Trần Bình An nhìn thác nước có cảm ngộ, cuối cùng vẫn không rút kiếm gỗ hòe, chém ra một kiếm của Tề tiên sinh khi đối diện với đại yêu áo hồng trong chùa cổ.
Hắn lẩm bẩm nói:
- Rốt cuộc là chuyện gì? Tại sao lại cảm thấy xuất kiếm chắc chắn sẽ sai? Chẳng lẽ luyện quyền và luyện kiếm là hai chuyện hoàn toàn khác nhau, một thứ có thể dùng cần cù bù thông minh, còn một thứ chỉ coi trọng thiên phú tư chất?
Lúc này Trần Bình An còn không biết, đây không phải là vì ngộ tính của hắn quá kém, càng không phải vì hắn không có thiên phú luyện kiếm. Nguyên nhân là do kiếm mà hắn nhìn thấy, dù là người cầm kiếm hay kiếm thuật thần thông của bọn họ, đều quá cao quá xa đối với một võ phu cảnh giới thứ ba như hắn.
Nhưng vấn đề là thị lực của hắn rất tốt, thấy rõ nhiều chỗ mà võ phu bình thường không nhìn thấy, chuyện này càng mang đến cho hắn một gánh nặng vô hình. Mỗi khi muốn xuất ra một kiếm, Trần Bình An đã quen theo đuổi thập toàn thập mỹ, sẽ cảm thấy trường kiếm trong vỏ nặng đến ngàn cân.
Những gì Trần Bình An thấy và nghe trên đoạn đường này, đó là Ngụy Tấn miếu Phong Tuyết đã bước vào lục địa kiếm tiên, người chưa đến kiếm đã đến trước, một kiếm chém vỡ ranh giới màn trời của nữ quỷ áo cưới. Hay là trường kiếm của Mặc gia hào hiệp Hứa Nhược rời khỏi vỏ một chút, mượn một dãy núi chống lại kiếm của Ngụy Tấn. Hoặc là một kiếm tiện tay của Tề Tĩnh Xuân, ung dung thoải mái, chém vỡ Hỗn Nguyên Kim Quang trận truyền thừa của đạo thống thành Bạch Đế.
Không giống như khi ở nhà tổ ngõ Nê Bình, Ninh Diêu thực hiện thế đi căn bản của Hám Sơn quyền phổ mấy lần, Trần Bình An miễn cưỡng có thể theo kịp động tác của nàng, thậm chí còn suy nghĩ ra mấy phần chân ý quyền đạo. Bởi vì sau khi ông lão họ Thôi xem qua quyền phổ, đã kết luận thế quyền của Hám Sơn quyền thực ra rất kém, không đáng nhắc tới, cho nên ai cũng có thể mô phỏng. Giống như ở quận Yên Chi, sau khi Triệu Thụ Hạ nhìn lén Trần Bình An đi thế, cũng có thể rèn luyện thân thể.
Chỗ đáng quý nhất của Hám Sơn quyền là khí thế “võ phu chúng ta”. Cho nên Hám Sơn quyền thuộc loại nhập môn dễ dàng, nhưng muốn luyện quyền pháp đến thấu triệt lại rất khó.
Khó bao nhiêu? Hãy nói đến tôn chỉ của Hám Sơn quyền, đó là “người luyện quyền này của ta, cho dù chống lại Đạo Tổ, có thể bại nhưng không thể lui”. Ông nội của Thôi Sàm, võ phu hàng đầu trở lại cảnh giới thứ mười đỉnh cao, sau khi gặp phải Lục Trầm có từng xuất quyền không? Không có, bất kể ông lão có lý do và băn khoăn gì, nếu chỉ nhìn kết quả, rốt cuộc ông ta vẫn không đánh ra một quyền kia.
Từ đó có thể thấy, người đời sau muốn hoàn toàn nắm giữ tinh túy quyền pháp mà Hám Sơn Phổ tôn sùng, quả thật khó như lên trời.
