Mục lục
[Dịch] Kiếm Lai - Tàng Thư Viện
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Sau khi Trần Bình An hoàn toàn hôn mê, tại cầu thang giữa tầng một và tầng hai, thằng bé áo xanh cuối cùng buông cánh tay cô bé váy hồng ra. Cô bé chạy như bay lên lầu, mặt đầy nước mắt, khóc lóc giống như một con mèo hoa nhỏ. Cô vừa bắt mạch cho Trần Bình An, kiểm tra tình trạng của thần hồn, vừa quay đầu nức nở nói:
- Tại sao ngươi lại cản ta, ngươi vong ân phụ nghĩa, lòng lang dạ sói... Nếu lão gia chết rồi, ta sẽ liều mạng với ngươi...

Thằng bé áo xanh mặt trầm như nước:
- Bảo ngươi là con ngốc còn không chịu. Nếu hấp tấp quấy rầy khí tức của Trần Bình An vận chuyển, ngươi sẽ bị luồng kiếm khí xem là kẻ địch, chẳng những đánh cho ngươi gần chết, còn sẽ làm lỡ thời cơ chứng đạo của Trần Bình An, không chừng còn hại chết hắn. Vốn là một cơ duyên thật tốt, cứ thế bị ngươi biến thành một tai họa.

Cô bé váy hồng thương tâm nghẹn ngào nói:
- Cả người lão gia đều là máu, lão gia sắp chết rồi. Lần này ngươi hài lòng rồi chứ? Ta không ngốc! Ngươi vốn thèm muốn đá mật rắn của lão gia, lão gia không nên dẫn ngươi về đây. Ngươi không có lương tâm, lão gia đối xử với chúng ta tốt như vậy...

Thằng bé áo xanh khẽ nhảy lên, ngồi xổm trên lan can trúc xanh, tức giận nói:
- Trần Bình An chết hay sống không phải do ngươi nói, với chút đạo hạnh của ngươi thì biết cái rắm gì.

Tiếng khóc của cô bé váy hồng càng lúc càng nhỏ, bởi vì cô phát hiện hai luồng khí tức giai đoạn đầu trong cơ thể Trần Bình An, mặc dù có vẻ hỗn loạn và gấp gáp, nhưng lúc này đã dần dần ổn định lại. Giống như sông núi gặp nhau, lúc đầu dòng nước va vào đá bắn lên ngàn cơn sóng, không ngừng xao động, cảnh tượng nguy hiểm, nhưng theo thời gian trôi qua lại trở nên an tĩnh. Hồn phách thần ý run rẩy kịch liệt vì đau đớn cũng được trấn an, bắt đầu từ kêu gào biến thành nức nở.

Trần Bình An chìm vào giấc ngủ sâu, gương mặt đen nhẻm vặn vẹo dữ tợn từ từ khôi phục bình thường, cuối cùng giống như trẻ con trong tã lót ngủ rất say sưa.

Cô bé váy hồng mừng rỡ, mặt đầy nước mắt, thấp giọng nói với thằng bé áo xanh:
- Lão gia không sao rồi, thật sự là đang ngủ.

Thằng bé áo xanh trợn trắng mắt, đứng lên, xem lan can như hành lang bắt đầu đi dạo.

Trần Bình An vừa ngất xỉu, cô bé váy hồng lại không có chủ kiến, đành phải cầu viện thằng bé áo xanh:
- Kế tiếp phải làm sao?

Thằng bé áo xanh đi tới đi lui trên lan can, trầm ngâm không nói gì. Thật ra hắn chỉ biết được sơ sài, cũng không dám đoán bừa phải xử lý Trần Bình An như thế nào.

Hắn đúng là thèm muốn đá mật rắn của Trần Bình An, nhưng nếu nói hắn thừa dịp người khác gặp nguy để ném đá xuống giếng, vậy thì đã xem thường vị huynh đệ tốt của thủy thần Ngự Giang này rồi. Hắn thà dùng một quyền chính diện đánh chết Trần Bình An, quang minh chính đại cướp lấy đống đá mật rắn như núi nhỏ kia, chứ sẽ không hành động lén lút. Xông pha giang hồ phải nói một chút đạo nghĩa, đây là quy củ mà hắn vẫn luôn tuân thủ.

Có lần thủy thần huynh đệ say mèm, đã nói với hắn một câu rất có học vấn: “Đạo nghĩa giang hồ không thể quá nhiều, nhưng vẫn nên có một chút. Nếu không nói đạo nghĩa, cho dù là một con chân long sớm muộn gì cũng sẽ chết đuối trong giang hồ.”

Tâm thần thằng bé áo xanh rét lạnh, sau đó trước mắt tối sầm lại. Hắn ngẩng đầu lên, phát hiện có một vị thần tiên áo trắng đang đứng bên cạnh mình, vẻ mặt tươi cười nhìn xuống mình.

Ngụy Bách mỉm cười nói với thằng bé áo xanh:
- Rắn nước nhỏ, ngươi không định giết lão gia nhà ngươi, ta thật bất ngờ.

Thằng bé áo xanh ghét nhất gương mặt tươi cười anh tuấn của kẻ này, giống như hai người bẩm sinh đã xung khắc, nhất là khi Ngụy Bách dùng giọng điệu bề trên chế nhạo mình. Hắn không nhịn được chửi như tát nước:
- Ban đầu ông đây không giết cả nhà ngươi, đúng là hối hận!

Tay áo rộng của Ngụy Bách phất phơ, tiêu sái nhảy xuống lan can, nhẹ nhàng vỗ đầu thằng bé áo xanh một cái, cười ha hả nói:
- Nghịch ngợm.

Một cái vỗ nhìn như hời hợt, lại khiến cho hai chân thằng bé áo xanh dạng ra, trượt chân ngồi phịch xuống lan can, đau đến mức khiến hắn ôm đũng quần, nhe răng trợn mắt. Nếu đổi thành nơi khác, dù là một ngọn núi đồng núi sắt cũng có thể bị hắn ngồi sụp, nhưng lầu trúc nhỏ này lại kiên cố vững chắc một cách khác thường.

Ngụy Bách ngồi xuống bên cạnh Trần Bình An, nắm lấy cổ tay của hắn, thấy mạch đập ổn định, đây là một dấu hiệu tốt.

Cô bé váy hồng thấp giọng hỏi:
- Ngụy tiên sư, bên ngoài trời lạnh, có cần dời lão gia vào trong nhà không?

Ngụy Bách cười nói:
- Ngươi là loài thuộc giao long, bẩm sinh có sức đề kháng với hè nóng hay đông lạnh, cho nên cảm giác không rõ ràng. Thực ra lầu trúc này có một điểm tốt, đó là đông ấm hè mát. Cho dù là một người bình thường, trời tuyết lớn đứng trong lầu trúc cởi hết y phục, cũng sẽ không bị tổn thương gân cốt do giá rét. Cho nên cứ để mặc lão gia nhà ngươi nằm ngủ ở đây, đừng nên di chuyển.

Cô bé váy hồng thở phào một hơi, vội vàng cúi người cảm ơn Ngụy Bách.

Ngụy Bách không để bụng chuyện này, cười hỏi:
- Trần Bình An có mang theo quần áo sạch để thay không?

Cô bé váy hồng lắc đầu nói:
- Chuyến này lão gia lên núi chắc là không định ở lâu, trong gùi không hề có quần áo.

Ngụy Bách nhíu mày, nhìn y phục trên người Trần Bình An giống như ngâm trong máu, đợi hắn tỉnh lại vẫn ăn mặc như vậy thì không được, bèn đề nghị:
- Các ngươi đi vào trấn nhỏ mua quần áo, hoặc là đến ngõ Nê Bình lấy quần áo cũng được, đi nhanh về nhanh. Không lâu nữa chắc Trần Bình An sẽ tỉnh.

Cô bé váy hồng “à” một tiếng, muốn rời đi.

Ánh mắt thằng bé áo xanh âm trầm, nhìn chằm chằm vào Ngụy Bách:
- Ta không tin ngươi.

