Mục lục
[Dịch] Kiếm Lai - Tàng Thư Viện
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Trần Bình An dẫn Ninh Diêu đến trước một pho tượng thần nhiều màu, cao hơn đàn ông trai tráng khoảng một cái đầu. Pho tương này vốn có ba đôi tay, nhưng hôm nay chỉ còn một cánh tay nắm lại giơ lên cao, cùng với một cánh tay đang “bắt tay” ở chỗ thấp. Sở dĩ một cánh tay lại có thể bắt tay, hóa ra là do mười ngón tay của tượng thần đan xen vào nhau, cho nên dù cánh tay kia đã bị đứt ngang vai nhưng vẫn lưu lại cổ tay và bàn tay.

Tượng thần bằng đất nhiều màu có hình dạng thần tiên mặc giáp, nhiều râu, áo giáp sáng ngời, vảy màu nối liền nhau. Ven rìa phiến giáp có trang trí hai đường ngọc châu, trải đầy những hạt châu nhỏ. So với bộ giáp cục tổ truyền xấu xí ở nhà Lưu Tiện Dương, chỉ xét riêng bề ngoài thì đúng là chênh lệch giống như Trĩ Khuê và Mã bà bà vậy.

Tượng thần đạp lên một bệ đá đen nhánh vuông cức. So với pho tượng thần không đầu mà hai người ăn nhờ ở đậu đêm qua, pho tượng thần sơn màu này mặc dù có rất nhiều cánh tay cụt, hơn nữa màu sắc loang lổ, nhưng vẫn toát ra một luồng tinh khí thần rạng rỡ. Quan trọng nhất là ở phần eo của tượng thần bằng đất, tư thế hai tay quấn lấy nhau lại cực kỳ quái lạ.

Ninh Diêu vừa nhìn liền nắm được đầu mối, đã hiểu vì sao Trần Bình An lại vội vã dẫn mình đến đây, bèn gật đầu nói:
- Quả thật có phần giống với thế đứng trong Hám Sơn phổ, nhưng lại có điểm khác với thủ ấn trong quyền phổ.

Ninh Diêu suy nghĩ môt lúc, hỏi:
- Có tìm được những cánh tay cụt còn lại ở gần đây không?

Trần Bình An ngồi xuống đất, vẻ mặt tiếc nuối lắc đầu nói:
- Đã tìm rồi nhưng không thấy, đoán rằng đã sớm bị đám trẻ tới đây chơi bịt mắt bắt dê đạp nát rồi. Nhiều năm như vậy, đám thần tiên Bồ Tát bằng đất này có lẽ đã phải chịu đủ đau khổ. Cô xem thử nắm tay cao nhất của vị này, nơi cổ tay đã thiếu một mảng lớn, bên cạnh còn có rất nhiều vết nứt, rõ ràng là bị người ta dùng giàn ná hay đá phá hoại. Đám trẻ trong trấn nhỏ đều như vậy, người lớn càng cấm đến đây chơi thì chúng càng thích lén lút tới bắt dế, đào rau dại. Nhất là hàng năm lúc tuyết rơi, thường có mấy chục đứa ở chỗ này chơi ném tuyết, rất náo nhiệt, chơi say sưa rồi thì còn quan tâm đến gì nữa. Hồi nhỏ còn thích leo trèo, xem ai trèo lên cao hơn. Còn có đứa thích trèo lên đỉnh đầu tượng thần đi tiểu, thi xem ai tiểu được xa hơn. Cho nên cô nghĩ xem, nhiều năm trôi qua đã không còn tượng đất nào hoàn chỉnh nữa. Thực ra khi tôi còn nhỏ thì nơi này có thêm mấy tượng thần bằng gỗ, sau đó nghe nói có kẻ lười biếng ngại lên núi đốn củi quá mệt mỏi, cho nên đã để ý những pho tượng này, khi vừa vào đông đã lén lút kéo về nhà chẻ thành củi đốt rồi.

Thiếu niên vẫn ngồi ở đó nhỏ giọng nói, có vẻ trầm lắng thương cảm:
- Khi đó tôi bị lão Diêu chê không có thiên phú đốt lò, cho nên bị sai đến trên núi đốt than. Nếu tôi ở trong trấn biết có người làm như vậy, nhất định sẽ khuyên nhủ một phen, không được thì tôi có thể đáp ứng giúp hắn đốn củi. Thần tiên gỗ Bồ Tát đất, tuy trước giờ chưa từng hiển linh, nhưng dù sao cũng là Bồ Tát thần tiên, kết quả lại bị chẻ thành củi đốt. Sao có thể làm chuyện thất đức như vậy...

Lúc này trọng điểm quan tâm của Ninh Diêu và Trần Bình An hoàn toàn khác nhau.

Một tay Ninh Diêu vê cằm, tay còn lại đỡ lấy khuỷu tay, ánh mắt lấp lánh, chậm rãi nói:
- Nếu ta không đoán sai, thủ ấn của quyền phổ nhà ngươi chính là thoát thai từ đây. Nhưng không phải từ đôi tay mà ngươi nhìn thấy hiện giờ, mà là đôi tay chính giữa phía trước pho tượng Linh Quan Đạo giáo này (1), chính là thủ ấn do đôi tay đã mất bấm quyết. Mặc dù ta không biết vì sao người viết quyền phổ chỉ chọn một trong số đó, hơn nữa không chọn thủ thế mà chúng ta nhìn thấy hiện giờ, nhưng ta có thể xác định một chuyện, thủ ấn, hay có thể gọi là ngón tay Linh Quan bấm quyết này, không chừng còn phân ra lớn nhỏ.

Trần Bình An nghe giống như rơi vào trong sương mù, nhưng không quên phản bác nhắc nhở:
- Quyền phổ là của Cố Xán, tôi chỉ bảo quản thay mà thôi.

Ninh Diêu không tranh cãi với Trần Bình An, đưa tay chỉ vào tư thế thủ ấn của pho tượng Linh Quan Đạo giáo này, giải thích:
- Nhìn thấy không, trong quyền phổ là ngón út tay phải nhô ra, còn ở đây là chín ngón phân biệt quấn lấy, bao quanh, móc vào với nhau, chỉ vươn ra một ngón trỏ tay trái mà thôi, trông rất nổi bật. Chính là vì bấm ngón tay thành kiếm quyết, cuối cùng dùng để bồi dưỡng ngón trỏ.

Ninh Diêu tiếp tục nói:
- Ta đi lại trong thế giới của các ngươi nhiều năm, cũng đã thấy không ít Tứ Đại Thiên Vương trong chùa chiền và Linh Quan trong đạo quán, pho tượng đất này...