Thác nước va vào đầm nước, bọt nước tung tóe, như hàng triệu viên trân châu cùng vỡ tan, sương mù bốc lên.
“A Lương, luyện kiếm thật là khó.”
Trần Bình An ngơ ngẩn gãi đầu, uống một ngụm rượu giải sầu, cảm thấy bất đắc dĩ. Hắn đứng trên lan can nhà thủy tạ nhìn ra xung quanh, cuối cùng ánh mắt vẫn dừng ở thác nước.
Hắn nhớ lại ông lão chân trần giúp mình rèn luyện thân thể cảnh giới thứ ba, lúc nhắc đến thế quyền của Vân Chưng Đại Trạch Thức, đã thẳng thắn nói quyền này lần đầu hiện thế, đã đánh cho màn mưa giữa trời đất lùi lại trên trời. Lúc này hắn nhìn thác nước to lớn cuồn cuộn trút xuống, muốn biết nếu ông lão trên lầu trúc đánh ra một quyền, liệu có thể đánh cho thác nước bắn ngược, nước lớn rút lui hay không?
Từ rút kiếm rất xa lạ chuyển sang xuất quyền rất quen thuộc, Trần Bình An lập tức có lòng tin. Lòng tin này đến từ mấy chục vạn lần đi thế, đến từ những lần nghênh địch không lùi.
Hắn nhìn về thác nước đồ sộ kia, đột nhiên nảy sinh suy nghĩ. Nếu mình dốc sức đánh một quyền, có thể một hơi đánh xuyên màn nước hay không? Nếu may mắn đánh xuyên, liệu còn một chút gió quyền đánh trúng vách đá vững chắc sau thác nước? Không biết võ phu giang hồ đã bước vào cảnh giới luyện khí như Từ Viễn Hà, có thể dùng một quyền đánh ra một lỗ lớn trên vách đá hay không?
Trần Bình An có ý tưởng, nhưng hắn lại nhảy xuống lan can, ngồi trên ghế dài ở nhà thủy tạ uống rượu, giống như một du khách mộ danh đến sơn trang ngắm cảnh.
Hắn nhìn về phía con đường. Chốc lát sau, một nhóm người quần áo sáng ngời chậm rãi đi tới. Có người lớn tiếng cười nói, khí khái hào hùng, có người lịch sự tao nhã, phong thái nhẹ nhàng, cũng có cô gái dáng vẻ ung dung, tươi cười như hoa.
Trong ba người dẫn đầu, chính giữa là một công tử tiêu sái gương mặt tuấn tú, phong thái hiên ngang, một bên hông đeo ngọc bội, bên kia đeo một thanh đoản kiếm hiếm thấy. Bên trái của hắn là một người đàn ông đeo đao, hiên ngang hùng dũng, dương dương tự đắc. Bên phải là một thư sinh trẻ tuổi đầu đội khăn vuông, tay cầm quạt xếp.
Phía sau ba người có mấy phu nhân và thiếu nữ, sắc đẹp hình dáng đều không tầm thường. Phía sau nữa là một đám tùy tùng theo hầu, phần nhiều là đàn ông trai tráng hai mắt sáng ngời, khí thế bệ vệ. Trong đó có một người lưng đeo một chiếc cung cứng bằng sừng trâu, dễ gây chú ý nhất.
Một loại khí tức giang hồ khó miêu tả ập về phía nhà thủy tạ.
Con đường xem thác nước của Kiếm Thủy sơn trang là một con đường cụt, điểm cuối nằm ở nhà thủy tạ này. Những người kia vây quanh trên đường nhỏ, gần như không có khe hở. Trần Bình An đành phải tạm thời ở lại nhà thủy tạ, chờ bọn họ vào nhà rồi mới tìm cơ hội rời khỏi.