Ngụy Bách ngẫm nghĩ:
- Vậy ngươi ở lại.

Thằng bé áo xanh vứt cho cô bé váy hồng một nén vàng:
- Ngoại trừ mua quần áo mới cho lão gia, cũng chuẩn bị mấy bộ cho hai chúng ta.

Cô bé váy hồng cười nói:
- Ta không cần.

Thằng bé áo xanh nghiêm mặt nói:
- Ta chỉ khách sáo với ngươi một chút thôi.

Cô bé váy hồng hơi thương tâm, nhanh như chớp rời khỏi lầu trúc, sau đó chạy như bay xuống núi.

Thằng bé áo xanh ngồi yên trên lan can, quay lưng về phía Trần Bình An nằm dưới đất và Ngụy Bách đang ngồi, suy nghĩ phức tạp.

Trần Bình An ngủ một ngày một đêm mới tỉnh lại, sau khi tắm rửa thay quần áo sạch, cả người tinh thần khoan khoái. Không mang giày cỏ, hắn để chân trần đứng trong hành lang tầng hai lầu trúc, bàn chân đầy vết chai dày như sắt đá. Vết chai sớm nhất là khi còn nhỏ bị giày cỏ thô ráp mài ra, sau đó lại bị đá núi cát sỏi, cỏ cây bụi gai từ từ gia tăng. Giữa búi tóc của hắn còn giắt cây trâm bạch ngọc kia, có tám chữ nhỏ do hắn tự tay khắc. Hắn ôm kiếm gỗ hòe trong ngực, nhìn về phương nam xa xa, ngơ ngơ ngẩn ngẩn.

Ngụy Bách đi rồi trở lại, mang theo một ít dược liệu, bảo cô bé váy hồng giúp nấu thuốc để Trần Bình An bồi bổ nguyên khí. Trần Bình An đã quen tự mình làm mọi chuyện, muốn đi nấu thuốc, nhưng cô bé váy hồng nhất quyết không chịu, gương mặt nhỏ đỏ bừng nhíu lại giống như mưa gió sắp tới. Trần Bình An không chịu nổi dáng vẻ đáng thương này, đành phải chán nản bỏ qua.

Thằng bé áo xanh chạy đi dạo chơi xung quanh, giống như chủ nhân một nước đang tuần tra lãnh thổ. Hôm nay hắn đi lên núi, trên đó có ngôi miếu sơn thần, thờ phụng một pho tượng sơn thần kỳ quái có chiếc đầu hoàng kim. Miếu thờ chưa hoàn thành, còn thiếu một chút công đoạn kết thúc. Cho nên ở đó có quan lại Công bộ nha môn Đại Ly và tu sĩ nghe lệnh triều đình phụ trách giúp đỡ, cộng thêm trai tráng dân chúng trấn nhỏ và hình đồ di dân, vàng thau lẫn lộn.

Lúc này Ngụy Bách đứng bên cạnh Trần Bình An, cười nói:
- Một trận xung đột lung tung như vậy, dù sao cũng không chịu khổ uổng phí, cuối cùng đã sắp đến cảnh giới thứ ba rồi.

Trần Bình An gật đầu nói:
- Còn nhanh hơn nhiều so với suy nghĩ của ta, vốn tưởng rằng ít nhất phải mất dăm ba năm nữa.

- Khó nói chuyện, không thú vị, đi đây.
Ngụy Bách bật cười, lắc đầu rời đi, lần này không bay tới bay lui mà đi từng bước xuống cầu thang.

Sau khi bóng dáng của Ngụy Bách biến mất, Trần Bình An vỗ vỗ ngực, lẩm bẩm nói:
- Ta biết ngươi không cam lòng, không muốn ở cùng với ta. Kiếm tu Tào Tuấn kia nhất định có chỗ hơn người, mới khiến ngươi kích động như vậy. Chuyện này cũng bình thường, kiếm tu cảnh giới thứ tám thứ chín, một vị thần tiên trên núi lớn như vậy, đương nhiên mạnh hơn ta rất nhiều. Nhưng không có cách nào, ngươi là do Văn Thánh lão gia tặng cho ta, vì vậy trước khi ta chết ngươi không thể đi đâu cả...

Trong ngực hắn truyền đến một cơn đau nhói, cổ họng khẽ nhúc nhích muốn phun ra một ngụm máu tươi. Hắn cắn chặt răng, cưỡng chế nuốt ngụm máu tươi kia xuống, nói hàm hồ không rõ:
- Mặc dù không biết chân tướng ra sao, nhưng ta cũng đoán được đại khái. Ngươi có thể dễ dàng giết chết ta, nhưng vì một số nguyên nhân nên không thể giết, do đó tình cảnh của ngươi rất khó xử, đúng không?

Chốc lát sau, hắn vươn tay lau hai vệt máu chảy ra từ mũi:
- Không sao, ta còn có mấy bộ quần áo sạch trên núi. Hơn nữa tiểu nha hoàn của ta là trăn lửa, cởi quần áo giặt xong là có thể hong khô tiếp tục mặc. Ngươi có bản lĩnh thì cứ tiếp tục chạy lung tung giữa kinh huyệt. Ha ha, không phải Trần Bình An ta khoác lác với ngươi, chút đau khổ này thật chẳng là gì, lúc năm tuổi ta đã trải qua đau đớn còn lớn hơn nhiều.

Bụng quặn đau một trận như dời sông lấp biển. Trần Bình An để chân trần đứng trên hành lang, ôm lấy kiếm gỗ hòe trong ngực, ánh mắt kiên nghị, chỉ là giọng nói khó tránh khỏi hơi run rẩy:
- Nếu ta kêu đau một tiếng, sau này ngươi sẽ là tổ tông của ta.

Mười tám kinh huyệt, mười tám quan ải, trong đó giữa sáu và bảy, giữa mười hai và mười ba, giống như tồn tại hai rãnh trời không thể vượt qua. Trước đó Trần Bình An vận chuyển khí tức, chỉ có thể một hơi đi qua sáu khiếu huyệt. Mặc dù khí tức còn chưa đến mức nỏ mạnh hết đà, nhưng giống như phía trước đã không còn đường nữa, chỉ có thể đâm đầu vào tường, nhiều lần không có hiệu quả.

Lần này sau khi dung nhập phôi kiếm màu bạc từ trong tay vào trong người, vẫn không thể chạm đến quan ải thứ bảy kia, nhưng giữa sáu và bảy giống như cổ chai đã được nới rộng ra. Tựa như có người đang cẩn thận xây cầu sửa đường, bắt đầu có thể loáng thoáng thấy quang cảnh bờ bên kia, lần sau càng gần hơn lần trước.

Hơn nữa so với luyện quyền đi thế rèn luyện thân thể, kiếm khí ngang dọc trong cơ thể lại càng rõ rệt, giống như muốn buộc Trần Bình An phải kiêm tu cả trong ngoài. Tựa như một ngọn núi lớn, trước đó Trần Bình An vẫn luôn muốn mở núi làm đường, nhưng không biết bắt đầu từ đâu, phải san bằng mọi chông gai, tiến triển cực chậm. Kết quả sau khi phôi kiếm đi vào khiếu huyệt, giống như thằng bé áo xanh hiện ra chân thân dạo chơi giữa núi non trùng điệp, tự nhiên xuất hiện một “đường núi” rất đơn sơ. Trần Bình An chỉ cần đi theo sau đuôi hắn, không ngừng tu tu sửa sửa, đào đào lấp lấp là được.

Trần Bình An không sợ chịu khổ, nhưng trên đời không có mấy người thích chịu khổ, hắn đương nhiên cũng không ngoại lệ. Nhưng nếu chịu khổ có thể đổi lấy lợi ích, hắn sẽ không hề do dự tự mình chuốc khổ. Bởi vì nhiều năm một thân một mình, sống một cách gian nan khốn khổ, hắn đã hiểu được một đạo lý. Người sống trên đời, rất nhiều người làm rất nhiều chuyện, chịu khổ chỉ là chịu khổ mà thôi. Một phần cày bừa một phần thu hoạch? Còn phải xem ông trời thích ngủ gật có đồng ý hay không.