Trần Bình An yên lặng chờ khúc sau, kết quả chờ cả buổi cũng không nghe được đáp án, đành phải lên tiếng hỏi:
- Có chỗ nào kỳ lạ sao?

Ninh Diêu gật đầu, nghiêm túc nói:
- Là loại thấp nhất.

Thiếu niên ngồi dưới đất không nói gì, chỉ giơ ngón cái với nàng.

Ninh Diêu quay đầu hỏi:
- Ngươi đã từng thấy tượng thần Linh Quan Đạo môn còn cao hơn núi Phi Vân của các ngươi chưa?

- Đương nhiên chưa từng thấy.
Trần Bình An ngẩn ra, nghi hoặc nói:
- Núi Phi Vân nằm ở chỗ chúng ta à?

Ninh Diêu bừng tỉnh, giải thích:
- Chính là ngọn núi cao nhất ở chỗ các ngươi. Nghe nói rất lâu trước đây, từng có một vị cao nhân đắc đạo đã chôn một món Thiên Sư ấn ở núi Phi Vân, dùng để trấn áp long khí của vùng trời đất này.

Ánh mắt Trần Bình An sáng lên:
- Biết phương hướng đại khái chứ, chúng ta có thể đi đào không?

Ninh Diêu cười híp mắt nói:
- Thế nào, muốn đào lên bán lấy tiền à?

Trần Bình An bị vạch trần chân tướng hơi xấu hổ, thẳng thắn nói:
- Cũng không nhất định phải bán lấy tiền, chỉ cần là thứ tốt và đồ vật đáng giá, để ở nhà làm đồ gia truyền cũng được.

Ninh Diêu dùng ngón tay nhấn nhấn vào cái kẻ trong mắt chỉ có tiền kia, tức giận nói:
- Sau này nếu ngươi có thể khai tông lập phái, có một chưởng môn tông chủ biết tích tiểu thành đại, quản lý ngăn nắp như ngươi, ta đoán rằng đệ tử khách khanh cả đời sẽ không lo ăn mặc, cứ nằm yên hưởng phúc là được rồi.

Trần Bình An không nghĩ xa như vậy, còn về khai tông lập phái gì đó thì càng nghe không hiểu.

Hắn đứng lên hỏi:
- Bất kể lớn hay nhỏ, trước mắt cũng xem như là một loại thủ ấn đúng không?

Ninh Diêu gật đầu nói:
- Thủ ấn lớn nhỏ phân ra tay trái tay phải, đối tượng bồi dưỡng thật sự chắc chắn không phải ngón trỏ trái và ngón út phải, mà là một đường đi ngược lên, cho đến...

Nói tới đây Ninh Diêu lại nhắm mắt tập trung, thậm chí nàng không cần đứng thế bấm quyết thì trong lòng vẫn có thể sinh ra cảm ứng. Sau khi mở mắt nàng lại cong ngón tay chỉ vào hai chỗ sau đầu mình, phân biệt là hai khiếu huyệt Ngọc Chẩm và Thiên Trụ, đúng là chỗ khá thích hợp để nuôi dưỡng phi kiếm bản mệnh. Nàng cười nói:
- Thủ ấn tay trái tương ứng với nơi này, còn tay phải lại hướng về nơi này.

Trần Bình An ngỡ ngàng nói:
- Ninh cô nương, thực ra tôi vẫn luôn muốn hỏi, thủ ấn này tuy nói là thế đứng của quyền phổ, nhưng ngón tay vặn tới vặn lui như vậy, rốt cuộc có liên quan gì tới việc luyện quyền? Có thể tăng cường sức lực sao?

Ninh Diêu chỉ trợn tròn mắt.

Nếu như bảo Ninh Diêu giải thích cụ thể võ học hoặc là đường lối tu hành, vậy đúng là làm khó nàng rồi, càng đừng nhắc tới bảo nàng nói xem làm thế nào thuận lợi vượt qua hố lớn hố nhỏ trên đường đi. Dù sao đối với Ninh Diêu, những đạo lý nhàm chán nhất này còn cần phải nói ra sao? Không phải là vận hành một cách tự nhiên quen cửa quen đường à?

Thế là thiếu nữ nghiêm mặt giáo huấn thiếu niên:
- Cảnh giới không tới, có nói ra cũng vô ích! Ngươi hỏi nhiều như vậy làm gì, cứ vùi đầu khổ luyện là được! Thế nào, không chịu khổ được à?

Trần Bình An nửa tin nửa ngờ, cẩn thận nói:
- Ninh cô nương, thật như vậy sao?

Ninh Diêu khoanh tay trước ngực, vẻ mặt quang minh chính đại bất di bất dịch, hỏi ngược lại:
- Không phải vậy sao?

Trần Bình An không truy hỏi chuyện này nữa, ngẩng đầu nhìn về pho tượng thần sơn màu được Ninh Diêu gọi là Linh Quan Đạo môn, nói:
- Đây là thần tiên ở nhà đám người Lục đạo trưởng à.

Ninh Diêu bất đắc dĩ nói:
- Cái gì là thần tiên ở nhà đám người Lục đạo trưởng? Thứ nhất, Đạo gia Đạo gia, mặc dù cũng có chữ “gia”, nhưng chắc chắn không phải là nhà giống như dân chúng trấn nhỏ các ngươi thường gọi. Đạo gia rộng lớn vượt xa tưởng tượng của ngươi, thậm chí ngay cả ta cũng không biết đạo sĩ của Đạo môn rốt cuộc có bao nhiêu chi nhánh trường phái, chỉ nghe cha ta nói hôm nay Tổ đình phân làm bốn vị trí trên dưới nam bắc... Bỏ đi, nói với ngươi những chuyện này cũng giống như đàn gảy tai trâu. Thứ hai, thần tiên thần tiên, mặc dù các ngươi đã quen gọi chung như vậy, thậm chí phàm phu tục tử khắp thiên hạ cũng gọi như vậy, nhưng suy cho cùng thần và tiên lại đi theo hai con đường khác nhau. Ta lấy một ví dụ, người tranh nhau khí phách, Phật tranh nhau nén nhang, câu này ngươi đã nghe chưa?

Trần Bình An gật đầu nói:
- Trước kia khi Mã bà bà ở ngõ Hạnh Hoa cãi nhau với mẹ Cố Xán, tôi thường nghe được câu này.

