còn nữa. Lúc này Trần Bình An đã buông tay xuống, giắt hồ lô nuôi kiếm vào bên hông, nhảy qua trận thế bộ binh, nhếch miệng cười với Thanh Trúc kiếm tiên kia.

Tống Vũ Thiêu đã đổi một hơi chân khí mới, cười lớn nói:
- Đồ ngốc!

Lão già mặc cẩm bào vừa rồi đã dùng bùa chú mời ra một lực sĩ giáp vàng. Sau khi mất đi bảo bối áp đáy hòm, lão cười khổ một tiếng, hai tay lấy ra ba lá bùa màu xanh khác. Có điều hoa văn không còn là màu vàng, một lá màu bạc còn hai lá màu đỏ. Lão ném bùa ra, lại có ba lực sĩ ầm ầm đáp xuống, đứng kề vai chắn trước cờ lớn của chủ tướng, một lực sĩ giáp bạc và hai lực sĩ đồng thau.

Tống Vũ Thiêu và thiếu niên kiếm tiên cùng nhau giết đến trước cờ lớn, vô hình trung hai phe đối địch đã chuyển đổi công thủ. Thực ra nếu không có thiếu niên, Tống Vũ Thiêu đã chết trận ở đây rồi.

Phán đoán của Sở Hào về tình hình chiến trường rất rõ ràng. Nửa đời chinh chiến, hơn ba mươi chiến dịch lớn nhỏ chưa từng bại trận, hắn vẫn có chút ánh mắt này. Cho nên sắc mặt của hắn âm trầm, lặng lẽ truyền chân khí võ phu vào báu vật Binh gia có hình dáng nén bạc trong tay.

Trong số hồi môn phong phú của phu nhân hắn năm xưa, giáp viên này là thứ quý giá nhất. Trong nháy mắt giống như có thủy ngân chảy bên ngoài giáp trụ của Sở Hào, giáp nặng quân đội vốn đen như mực, lại biến thành một bộ bảo giáp trắng như tuyết trải đầy hoa văn chữ triện cổ. Giáp viên này có tên là “thần tiên hứng sương”, trên núi thường gọi là giáp Cam Lộ.

Vật này tuy có cấp bậc thấp nhất trong số giáp viên Binh gia, nhưng nhìn khắp mười mấy nước bao gồm nước Sơ Thủy, không một đại tướng chỉ huy quân đội nào có thể sở hữu thứ này. Đương nhiên không phải những cây cột chống quốc gia tay nắm hùng binh kia không có tiền, mà là rất khó mua được. Nếu không đừng nói là một ngàn năm trăm đồng tiền tiểu tuyết, cho dù giá cả gấp đôi, đám võ tướng cũng sẵn lòng đập nồi bán sắt để mua một bộ.

Ba ngàn đồng tiền tiểu tuyết trên núi, ba mươi vạn lượng bạc, đổi lấy một lá bùa hộ mạng tốt nhất, có ai không muốn móc số bạc này ra? Chỉ là không mua được mà thôi, giáp viên đã sớm bị tu sĩ trên núi lũng đoạn rồi.

Tống Vũ Thiêu bắt đầu lướt tới trước, không còn nỗi lo về sau, một người một kiếm, thẳng tiến không lùi.

Trần Bình An cười lớn, bước lên trước một bước, vượt qua hơn hai trượng, hô lên:
- Trở lại!

Mùng Một không tình nguyện bỏ qua Thanh Trúc kiếm tiên, chậm rãi lướt về, hiển nhiên có phần khó chịu. Phi kiếm Mười Lăm thì trong nháy mắt lượn vòng xung quanh Trần Bình An, ngăn cản những mũi giáo và tên lũ lượt bay tới.

Thanh Trúc kiếm tiên vẫn luôn đứng trên lưng chiến mã, thở dài một tiếng, lưu luyến liếc nhìn vỏ trúc bên hông Tống Vũ Thiêu. Kiếm tiên nước Tùng Khê danh vọng giang hồ còn cao hơn Tống Phượng Sơn một bậc này, thân thể ngửa ra sau, mũi chân nhún một cái, trong nháy mắt lướt về phía sau. Giữa không trung hắn lại xoay người, đạp lên đầu binh sĩ phía sau cờ lớn, cứ như vậy bồng bềnh lướt ra xa, hoàn toàn rời khỏi đại quân nước Sơ Thủy.

Kiếm tiên trẻ tuổi giắt đoạn trúc xanh kia vào bên hông, chậm rãi đi về hướng châu thành, nhìn lại cây cờ lớn kia, tiếc nuối nói:
- Muốn thừa cơ cướp lấy vỏ trúc núi Thanh Thần kia, không biết phải chờ đến năm nào tháng nào. Nếu lần này Tống Vũ Thiêu có thể sống sót, chắc hẳn còn sống được thêm hai ba chục năm nữa.

Thanh Trúc kiếm tiên vừa lâm trận bỏ chạy, đại quân triều đình nước Sơ Thủy lập tức lòng quân hỗn loạn. Ánh mắt Sở Hào hơi nghi hoặc, quay đầu nhìn trận thế bộ binh của quân địa phương ở vài nơi, thấy tình hình của bọn họ chỉ tốt hơn binh doanh hỗn loạn một chút.

Theo lý mà nói, bốn nhóm quân đồn trú ở quan ải nước Sơ Thủy, mặc dù chiến lực kém xa binh mã chính quy của mình, nhưng có hai doanh trại bộ binh đã từng rèn luyện nhiều năm trong chiến sự biên cảnh, không đến mức phải chật vật như vậy.

Sở Hào lại nhìn thấy một tên võ tướng thống lĩnh quân địa phương, chẳng những không ngăn chặn tình hình chuyển biến xấu, ngược lại còn ngồi trên lưng ngựa, hai tay khoanh trước ngực, giống như một người ngoài cuộc. Sắc mặt của hắn lập tức tái xanh, giận đến nghiến răng, chỉ muốn thúc ngựa chạy qua, vung đao chém đối phương thành thịt vụn.

Sở Hào nhấc mông lên, ngước mắt nhìn ra xa. Chẳng biết từ lúc nào, trận thế dày đặc án binh bất động của quân địa phương này, lại trở thành thứ ngăn cản kỵ binh chính quy họ Sở chạy đến cứu giá. Bọn họ đã ngăn cách ba ngàn kỵ binh tinh nhuệ với mình và mấy chục tùy tùng bên cạnh.

Tống Vũ Thiêu một mình giao đấu với gã đàn ông cầm búa và lực sĩ bùa chú do lão già mặc cẩm bào mời ra, giống như vẫn còn thừa sức, vẫn luôn quan sát nhất cử nhất động của Sở Hào.