Trần Bình An vẫn muốn để phần lớn gia sản ở tiệm rèn của Nguyễn cô nương, núi Lạc Phách quá hỗn tạp, hắn thật sự không yên tâm. Trước đó nếu không nhờ Lý Hi Thánh, dù Trần Bình An đang đứng ở cổng nhà mình trong ngõ Nê Bình, e rằng cũng phải chịu thiệt thòi lớn. Chẳng trách thằng bé áo xanh lúc nào cũng nhắc tới câu thiền ngoài miệng là “giang hồ hiểm ác”.

Trần Bình An lắc đầu sang một bên, đột nhiên đưa tay che miệng, máu tươi từ giữa kẽ ngón tay thấm ra. Hắn há miệng lớn hít thở, mở lòng bàn tay một màu đỏ tươi, tức giận nói:
- Kế tiếp ta muốn xuống núi xây dựng phần mộ cho cha mẹ ta, khoảng thời gian này chúng ta tạm thời ngừng chiến, thế nào?

Phôi kiếm vốn đang định đụng vào vách tường một khiếu huyệt, lúc này chậm rãi yên tĩnh lại, giống như ngầm chấp nhận thỉnh cầu của Trần Bình An.

Sau đó Trần Bình An một mình xuống núi, vác cái gùi chứa phần lớn đồ đạc. Hắn tìm được Nguyễn Tú ở tiệm rèn, nhờ nàng giúp đỡ cất đồ đạc vào ngôi nhà đất vàng kia.

Nghe nói Trần Bình An tính sửa mộ, Nguyễn Tú muốn giúp đỡ. Nhưng Trần Bình An lại lắc đầu từ chối, nói rằng chuyện này không lớn, hắn dùng tiền mời vài thợ thủ công là đủ rồi, hơn nữa số tiền này hắn bỏ ra được.

Nguyễn Tú cũng không kiên trì, chỉ nói nếu cần giúp đỡ thì cứ thông báo một tiếng, không cần khách sáo.

Trần Bình An cười khổ nói, nếu thật sự khách sáo với nàng thì hắn cũng sẽ không đến đây chuyến này.

Nguyễn Tú mỉm cười.

Không còn nỗi lo về sau, Trần Bình An liền cầm bạc đi vào trấn nhỏ, rất nhanh tìm được người. Sau khi hỏi lão nghệ nhân một ít quy củ và lễ tiết liên quan đến tu sửa phần mộ, bàn bạc giá cả xong xuôi, lại chọn một ngày lành hoàng đạo bắt đầu thi công. Từ đầu đến cuối Trần Bình An đều nhìn chăm chú, có thể giúp được thì giúp, nếu không tiện thì sẽ không nhúng tay vào, tất cả nghe theo phân phó an bài của đám nghệ nhân già.

Có lẽ do thiếu niên đưa nhiều bạc, hơn nữa còn phụ giúp, khiến cho đám thợ thủ công cảm thấy thiếu niên rất thành tâm, nhờ đó tất cả đều thuận lợi không có khó khăn gì. Cuối cùng cẩn thận tỉ mỉ sửa xong phần mộ, cũng không khác mấy so với nhà bình thường, không thể xem là hào hoa xa xỉ. Hơn nữa chữ trên bia mộ đều do Trần Bình An tự mình thức suốt đêm khắc lên.

Sau khi trả tiền công, Trần Bình An khom lưng cảm tạ nhóm người kia, một mình mang theo đồ tế trở lại ngôi mộ. Lúc bố trí đồ tế, hắn do dự một hồi, cuối cùng mang một bình rượu ngon đến kính rượu cho cha, lại nhìn sang ngôi mộ của mẹ, gãi đầu nói:
- Mẹ, hình như cha chưa từng uống rượu, mẹ cho ông ấy uống một lần nhé.

Hắn lại khẽ quay đầu, cười nói với một ngôi mộ khác kế bên:
- Cha, nếu không quen uống rượu, hoặc là khiến mẹ không vui, phải báo mộng cho con, lần sau sẽ không mang cho cha nữa.

Hắn đổ bình rượu kia xuống, vuốt mặt, nhếch miệng nói:
- Cha, mẹ, các người không nói gì, vậy con xem như các người đã đồng ý rồi.

Sau đó hắn đi đến mộ thần tiên một chuyến, thành thạo vái lạy mấy pho tượng thần.

Trần Bình An không xây cầu trải đường khắp nơi, mà lựa chọn mộ thần tiên này. Dùng danh nghĩa của Nguyễn Tú, thuê thợ thủ công tu sửa những tượng thần đổ nát ngổn ngang kia, hắn bỏ tiền còn nàng ra mặt. Nguyễn Tú không biết nguyên nhân, nhưng cũng không truy hỏi gì, chỉ gật đầu đồng ý.

Trong đại nạn lần trước, giữa màn đêm tất cả dân chúng trấn nhỏ đều có thể nghe được tiếng nổ ở mộ thần tiên, giống như tiếng pháo vang lừng.

Tượng thần càng thưa thớt, cũng càng tàn phá. Trần Bình An nghe theo đề nghị của Nguyễn Tú, lần này tu sửa trên quy mô lớn, trên nguyên tắc là giữ nguyên như cũ, cố gắng bảo trì nguyên dạng. Nếu không thể bảo đảm khôi phục trạng thái cũ, cũng chỉ bảo đảm tượng thần được dựng lên sẽ không sụp đổ lần nữa, tuyệt đối không tự ý chỉnh sửa, cho nên đã tạm thời xây dựng những lán trúc để che gió che mưa.

Thỉnh thoảng Trần Bình An lại đến hai cửa tiệm ở ngõ Kỵ Long ngồi một chút, sau đó tiếp tục bận rộn. Trước ba mươi tết hắn muốn vào núi Lạc Phách một chuyến, tìm thằng bé áo xanh và cô bé váy hồng.

Sau khi Nguyễn Tú biết được tin này, nói là vừa khéo muốn đi xem thử công việc xây phủ ở núi Thần Tú, thế là cùng Trần Bình An vào núi. Sau đó cũng không mỗi người đi một ngả, mà là nửa đường thay đổi chủ ý, nói là muốn đi xem lầu trúc của Trần Bình An, lần trước chỉ nhìn qua loa nên muốn đến xem kỹ hơn. Trần Bình An đương nhiên sẽ không từ chối.

Lúc Trần Bình An và Nguyễn Tú xuất hiện ở chân núi, thằng bé áo xanh đứng trên lan can tấm tắc lấy làm kỳ lạ, hai tay ôm sau đầu, hai chân cắm rễ bất động, thân thể lắc lư trước sau trên lan can giống như đu dây, lẩm bẩm nói:
- Một cô nương tốt như vậy biết tìm ở đâu? Rõ ràng là duy nhất trên trời dưới đất, nếu lão gia không biết quý trọng sẽ bị trời phạt. Thật đấy, lời này ta nói đúng với lương tâm.

Cô bé váy hồng cũng cho rằng như vậy:
- Tú Tú cô nương thật sự rất tốt.

Trần Bình An và Nguyễn Tú chậm rãi lên núi. Nguyễn Tú nói rằng trước đó nàng đã nhận được thư từ trạm Chẩm Đầu gởi tới, sau đó quả thật có một lão đạo nhân mắt mù dẫn theo thiếu niên què chân và tiểu cô nương mặt tròn đi vào trấn nhỏ, đến cửa tiệm ở ngõ Kỵ Long tìm nàng. Nhưng ba thầy trò đã tiếp tục đi lên phía bắc, nói là muốn đến kinh thành Đại Ly thử vận may.

Trần Bình An nhớ tới lão đạo nhân từng chung hoạn nạn kia, lại nghĩ đến Lâm Thủ Nhất và “Vân Thượng Lang Lang Thư” mà hắn tu hành, bèn hỏi Nguyễn Tú một số chuyện liên quan đến ngũ lôi chính pháp. Chỉ tiếc trước giờ Nguyễn Tú không có hứng thú với mấy thứ này, không biết được nhiều, chỉ có thể kể lại một ít lời đồn.