Lúc này Ninh Diêu ra vẻ giống như chỉ điểm giang sơn:
- Phật tranh nhau nén nhang, vì sao phải tranh? Bởi vì thần đúng là cần hương khói, không có hương khói thì thần sẽ dần dần suy yếu, cuối cùng mất đi pháp lực vô biên. Đạo lý rất đơn giản, giống như một người mấy ngày không ăn ngũ cốc hoa màu, sức lực ở đâu ra? Vì sao triều đình thế tục yêu cầu quan viên các nơi cấm tiệt xây miếu tràn lan? Chính vì sợ hương khói nhân gian lộn xộn, khiến cho một số người hoặc thứ gì đó vốn không nên thành thần lại trèo lên được ngôi vị của thần. Lùi một bước mà nói, cho dù những kẻ tự tiện thành thần kia bản tính vốn lương thiện, bằng lòng che chở dân chúng địa phương hàng năm, không hề vượt quá quy củ của trời đất, nhưng đối với hoàng đế quân chủ khoe khoang là “thân thể chân long”, những ngôi miếu không được triều đình sắc phong này lại đang gây họa cho phong thủy một phương, chẳng khác nào phiên trấn cát cứ (2), làm suy yếu khí vận của vương triều. Đó là hành vi đào chân tường, bởi vì nó sẽ rút ngắn thời gian vương triều duy trì, giường nghiêng thì làm sao ngủ được?

- Còn về tiên, rất đơn giản, những người xứ khác mà ngươi nhìn thấy, tám chín phần mười đều có thể xem là tiên, ngay cả con vượn già núi Chính Dương kia cũng tính là nửa tiên. Bọn họ đều tự mình đi trên đại đạo, từng bước lên núi, đi đến đỉnh núi trường sinh bất hủ. Người tu hành còn được gọi là luyện khí sĩ, chuyện tu hành thì được gọi là tu tiên hoặc tu chân.

Trần Bình An hỏi:
- Vậy pho tượng Linh Quan Đạo môn này rốt cuộc là thần hay tiên? Theo như cách nói của Ninh cô nương, chắc được xem là tiên nhân là trong Đạo môn đúng không?

Sắc mặt Ninh Diêu nghiêm túc, khẽ lắc đầu, không tiết lộ thiên cơ nữa.

Nàng đột nhiên nhíu mày.

Một hòn đá đột ngột bắn tới, đập mạnh vào nắm tay giơ cao hơn đầu của tượng thần Linh Quan, khiến cho rất nhiều mảnh vụn rơi xuống.

Ninh Diêu phất phất tay, xua tan đất vụn bụi bặm từ trên đầu rơi xuống.

Trần Bình An đứng lên, quay đầu nhìn theo ánh mắt của Ninh Diêu, kết quả nhìn thấy một bóng dáng ngoài dự liệu.

Có một thiếu niên thấp bé gầy gò đen nhẻm, ngồi xổm trên một tượng thần ngã dưới đất ở phía xa, một tay không ngừng ném đá lên rồi chụp lại.

Trần Bình An xoay người đứng kề vai với Ninh Diêu, nhẹ giọng nói:
- Hắn tên là Mã Khổ Huyền, là cháu trai của Mã bà bà ở ngõ Hạnh Hoa kia. Hắn là một kẻ rất kỳ quái, từ nhỏ đã không thích nói chuyện. Lần trước gặp phải hắn trong khe suối nhỏ, Mã Khổ Huyền còn chủ động nói chuyện với tôi, hắn đã sớm biết đá mật rắn rất đáng giá.

Sau khi thiếu niên tên là Mã Khổ Huyền đứng lên, lại tiếp tục ước lượng hòn đá kia, cười rạng rỡ nhìn Ninh Diêu và Trần Bình An, đi thẳng vào vấn đề:
- Nếu ta đến Lý gia ở đường Phúc Lộc, nói với con vượn già núi Chính Dương kia là đã tìm được hai người các ngươi, ta nghĩ dù thế nào cũng sẽ lấy được một túi tiền. Nhưng chỉ cần các ngươi cho ta hai túi tiền, ta sẽ giả vờ như không thấy gì cả. Trước đó phải nói rõ, đây chỉ là buôn bán mà thôi, đừng nghĩ đến chuyện giết người diệt khẩu. Trên đất có nhiều thần tiên Bồ Tát đang nhìn chúng ta như vậy, cẩn thận gặp phải báo ứng đấy.

Ninh Diêu thẹn quá hóa giận đang muốn lên tiếng, lại bị Trần Bình An giữ lấy cánh tay. Hắn bước lên trước một bước, trầm giọng hỏi Mã Khổ Huyền:
- Nếu ta đồng ý đưa tiền, ngươi thật sự sẽ không nói ra?

Mã Khổ Huyền hơi sững sốt, giống như hoàn toàn không nghĩ đến đôi thiếu niên thiếu nữ này lại dễ nói chuyện như vậy, còn thật sự muốn buôn bán với mình.

Nhưng hắn cũng không muốn tiếp tục đóng kịch nữa, bèn lấy ra một túi tiền hoa mỹ tinh xảo, tiện tay vứt xuống đất, cười nói:
- Ta đã lấy được thù lao ở chỗ Lý gia rồi, có điều ta đến đây cũng không phải vì tiền. Trần Bình An ở ngõ Nê Bình, hàng xóm bên cạnh Tống Tập Tân đúng không? Muốn trách thì hãy trách cô ả bên cạnh ngươi khiến cho người ta quá chán ghét, hôm qua cô ta đã phá hư chuyện lớn của rất nhiều người rồi.

Thiếu niên nhếch nhếch khóe miệng, đưa tay chỉ vào mình:
- Chẳng hạn như ta.

Trần Bình An nhìn quanh.

Mã Khổ Huyền nhìn về phía Ninh Diêu, cười nói:
- Yên tâm, con vượn già kia tạm thời có chút việc phải xử lý. Nhân cơ hội này ta muốn lấy một thứ từ cô, cô biết đó là gì đúng không?

Ninh Diêu cười lạnh nói:
- Cẩn thận có mạng cầm nhưng không có mạng dùng đâu.

Mã Khổ Huyền hớn hở nói:
- Cô không phải là vợ ta, lo lắng chuyện này làm gì.

Trần Bình An thật sự không tưởng tượng được, một kẻ khắp người đầy tà khí như vậy, sao lại có người cho rằng hắn là kẻ ngốc?

Sắc mặt Ninh Diêu âm trầm, huých vai Trần Bình An một cái, nhẹ giọng nhắc nhở:
- Chẳng biết vì sao phi kiếm đến gần nơi này lại không tiến vào được.

Mã Khổ Huyền hơi dời mắt đi, nhếch miệng cười nói với Trần Bình An:
- Trận chiến trên nóc nhà hôm qua rất đặc sắc, ta đã may mắn nhìn thấy hết. À đúng rồi, ngươi có thể lấy túi cát cột trên cẳng chân xuống, nếu không thì không đuổi kịp ta đâu.