Trần Bình An dần dần phát hiện tình hình trở nên kỳ lạ, thế công mạnh mẽ của bộ binh bỗng nhiên chậm lại. Ngoại trừ nhóm cao thủ giang hồ tụ tập vây công mình, những mũi tên và giáo mâu trong quân càng lúc càng thưa thớt, cuối cùng biến thành bình chân như vại, giống như đang xem cuộc vui. Hơn nữa không ngừng có võ tướng mặc trang phục đô úy và giáo úy, thúc ngựa tuần tra trong trận thế bộ binh, nói gì đó với một số ngũ trưởng và binh sĩ tinh nhuệ dưới tay.

Tống Vũ Thiêu dùng một kiếm chém đứt ngang hông lực sĩ đồng thau, lá bùa bị đánh trở về nguyên hình, hóa thành tro tàn giữa không trung. Ông ta lại dùng một kiếm cắt qua hai cây búa lớn, đốm lửa rực rỡ tóe ra, bắn về bốn phương tám hướng. Những đốm lửa nóng hổi do mảnh vụn của búa hóa thành, tan vỡ trên giáp trụ của những binh sĩ phía xa, thậm chí còn phát ra tiếng kim loại nhỏ bé.

Từ đó có thể thấy, trên chiến trường tu vi của người đứng đầu võ đạo nước Sơ Thủy kinh khủng đến thế nào.

Sau khi dùng một kiếm ép lui tu sĩ Binh gia thân là cung phụng triều đình nước Sơ Thủy, Tống Vũ Thiêu dùng mũi kiếm chỉ vào Sở Hào, mỉm cười nói:
- Lần này lão phu đường xa nghênh đón, chỉ mời một mình đại tướng quân Sở Hào đến sơn trang làm khách. Những người còn lại, muốn tử chiến thì tử chiến. Dưới kiếm Ngật Nhiên, sống chết tự lo.

Dưới cờ lớn phát ra một tiếng vang lớn. Hóa ra Trần Bình An bất tri bất giác đã dời chiến trường giữa mình và hơn mười tên cao thủ giang hồ, đến cách cờ lớn chỉ năm mươi bước. Sau đó hắn giao sau lưng cho hai thanh phi kiếm Mùng Một và Mười Lăm, lặng lẽ dùng một lá bùa rút đất, trực tiếp vượt qua chiến trường nhỏ giữa Tống Vũ Thiêu và hai tên luyện khí sĩ, xuất hiện cách đại tướng quân Sở Hào mặc giáp Cam Lộ mười bước.

Hắn bước dài một bước, đạp mạnh xuống đất, sau đó nghiêng người nhảy lên, tay phải đánh vào đầu con tuấn mã kia, khiến cho đầu ngựa cao lớn vỡ nát, hai chân bị gãy. Sở Hào dụng binh tài năng hàng đầu nước Sơ Thủy, nhưng võ đạo thực ra chỉ mới ở cảnh giới thứ ba, lập tức ngã nhào tới trước, vừa lúc bị một quyền tay trái của Trần Bình An đánh vào ngực.

Mặc dù linh khí ẩn chứa trong giáp Cam Lộ, gần như đồng thời ngưng tụ ở chỗ nắm tay Trần Bình An đánh trúng, nhưng Sở Hào vẫn bị một quyền đánh lên không, rớt xuống cách đó ba bốn trượng, bốc lên một đống bụi đất trên đường lớn.

Trần Bình An tiếp tục chạy tới trước. Một tên kỵ binh tùy tùng họ Sở giận dữ phóng ngựa xông tới, tên lính tinh thông thuật cưỡi ngựa siết chặt dây cương, điều khiển chiến mã giơ hai vó lên cao, đạp mạnh xuống đầu tên thiếu niên kiếm tiên kia.

Trần Bình An tăng tốc xông tới trước, khom lưng xuất hiện dưới bụng ngựa, sau đó trong nháy mắt thẳng eo, dùng vai thúc mạnh, khiến cho con chiến mã bốn vó hổng lên, bay ngược về phía sau.

Hắn nhìn về phía trước, hai chân đột nhiên phát lực, giống như cảnh tượng khi thiếu niên nhảy qua khe suối ở quê hương. Sở Hào vừa mới giãy dụa đứng dậy, liền bị một quyền đánh trúng đầu, giáp Cam Lộ Binh gia bị đánh cho ánh sáng nở rộ, vô cùng chói mắt. Sở Hào một lần nữa choáng váng ngã về phía sau, mắt trợn trắng, hoàn toàn bất tỉnh.

Trần Bình An đi tới bên cạnh tên tướng quân đã thề phải bước vào hàng ngũ thập đại võ tướng một châu, ngồi xổm xuống, đưa tay nắm lấy cổ đối phương. Sau đó hắn đứng dậy, nhấc cổ tên đại tướng quân nước Sơ Thủy kia lên ngang vai mình, lắc lư, quay đầu cười nói với Tống Vũ Thiêu:
- Tống lão tiền bối, bắt được hắn rồi.

Đại thế đã mất, hai tên luyện khí sĩ cung phụng hoàng gia đưa mắt nhìn nhau, đều thấy được sự bất lực trong mắt đối phương.

Tống Vũ Thiêu cũng không hùng hổ ép người, thu Ngật Nhiên kiếm thả lại vào vỏ trúc. Ông ta chắp tay ôm quyền, nói với hai luyện khí sĩ đỉnh cao của nước Sơ Thủy:
- Đã đắc tội nhiều. Phiền các người chuyển một câu cho hoàng đế bệ hạ, sau này dù triều đình xử lý thế nào, lão phu và Kiếm Thủy sơn trang cũng sẽ nghiênh đón.

Sau đó ông ta lướt tới trước, kiếm khí như mưa rơi. Mấy chục tên kỵ binh tùy tùng họ Sở đang liều mạng xông về phía Trần Bình An, đều bị chém đứt chân ngựa.

Ông lão đáp xuống bên cạnh Trần Bình An:
- Đi! Chỉ cần ngươi và ta rời khỏi chiến trận, trở về sơn trang thì sẽ an toàn. Đội binh mã triều đình này lòng người tan rã, tạm thời đã không còn uy hiếp.

Tất cả bộ binh nước Sơ Thủy đều lâm vào trầm mặc. Kỵ binh họ Sở phía xa bị ngăn cản bên ngoài trận thế bộ binh, có lẽ cũng nhận ra tình hình khác thường ở chỗ cờ lớn. Sau khi giao tiếp với bộ binh không có kết quả, được một tên tướng lĩnh kỵ binh dẫn đầu, bọn họ bắt đầu hò hét xông trận.

Bộ binh không dám rút đao đối mặt với đội kỵ binh tinh nhuệ này, cũng không dám tự tiện bỏ trận. Bọn họ chậm rãi phân tán về hai bên, cố gắng nhường ra một con đường cho kỵ binh chạy qua.

Trần Bình An thấp giọng nói:
- Tôi còn có thể sử dụng bùa rút đất một lần nữa.