Trên đường trò chuyện, Trần Bình An biết được năm nay Nguyễn sư phụ đã thu ba đệ tử ký danh. Một tên thiếu niên mày dài họ Tạ, mặc dù mấy đời cư trú ở ngõ Đào Diệp, nhưng đến đời này của hắn thì gia cảnh sa sút, nếu không nhờ gia nhập tiệm rèn thì chắc phải bán cả nhà tổ dời sang ngõ khác. Hắn còn có một chị gái và một em trai.

Sau thiếu niên họ Tạ, một thiếu nữ đến từ miếu Phong Tuyết đã trở thành đệ tử thứ hai. Theo như Nguyễn Tú nói, cô nương kia ở trong miếu Phong Tuyết thuộc dạng thiên tư bình thường, hình như đã phạm phải sai lầm lớn nên bị trục xuất khỏi sư môn, mới tìm đến Nguyễn Cung đã tự lập môn phái.

Nguyễn Cung nói cô thực ra tâm chí không ổn, làm chuyện gì cũng theo bản năng muốn tìm một đường lui trước. Cô có thể ở lại, ông ta cũng sẽ chỉ điểm kiếm thuật cho cô, nhưng sẽ không nhận cô làm đồ đệ. Cô làm tạp dịch ở tiệm rèn rất lâu, có một ngày tự mình chém đứt ngón cái của tay cầm kiếm, sắc mặt nhợt nhạt tìm đến Nguyễn Cung, nói rằng từ hôm nay trở đi sẽ bắt đầu luyện kiếm tay trái, luyện lại từ đầu.

Còn có một nam tử trẻ tuổi không thích nói chuyện, là người cuối cùng trở thành đệ tử ký danh của Nguyễn sư phụ. Khi bắt đầu mùa đông có trận tuyết rơi đầu tiên, hắn đã quỳ bên cạnh giếng nước một ngày một đêm, khẩn cầu Nguyễn sư phụ nhận hắn làm đồ đệ. Có thể là do sự chân thành kiên định, Nguyễn sư phụ đã nhận hắn vào tiệm để rèn sắt đúc kiếm.

Nhắc đến những chuyện này, vẻ mặt Nguyễn Tú vẫn bình tĩnh, giống như đang nói chuyện của gà mẹ và đám gà con lông xù kia vậy.

Trần Bình An không nhận ra vấn đề của người bên cạnh, cũng không ý thức được điểm này. Khi đó hắn đang suy nghĩ những chuyện có liên quan đến “trên núi”. Hắn biết chỉ cần trở thành người tu hành, không có người nào là đơn giản. Bên cạnh hắn có Lâm Thủ Nhất, Vu Lộc, Tạ Tạ càng là nhân tài xuất chúng. Nhưng thông qua mấy câu nói của Thôi Đông Sơn, đồng thời trò chuyện với Nguyễn Tú, Trần Bình An đại khái đã hiểu được một chuyện. Cho dù đã thành công lên núi, trở thành thần tiên trong mắt dân chúng, thực ra vẫn bị chia thành nhiều loại. Hóa ra chuyện tu hành mở đầu khó, trung gian khó, vẫn luôn khó đến cuối cùng.

Gần đây Trần Bình An xem như đã có nhận thức về chuyện này. Bởi vì sau khi sửa mộ xong, phôi kiếm lại bắt đầu giở trò xấu, khí thế càng dào dạt, quậy phá lung tung trong khiếu huyệt của hắn, thế như chẻ tre. Cho nên ngõ Nê Bình lại có thêm một kẻ thường xuyên đi đường lảo đảo, giống như uống rượu say, hoặc là ngồi ở mộ thần tiên ho sặc sụa, nếu không thì cũng ở trong nhà tổ đóng cửa không ra, lăn lộn trên giường gỗ.

Gần tới lầu trúc, Nguyễn Tú hỏi:
- Ba mươi tết ngươi cũng ở trên núi sao?

Trần Bình An lắc đầu nói:
- Không đâu, chắc chắn phải về ngõ Nê Bình ăn tết. Hôm đó sẽ đi viếng mồ trước, trở lại nhà tổ còn phải dán câu đối xuân, chữ phúc, thần giữ cửa, ăn cơm giao thừa xong lại phải gác đêm, sáng sớm bắt đầu đốt pháo. Hơn nữa hai cửa tiệm ở ngõ Kỵ Long cũng cần phải dán, có quá nhiều chuyện để làm, đến lúc đó nhất định sẽ rất bận.

Nguyễn Tú hỏi:
- Ta giúp ngươi nhé?

Trần Bình An cười lắc đầu:
- Không cần, không cần, nghe có vẻ rất bận nhưng thực ra mọi chuyện lại rất đơn giản.

Thằng bé áo xanh và cô bé váy hồng nghe nói phải xuống núi về ngõ Nê Bình ăn tết, đều không có ý kiến gì.

Lúc Trần Bình An thu dọn đồ đạc, đột nhiên hỏi:
- Nếu dán câu đối xuân và thần giữ cửa ở lầu trúc này, có khó coi không?

Thằng bé áo xanh nói như đinh đóng cột:
- Đương nhiên khó coi. Đỏ phối với xanh lá, đúng là tầm thường không chịu được. Lão gia, chuyện này tôi quyết không ưng thuận.

Cô bé váy hồng cũng khẽ gật đầu, đồng ý với quan điểm của thằng bé áo xanh.

Trần Bình An bất đắc dĩ nói:
- Ta chỉ thuận miệng nói thôi, các ngươi không thích thì bỏ đi.

Thằng bé áo xanh thử thăm dò:
- Nhiều nhất là dán một chữ xuân hoặc chữ phúc.

Trần Bình An cười nói:
- Được rồi.

Thằng bé áo xanh hơi chột dạ:
- Lão gia ngài không nhớ thù với tôi sao? Nếu quả thật muốn có mùi vị năm mới, chúng ta có thể thương lượng. Chẳng hạn như lão gia ngài tặng tôi một viên đá mật rắn không bình thường, tôi sẽ chủ động giúp dán câu đối xuân, dán đầy lầu trúc từ trên xuống dưới, từ trong ra ngoài cũng không sao.

Trần Bình An thưởng cho hắn một cái gõ đầu:
- Ta cám ơn ngươi.

Sau khi xuống núi, Nguyễn Tú chia tay với bọn họ, đi về hướng núi Thần Tú.

Bất tri bất giác đã là ba mươi tết rồi.

Cùng đi đến mộ, trở lại ngõ Nê Bình, dán câu đối xuân lên cửa. Thằng bé áo xanh và cô bé váy hồng một người nói dán lệch, một người nói không lệch, khiến Trần Bình An cũng lúng túng tay chân.

Lúc ăn cơm giao thừa, Trần Bình An đã chuẩn bị một bàn thức ăn phong phú, không quên cho hai đứa trẻ mỗi người một viên đá mật rắn bình thường. Thằng bé áo xanh không nói gì khác ném vào trong miệng, cắn rất giòn giã, tươi cười giống như một đóa hoa. Cô bé váy hồng cẩn thận cúi đầu ăn, vẻ mặt hạnh phúc.

Buổi tối dưới bàn đặt một chậu than nhỏ, ba người đều gác chân ở ven rìa chậu than. Bọn họ củng đã thay quần áo mới. Trên bàn bày một đống thức ăn từ tiệm nhà mình mang tới. Trước người Trần Bình An đặt một quyển sách, một cuộn thẻ trúc và một con dao khắc.

Hắn muốn gác đêm, năm này qua năm khác đều như vậy. Chỉ là năm nay có khác biệt, hắn không còn một mình nữa.

Cô bé váy hồng cắn hạt dưa. Thằng bé áo xanh hai tay nâng cằm nhìn Trần Bình An, cười hỏi:
- Lão gia, lão gia, qua năm mới rồi, ngài có cao hứng thưởng thêm cho tôi một viên đá mật rắn không?