Trần Bình An quả thật ngồi xổm xuống, chậm rãi xắn ống quần lên, ánh mắt vẫn luôn tập trung vào người Mã Khổ Huyền.

Đến lúc này Ninh Diêu mới ngạc nhiên phát hiện, hóa ra trên cẳng chân trong ống quần Trần Bình An còn quấn một túi cát không dày không mỏng.

Trần Bình An giải thích với Ninh Diêu:
- Khi còn rất nhỏ, lão Dương ở tiệm Dương gia đã từng dặn dò tôi, có chết cũng đừng lấy xuống. Vốn định dùng để đối phó với ngụm khí thứ tư của con vượn già, bây giờ có lẽ cũng đến lúc rồi, bởi vì tôi cảm thấy cái kẻ tên là Mã Khổ Huyền này cũng nguy hiểm không kém gì con vượn già.

Mã Khổ Huyền nhẹ nhàng nhảy xuống tượng thần, liếc nhìn thiếu nữ khí khái hào hùng mặc áo bào màu xanh sẫm, lẩm bẩm nói:
- Vốn tưởng rằng phải chờ ta rời khỏi trấn nhỏ mới gặp được kẻ địch đầu tiên trên đại đạo, không ngờ nhanh như vậy đã gặp rồi. Ha ha, đúng là thời tới muốn cản cũng không được.

Ninh Diêu đột nhiên hỏi:
- Trần Bình An, tên kia khi còn nhỏ cũng bị đuôi trâu quật trúng sao?

Trần Bình An đứng lên, khẽ giậm giậm chân, hai chân trái phải mỗi bên giậm mấy lần, nghiêm túc suy nghĩ vấn đề của Ninh cô nương, trả lời:
- Mã bà bà là người có tiền, cho nên tôi còn nhớ con bò ở nhà Mã Khổ Huyền này có thể hình rất lớn, cái đuôi bò kia vung lên rất dọa người.

Khi Trần Bình An đứng lên, Mã Khổ Huyền lại ngồi xổm xuống, vớ lấy một nhúm đá đặt trong lòng bàn tay trái.

Cuối cùng thiếu niên ngõ Nê Bình và thiếu niên ngõ Hạnh Hoa, hai người cùng lứa tuổi đứng xa xa đối diện với nhau.

---------

Chú thích:

(1) Linh Quan là thần hộ pháp được Đạo giáo tôn sùng nhất. Có câu là “Đạo giáo có năm trăm Linh Quan”, trong đó nổi tiếng nhất là “Vương Linh Quan”. Trong đại điện của rất nhiều miếu Đạo gia, thông thường Linh Quan trấn thủ đạo quán sơn môn đều là vị Vương Linh Quan này.