Tống Vũ Thiêu cười nói:
- Vậy lần này để ta đoạn hậu cho ngươi, nhớ đừng quay đầu xông trận, cứ rút lui về phía tay phải. Chúng ta theo đường núi trở về, nếu không vẫn khó giải quyết ba ngàn kỵ binh họ Sở.

Trần Bình An gật đầu, hít thở sâu một hơi, xách cổ Sở Hào, sử dụng lá bùa rút đất kia. Lúc này mọi người mới biết vì sao thiếu niên kiếm tiên có thể biến mất tại chỗ mấy lần.

Thân hình thiếu niên không thấy tung tích, nhưng đại tướng quân Sở Hào thì cả người gần như bay ngang, giống như tay áo dài của một cô gái căng ra giữa không trung.

Sau khi thân hình thiếu niên kiếm tiên hiện ra, lại bắt đầu thể hiện phong thái thần tiên ngự gió đi xa. Nhưng chẳng biết tại sao, lúc đầu thiếu niên đeo kiếm lại hơi lảo đảo, sau đó mới đạp trên không giống như giẫm lên đất bằng.

Tống Vũ Thiêu lướt tới, theo Trần Bình An rời xa chiến trường. Mấy lần nhấp nhô, rất nhanh đã cùng Trần Bình An biến thành hai điểm đen, cuối cùng tiến vào trong rừng núi ở một bên đường lớn.

Vào trong rừng rồi, thực ra đại cục đã định. Tống Vũ Thiêu nghĩ đến Trần Bình An vừa loạng choạng, bèn lo lắng hỏi:
- Bị nội thương à?

Trần Bình An mỉm cười lắc đầu:
- Có một tiểu tổ tông đang làm mình làm mẩy với tôi, không sao.

Lần đầu tiên ngự gió đi trên đầu đại quân, thật ra là giẫm lên Mùng Một và Mười Lăm. Lần thứ hai thì Mùng Một không vui, cố ý làm cho Trần Bình An đạp vào khoảng không, sau đó nó lại quay về hồ lô nuôi kiếm ngủ một giấc. May mà tốc độ bay của Mười Lăm cực nhanh, đã theo kịp bước chân của Trần Bình An.

Tống Vũ Thiêu cảm khái nói:
- Trong truyền thuyết, phương bắc có tông sư võ đạo thành công bước vào cảnh giới Võ Thần, chẳng những có thể tùy ý lơ lửng trên không, còn có thể ngự gió bay lượn, giống như kiếm tiên ngự kiếm vậy.

Nhớ lại lời nói của Chu Hà lúc trước ở núi Kỳ Đôn, Trần Bình An ừ một tiếng, buột miệng nói:
- Đó là cảnh giới thứ tám võ đạo, gọi là “cảnh giới Vũ Hóa”. Bởi vì có thể ngự gió, cho nên còn được gọi là “cảnh giới Viễn Du”, rất tiêu sái.

Tống Vũ Thiêu nghi hoặc nói:
- Trên cảnh giới thứ sáu, chẳng lẽ không phải có tên chung là cảnh giới Võ Thần sao?

Trần Bình An cũng hơi ngỡ ngàng, lắc đầu nói:
- Tôi nghe nói không phải. Trên cảnh giới thứ sáu đúng là bắt đầu coi trọng luyện thần, nhưng hình như còn không có tư cách được tôn làm võ thần. Tôi chỉ biết cảnh giới thứ bảy Kim Thân, mới có tư cách được gọi là tiểu tông sư. Sau đó là cảnh giới thứ tám Vũ Hóa, cảnh giới thứ chín Sơn Điên.

- Phía trên còn có cảnh giới thứ mười, hôm nay Đại Ly chúng tôi có một người đạt tới, đó là phiên vương Tống Trường Kính. Ông ta là hoàng thúc của một gã hàng xóm khi tôi còn ở quê hương. Tôi từng gặp Tống Trường Kính một lần trong ngõ, rất lợi hại, nhìn giống như cao thủ.

Lão kiếm thánh nước Sơ Thủy chỉ cảm thấy như đang nghe thiên thư. Trần Bình An vừa nhìn sắc mặt của lão tiền bối, những lời đã đến bên miệng lại nuốt trở vào. Chẳng hạn như ông lão chân trần truyền thụ quyền pháp và rèn luyện cảnh giới thứ ba võ đạo cho mình, chính là một võ phu cảnh giới thứ mười. Hơn nữa năm xưa ông lão họ Thôi này còn là đại tông sư cảnh giới thứ mười đầu tiên của Bảo Bình Châu, cách người tiếp theo đến mấy trăm năm...

Tống Vũ Thiêu rất nhanh thư thái, cười nói:
- Đúng là ếch ngồi đáy giếng. Không sao, không sao, chỉ cần trên cảnh giới võ đạo thứ sáu còn có cảnh tượng lớn hơn, đó là chuyện tốt. Nếu không cảnh đẹp trên thế gian chỉ cho thần tiên trên núi xem, chẳng phải võ phu chúng ta sẽ không còn mặt mũi? Vốn không nên như vậy.

Trần Bình An một tay xách Sở Hào, ra sức gật đầu, nghĩ thầm nếu Tống lão tiền bối có thể đến quê nhà mình, nhất định sẽ rất hợp với lão già ở lầu trúc kia.

Dù sao vẫn có một số người, cho dù cảnh giới võ đạo của hai bên chênh lệch, cũng sẽ không từ chối ngồi chung bàn uống rượu với đối phương.

Trong mắt Trần Bình An, vị Tống lão tiền bối bên cạnh này rất lợi hại, cho nên bất kể ông lão đến nơi nào, gặp phải ai, đều sẽ được người ta kính trọng.

Sau khi luồng chân khí của Sở Hào trôi hết, giáp Cam Lộ lại khôi phục thành hình nén bạc, rơi xuống đất. Trần Bình An dùng mũi chân hất nó lên, bỏ vào trong túi. Sau đó hắn hơi dùng sức, cổ tay rung lên, lại xiết cho Sở đại tướng quân đã lặng lẽ tỉnh dậy nhưng không dám mở mắt kia hôn mê.

Tống Vũ Thiêu hiểu ngầm cười. Gặp phải một “thiếu niên kiếm tiên Đại Ly” như vậy, cũng xem như Sở Hào “hồng phúc ngang trời” rồi.

Trần Bình An hỏi:
- Tiếp theo thì sao?

Tống Vũ Thiêu thở dài:
- Ba ngàn kỵ binh tinh nhuệ dù nóng lòng cứu chủ, cũng sẽ không dám hồ đồ giết đến Kiếm Thủy sơn trang. Trong đám đại quân triều đình này, rõ ràng có mưu đồ của cháu ta Phượng Sơn. Bọn họ đã rất hỗn loạn, đội ngũ còn lại càng sẽ không giúp kỵ binh họ Sở tấn công, mà sẽ lui về châu thành bình tĩnh theo dõi biến hóa.