Trần Bình An mượn ánh đèn còn sáng hơn năm trước một chút, nghiêm túc đọc sách, cũng không ngẩng đầu lên:
- Sẽ không.

Thằng bé áo xanh không chán nản, ngược lại cười rất vui vẻ, hỏi:
- Lão gia, sáng mai đốt pháo, để tôi làm nhé?

Trần Bình An ngẩng đầu lên, mỉm cười gật đầu:
- Được.

Nói xong lại quay đầu nhìn cô bé váy hồng. Cô bé vội vàng bỏ hạt dưa trong tay xuống, làm động tác đáng yêu hai tay bịt lỗ tai. Trần Bình An cũng làm mặt quỷ với cô, sau đó tiếp tục cúi đầu đọc sách.

Hai đứa trẻ nhìn nhau cười, sau đó tâm đầu ý hợp cùng nhìn lên đỉnh đầu thiếu niên. Nơi đó có một cây trâm không nổi bật, viết tám chữ nhỏ, nội dung có liên quan đến người đọc sách.

Chuyện này cũng giống như câu đối xuân rốt cuộc có dán lệch hay không, giữa bọn họ có tranh chấp ngầm. Thằng bé áo xanh cảm thấy không hề phù hợp với lão gia, còn cô bé váy hồng thì cảm thấy rất thích hợp.

Qua giờ tý là năm mới rồi.

Thằng bé áo xanh đã sớm lên giường ngủ say. Cô bé váy hồng được Trần Bình An khuyên nhủ, cũng nằm sấp xuống bàn ngủ gà ngủ gật. Trần Bình An một mình gác đêm, trong nhà chỉ có tiếng lật sách khe khẽ.