(2) Phiên trấn cát cứ: Phiên là bảo vệ, trấn là quân trấn giữ địa phương. Triều đình phong kiến thực hiện quân trấn để bảo vệ sự an toàn của trung ương, nhưng kết quả là đã hình thành một thế lực cát cứ đối kháng với chế độ trung ương tập quyền, đây chính là kết quả của bản chất luôn tranh quyền đoạt lợi của tầng lớp thống trị phong kiến.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Khicho
02 Tháng bảy, 2021 22:19
Dưới có bác một chương phân tích ra một tờ a4 thật là siêu phàm, tại hạ bội phục. Tiện thể cho hỏi truyện sắp hết chưa?
tsganey
02 Tháng bảy, 2021 11:26
một bộ truyện mà ta cực kì tâm đắc, hi vọng dịch full để luyện lại từ đầu
yugi_tn
22 Tháng sáu, 2021 23:05
bộ này đọc hay mặc dù tả tu tâm rắc rối *** mà vẫn hay, đau não quá bỏ 1 thời gian đọc tiếp vẫn hay, nói chung là hay
DieuHau
20 Tháng sáu, 2021 02:17
Bác có thể chỉ rõ hơn ảnh bản đồ được không ? em tìm mãi không thấy bác ạ
09115100
18 Tháng sáu, 2021 17:28
Hay quá b ơi
letrunghieu20xx
18 Tháng sáu, 2021 01:14
Thực sự hi vọng dịch giả có thể dịch được đến cuối. Bộ truyện cực kì hay
Hoa Hướng Dương
16 Tháng sáu, 2021 09:09
Truyện hay. Dịch giả dịch rất tốt, hy vọng bộ này sẽ dc dịch Full. Cảm ơn dịch giả
xxleminhxx
16 Tháng sáu, 2021 06:16
1 chương truyện này quá dài các đạo hữu @@ dịch giả cứ từ từ
nhongcon_pupa
14 Tháng sáu, 2021 19:16
Chúc mừng truyện đã cán mốc chương thứ 50! Cảm ơn Cá Cảnh rất nhiều!
Nguyễn Quốc Thịnh
09 Tháng sáu, 2021 21:40
hay mỗi tội dịch chậm quá
Hieu Le
03 Tháng sáu, 2021 00:47
Dịch tốt quá. bộ này rất khác biệt.Trấn nhỏ có vẻ bình thường nhưng có một lớp màn mỏng của sự bí ẩn như có như không. rất đáng mong chờ.
nhongcon_pupa
23 Tháng năm, 2021 07:04
Vài dòng lan man - Chương 6: - Chương 6 kể về ba mảnh đời của ba đứa trẻ có xuất thân và cuộc sống khác nhau tại trấn nhỏ, chứ không chú trọng vào việc chôn phục bút hay tình tiết trong truyện. À, ngoại trừ thân thế của tỳ nữ Vương Chu/Trĩ Khuê, nhưng hãy tạm gác cô nhóc này sang cho những lần bình khác. - Có lẽ câu nói “Người ăn đất cả đời, đất ăn người một lần” cũng phần nào miêu tả được cuộc sống của Trần Bình An trong suốt khoảng thời gian học việc tại lò gốm. Gốm được nung từ đất, cậu nhóc nhà nghèo phải theo ông sư phụ họ Diêu đi khắp nơi bốc đất cho vào miệng nhai, nghiền ngẫm mùi vị để chọn loại đất phù hợp. Tớ hơi thắc mắc, dù là quen tay hay việc hay kinh nghiệm đầy mình, việc Trần Bình An có thể biết được tính chất đất đai, ước lượng gốm vỡ để biết nguồn gốc xuất xứ thuộc lò gốm nào, cho thấy cậu nhóc này có khả năng quan sát nhạy bén và tâm tư tỉ mỉ chứ không hề ngốc nghếch hoặc tư chất kém cỏi như những người xung quanh thường chỉ trích cậu. Có lẽ đây là một đặc điểm ngầm để giúp cậu có được cơ hội bức phá sau này chăng? 1 dặm của TQ = 500m 60 dặm = 30 000m = 30 km Đây không phải là một quãng đường ngắn, đặc biệt là trong hoàn cảnh như Trần Bình An phải trèo núi băng rừng trong đêm tối, trời lại đổ mưa như trút nước. Tớ tự xét bản thân chạy được tầm 8km là đổ mồ hôi mẹ mồ hôi con, thở hồng hộc như con ki ki nhà hàng xóm rồi chứ nói gì đến 30km! Vậy mới thấy được ý chí sinh tồn của cậu nhóc này mãnh liệt đến mức nào, và phải vị tha tới mức nào mới nhận ra được rằng “trên đời ngoại trừ cha mẹ thì không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với ngươi” khi tuổi đời chưa tới 12 năm. - Tống Tập Tân học thức đầy bụng, đánh cờ tiến bộ thần tốc ngày đi ngàn dặm, Tống Tập Tân tâm tư già dặn trước tuổi, tham vọng vươn cao, Tống Tập Tân phong lưu khoái hoạt, sống thảnh thơi nhàn nhã. Trái với hàng xóm Trần Bình An, cuộc đời của cậu thiếu niên này quá bằng phẳng và rộng mở, thế nhưng cậu lại luôn tìm hình tượng người cha để lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn mình. Người xưa thường nghẹn ngào bởi câu “người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh”, nhưng mấy ai hiểu được nỗi đau của kẻ đầu xanh bị người đầu bạc vứt bỏ? Khi Tống Tập Tân dắt theo cô tỳ nữ Trĩ Khuê nghe kể chuyện dưới gốc hòe (C.5), cậu phát hiện rằng cô tỳ nữ bắt đầu trổ mã, trước đó thậm chí còn mua rượu chôn rượu xuống đất, hệt như một người cha chôn bình Nữ Nhi Hồng để chuẩn bị cho sau này gả đứa con gái rượu vào nhà chồng. Đồng thời, cậu luôn xem vị thầy dạy học trong trường làng , Tề tiên sinh, thành hình tượng gương mẫu của một người cha nghiêm khắc. Tống Tập Tân đánh cờ quá giỏi, giỏi đến mức thư đồng Triệu Diêu phải cố gắng nhiều năm liền mới có thể ngang ngửa năm ăn năm thua với lối đánh cù nhây của cậu, thế nhưng chỉ cần Tề tiên sinh “tự mình hạ thánh chỉ” (C.6) thì y như rằng Tống Tập Tân sẽ vâng lời mà đến. Qua những hành động như “tranh công ngẩng đầu cười hỏi”, “còn có thể tiễn tiên sinh”, “sửng sốt, hơi lúng túng, lấy can đảm” để chất vấn câu dặn dò của ông giáo họ Tề, tớ chỉ thấy được hình ảnh của một cậu nhóc thông minh ngỗ nghịch tìm cách thu hút sự chú ý của người cha nghiêm khắc mà thôi, chứ đâu còn những nét già dặn trước tuổi đầy tham vọng vươn cao nữa. - Thư đồng Triệu Diêu là nhân vật vừa xuất hiện trong chương 5, mặc áo xanh, cực kì cố chấp với việc thành – bại – được – mất, rất tuân thủ theo quy củ nghiêm ngặt. Có thể thấy đây là một “ông cụ non” rất biết vâng lời và thuộc hàng ngũ con ngoan trò giỏi, sặc mùi quân tử ... Tàu, nhưng có thể được chọn làm thư đồng dự bị (vì lựa chọn đầu tiên của Tề tiên sinh là đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương) ắt cũng có những năng lực đặc sắc riêng. Thật đáng mong chờ tác giả sẽ phát triển tuyến nhân vật ngay đơ thẳng cứng này như thế nào.