Vẻ mặt ông ta hơi lo lắng:
- Nhưng kiếm thần nước Thải Y đột ngột chết đi, quận Yên Chi xuất hiện ma đầu quấy phá, cộng thêm Kiếm Thủy sơn trang chúng ta... Ta cảm thấy thư viện sắp ra tay rồi.

Trần Bình An hỏi:
- Thư viện? Là thư viện Quan Hồ, một trong bảy mươi hai thư viện Nho gia sao?

Tống Vũ Thiêu thổn thức nói:
- Đúng vậy. Bảo Bình Châu ngàn năm qua, trên núi dưới núi nhìn chung vẫn sống yên ổn hòa thuận với nhau, đây đều là công lao của thư viện. Nhưng thật không nghĩ tới, lần này Kiếm Thủy sơn trang lại có khả năng đứng ở phía đối lập với thư viện Quan Hồ. Một khi các phu tử tiên sinh của thư viện lộ diện, sơn trang e rằng sẽ giống như đội binh mã triều đình này, lòng người tan rã, danh dự trăm năm của sơn trang sẽ bị hủy trong chốc lát.

Trần Bình An có một chút ấn tượng với thư viện Quan Hồ. Một là nó cùng tề danh với thư viện Sơn Nhai ban đầu do Tề tiên sinh thành lập. Hai là sau sóng gió của nữ quỷ áo cưới, trên đường cùng nhau từ Đại Tùy trở về nước Hoàng Đình, thiếu niên Thôi Sàm trong lúc rãnh rỗi, đã kể về một số nội tình khó tưởng tượng. Những nội tình này có liên quan đến người đọc sách của thư viện Quan Hồ. Cuối cùng là quân tử đứng đầu thư viện Quan Hồ, Thôi Minh Hoàng, đã từng đại biểu Nho gia Bảo Bình Châu tiến vào động tiên Ly Châu.

Nhưng Tống lão tiền bối dám lấy đầu thượng tướng trong đám đại quân, vì sao khi nhắc đến thư viện, tâm tình lại phức tạp như vậy.

Tống Vũ Thiêu tự giễu nói:
- Đối diện với thư viện, không đến mức bó tay chịu trói, nhưng cũng không có can đảm liều chết đánh một trận. Thật là sầu!

Trần Bình An không hiểu rõ lắm.

Tống Vũ Thiêu giống như nhìn thấu tâm tư của thiếu niên, hai tay đặt sau người, đi chậm lại giữa rừng núi, nhìn ánh mặt trời thưa thớt xuyên qua lá cây, giống như từng hạt vàng rải xuống mặt đất.

Ông lão trầm mặc một lúc, cuối cùng bất đắc dĩ nói:
- Chẳng lẽ ngươi không biết, lời nói của các tiên sinh thư viện, chính là đạo lý lớn nhất trên đời sao? Ta đã từng chính mắt nhìn thấy một hiền nhân thư viện Quan Hồ tuổi còn trẻ, lại có thể khiến kiếm thần nước Thải Y ra cửa nghênh đón từ xa, xin hắn chỉ bảo đạo đức học vấn. Hiền nhân trẻ tuổi kia mũ cao đai rộng ngồi ngay ngắn, kiếm thần đối diện lại giống như một đứa trẻ học vỡ lòng. Phong thái sừng sững đó đúng là một loại vô địch khác.

Ông ta cười cười:
- Cho nên mới nói, một trăm một ngàn Tống Vũ Thiêu, cũng không địch lại một câu của phu tử thư viện “ngươi sai rồi, ngươi phải chịu phạt”.

Trần Bình An hỏi một vấn đề:
- Vậy nếu các phu tử tiên sinh của thư viện không nói đạo lý thì sao? Nếu quân tử hiền nhân cũng phạm sai lầm thì thế nào?

Tống Vũ Thiêu cười nói:
- Bên trên tự có thánh nhân giáo huấn.