Khi ánh bình minh đầu tiên ló dạng trong trời đất, Trần Bình An nhẹ nhàng đứng dậy đi mở cửa nhà, ngẩng đầu nhìn về phía đông. Đột nhiên hắn không kìm được khẽ ho một tiếng, sau đó há miệng phun ra một vệt cầu vồng sáng trắng như tuyết dài hơn một tấc. Hóa ra là một thanh phi kiếm nho nhỏ trong vắt, yên lặng lơ lửng trong sân, lộ ra mũi nhọn.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Denhatkiemkhach
05 Tháng bảy, 2021 07:04
hi vọng bạn có thể viết nhiều hơn ps: Viết tách 2 dòng là do con mèo nó nhấn màn hình điện thoại
Denhatkiemkhach
05 Tháng bảy, 2021 07:04
Bạn nhongcon_pupa phân tích hay quá :v hi vọng bạn có thể viết
xxleminhxx
05 Tháng bảy, 2021 06:22
chưa thấy dấu hiệu end :v
Bố Chip
04 Tháng bảy, 2021 11:40
Hy vọng dịch giả có thể đẩy nhanh tốc độ dịch, nếu cần có thể kêu gọi anh e donate
Khicho
02 Tháng bảy, 2021 22:19
Dưới có bác một chương phân tích ra một tờ a4 thật là siêu phàm, tại hạ bội phục. Tiện thể cho hỏi truyện sắp hết chưa?
tsganey
02 Tháng bảy, 2021 11:26
một bộ truyện mà ta cực kì tâm đắc, hi vọng dịch full để luyện lại từ đầu
yugi_tn
22 Tháng sáu, 2021 23:05
bộ này đọc hay mặc dù tả tu tâm rắc rối *** mà vẫn hay, đau não quá bỏ 1 thời gian đọc tiếp vẫn hay, nói chung là hay
DieuHau
20 Tháng sáu, 2021 02:17
Bác có thể chỉ rõ hơn ảnh bản đồ được không ? em tìm mãi không thấy bác ạ
09115100
18 Tháng sáu, 2021 17:28
Hay quá b ơi
letrunghieu20xx
18 Tháng sáu, 2021 01:14
Thực sự hi vọng dịch giả có thể dịch được đến cuối. Bộ truyện cực kì hay
Hoa Hướng Dương
16 Tháng sáu, 2021 09:09
Truyện hay. Dịch giả dịch rất tốt, hy vọng bộ này sẽ dc dịch Full. Cảm ơn dịch giả
xxleminhxx
16 Tháng sáu, 2021 06:16
1 chương truyện này quá dài các đạo hữu @@ dịch giả cứ từ từ
nhongcon_pupa
14 Tháng sáu, 2021 19:16
Chúc mừng truyện đã cán mốc chương thứ 50! Cảm ơn Cá Cảnh rất nhiều!
Nguyễn Quốc Thịnh
09 Tháng sáu, 2021 21:40
hay mỗi tội dịch chậm quá
Hieu Le
03 Tháng sáu, 2021 00:47
Dịch tốt quá. bộ này rất khác biệt.Trấn nhỏ có vẻ bình thường nhưng có một lớp màn mỏng của sự bí ẩn như có như không. rất đáng mong chờ.
nhongcon_pupa
23 Tháng năm, 2021 07:04
Vài dòng lan man - Chương 6: - Chương 6 kể về ba mảnh đời của ba đứa trẻ có xuất thân và cuộc sống khác nhau tại trấn nhỏ, chứ không chú trọng vào việc chôn phục bút hay tình tiết trong truyện. À, ngoại trừ thân thế của tỳ nữ Vương Chu/Trĩ Khuê, nhưng hãy tạm gác cô nhóc này sang cho những lần bình khác. - Có lẽ câu nói “Người ăn đất cả đời, đất ăn người một lần” cũng phần nào miêu tả được cuộc sống của Trần Bình An trong suốt khoảng thời gian học việc tại lò gốm. Gốm được nung từ đất, cậu nhóc nhà nghèo phải theo ông sư phụ họ Diêu đi khắp nơi bốc đất cho vào miệng nhai, nghiền ngẫm mùi vị để chọn loại đất phù hợp. Tớ hơi thắc mắc, dù là quen tay hay việc hay kinh nghiệm đầy mình, việc Trần Bình An có thể biết được tính chất đất đai, ước lượng gốm vỡ để biết nguồn gốc xuất xứ thuộc lò gốm nào, cho thấy cậu nhóc này có khả năng quan sát nhạy bén và tâm tư tỉ mỉ chứ không hề ngốc nghếch hoặc tư chất kém cỏi như những người xung quanh thường chỉ trích cậu. Có lẽ đây là một đặc điểm ngầm để giúp cậu có được cơ hội bức phá sau này chăng? 1 dặm của TQ = 500m 60 dặm = 30 000m = 30 km Đây không phải là một quãng đường ngắn, đặc biệt là trong hoàn cảnh như Trần Bình An phải trèo núi băng rừng trong đêm tối, trời lại đổ mưa như trút nước. Tớ tự xét bản thân chạy được tầm 8km là đổ mồ hôi mẹ mồ hôi con, thở hồng hộc như con ki ki nhà hàng xóm rồi chứ nói gì đến 30km! Vậy mới thấy được ý chí sinh tồn của cậu nhóc này mãnh liệt đến mức nào, và phải vị tha tới mức nào mới nhận ra được rằng “trên đời ngoại trừ cha mẹ thì không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với ngươi” khi tuổi đời chưa tới 12 năm. - Tống Tập Tân học thức đầy bụng, đánh cờ tiến bộ thần tốc ngày đi ngàn dặm, Tống Tập Tân tâm tư già dặn trước tuổi, tham vọng vươn cao, Tống Tập Tân phong lưu khoái hoạt, sống thảnh thơi nhàn nhã. Trái với hàng xóm Trần Bình An, cuộc đời của cậu thiếu niên này quá bằng phẳng và rộng mở, thế nhưng cậu lại luôn tìm hình tượng người cha để lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn mình. Người xưa thường nghẹn ngào bởi câu “người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh”, nhưng mấy ai hiểu được nỗi đau của kẻ đầu xanh bị người đầu bạc vứt bỏ? Khi Tống Tập Tân dắt theo cô tỳ nữ Trĩ Khuê nghe kể chuyện dưới gốc hòe (C.5), cậu phát hiện rằng cô tỳ nữ bắt đầu trổ mã, trước đó thậm chí còn mua rượu chôn rượu xuống đất, hệt như một người cha chôn bình Nữ Nhi Hồng để chuẩn bị cho sau này gả đứa con gái rượu vào nhà chồng. Đồng thời, cậu luôn xem vị thầy dạy học trong trường làng , Tề tiên sinh, thành hình tượng gương mẫu của một người cha nghiêm khắc. Tống Tập Tân đánh cờ quá giỏi, giỏi đến mức thư đồng Triệu Diêu phải cố gắng nhiều năm liền mới có thể ngang ngửa năm ăn năm thua với lối đánh cù nhây của cậu, thế nhưng chỉ cần Tề tiên sinh “tự mình hạ thánh chỉ” (C.6) thì y như rằng Tống Tập Tân sẽ vâng lời mà đến. Qua những hành động như “tranh công ngẩng đầu cười hỏi”, “còn có thể tiễn tiên sinh”, “sửng sốt, hơi lúng túng, lấy can đảm” để chất vấn câu dặn dò của ông giáo họ Tề, tớ chỉ thấy được hình ảnh của một cậu nhóc thông minh ngỗ nghịch tìm cách thu hút sự chú ý của người cha nghiêm khắc mà thôi, chứ đâu còn những nét già dặn trước tuổi đầy tham vọng vươn cao nữa. - Thư đồng Triệu Diêu là nhân vật vừa xuất hiện trong chương 5, mặc áo xanh, cực kì cố chấp với việc thành – bại – được – mất, rất tuân thủ theo quy củ nghiêm ngặt. Có thể thấy đây là một “ông cụ non” rất biết vâng lời và thuộc hàng ngũ con ngoan trò giỏi, sặc mùi quân tử ... Tàu, nhưng có thể được chọn làm thư đồng dự bị (vì lựa chọn đầu tiên của Tề tiên sinh là đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương) ắt cũng có những năng lực đặc sắc riêng. Thật đáng mong chờ tác giả sẽ phát triển tuyến nhân vật ngay đơ thẳng cứng này như thế nào.
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:09
Cảm ơn leminh :D
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:08
Vài dòng lan man - Chương 5: - Trong chương 1, chúng ta có lời đồn về nguồn gốc của Tống Tập Tân như sau: “Vị đại nhân kia sợ thanh danh bị gièm pha, quan giám sát trong triều tố cáo, cho nên cuối cùng một mình trở lại kinh thành báo cáo công việc, giao đứa trẻ cho quan viên thay thế có quan hệ thân thiết giúp trông coi chiếu cố”. Trong chương 5, chúng ta lại có thêm một “nguồn tin” khác nói về Tống đại nhân: “quan tiền nhiệm Tống đại nhân là người được lòng dân nhất. Tống đại nhân không giống như những quan lão gia trước đó ngồi tít trên cao, ông chẳng những không trốn trong dinh quan tu thân dưỡng khí, cũng không đóng cửa từ chối tiếp khách, một lòng nghiên cứu học vấn ở thư phòng, mà là tự tay làm tất cả công việc ở lò gốm, quả thật còn giống dân chúng thôn quê hơn cả thợ gốm. Trong hơn mười năm, vị Tống đại nhân vốn đầy vẻ trí thức này đã phơi nắng đến mức nước da đen kịt sáng bóng, trang phục ngày thường không khác gì một anh nông dân, đối nhân xử thế chưa từng lên mặt.” Quả là tam sao thất bản, khó biết đường đâu mà lần! Tuy nhiên nếu xét về mặt hàm ý, tin đồn đầu tiên có phần ác ý, muốn dè bỉu vị quan to họ Tống này làm con nhà lành có chửa, sợ bị mất uy tín nên đành phải chạy về kinh thành lánh nạn, bỏ luôn cả đứa con riêng cho người dưng chăm sóc. Nếu như vậy thì mẹ của Tống Tập Tân đâu? Không lẽ vị quan kia muốn bỏ đứa con nhưng lại kéo theo người