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:09
Cảm ơn leminh :D
nhongcon_pupa
21 Tháng năm, 2021 08:08
Vài dòng lan man - Chương 5: - Trong chương 1, chúng ta có lời đồn về nguồn gốc của Tống Tập Tân như sau: “Vị đại nhân kia sợ thanh danh bị gièm pha, quan giám sát trong triều tố cáo, cho nên cuối cùng một mình trở lại kinh thành báo cáo công việc, giao đứa trẻ cho quan viên thay thế có quan hệ thân thiết giúp trông coi chiếu cố”. Trong chương 5, chúng ta lại có thêm một “nguồn tin” khác nói về Tống đại nhân: “quan tiền nhiệm Tống đại nhân là người được lòng dân nhất. Tống đại nhân không giống như những quan lão gia trước đó ngồi tít trên cao, ông chẳng những không trốn trong dinh quan tu thân dưỡng khí, cũng không đóng cửa từ chối tiếp khách, một lòng nghiên cứu học vấn ở thư phòng, mà là tự tay làm tất cả công việc ở lò gốm, quả thật còn giống dân chúng thôn quê hơn cả thợ gốm. Trong hơn mười năm, vị Tống đại nhân vốn đầy vẻ trí thức này đã phơi nắng đến mức nước da đen kịt sáng bóng, trang phục ngày thường không khác gì một anh nông dân, đối nhân xử thế chưa từng lên mặt.” Quả là tam sao thất bản, khó biết đường đâu mà lần! Tuy nhiên nếu xét về mặt hàm ý, tin đồn đầu tiên có phần ác ý, muốn dè bỉu vị quan to họ Tống này làm con nhà lành có chửa, sợ bị mất uy tín nên đành phải chạy về kinh thành lánh nạn, bỏ luôn cả đứa con riêng cho người dưng chăm sóc. Nếu như vậy thì mẹ của Tống Tập Tân đâu? Không lẽ vị quan kia muốn bỏ đứa con nhưng lại kéo theo người mẹ trở về kinh? Nếu xét theo lẽ thường thì làm thế không khác gì đang lạy ông tôi ở bụi này, hoàn toàn không hợp lý! Chúng ta hãy tạm xem loại tin đồn này được bắt nguồn từ những buổi đi buôn, đi chợ của các thím, các bác trong trấn vậy. Tin đồn thứ hai có nhiều thông tin chi tiết hơn, lại còn có nguồn gốc từ “các thế gia vọng tộc” (C.5). Phải biết rằng phủ quan và ngõ Đào Diệp là hàng xóm với nhau trên đường Phúc Lộc, vì vậy người đọc mạn phép đoán rằng tin đồn này được những người hầu trong phủ nghe lỏm qua những lúc trà dư tửu hậu của các ông lớn, sau đó lén truyền tai với nhau. Dù thế nào đi nữa, nhờ có những thông tin bên lề này mà người đọc có thể xác định một số thông tin như sau: 1. Quan giám sát Tống đại nhân nhậm chức hơn 10 năm mới về kinh thành. Trong thời gian làm quan, Tống đại nhân rất khiêm nhường và rất có hứng thú trong việc chế tạo đồ gốm. 2. Tống Tập Tân trạc tuổi Trần Bình An, tức là tầm 14 tuổi (C.1). Tống Tập Tân được sinh ra và lớn lên trong khoảng thời gian ông cha vẫn đang còn làm quan tại trấn nhỏ. 3. Mẹ của Tống Tập Tân là người bản xứ của trấn, hay là người đến từ xứ khác như Tống đại nhân? Vì sao không có ai nhắc đến? Vấn đề này có lẽ sẽ được giải đáp trong tương lai. 4. Tống Tập Tân vẫn luôn có phán đoán riêng về thân thế và nguồn gốc của gia tộc họ Tống, hơn nữa vẫn có khả năng còn ngầm giữ liên lạc nên mới quyết định đi kinh thành trong 1 tháng tới (C.1) - Lão tiên sinh kể chuyện là người đến từ xứ khác. Hẳn mọi người còn nhớ đến sự kiện nộp phí vào trấn bằng cái túi thêu (C.2), vậy đây hẳn là một nhân vật cao thâm khó dò khác tiến vào trấn với mục đích riêng. Tạm không nhắc đến chuyện cổ tích giết rồng 3000 năm trước, chỉ nói về câu chốt của lão: “Trên đời tuy đã không còn chân long, nhưng những loài thuộc họ rồng như giao, cầu, ly ... vẫn thật sự sống ở thế gian, nói không chừng đang ... Nói không chừng đang ẩn náu bên cạnh chúng ta, thần tiên đạo giáo gọi đó là rồng ẩn dưới vực sâu!” Hẳn mọi người còn nhớ con rắn mối lì đòn, kiên quyết bò xuống gầm giường của Tống Tập Tân (C.1). Nguyên văn về tên của con vật này là 四脚蛇 (tứ cước xà), nghĩa là con rắn có 4 chân, trên đầu lại có cục u như muốn mọc sừng, lẽ nào đây là đời sau của con chân long trong truyền thuyết? Nếu đúng là vậy, vì sao nó lại muốn vào nhà họ Tống cho bằng được? Truyện Trung Quốc hay có câu “rồng trong loài người” để nói về những nhân vật tài năng xuất chúng. Tống Tập Tân có xuất thân không tầm thường, lại được con cháu của rồng muốn nương nhờ, lẽ nào cậu nhóc này có số làm vua, hay thậm chí có xuất thân từ hoàng tộc? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau. -Xuất thân của cô tỳ nữ Trĩ Khuê cũng li kì không kém cậu chủ nhà họ Tống của cô. Người thì nói “một cô gái xứ khác ăn xin dọc đường đến nơi này, bất tỉnh trước cửa nhà Tống Tập Tân, nếu không phải có người phát hiện sớm thì đã đi gặp Diêm Vương chuyển thế đầu thai”, người khác lại bảo “ống đại nhân đã bảo người ta mua cô nhi từ nơi khác, tìm cho đứa con riêng Tống Tập Tân một người thân thiết biết nhân tình ấm lạnh, nhằm bù đắp một ít thiệt thòi khi cha con không thể nhận nhau.” Thật đến là khổ với giới “bà tám” trong trấn! May thay còn có câu nói của Tống Tập Tân về Trần Bình An, rằng “đời này hắn đã làm một chuyện có ý nghĩa” và Trĩ Khuê lập tức “lông mi hơi run rẩy”, chúng ta có thể tạm đoán rằng Trần Bình An chính là người đã phát hiện Trĩ Khuê đang nằm trong đống tuyết. Nếu đúng như vậy thì vì sao Lưu Tiện Dương lại tinh ý phát hiện “ngươi giúp nha đầu Vương Chu kia xách nước một lần, sau đó cô ấy lại không nói chuyện tán gẫu với ngươi nữa” (C.4)? Giữa hai nhân vật này còn có gúc mắc gì chưa nói rõ chăng? Lại một lần nữa, chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
xxleminhxx
18 Tháng năm, 2021 12:01
hay quá bác :D
nhongcon_pupa
18 Tháng năm, 2021 06:05