Ba người dẫn đầu và đám phụ nữ lần lượt đi lên bậc thềm. Những tùy tùng kia thì từng người chiếm cứ một phương, canh giữ bên ngoài nhà thủy tạ. Trông thấy Trần Bình An lưng đeo hộp kiếm trong nhà, phần lớn chỉ liếc mắt một cái rồi không để ý nữa.
Công tử dẫn đầu khí chất giống như con cháu thế gia. Sau khi nhìn thấy Trần Bình An, ánh mắt của hắn hơi dừng lại, giống như đang đợi đối phương chủ động lên tiếng. Nhưng sau khi ánh mắt của hai người chạm nhau, Trần Bình An vẫn ngồi yên không có hành động gì.
Công tử khẽ mỉm cười, gật đầu chào hỏi. Thực ra trong lòng hắn cảm thấy khó hiểu, các lộ hào kiệt giang hồ tiến vào sơn trang, vẫn còn người không nhận ra mình sao?
Lúc này Trần Bình An mới gật đầu đáp lễ.
Lúc Trần Bình An định thừa dịp rời khỏi nhà thủy tạ, một phu nhân trẻ tuổi ngồi bên cạnh công tử anh tuấn, nhìn về phía hắn dịu dàng nói:
- Nếu công tử tới đây ngắm cảnh, còn chưa thỏa mãn thì không cần rời đi.
Trần Bình An ngẩn người, bởi vì phu nhân nói tiếng phổ thông của nước Sơ Thủy, hắn hoàn toàn nghe không hiểu. Phu nhân hiểu ngầm, lập tức dùng ngôn ngữ thông dụng Bảo Bình Châu lặp lại một lần. Lúc này Trần Bình An mới hiểu được.
Trong nhóm người có một cô gái khoảng mười bảy mười tám tuổi, thân cao không thua gì đàn ông, sắc mặt lạnh như băng. Bên hông đeo một thanh trường đao vỏ tinh xảo, quấn tơ vàng, chỉ là tư thế đeo đao rất kỳ lạ, đó là đeo ngược, điểm này giống hệt như người đàn ông trung niên kia.
Cô liếc nhìn hộp kiếm gỗ hòe sau người Trần Bình An, lại nhìn “bầu rượu đỏ thẫm” bên hông hắn, không nhìn ra lai lịch giang hồ và cảnh giới cao thấp, cũng không thấy hứng thú nữa.
Người đàn ông đeo đao thoải mái nói:
- Tiểu huynh đệ, cứ ngồi là được, muốn uống rượu thì uống rượu, muốn ngắm cảnh thì ngắm cảnh, không cần gò bó. Nếu xét đến thứ tự trước sau, là chúng ta đã quấy rầy hứng thú của tiểu huynh mới đúng. Đương nhiên nếu lát nữa ngại chúng ta nói chuyện ồn ào, tiểu huynh đệ lại đi cũng không muộn.
Người bình thường thì sẽ ngồi yên tại chỗ, nhưng Trần Bình An lại ôm quyền cáo từ:
- Ta tới đây đã nửa ngày rồi, cũng đã xem qua thác nước, bây giờ muốn trở về.
Người đàn ông đeo đao thoải mái cười lớn, đứng lên ôm quyền đưa tiễn:
- Không sao, không sao, tiểu huynh đệ cứ tự nhiên.
Một thiếu nữ nhỏ tuổi nhất trợn to hai mắt, cảm thấy ánh mắt của thiếu niên xa lạ này thật tệ hại, dáng vẻ lại tự cao. Chẳng lẽ hắn thật không biết, vị chủ nhân trong nhà thủy tạ kia, chính là tiểu kiếm tiên hàng đầu trên giang hồ nước Sơ Thủy, thiếu trang chủ của Kiếm Thủy sơn trang Tống Phượng Sơn? Nghe đồn có một vị công chúa của nước Sơ Thủy, ngưỡng mộ y đến mức thiếu chút nữa đã cùng nhau bỏ trốn.