Trần Bình An xách cổ một đại tướng quân, như có suy nghĩ. Hai chân của tên tướng quân kia kéo lê dưới đất giữa rừng, kêu lên xào xạc.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Denhatkiemkhach
05 Tháng bảy, 2021 07:04
hi vọng bạn có thể viết nhiều hơn ps: Viết tách 2 dòng là do con mèo nó nhấn màn hình điện thoại
Denhatkiemkhach
05 Tháng bảy, 2021 07:04
Bạn nhongcon_pupa phân tích hay quá :v hi vọng bạn có thể viết
xxleminhxx
05 Tháng bảy, 2021 06:22
chưa thấy dấu hiệu end :v
Bố Chip
04 Tháng bảy, 2021 11:40
Hy vọng dịch giả có thể đẩy nhanh tốc độ dịch, nếu cần có thể kêu gọi anh e donate
Khicho
02 Tháng bảy, 2021 22:19
Dưới có bác một chương phân tích ra một tờ a4 thật là siêu phàm, tại hạ bội phục. Tiện thể cho hỏi truyện sắp hết chưa?
tsganey
02 Tháng bảy, 2021 11:26
một bộ truyện mà ta cực kì tâm đắc, hi vọng dịch full để luyện lại từ đầu
yugi_tn
22 Tháng sáu, 2021 23:05
bộ này đọc hay mặc dù tả tu tâm rắc rối *** mà vẫn hay, đau não quá bỏ 1 thời gian đọc tiếp vẫn hay, nói chung là hay
DieuHau
20 Tháng sáu, 2021 02:17
Bác có thể chỉ rõ hơn ảnh bản đồ được không ? em tìm mãi không thấy bác ạ
09115100
18 Tháng sáu, 2021 17:28
Hay quá b ơi
letrunghieu20xx
18 Tháng sáu, 2021 01:14
Thực sự hi vọng dịch giả có thể dịch được đến cuối. Bộ truyện cực kì hay
Hoa Hướng Dương
16 Tháng sáu, 2021 09:09
Truyện hay. Dịch giả dịch rất tốt, hy vọng bộ này sẽ dc dịch Full. Cảm ơn dịch giả
xxleminhxx
16 Tháng sáu, 2021 06:16
1 chương truyện này quá dài các đạo hữu @@ dịch giả cứ từ từ
nhongcon_pupa
14 Tháng sáu, 2021 19:16
Chúc mừng truyện đã cán mốc chương thứ 50! Cảm ơn Cá Cảnh rất nhiều!
Nguyễn Quốc Thịnh
09 Tháng sáu, 2021 21:40
hay mỗi tội dịch chậm quá
Hieu Le
03 Tháng sáu, 2021 00:47
Dịch tốt quá. bộ này rất khác biệt.Trấn nhỏ có vẻ bình thường nhưng có một lớp màn mỏng của sự bí ẩn như có như không. rất đáng mong chờ.
nhongcon_pupa
23 Tháng năm, 2021 07:04
Vài dòng lan man - Chương 6: - Chương 6 kể về ba mảnh đời của ba đứa trẻ có xuất thân và cuộc sống khác nhau tại trấn nhỏ, chứ không chú trọng vào việc chôn phục bút hay tình tiết trong truyện. À, ngoại trừ thân thế của tỳ nữ Vương Chu/Trĩ Khuê, nhưng hãy tạm gác cô nhóc này sang cho những lần bình khác. - Có lẽ câu nói “Người ăn đất cả đời, đất ăn người một lần” cũng phần nào miêu tả được cuộc sống của Trần Bình An trong suốt khoảng thời gian học việc tại lò gốm. Gốm được nung từ đất, cậu nhóc nhà nghèo phải theo ông sư phụ họ Diêu đi khắp nơi bốc đất cho vào miệng nhai, nghiền ngẫm mùi vị để chọn loại đất phù hợp. Tớ hơi thắc mắc, dù là quen tay hay việc hay kinh nghiệm đầy mình, việc Trần Bình An có thể biết được tính chất đất đai, ước lượng gốm vỡ để biết nguồn gốc xuất xứ thuộc lò gốm nào, cho thấy cậu nhóc này có khả năng quan sát nhạy bén và tâm tư tỉ mỉ chứ không hề ngốc nghếch hoặc tư chất kém cỏi như những người xung quanh thường chỉ trích cậu. Có lẽ đây là một đặc điểm ngầm để giúp cậu có được cơ hội bức phá sau này chăng? 1 dặm của TQ = 500m 60 dặm = 30 000m = 30 km Đây không phải là một quãng đường ngắn, đặc biệt là trong hoàn cảnh như Trần Bình An phải trèo núi băng rừng trong đêm tối, trời lại đổ mưa như trút nước. Tớ tự xét bản thân chạy được tầm 8km là đổ mồ hôi mẹ mồ hôi con, thở hồng hộc như con ki ki nhà hàng xóm rồi chứ nói gì đến 30km! Vậy mới thấy được ý chí sinh tồn của cậu nhóc này mãnh liệt đến mức nào, và phải vị tha tới mức nào mới nhận ra được rằng “trên đời ngoại trừ cha mẹ thì không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với ngươi” khi tuổi đời chưa tới 12 năm. - Tống Tập Tân học thức đầy bụng, đánh cờ tiến bộ thần tốc ngày đi ngàn dặm, Tống Tập Tân tâm tư già dặn trước tuổi, tham vọng vươn cao, Tống Tập Tân phong lưu khoái hoạt, sống thảnh thơi nhàn nhã. Trái với hàng xóm Trần Bình An, cuộc đời của cậu thiếu niên này quá bằng phẳng và rộng mở, thế nhưng cậu lại luôn tìm hình tượng người cha để lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn mình. Người xưa thường nghẹn ngào bởi câu “người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh”, nhưng mấy ai hiểu được nỗi đau của kẻ đầu xanh bị người đầu bạc vứt bỏ? Khi Tống Tập Tân dắt theo cô tỳ nữ Trĩ Khuê nghe kể chuyện dưới gốc hòe (C.5), cậu phát hiện rằng cô tỳ nữ bắt đầu trổ mã, trước đó thậm chí còn mua rượu chôn rượu xuống đất, hệt như một người cha chôn bình Nữ Nhi Hồng để chuẩn bị cho sau này gả đứa con gái rượu vào nhà chồng. Đồng thời, cậu luôn xem vị thầy dạy học trong trường làng , Tề tiên sinh, thành hình tượng gương mẫu của một người cha nghiêm khắc. Tống Tập Tân đánh cờ quá giỏi, giỏi đến mức thư đồng Triệu Diêu phải cố gắng nhiều năm liền mới có thể ngang ngửa năm ăn năm thua với lối đánh cù nhây của cậu, thế nhưng chỉ cần Tề tiên sinh “tự mình hạ thánh chỉ” (C.6) thì y như rằng Tống Tập Tân sẽ vâng lời mà đến. Qua những hành động như “tranh công ngẩng đầu cười hỏi”, “còn có thể tiễn tiên sinh”, “sửng sốt, hơi lúng túng, lấy can đảm” để chất vấn câu dặn dò của ông giáo họ Tề, tớ chỉ thấy được hình ảnh của một cậu nhóc thông minh ngỗ nghịch tìm cách thu hút sự chú ý của người cha nghiêm khắc mà thôi, chứ đâu còn những nét già dặn trước tuổi đầy tham vọng vươn cao nữa. - Thư đồng Triệu Diêu là nhân vật vừa xuất hiện trong chương 5, mặc áo xanh, cực kì cố chấp với việc thành – bại – được – mất, rất tuân thủ theo quy củ nghiêm ngặt. Có thể thấy đây là một “ông cụ non” rất biết vâng lời và thuộc hàng ngũ con ngoan trò giỏi, sặc mùi quân tử ... Tàu, nhưng có thể được chọn làm thư đồng dự bị (vì lựa chọn đầu tiên của Tề tiên sinh là đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương) ắt cũng có những năng lực đặc sắc riêng. Thật đáng mong chờ tác giả sẽ phát triển tuyến nhân vật ngay đơ thẳng cứng này như thế nào.