- Qua những dòng miêu tả về cậu thiếu niên đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương, người đọc không khỏi liên tưởng đến hai nhân vật Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong bộ truyện trấn web Đại Đường Song Long ngày xưa của TTV. Qua những hành động rất nhỏ như cố ý đi vòng qua đống tro tàn của lá bùa vừa đốt; được Trần Bình An tri hô cứu mạng thì lấy danh nghĩa đi bắt nạt cậu thiếu niên nhà nghèo mỗi ngày nhưng thực chất có ý ngầm muốn bảo vệ, sợ đám con nhà giàu đến báo thù hay chặn đánh; những lúc Trần Bình An gặp khốn khó thì giới thiệu việc làm ở lò gốm hay đi đào giếng ... Có lẽ Lưu Tiện Dương là hình tượng tiêu biểu cho mọi mong muốn của những đứa trẻ trong xóm nghèo: có tình có nghĩa, cao lớn khỏe mạnh, dòng dõi binh gia, làm việc gì cũng thành thạo, hào sảng và đặc biệt là đầy khí phách cóc ngán bố con thằng nhà giàu nào. Đến cả Trần Bình An còn thấy được Lưu Tiện Dương như một viên đá quý chưa được mài giũa, nói gì đến ba ông sư phụ lần lượt muốn nhận cậu ta làm đồ đệ. Đầu tiên có ông giáo họ Tề muốn miễn giảm học phí để cậu thiếu niên tiếp tục tới trường, thậm chí còn muốn bỏ tiền ra thuê làm thư đồng nhưng bị từ chối. Sư phụ làm gốm họ Diêu sau khi nhận cậu làm đại đệ tử thì cưng như trứng mỏng, lỡ tay đánh Lưu Tiễn Dương rướm máu đầu thì lo lắng không thôi. Cuộc sống xoay vần, lão Diêu qua đời, đến phiên sư phụ thợ rèn họ Nguyễn đến từ xứ khác chấm trúng cậu đại ca xóm dưới ngay và luôn, thậm chí còn nhận xét đây là một kì tài luyện võ, chứ đâu như lúc nhìn thấy Trần Bình An người ngợm đen nhẻm thì sút thẳng từ vòng ... phỏng vấn học việc! Phải nói đây là một nhân vật rất thú vị, tương lai ắt là người hành hiệp trượng nghĩa. Thật đáng mong chờ thay! - @Lạc mầm non đoán quá chuẩn! Vị đạo sĩ trẻ mãi không già tiếp tục xuất hiện tại chương này. Trấn nhỏ như có màn sương bí ẩn như có như không, và vị đạo sĩ này cũng không ngoại lệ. Trấn nhỏ có hơn sáu trăm hộ gia đình (C.3), vậy mà trong nhiều năm liền chưa từng có người rút trúng quẻ Hạ? Là do đạo sĩ giở trò, hay là do mệnh của người dân tại đây đặc biệt tốt? Con chim sẻ như có linh tính vì sao không có hứng thú đồng tiền của Trần Bình An (C.3), mà lại thích chí ngậm tiền của Tống Tập Tân? Đạo sĩ không quan tâm tới tiền bạc, nhưng vì sao lại cuống cuồng “thà giết lầm còn hơn bỏ sót”, muốn xem bói cho người dân trong trấn nhỏ, và nếu tiền bạc không quan trọng thì phí trả công đoán vận là gì? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải. Đạo sĩ từng đưa ra 3 lời đoán vận. Trần Bình An (C.3): “ Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng.” Lưu Tiện Dương (C.4): “Chỉ mong năm nay được thịnh vượng, ai ngờ số mệnh có tai ương.” Đôi chủ tớ Tống Tập Tân (C.4): “Hồ nước đầy... ếch kêu hỗn loạn, thứ đâm lòng người là nhân tâm. Nơi này công danh bèo trên nước, chỉ cần gió thổi dạt bốn phương! Trạng nguyên vốn đến từ nhân gian, tể tướng chỉ là kẻ trên đời. Học theo tiên nhân danh tiếng lớn, đắc ý hả hê tinh khí thần!” Dự là Trần Bình An đoản mệnh, Lưu Tiện Dương gặp bất trắc, chủ tớ Tống Tập Tân cuối cùng cũng có thể toại nguyện, từ cá chép hóa thành rồng, đường công danh một bước lên trời. Không biết chư vị đồng đạo nghĩ thế nào về 3 câu đoán vận này? - Bản đồ trong chương 4 đã trải rộng hơn nhiều. Tớ đã thêm vào lò gốm, con suối, đường cái, đồng thời thêm vẽ thêm ảnh minh họa cho ngõ Đào Diệp và thay đổi vị trí của ngõ Nê Bình, ngõ Hạnh Hoa, giếng Thiết Tỏa, trường làng, rừng trúc. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
16 Tháng năm, 2021 06:32
Vài dòng lan man - Chương 3: - Người giàu sang, kẻ nghèo hèn. Sự cách biệt giàu nghèo luôn là đề tài được nhắc đến xưa nay, trong đời thật cũng như trong những dòng thơ văn. Trấn tuy nhỏ, nhưng sự khác biệt giữa hai tầng lớp này lại hiện rõ mồn một qua ánh mắt của cậu thiếu niên nhà nghèo Trần Bình An: “Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.” Đường đã đẹp, cái tên của con đường đương nhiên phải làm toát lên cái nét cao sang quyền quý của các tộc họ và dinh thự quan lại đặt tại đây, cho nên lấy cái tên “Phúc Lộc”. Trần Bình An chân lấm tay ... bóc đất nặn phôi quanh năm, lại thật thà chân chất nên nào có quen với việc đặt chân lên con đường đẹp đẽ như vậy; đến mức “hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.” Tâm trạng của cậu thiếu niên trở nên lo âu bội phần khi đứng trước bức tường cao cửa rộng của nhà họ Lư, thậm chí còn cho rằng hành động “dùng tay kẹp góc phong thư” vì sợ ... bẩn của người hầu trong nhà, cũng như việc “xoay người bước nhanh vào trong nhà, đóng sập cánh cửa lớn”, không nói không rằng là điều hiển nhiên, chứ không phải là loại thái độ xem thường người dân xóm nghèo. Mà không chỉ có mỗi nhà họ Lư, quá trình giao thư cho bảy nhà quyền quý còn lại cũng “bình thường như vậy”, cũng lạnh nhạt không kém. Người đọc không khỏi thở dài, sau đó giật mình nhận ra rằng thay vì tác giả lồng những tình tiết miệt thị, “chứng tỏ đẳng cấp hơn người” thường thấy trong truyện mạng, sự thờ ơ lạnh lùng trong cách ứng xử giữa các nhân vật như thế này lại “thật”, lại đau thấu vào lòng hơn rất nhiều. - Trái ngược hẳn với đám nhà giàu sống ở đường Phúc Lộc, đoạn đối thoại kì kèo vài đồng xu lẻ xem bói, nhưng lại đầy hơi ấm giữa người với người của đạo sĩ nghèo và cậu thiếu niên nghèo ... còn hơn giúp người đọc thấy được một nét đẹp khác trong con người của Trần Bình An. Cậu không bị ảnh hưởng bởi sự giàu sang tại ngõ Đào Diệp, không màng đến đường tài lộc eo hẹp đến mức bữa no bữa đói (C.1) của bản thân, mà chỉ muốn dùng hết số tiền kiếm được từ việc đưa thư để mua một lá bùa về đốt cho hai đấng sinh thành quá cố của mình. Đáng khen, đáng thương thay! - Bản đồ vẽ trấn nhỏ đã được thêm vào các chi tiết như hình vẽ minh họa cho Trường làng, Rừng trúc, Miếu Con Cua, Đường Phúc Lộc, Ngõ Đào Diệp, Phủ quan. Những vị trí của các địa danh trên được sắp xếp theo tưởng tượng của người đọc, sẽ được cập nhật cho chính xác hơn khi qua những câu miêu tả của nhân vật trong các chương sau. Nếu mọi người có cao kiến nào khác, xin hãy thẳng thắn góp ý chứ đừng ngại ngùng chi. Đều là fan của Kiếm Lai cả. (Ảnh được đăng tại forum của TTV)