mẹ trở về kinh? Nếu xét theo lẽ thường thì làm thế không khác gì đang lạy ông tôi ở bụi này, hoàn toàn không hợp lý! Chúng ta hãy tạm xem loại tin đồn này được bắt nguồn từ những buổi đi buôn, đi chợ của các thím, các bác trong trấn vậy. Tin đồn thứ hai có nhiều thông tin chi tiết hơn, lại còn có nguồn gốc từ “các thế gia vọng tộc” (C.5). Phải biết rằng phủ quan và ngõ Đào Diệp là hàng xóm với nhau trên đường Phúc Lộc, vì vậy người đọc mạn phép đoán rằng tin đồn này được những người hầu trong phủ nghe lỏm qua những lúc trà dư tửu hậu của các ông lớn, sau đó lén truyền tai với nhau. Dù thế nào đi nữa, nhờ có những thông tin bên lề này mà người đọc có thể xác định một số thông tin như sau: 1. Quan giám sát Tống đại nhân nhậm chức hơn 10 năm mới về kinh thành. Trong thời gian làm quan, Tống đại nhân rất khiêm nhường và rất có hứng thú trong việc chế tạo đồ gốm. 2. Tống Tập Tân trạc tuổi Trần Bình An, tức là tầm 14 tuổi (C.1). Tống Tập Tân được sinh ra và lớn lên trong khoảng thời gian ông cha vẫn đang còn làm quan tại trấn nhỏ. 3. Mẹ của Tống Tập Tân là người bản xứ của trấn, hay là người đến từ xứ khác như Tống đại nhân? Vì sao không có ai nhắc đến? Vấn đề này có lẽ sẽ được giải đáp trong tương lai. 4. Tống Tập Tân vẫn luôn có phán đoán riêng về thân thế và nguồn gốc của gia tộc họ Tống, hơn nữa vẫn có khả năng còn ngầm giữ liên lạc nên mới quyết định đi kinh thành trong 1 tháng tới (C.1) - Lão tiên sinh kể chuyện là người đến từ xứ khác. Hẳn mọi người còn nhớ đến sự kiện nộp phí vào trấn bằng cái túi thêu (C.2), vậy đây hẳn là một nhân vật cao thâm khó dò khác tiến vào trấn với mục đích riêng. Tạm không nhắc đến chuyện cổ tích giết rồng 3000 năm trước, chỉ nói về câu chốt của lão: “Trên đời tuy đã không còn chân long, nhưng những loài thuộc họ rồng như giao, cầu, ly ... vẫn thật sự sống ở thế gian, nói không chừng đang ... Nói không chừng đang ẩn náu bên cạnh chúng ta, thần tiên đạo giáo gọi đó là rồng ẩn dưới vực sâu!” Hẳn mọi người còn nhớ con rắn mối lì đòn, kiên quyết bò xuống gầm giường của Tống Tập Tân (C.1). Nguyên văn về tên của con vật này là 四脚蛇 (tứ cước xà), nghĩa là con rắn có 4 chân, trên đầu lại có cục u như muốn mọc sừng, lẽ nào đây là đời sau của con chân long trong truyền thuyết? Nếu đúng là vậy, vì sao nó lại muốn vào nhà họ Tống cho bằng được? Truyện Trung Quốc hay có câu “rồng trong loài người” để nói về những nhân vật tài năng xuất chúng. Tống Tập Tân có xuất thân không tầm thường, lại được con cháu của rồng muốn nương nhờ, lẽ nào cậu nhóc này có số làm vua, hay thậm chí có xuất thân từ hoàng tộc? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau. -Xuất thân của cô tỳ nữ Trĩ Khuê cũng li kì không kém cậu chủ nhà họ Tống của cô. Người thì nói “một cô gái xứ khác ăn xin dọc đường đến nơi này, bất tỉnh trước cửa nhà Tống Tập Tân, nếu không phải có người phát hiện sớm thì đã đi gặp Diêm Vương chuyển thế đầu thai”, người khác lại bảo “ống đại nhân đã bảo người ta mua cô nhi từ nơi khác, tìm cho đứa con riêng Tống Tập Tân một người thân thiết biết nhân tình ấm lạnh, nhằm bù đắp một ít thiệt thòi khi cha con không thể nhận nhau.” Thật đến là khổ với giới “bà tám” trong trấn! May thay còn có câu nói của Tống Tập Tân về Trần Bình An, rằng “đời này hắn đã làm một chuyện có ý nghĩa” và Trĩ Khuê lập tức “lông mi hơi run rẩy”, chúng ta có thể tạm đoán rằng Trần Bình An chính là người đã phát hiện Trĩ Khuê đang nằm trong đống tuyết. Nếu đúng như vậy thì vì sao Lưu Tiện Dương lại tinh ý phát hiện “ngươi giúp nha đầu Vương Chu kia xách nước một lần, sau đó cô ấy lại không nói chuyện tán gẫu với ngươi nữa” (C.4)? Giữa hai nhân vật này còn có gúc mắc gì chưa nói rõ chăng? Lại một lần nữa, chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
xxleminhxx
18 Tháng năm, 2021 12:01
hay quá bác :D
nhongcon_pupa
18 Tháng năm, 2021 06:05
- Qua những dòng miêu tả về cậu thiếu niên đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương, người đọc không khỏi liên tưởng đến hai nhân vật Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong bộ truyện trấn web Đại Đường Song Long ngày xưa của TTV. Qua những hành động rất nhỏ như cố ý đi vòng qua đống tro tàn của lá bùa vừa đốt; được Trần Bình An tri hô cứu mạng thì lấy danh nghĩa đi bắt nạt cậu thiếu niên nhà nghèo mỗi ngày nhưng thực chất có ý ngầm muốn bảo vệ, sợ đám con nhà giàu đến báo thù hay chặn đánh; những lúc Trần Bình An gặp khốn khó thì giới thiệu việc làm ở lò gốm hay đi đào giếng ... Có lẽ Lưu Tiện Dương là hình tượng tiêu biểu cho mọi mong muốn của những đứa trẻ trong xóm nghèo: có tình có nghĩa, cao lớn khỏe mạnh, dòng dõi binh gia, làm việc gì cũng thành thạo, hào sảng và đặc biệt là đầy khí phách cóc ngán bố con thằng nhà giàu nào. Đến cả Trần Bình An còn thấy được Lưu Tiện Dương như một viên đá quý chưa được mài giũa, nói gì đến ba ông sư phụ lần lượt muốn nhận cậu ta làm đồ đệ. Đầu tiên có ông giáo họ Tề muốn miễn giảm học phí để cậu thiếu niên tiếp tục tới trường, thậm chí còn muốn bỏ tiền ra thuê làm thư đồng nhưng bị từ chối. Sư phụ làm gốm họ Diêu sau khi nhận cậu làm đại đệ tử thì cưng như trứng mỏng, lỡ tay đánh Lưu Tiễn Dương rướm máu đầu thì lo lắng không thôi. Cuộc sống xoay vần, lão Diêu qua đời, đến phiên sư phụ thợ rèn họ Nguyễn đến từ xứ khác chấm trúng cậu đại ca xóm dưới ngay và luôn, thậm chí còn nhận xét đây là một kì tài luyện võ, chứ đâu như lúc nhìn thấy Trần Bình An người ngợm đen nhẻm thì sút thẳng từ vòng ... phỏng vấn học việc! Phải nói đây là một nhân vật rất thú vị, tương lai ắt là người hành hiệp trượng nghĩa. Thật đáng mong chờ thay! - @Lạc mầm non đoán quá chuẩn! Vị đạo sĩ trẻ mãi không già tiếp tục xuất hiện tại chương này. Trấn nhỏ như có màn sương bí ẩn như có như không, và vị đạo sĩ này cũng không ngoại lệ. Trấn nhỏ có hơn sáu trăm hộ gia đình (C.3), vậy mà trong nhiều năm liền chưa từng có người rút trúng quẻ Hạ? Là do đạo sĩ giở trò, hay là do mệnh của người dân tại đây đặc biệt tốt? Con chim sẻ như có linh tính vì sao không có hứng thú đồng tiền của Trần Bình An (C.3), mà lại thích chí ngậm tiền của Tống Tập Tân? Đạo sĩ không quan tâm tới tiền bạc, nhưng vì sao lại cuống cuồng “thà giết lầm còn hơn bỏ sót”, muốn xem bói cho người dân trong trấn nhỏ, và nếu tiền bạc không quan trọng thì phí trả công đoán vận là gì? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải. Đạo sĩ từng đưa ra 3 lời đoán vận. Trần Bình An (C.3): “ Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng.” Lưu Tiện Dương (C.4): “Chỉ mong năm nay được thịnh vượng, ai ngờ số mệnh có tai ương.” Đôi chủ tớ Tống Tập Tân (C.4): “Hồ nước đầy... ếch kêu hỗn loạn, thứ đâm lòng người là nhân tâm. Nơi này công danh bèo trên nước, chỉ cần gió thổi dạt bốn phương! Trạng nguyên vốn đến từ nhân gian, tể tướng chỉ là kẻ trên đời. Học theo tiên nhân danh tiếng lớn, đắc ý hả hê tinh khí thần!” Dự là Trần Bình An đoản mệnh, Lưu Tiện Dương gặp bất trắc, chủ tớ Tống Tập Tân cuối cùng cũng có thể toại nguyện, từ cá chép hóa thành rồng, đường công danh một bước lên trời. Không biết chư vị đồng đạo nghĩ thế nào về 3 câu đoán vận này? - Bản đồ trong chương 4 đã trải rộng hơn nhiều. Tớ đã thêm vào lò gốm, con suối, đường cái, đồng thời thêm vẽ thêm ảnh minh họa cho ngõ Đào Diệp và thay đổi vị trí của ngõ Nê Bình, ngõ Hạnh Hoa, giếng Thiết Tỏa, trường làng, rừng trúc. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
16 Tháng năm, 2021 06:32