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:09
Cảm ơn leminh :D
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:08
Vài dòng lan man - Chương 5: - Trong chương 1, chúng ta có lời đồn về nguồn gốc của Tống Tập Tân như sau: “Vị đại nhân kia sợ thanh danh bị gièm pha, quan giám sát trong triều tố cáo, cho nên cuối cùng một mình trở lại kinh thành báo cáo công việc, giao đứa trẻ cho quan viên thay thế có quan hệ thân thiết giúp trông coi chiếu cố”. Trong chương 5, chúng ta lại có thêm một “nguồn tin” khác nói về Tống đại nhân: “quan tiền nhiệm Tống đại nhân là người được lòng dân nhất. Tống đại nhân không giống như những quan lão gia trước đó ngồi tít trên cao, ông chẳng những không trốn trong dinh quan tu thân dưỡng khí, cũng không đóng cửa từ chối tiếp khách, một lòng nghiên cứu học vấn ở thư phòng, mà là tự tay làm tất cả công việc ở lò gốm, quả thật còn giống dân chúng thôn quê hơn cả thợ gốm. Trong hơn mười năm, vị Tống đại nhân vốn đầy vẻ trí thức này đã phơi nắng đến mức nước da đen kịt sáng bóng, trang phục ngày thường không khác gì một anh nông dân, đối nhân xử thế chưa từng lên mặt.” Quả là tam sao thất bản, khó biết đường đâu mà lần! Tuy nhiên nếu xét về mặt hàm ý, tin đồn đầu tiên có phần ác ý, muốn dè bỉu vị quan to họ Tống này làm con nhà lành có chửa, sợ bị mất uy tín nên đành phải chạy về kinh thành lánh nạn, bỏ luôn cả đứa con riêng cho người dưng chăm sóc. Nếu như vậy thì mẹ của Tống Tập Tân đâu? Không lẽ vị quan kia muốn bỏ đứa con nhưng lại kéo theo người mẹ trở về kinh? Nếu xét theo lẽ thường thì làm thế không khác gì đang lạy ông tôi ở bụi này, hoàn toàn không hợp lý! Chúng ta hãy tạm xem loại tin đồn này được bắt nguồn từ những buổi đi buôn, đi chợ của các thím, các bác trong trấn vậy. Tin đồn thứ hai có nhiều thông tin chi tiết hơn, lại còn có nguồn gốc từ “các thế gia vọng tộc” (C.5). Phải biết rằng phủ quan và ngõ Đào Diệp là hàng xóm với nhau trên đường Phúc Lộc, vì vậy người đọc mạn phép đoán rằng tin đồn này được những người hầu trong phủ nghe lỏm qua những lúc trà dư tửu hậu của các ông lớn, sau đó lén truyền tai với nhau. Dù thế nào đi nữa, nhờ có những thông tin bên lề này mà người đọc có thể xác định một số thông tin như sau: 1. Quan giám sát Tống đại nhân nhậm chức hơn 10 năm mới về kinh thành. Trong thời gian làm quan, Tống đại nhân rất khiêm nhường và rất có hứng thú trong việc chế tạo đồ gốm. 2. Tống Tập Tân trạc tuổi Trần Bình An, tức là tầm 14 tuổi (C.1). Tống Tập Tân được sinh ra và lớn lên trong khoảng thời gian ông cha vẫn đang còn làm quan tại trấn nhỏ. 3. Mẹ của Tống Tập Tân là người bản xứ của trấn, hay là người đến từ xứ khác như Tống đại nhân? Vì sao không có ai nhắc đến? Vấn đề này có lẽ sẽ được giải đáp trong tương lai. 4. Tống Tập Tân vẫn luôn có phán đoán riêng về thân thế và nguồn gốc của gia tộc họ Tống, hơn nữa vẫn có khả năng còn ngầm giữ liên lạc nên mới quyết định đi kinh thành trong 1 tháng tới (C.1) - Lão tiên sinh kể chuyện là người đến từ xứ khác. Hẳn mọi người còn nhớ đến sự kiện nộp phí vào trấn bằng cái túi thêu (C.2), vậy đây hẳn là một nhân vật cao thâm khó dò khác tiến vào trấn với mục đích riêng. Tạm không nhắc đến chuyện cổ tích giết rồng 3000 năm trước, chỉ nói về câu chốt của lão: “Trên đời tuy đã không còn chân long, nhưng những loài thuộc họ rồng như giao, cầu, ly ... vẫn thật sự sống ở thế gian, nói không chừng đang ... Nói không chừng đang ẩn náu bên cạnh chúng ta, thần tiên đạo giáo gọi đó là rồng ẩn dưới vực sâu!” Hẳn mọi người còn nhớ con rắn mối lì đòn, kiên quyết bò xuống gầm giường của Tống Tập Tân (C.1). Nguyên văn về tên của con vật này là 四脚蛇 (tứ cước xà), nghĩa là con rắn có 4 chân, trên đầu lại có cục u như muốn mọc sừng, lẽ nào đây là đời sau của con chân long trong truyền thuyết? Nếu đúng là vậy, vì sao nó lại muốn vào nhà họ Tống cho bằng được? Truyện Trung Quốc hay có câu “rồng trong loài người” để nói về những nhân vật tài năng xuất chúng. Tống Tập Tân có xuất thân không tầm thường, lại được con cháu của rồng muốn nương nhờ, lẽ nào cậu nhóc này có số làm vua, hay thậm chí có xuất thân từ hoàng tộc? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau. -Xuất thân của cô tỳ nữ Trĩ Khuê cũng li kì không kém cậu chủ nhà họ Tống của cô. Người thì nói “một cô gái xứ khác ăn xin dọc đường đến nơi này, bất tỉnh trước cửa nhà Tống Tập Tân, nếu không phải có người phát hiện sớm thì đã đi gặp Diêm Vương chuyển thế đầu thai”, người khác lại bảo “ống đại nhân đã bảo người ta mua cô nhi từ nơi khác, tìm cho đứa con riêng Tống Tập Tân một người thân thiết biết nhân tình ấm lạnh, nhằm bù đắp một ít thiệt thòi khi cha con không thể nhận nhau.” Thật đến là khổ với giới “bà tám” trong trấn! May thay còn có câu nói của Tống Tập Tân về Trần Bình An, rằng “đời này hắn đã làm một chuyện có ý nghĩa” và Trĩ Khuê lập tức “lông mi hơi run rẩy”, chúng ta có thể tạm đoán rằng Trần Bình An chính là người đã phát hiện Trĩ Khuê đang nằm trong đống tuyết. Nếu đúng như vậy thì vì sao Lưu Tiện Dương lại tinh ý phát hiện “ngươi giúp nha đầu Vương Chu kia xách nước một lần, sau đó cô ấy lại không nói chuyện tán gẫu với ngươi nữa” (C.4)? Giữa hai nhân vật này còn có gúc mắc gì chưa nói rõ chăng? Lại một lần nữa, chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
xxleminhxx
18 Tháng năm, 2021 12:01
hay quá bác :D
nhongcon_pupa
18 Tháng năm, 2021 06:05