nhongcon_pupa
15 Tháng năm, 2021 07:23
- Trần Bình An mưu sinh kiếm sống qua ngày bằng công việc phát thư từ ngoài trấn, nhờ đó người đọc mới có thể theo dấu chân của cậu thiếu niên nhà nghèo tham quan khung cảnh bên trong trấn nhỏ. Dưới đây là bản đồ phác họa sơ về các địa điểm được đề cập trong chương 2 và mũi tên chỉ hướng đi của Trần Bình An từ ngõ Nê Bình đến cổng làng. Những vị trí của giếng Thiết Tỏa, ngõ Hạnh Hoa, trường làng, miếu Con Cua sẽ được chỉnh sửa lại khi các nhân vật trong truyện miêu tả kĩ hơn xuyên suốt các chương. (ảnh được đăng tại forum của TTV) - Qua hai chương đầu tiên, người đọc có thể phần nào hiểu được bản chất chịu khổ chịu tìm tòi học hỏi của Trần Bình An: gà chưa gáy sáng đã thức dậy, "lén học lỏm" các bài giảng tại ngôi trường làng, chăm chỉ luyện tập các tư thế nặn phôi dù không còn liên quan tới nghề gốm nữa (C.1) - Trấn nhỏ ở nơi xa xôi hẻo lánh, nhưng bỗng có một tốp người ăn mặc giàu sang, "áo quần dày cộm", "chắc hẳn là rất ấm áp, có thể chịu lạnh được" xếp hàng chờ vào trấn. "Trấn nhỏ" nhỏ như cái ... lỗ mũi nhà người ta, cổng trấn rộng mở, đáng lý ai muốn ra muốn vào đều tùy ý, nhưng vì sao những con người quyền quý này dường như phải tuân thủ theo một quy tắc nào đó để tiến vào? Thân phận của họ là gì? Toàn bộ lò gốm đã đóng cửa, vậy vì sao họ phải lặn lội tới nơi này? Vì sao phải nộp "một cái túi thêu nhỏ" cho tay gác cổng lôi thôi, chua ngoa, mê ngắm gái và keo kiệt đến mức muốn ăn chặn mấy đồng xu lẻ của Trần Bình An? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau
Hieu Le
14 Tháng năm, 2021 09:16
Dịch có tâm thực sự xD
nhongcon_pupa
14 Tháng năm, 2021 05:47
Vài dòng lan man - Chương 1: - Rất cảm ơn anh em dịch giả nhà Cá Cảnh quyết định theo dịch bộ truyện rất hay này. Nếu fishscreen có đọc thấy, xin cũng đừng ngạc nhiên. Tôi chỉ là một member cũ của forum gia nhập hơn 11 năm về trước thôi. - Bản thân tôi không thể nói là chưa từng đọc qua Kiếm Lai, nhưng tuyệt đối không quá trăm chương dịch (do chưa có người cán mốc này), càng chưa từng nhìn qua bản convert, nên đây xem như là đọc Kiếm Lai lại lần thứ 2. Xin phép dùng đôi mắt và tâm thái của một người lần đầu đọc truyện để viết lan man theo từng chương. - Ngõ Nê Bình (泥瓶), nê là đất, bình là chiếc bình chiếc lọ, có thể hiểu nôm na là hẻm bình đất, vừa nghe qua tên đã hình dung ra được con hẻm này bình dân mộc mạc đến mức nào. Họ Trần, tên Bình An - Trần Bình An - một cái tên không thể nào bình thường hơn, hệt như tên con hẻm. Đã vậy người ngợm còn vừa gầy vừa đen. Tác giả vốn ưu ái giới cậu thiếu niên này ngay từ lúc truyện được bắt đầu, nhưng tôi vẫn không khỏi phải bật cười vì suýt nữa đã cho rằng đây chỉ là một cậu nhóc nhà quê thuộc tuyến nhân vật phụ nào đó mà thôi. Quy mô của trấn không lớn, không vừa, nên chỉ có thể là trấn nhỏ, không có tên riêng, đủ để thấy nơi này nằm ở nơi khỉ ho cò gáy nào đó không đáng nhắc tới. Tuy nhiên tác giả đã vớt vát lại một chút hứng thú của người đọc qua giới thiệu về nghề đồ sứ trứ danh của trấn. Tay nghề truyền đời của dân trong trấn nhỏ rất tốt, được triều đình ưu ái giao cho trọng trách làm đồ cúng tế lăng mộ, thậm chí còn có cả quan viên đến giám sát hàng năm. Ngõ Nê Bình, cậu nhóc Trần Bình An, trấn nhỏ không tên, nghe qua thì chẳng có gì đáng để chú ý, nhưng khi ráp vào với chi tiết có liên quan đến triều đình thì nó trở nên có gì đó bất thường ngay. Có quan chức thay nhiệm kì hàng năm, có sắc phong “phụng chiếu sản xuất đồ dùng cúng tế lăng mộ”, ngay cả một cái ngõ cũng cố đào ra cho được cái tên Nê Bình theo truyền thống làm nghề gốm, thì vì sao trấn nhỏ lại không có tên? Vì không có ai dám đặt tên, vì kiêng kỵ, hay là vì đang ẩn dấu huyền cơ? Tôi từng đọc qua Tuyết Trung Hãn Đao Hành, tin tưởng rằng ngòi bút sắc bén của tác giả sẽ đưa người đọc từ bất ngờ này đến bất ngờ khác xuyên suốt bộ truyện này. Vì đây là chương đầu tiên nên các nhân vật chỉ đang lần lượt xuất hiện, dù có huyền cơ thì vẫn chưa thể bàn luận được. Lão sư phụ họ Diêu, lão thợ rèn họ Nguyễn ở ngõ Kỵ Long, thân thế con riêng của hàng xóm lâu năm Tống Tập Tân, tỳ nữ Trĩ Khuê, thiếu niên áo gấm và lão già, người đàn ông trung niên và con cá, con rắn mối có cục u trên đầu dưới gầm giường. Từng chi tiết tưởng chừng như rất nhỏ cùng nhau đắp nặn thành một bức tranh làng quê muôn màu muôn vẻ đời thường, cộng thêm tiết tấu chầm chậm của truyện khiến tôi có cảm giác trang trải bình yên đến lạ. Có lẽ đây là cái hồn, cái nét riêng của bộ truyện này, khiến mỗi lần tôi đọc Kiếm Lai phải lấy tâm thái bình thản để trải nghiệm từng câu từng chữ trong truyện. - Tôi có thấy một lỗi chính tả bé xíu trong chương truyện hơn vài ngàn chữ, là "sửng sốt" chứ không phải "sững sốt". Nếu dịch giả có liếc qua dòng này, xin hãy tiện tay sửa lại luôn. Xin cảm ơn bạn đã theo dịch bộ truyện này lần nữa.
tuan_ohyeah
05 Tháng năm, 2021 17:27
tuy ko đọc truyện dịch nhưng có chương mới là vô like truyện hay
longchien0123
22 Tháng tư, 2021 09:37
Dịch giả dịch tốt thật
Phan Thanh Bình
21 Tháng tư, 2021 17:50
Cảm ơn dịch giả, cơ mà 1-2 năm nữa quay lại đọc :joy:
GERParadox
19 Tháng tư, 2021 19:22
Cảm ơn dịch giả.
CaiQuan
19 Tháng tư, 2021 12:06
ủng hộ
BÌNH LUẬN FACEBOOK