Vài dòng lan man - Chương 3: - Người giàu sang, kẻ nghèo hèn. Sự cách biệt giàu nghèo luôn là đề tài được nhắc đến xưa nay, trong đời thật cũng như trong những dòng thơ văn. Trấn tuy nhỏ, nhưng sự khác biệt giữa hai tầng lớp này lại hiện rõ mồn một qua ánh mắt của cậu thiếu niên nhà nghèo Trần Bình An: “Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.” Đường đã đẹp, cái tên của con đường đương nhiên phải làm toát lên cái nét cao sang quyền quý của các tộc họ và dinh thự quan lại đặt tại đây, cho nên lấy cái tên “Phúc Lộc”. Trần Bình An chân lấm tay ... bóc đất nặn phôi quanh năm, lại thật thà chân chất nên nào có quen với việc đặt chân lên con đường đẹp đẽ như vậy; đến mức “hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.” Tâm trạng của cậu thiếu niên trở nên lo âu bội phần khi đứng trước bức tường cao cửa rộng của nhà họ Lư, thậm chí còn cho rằng hành động “dùng tay kẹp góc phong thư” vì sợ ... bẩn của người hầu trong nhà, cũng như việc “xoay người bước nhanh vào trong nhà, đóng sập cánh cửa lớn”, không nói không rằng là điều hiển nhiên, chứ không phải là loại thái độ xem thường người dân xóm nghèo. Mà không chỉ có mỗi nhà họ Lư, quá trình giao thư cho bảy nhà quyền quý còn lại cũng “bình thường như vậy”, cũng lạnh nhạt không kém. Người đọc không khỏi thở dài, sau đó giật mình nhận ra rằng thay vì tác giả lồng những tình tiết miệt thị, “chứng tỏ đẳng cấp hơn người” thường thấy trong truyện mạng, sự thờ ơ lạnh lùng trong cách ứng xử giữa các nhân vật như thế này lại “thật”, lại đau thấu vào lòng hơn rất nhiều. - Trái ngược hẳn với đám nhà giàu sống ở đường Phúc Lộc, đoạn đối thoại kì kèo vài đồng xu lẻ xem bói, nhưng lại đầy hơi ấm giữa người với người của đạo sĩ nghèo và cậu thiếu niên nghèo ... còn hơn giúp người đọc thấy được một nét đẹp khác trong con người của Trần Bình An. Cậu không bị ảnh hưởng bởi sự giàu sang tại ngõ Đào Diệp, không màng đến đường tài lộc eo hẹp đến mức bữa no bữa đói (C.1) của bản thân, mà chỉ muốn dùng hết số tiền kiếm được từ việc đưa thư để mua một lá bùa về đốt cho hai đấng sinh thành quá cố của mình. Đáng khen, đáng thương thay! - Bản đồ vẽ trấn nhỏ đã được thêm vào các chi tiết như hình vẽ minh họa cho Trường làng, Rừng trúc, Miếu Con Cua, Đường Phúc Lộc, Ngõ Đào Diệp, Phủ quan. Những vị trí của các địa danh trên được sắp xếp theo tưởng tượng của người đọc, sẽ được cập nhật cho chính xác hơn khi qua những câu miêu tả của nhân vật trong các chương sau. Nếu mọi người có cao kiến nào khác, xin hãy thẳng thắn góp ý chứ đừng ngại ngùng chi. Đều là fan của Kiếm Lai cả. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
15 Tháng năm, 2021 07:23
- Trần Bình An mưu sinh kiếm sống qua ngày bằng công việc phát thư từ ngoài trấn, nhờ đó người đọc mới có thể theo dấu chân của cậu thiếu niên nhà nghèo tham quan khung cảnh bên trong trấn nhỏ. Dưới đây là bản đồ phác họa sơ về các địa điểm được đề cập trong chương 2 và mũi tên chỉ hướng đi của Trần Bình An từ ngõ Nê Bình đến cổng làng. Những vị trí của giếng Thiết Tỏa, ngõ Hạnh Hoa, trường làng, miếu Con Cua sẽ được chỉnh sửa lại khi các nhân vật trong truyện miêu tả kĩ hơn xuyên suốt các chương. (ảnh được đăng tại forum của TTV) - Qua hai chương đầu tiên, người đọc có thể phần nào hiểu được bản chất chịu khổ chịu tìm tòi học hỏi của Trần Bình An: gà chưa gáy sáng đã thức dậy, "lén học lỏm" các bài giảng tại ngôi trường làng, chăm chỉ luyện tập các tư thế nặn phôi dù không còn liên quan tới nghề gốm nữa (C.1) - Trấn nhỏ ở nơi xa xôi hẻo lánh, nhưng bỗng có một tốp người ăn mặc giàu sang, "áo quần dày cộm", "chắc hẳn là rất ấm áp, có thể chịu lạnh được" xếp hàng chờ vào trấn. "Trấn nhỏ" nhỏ như cái ... lỗ mũi nhà người ta, cổng trấn rộng mở, đáng lý ai muốn ra muốn vào đều tùy ý, nhưng vì sao những con người quyền quý này dường như phải tuân thủ theo một quy tắc nào đó để tiến vào? Thân phận của họ là gì? Toàn bộ lò gốm đã đóng cửa, vậy vì sao họ phải lặn lội tới nơi này? Vì sao phải nộp "một cái túi thêu nhỏ" cho tay gác cổng lôi thôi, chua ngoa, mê ngắm gái và keo kiệt đến mức muốn ăn chặn mấy đồng xu lẻ của Trần Bình An? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau
Hieu Le
14 Tháng năm, 2021 09:16
Dịch có tâm thực sự xD
nhongcon_pupa
14 Tháng năm, 2021 05:47
Vài dòng lan man - Chương 1: - Rất cảm ơn anh em dịch giả nhà Cá Cảnh quyết định theo dịch bộ truyện rất hay này. Nếu fishscreen có đọc thấy, xin cũng đừng ngạc nhiên. Tôi chỉ là một member cũ của forum gia nhập hơn 11 năm về trước thôi. - Bản thân tôi không thể nói là chưa từng đọc qua Kiếm Lai, nhưng tuyệt đối không quá trăm chương dịch (do chưa có người cán mốc này), càng chưa từng nhìn qua bản convert, nên đây xem như là đọc Kiếm Lai lại lần thứ 2. Xin phép dùng đôi mắt và tâm thái của một người lần đầu đọc truyện để viết lan man theo từng chương. - Ngõ Nê Bình (泥瓶), nê là đất, bình là chiếc bình chiếc lọ, có thể hiểu nôm na là hẻm bình đất, vừa nghe qua tên đã hình dung ra được con hẻm này bình dân mộc mạc đến mức nào. Họ Trần, tên Bình An - Trần Bình An - một cái tên không thể nào bình thường hơn, hệt như tên con hẻm. Đã vậy người ngợm còn vừa gầy vừa đen. Tác giả vốn ưu ái giới cậu thiếu niên này ngay từ lúc truyện được bắt đầu, nhưng tôi vẫn không khỏi phải bật cười vì suýt nữa đã cho rằng đây chỉ là một cậu nhóc nhà quê thuộc tuyến nhân vật phụ nào đó mà thôi. Quy mô của trấn không lớn, không vừa, nên chỉ có thể là trấn nhỏ, không có tên riêng, đủ để thấy nơi này nằm ở nơi khỉ ho cò gáy nào đó không đáng nhắc tới. Tuy nhiên tác giả đã vớt vát lại một chút hứng thú của người đọc qua giới thiệu về nghề đồ sứ trứ danh của trấn. Tay nghề truyền đời của dân trong trấn nhỏ rất tốt, được triều đình ưu ái giao cho trọng trách làm đồ cúng tế lăng mộ, thậm chí còn có cả quan viên đến giám sát hàng năm. Ngõ Nê Bình, cậu nhóc Trần Bình An, trấn nhỏ không tên, nghe qua thì chẳng có gì đáng để chú ý, nhưng khi ráp vào với chi tiết có liên quan đến triều đình thì nó trở nên có gì đó bất thường ngay. Có quan chức thay nhiệm kì hàng năm, có sắc phong “phụng chiếu sản xuất đồ dùng cúng tế lăng mộ”, ngay cả một cái ngõ cũng cố đào ra cho được cái tên Nê Bình theo truyền thống làm nghề gốm, thì vì sao trấn nhỏ lại không có tên? Vì không có ai dám đặt tên, vì kiêng kỵ, hay là vì đang ẩn dấu huyền cơ? Tôi từng đọc qua Tuyết Trung Hãn Đao Hành, tin tưởng rằng ngòi bút sắc bén của tác giả sẽ đưa người đọc từ bất ngờ này đến bất ngờ khác xuyên suốt bộ truyện này. Vì đây là chương đầu tiên nên các nhân vật chỉ đang lần lượt xuất hiện, dù có huyền cơ thì vẫn chưa thể bàn luận được. Lão sư phụ họ Diêu, lão thợ rèn họ Nguyễn ở ngõ Kỵ Long, thân thế con riêng của hàng xóm lâu năm Tống Tập Tân, tỳ nữ Trĩ Khuê, thiếu niên áo gấm và lão già, người đàn ông trung niên và con cá, con rắn mối có cục u trên đầu dưới gầm giường. Từng chi tiết tưởng chừng như rất nhỏ cùng nhau đắp nặn thành một bức tranh làng quê muôn màu muôn vẻ đời thường, cộng thêm tiết tấu chầm chậm của truyện khiến tôi có cảm giác trang trải bình yên đến lạ. Có lẽ đây là cái hồn, cái nét riêng của bộ truyện này, khiến mỗi lần tôi đọc Kiếm Lai phải lấy tâm thái bình thản để trải nghiệm từng câu từng chữ trong truyện. - Tôi có thấy một lỗi chính tả bé xíu trong chương truyện hơn vài ngàn chữ, là "sửng sốt" chứ không phải "sững sốt". Nếu dịch giả có liếc qua dòng này, xin hãy tiện tay sửa lại luôn. Xin cảm ơn bạn đã theo dịch bộ truyện này lần nữa.
tuan_ohyeah
05 Tháng năm, 2021 17:27
tuy ko đọc truyện dịch nhưng có chương mới là vô like truyện hay
BÌNH LUẬN FACEBOOK