- Qua những dòng miêu tả về cậu thiếu niên đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương, người đọc không khỏi liên tưởng đến hai nhân vật Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong bộ truyện trấn web Đại Đường Song Long ngày xưa của TTV. Qua những hành động rất nhỏ như cố ý đi vòng qua đống tro tàn của lá bùa vừa đốt; được Trần Bình An tri hô cứu mạng thì lấy danh nghĩa đi bắt nạt cậu thiếu niên nhà nghèo mỗi ngày nhưng thực chất có ý ngầm muốn bảo vệ, sợ đám con nhà giàu đến báo thù hay chặn đánh; những lúc Trần Bình An gặp khốn khó thì giới thiệu việc làm ở lò gốm hay đi đào giếng ... Có lẽ Lưu Tiện Dương là hình tượng tiêu biểu cho mọi mong muốn của những đứa trẻ trong xóm nghèo: có tình có nghĩa, cao lớn khỏe mạnh, dòng dõi binh gia, làm việc gì cũng thành thạo, hào sảng và đặc biệt là đầy khí phách cóc ngán bố con thằng nhà giàu nào. Đến cả Trần Bình An còn thấy được Lưu Tiện Dương như một viên đá quý chưa được mài giũa, nói gì đến ba ông sư phụ lần lượt muốn nhận cậu ta làm đồ đệ. Đầu tiên có ông giáo họ Tề muốn miễn giảm học phí để cậu thiếu niên tiếp tục tới trường, thậm chí còn muốn bỏ tiền ra thuê làm thư đồng nhưng bị từ chối. Sư phụ làm gốm họ Diêu sau khi nhận cậu làm đại đệ tử thì cưng như trứng mỏng, lỡ tay đánh Lưu Tiễn Dương rướm máu đầu thì lo lắng không thôi. Cuộc sống xoay vần, lão Diêu qua đời, đến phiên sư phụ thợ rèn họ Nguyễn đến từ xứ khác chấm trúng cậu đại ca xóm dưới ngay và luôn, thậm chí còn nhận xét đây là một kì tài luyện võ, chứ đâu như lúc nhìn thấy Trần Bình An người ngợm đen nhẻm thì sút thẳng từ vòng ... phỏng vấn học việc! Phải nói đây là một nhân vật rất thú vị, tương lai ắt là người hành hiệp trượng nghĩa. Thật đáng mong chờ thay! - @Lạc mầm non đoán quá chuẩn! Vị đạo sĩ trẻ mãi không già tiếp tục xuất hiện tại chương này. Trấn nhỏ như có màn sương bí ẩn như có như không, và vị đạo sĩ này cũng không ngoại lệ. Trấn nhỏ có hơn sáu trăm hộ gia đình (C.3), vậy mà trong nhiều năm liền chưa từng có người rút trúng quẻ Hạ? Là do đạo sĩ giở trò, hay là do mệnh của người dân tại đây đặc biệt tốt? Con chim sẻ như có linh tính vì sao không có hứng thú đồng tiền của Trần Bình An (C.3), mà lại thích chí ngậm tiền của Tống Tập Tân? Đạo sĩ không quan tâm tới tiền bạc, nhưng vì sao lại cuống cuồng “thà giết lầm còn hơn bỏ sót”, muốn xem bói cho người dân trong trấn nhỏ, và nếu tiền bạc không quan trọng thì phí trả công đoán vận là gì? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải. Đạo sĩ từng đưa ra 3 lời đoán vận. Trần Bình An (C.3): “ Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng.” Lưu Tiện Dương (C.4): “Chỉ mong năm nay được thịnh vượng, ai ngờ số mệnh có tai ương.” Đôi chủ tớ Tống Tập Tân (C.4): “Hồ nước đầy... ếch kêu hỗn loạn, thứ đâm lòng người là nhân tâm. Nơi này công danh bèo trên nước, chỉ cần gió thổi dạt bốn phương! Trạng nguyên vốn đến từ nhân gian, tể tướng chỉ là kẻ trên đời. Học theo tiên nhân danh tiếng lớn, đắc ý hả hê tinh khí thần!” Dự là Trần Bình An đoản mệnh, Lưu Tiện Dương gặp bất trắc, chủ tớ Tống Tập Tân cuối cùng cũng có thể toại nguyện, từ cá chép hóa thành rồng, đường công danh một bước lên trời. Không biết chư vị đồng đạo nghĩ thế nào về 3 câu đoán vận này? - Bản đồ trong chương 4 đã trải rộng hơn nhiều. Tớ đã thêm vào lò gốm, con suối, đường cái, đồng thời thêm vẽ thêm ảnh minh họa cho ngõ Đào Diệp và thay đổi vị trí của ngõ Nê Bình, ngõ Hạnh Hoa, giếng Thiết Tỏa, trường làng, rừng trúc. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
16 Tháng năm, 2021 06:32
Vài dòng lan man - Chương 3: - Người giàu sang, kẻ nghèo hèn. Sự cách biệt giàu nghèo luôn là đề tài được nhắc đến xưa nay, trong đời thật cũng như trong những dòng thơ văn. Trấn tuy nhỏ, nhưng sự khác biệt giữa hai tầng lớp này lại hiện rõ mồn một qua ánh mắt của cậu thiếu niên nhà nghèo Trần Bình An: “Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.” Đường đã đẹp, cái tên của con đường đương nhiên phải làm toát lên cái nét cao sang quyền quý của các tộc họ và dinh thự quan lại đặt tại đây, cho nên lấy cái tên “Phúc Lộc”. Trần Bình An chân lấm tay ... bóc đất nặn phôi quanh năm, lại thật thà chân chất nên nào có quen với việc đặt chân lên con đường đẹp đẽ như vậy; đến mức “hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.” Tâm trạng của cậu thiếu niên trở nên lo âu bội phần khi đứng trước bức tường cao cửa rộng của nhà họ Lư, thậm chí còn cho rằng hành động “dùng tay kẹp góc phong thư” vì sợ ... bẩn của người hầu trong nhà, cũng như việc “xoay người bước nhanh vào trong nhà, đóng sập cánh cửa lớn”, không nói không rằng là điều hiển nhiên, chứ không phải là loại thái độ xem thường người dân xóm nghèo. Mà không chỉ có mỗi nhà họ Lư, quá trình giao thư cho bảy nhà quyền quý còn lại cũng “bình thường như vậy”, cũng lạnh nhạt không kém. Người đọc không khỏi thở dài, sau đó giật mình nhận ra rằng thay vì tác giả lồng những tình tiết miệt thị, “chứng tỏ đẳng cấp hơn người” thường thấy trong truyện mạng, sự thờ ơ lạnh lùng trong cách ứng xử giữa các nhân vật như thế này lại “thật”, lại đau thấu vào lòng hơn rất nhiều. - Trái ngược hẳn với đám nhà giàu sống ở đường Phúc Lộc, đoạn đối thoại kì kèo vài đồng xu lẻ xem bói, nhưng lại đầy hơi ấm giữa người với người của đạo sĩ nghèo và cậu thiếu niên nghèo ... còn hơn giúp người đọc thấy được một nét đẹp khác trong con người của Trần Bình An. Cậu không bị ảnh hưởng bởi sự giàu sang tại ngõ Đào Diệp, không màng đến đường tài lộc eo hẹp đến mức bữa no bữa đói (C.1) của bản thân, mà chỉ muốn dùng hết số tiền kiếm được từ việc đưa thư để mua một lá bùa về đốt cho hai đấng sinh thành quá cố của mình. Đáng khen, đáng thương thay! - Bản đồ vẽ trấn nhỏ đã được thêm vào các chi tiết như hình vẽ minh họa cho Trường làng, Rừng trúc, Miếu Con Cua, Đường Phúc Lộc, Ngõ Đào Diệp, Phủ quan. Những vị trí của các địa danh trên được sắp xếp theo tưởng tượng của người đọc, sẽ được cập nhật cho chính xác hơn khi qua những câu miêu tả của nhân vật trong các chương sau. Nếu mọi người có cao kiến nào khác, xin hãy thẳng thắn góp ý chứ đừng ngại ngùng chi. Đều là fan của Kiếm Lai cả. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