Cho dù khách không nhận ra chủ nhân, nhưng đại nhân vật dám đeo đao ngược như vậy ở nước Sơ Thủy, cũng không nhận ra sao? Người đàn ông ôm quyền đưa tiễn kia, đừng thấy giản dị dễ gần, không hề giống lão đại giang hồ, thật ra là trang chủ đương nhiệm của Hoành Đao sơn trang, cùng tề danh với Kiếm Thủy sơn trang.
Ông ta là đại tông sư đao pháp hàng đầu nước Sơ Thủy, tiếng tăm lừng lẫy, đã từng xông pha giang hồ mười mấy nước, uy danh hiển hách vô cùng. Ngay cả lão kiếm thánh Tống Vũ Thiêu cũng từng khen ngợi, đao pháp của người này chỉ thiếu một chút là có thể đạt tới cảnh giới võ đạo xuất thần nhập hóa.
Trong lòng thiếu nữ lén cười, nghĩ thầm thiếu niên nghèo kiết hủ lậu này, chắc không phải là chim non mới ra giang hồ đấy chứ? Chẳng lẽ là trộm cắp gan lớn bằng trời lén chui vào Kiếm Thủy sơn trang, cho nên không dám ở lại? Ha ha, nếu thật như vậy thì thú vị rồi.
Trần Bình An rời khỏi nhà thủy tạ, đi xuống bậc thềm. Sau người đột nhiên vang lên một giọng nói lành lạnh:
- Chờ đã.
Hắn quay đầu nhìn, trông thấy đó là cô gái trẻ tuổi đeo đao ngược kia. Cô ta đi tới đỉnh bậc thềm, nhìn xuống đối phương:
- Sư thừa của ngươi là ai? Có phải là môn phái kiếm thuật ở nước Thải Y hoặc nước Cổ Du?
Giọng điệu của cô gái hơi có vẻ kiêu ngạo. Trần Bình An xoay người, lắc đầu, vẫn có gắng nói vài lời khách sáo không tổn thương hòa khí:
- Ta đến từ phía bắc xa hơn, lần này là cùng bằng hữu đến Kiếm Thủy sơn trang. Nghe nói thiếu trang chủ sắp được tuyển chọn làm minh chủ võ lâm nước Sơ Thủy, cho nên muốn tìm cơ hội chúc mừng.
Công tử anh tuấn khẽ mỉm cười. Thư sinh trẻ tuổi phe phẩy quạt xếp, nhẹ giọng trêu đùa:
- Thần tiên ở trước mặt mà người không biết.
Người đàn ông đeo đao nhìn bóng lưng cô gái, cười nói:
- Cái đứa mê võ này, không được vô lễ với khách! Lúc trước đã nói với con thế nào, ra khỏi thôn trang nhà mình rồi thì không được tùy tiện tìm người đấu võ so tài.
Lòng bàn tay cô gái ấn vào chuôi đao, theo đó vỏ đao hơi nhếch lên, vừa khéo chỉ vào Trần Bình An ở dưới bậc thềm. Cô làm như không nghe thấy lời nói của người đàn ông kia, nhìn chằm chằm vào Trần Bình An, hỏi:
- Ngươi là cảnh giới võ đạo thứ hai hay thứ ba? Tập kiếm mấy năm rồi?
Trần Bình An nhíu mày, chắp tay ôm quyền, xoay người rời đi, không để ý tới cô gái trẻ tuổi xuất thân thế gia giang hồ nước Sơ Thủy này.
Trần Bình An tính tình tốt, không có nghĩa là gặp ai cũng không có nguyên tắc. Vừa lúc trái ngược, đối với người lạ thì hắn luôn không đụng chạm, nhưng cũng không sợ hãi. Thái Kim Giản, Phù Nam Hoa, vượn Bàn Sơn, con rắn lớn ở núi Kỳ Đôn đầu bị nổ tung, thị vệ quan gia trên thuyền sông Tú Hoa, đương nhiên còn có Thôi Đông Sơn ở dưới giếng cổ nước Hoàng Đình, nhất quyết không dám ló đầu, cùng với nữ quỷ trong chùa cổ trước đây không lâu, bị nắm lấy cổ từng quyền đánh nát thần hồn. Tất cả hắn đều đã lĩnh giáo rồi.