15 Tháng năm, 2021 07:23
- Trần Bình An mưu sinh kiếm sống qua ngày bằng công việc phát thư từ ngoài trấn, nhờ đó người đọc mới có thể theo dấu chân của cậu thiếu niên nhà nghèo tham quan khung cảnh bên trong trấn nhỏ. Dưới đây là bản đồ phác họa sơ về các địa điểm được đề cập trong chương 2 và mũi tên chỉ hướng đi của Trần Bình An từ ngõ Nê Bình đến cổng làng. Những vị trí của giếng Thiết Tỏa, ngõ Hạnh Hoa, trường làng, miếu Con Cua sẽ được chỉnh sửa lại khi các nhân vật trong truyện miêu tả kĩ hơn xuyên suốt các chương. (ảnh được đăng tại forum của TTV) - Qua hai chương đầu tiên, người đọc có thể phần nào hiểu được bản chất chịu khổ chịu tìm tòi học hỏi của Trần Bình An: gà chưa gáy sáng đã thức dậy, "lén học lỏm" các bài giảng tại ngôi trường làng, chăm chỉ luyện tập các tư thế nặn phôi dù không còn liên quan tới nghề gốm nữa (C.1) - Trấn nhỏ ở nơi xa xôi hẻo lánh, nhưng bỗng có một tốp người ăn mặc giàu sang, "áo quần dày cộm", "chắc hẳn là rất ấm áp, có thể chịu lạnh được" xếp hàng chờ vào trấn. "Trấn nhỏ" nhỏ như cái ... lỗ mũi nhà người ta, cổng trấn rộng mở, đáng lý ai muốn ra muốn vào đều tùy ý, nhưng vì sao những con người quyền quý này dường như phải tuân thủ theo một quy tắc nào đó để tiến vào? Thân phận của họ là gì? Toàn bộ lò gốm đã đóng cửa, vậy vì sao họ phải lặn lội tới nơi này? Vì sao phải nộp "một cái túi thêu nhỏ" cho tay gác cổng lôi thôi, chua ngoa, mê ngắm gái và keo kiệt đến mức muốn ăn chặn mấy đồng xu lẻ của Trần Bình An? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau
Hieu Le
14 Tháng năm, 2021 09:16
Dịch có tâm thực sự xD
nhongcon_pupa
14 Tháng năm, 2021 05:47
Vài dòng lan man - Chương 1: - Rất cảm ơn anh em dịch giả nhà Cá Cảnh quyết định theo dịch bộ truyện rất hay này. Nếu fishscreen có đọc thấy, xin cũng đừng ngạc nhiên. Tôi chỉ là một member cũ của forum gia nhập hơn 11 năm về trước thôi. - Bản thân tôi không thể nói là chưa từng đọc qua Kiếm Lai, nhưng tuyệt đối không quá trăm chương dịch (do chưa có người cán mốc này), càng chưa từng nhìn qua bản convert, nên đây xem như là đọc Kiếm Lai lại lần thứ 2. Xin phép dùng đôi mắt và tâm thái của một người lần đầu đọc truyện để viết lan man theo từng chương. - Ngõ Nê Bình (泥瓶), nê là đất, bình là chiếc bình chiếc lọ, có thể hiểu nôm na là hẻm bình đất, vừa nghe qua tên đã hình dung ra được con hẻm này bình dân mộc mạc đến mức nào. Họ Trần, tên Bình An - Trần Bình An - một cái tên không thể nào bình thường hơn, hệt như tên con hẻm. Đã vậy người ngợm còn vừa gầy vừa đen. Tác giả vốn ưu ái giới cậu thiếu niên này ngay từ lúc truyện được bắt đầu, nhưng tôi vẫn không khỏi phải bật cười vì suýt nữa đã cho rằng đây chỉ là một cậu nhóc nhà quê thuộc tuyến nhân vật phụ nào đó mà thôi. Quy mô của trấn không lớn, không vừa, nên chỉ có thể là trấn nhỏ, không có tên riêng, đủ để thấy nơi này nằm ở nơi khỉ ho cò gáy nào đó không đáng nhắc tới. Tuy nhiên tác giả đã vớt vát lại một chút hứng thú của người đọc qua giới thiệu về nghề đồ sứ trứ danh của trấn. Tay nghề truyền đời của dân trong trấn nhỏ rất tốt, được triều đình ưu ái giao cho trọng trách làm đồ cúng tế lăng mộ, thậm chí còn có cả quan viên đến giám sát hàng năm. Ngõ Nê Bình, cậu nhóc Trần Bình An, trấn nhỏ không tên, nghe qua thì chẳng có gì đáng để chú ý, nhưng khi ráp vào với chi tiết có liên quan đến triều đình thì nó trở nên có gì đó bất thường ngay. Có quan chức thay nhiệm kì hàng năm, có sắc phong “phụng chiếu sản xuất đồ dùng cúng tế lăng mộ”, ngay cả một cái ngõ cũng cố đào ra cho được cái tên Nê Bình theo truyền thống làm nghề gốm, thì vì sao trấn nhỏ lại không có tên? Vì không có ai dám đặt tên, vì kiêng kỵ, hay là vì đang ẩn dấu huyền cơ? Tôi từng đọc qua Tuyết Trung Hãn Đao Hành, tin tưởng rằng ngòi bút sắc bén của tác giả sẽ đưa người đọc từ bất ngờ này đến bất ngờ khác xuyên suốt bộ truyện này. Vì đây là chương đầu tiên nên các nhân vật chỉ đang lần lượt xuất hiện, dù có huyền cơ thì vẫn chưa thể bàn luận được. Lão sư phụ họ Diêu, lão thợ rèn họ Nguyễn ở ngõ Kỵ Long, thân thế con riêng của hàng xóm lâu năm Tống Tập Tân, tỳ nữ Trĩ Khuê, thiếu niên áo gấm và lão già, người đàn ông trung niên và con cá, con rắn mối có cục u trên đầu dưới gầm giường. Từng chi tiết tưởng chừng như rất nhỏ cùng nhau đắp nặn thành một bức tranh làng quê muôn màu muôn vẻ đời thường, cộng thêm tiết tấu chầm chậm của truyện khiến tôi có cảm giác trang trải bình yên đến lạ. Có lẽ đây là cái hồn, cái nét riêng của bộ truyện này, khiến mỗi lần tôi đọc Kiếm Lai phải lấy tâm thái bình thản để trải nghiệm từng câu từng chữ trong truyện. - Tôi có thấy một lỗi chính tả bé xíu trong chương truyện hơn vài ngàn chữ, là "sửng sốt" chứ không phải "sững sốt". Nếu dịch giả có liếc qua dòng này, xin hãy tiện tay sửa lại luôn. Xin cảm ơn bạn đã theo dịch bộ truyện này lần nữa.
tuan_ohyeah
05 Tháng năm, 2021 17:27
tuy ko đọc truyện dịch nhưng có chương mới là vô like truyện hay
BÌNH LUẬN FACEBOOK