Cô gái đeo đao cười lạnh, nhẹ nhàng bỏ lại một câu:
- Loại phế vật này, cũng không biết xấu hổ đeo kiếm xông pha giang hồ, còn dám đi vào Kiếm Thủy sơn trang. Người dạy ngươi luyện kiếm, chắc chỉ dạy ngươi nhát gan sợ chuyện đúng không?
Người đàn ông kia cảm thấy bất lực. Tính tình hư hỏng từ trong bụng mẹ của khuê nữ nhà mình, đúng là đã gây ra rất nhiều phiền phức. Nhưng oán giận thì oán giận, đối với thiên phú võ đạo của con gái nhà mình, trước giờ ông ta vẫn xem là kiêu ngạo. Ông ta không hề che giấu kỳ vọng, trực tiếp tuyên bố sau này con gái sẽ không gả ra ngoài, vị hôn phu chỉ có thể ở rể. Bởi vì con gái của ông ta đã định sẵn sẽ là trang chủ kế nhiệm.
Người đàn ông đeo đao không muốn ỷ thế hiếp người, bèn đứng lên, muốn khuyên nhủ con gái không nên tiếp tục gây hấn với thiếu niên xứ khác kia. Người luyện võ nên dùng võ đức làm đầu, võ công cao thấp chỉ đứng thứ hai. Nhưng ông ta cũng biết, con gái của mình vốn không nghe lọt những châm ngôn giang hồ này.
Thực ra đám thiên tài trẻ tuổi trên giang hồ hiện nay, có ai không phải là vào tai này ra tai kia, vẻ mặt không kiên nhẫn, xì mũi coi thường sau lưng lớp người già?
Mười năm gần đây, cao thủ trẻ tuổi ở nước Sơ Thủy tài năng nổi bật nhất, chính là vị thiếu trang chủ ngồi bên cạnh mình. Tuổi còn trẻ đã bước vào cảnh giới thứ tư võ đạo, sớm được ca tụng là tiểu kiếm tiên. Mỗi lần trước khi Tống Phượng Sơn xuất kiếm, dù là bị người khiêu chiến hay chủ động tìm người thử kiếm, nhất định sẽ thắp nhang tắm rửa, thay một bộ áo quần mới tinh chưa mặc bao giờ. Hơn nữa sau khi xuất kiếm, tuyệt đối không lưu lại người sống.
Một thiên tài kiếm đạo sát phạt quyết đoán như vậy, rất có thể sẽ là tông sư cảnh giới thứ năm trẻ tuổi nhất trong lịch sử nước Sơ Thủy. Tông sư cảnh giới thứ năm ba mươi tuổi, nếu lại đánh bại Thanh Trúc kiếm tiên, Tống Phượng Sơn sẽ có thể danh chính ngôn thuận độc chiếm danh hiệu “kiếm tiên”. Đến lúc đó ông nội của hắn, lão kiếm thánh Tống Vũ Thiêu chắc vẫn còn khỏe mạnh.
Hôm nay kiếm thần nước Thải Y đã chết, trong lãnh thổ mười mấy nước, còn ai có thể chống lại Kiếm Thủy sơn trang? Đây cũng là mấu chốt khiến giang hồ nước Sơ Thủy chịu cúi đầu xưng thần với một vãn bối.
Thế nhưng lão trang chủ Tống Vũ Thiêu mấy chục năm qua rất ít khi lộ diện, có thể trong lòng cảm thấy mất mát đối với giang hồ người mới cảnh mới này. Nghe đồn quan hệ của đôi ông cháu này cũng không tốt lắm, nhất là lão kiếm thánh càng không thích đứa cháu dâu bề ngoài mềm mỏng trong lòng nham hiểm kia.
Nghe được lời nói của cô gái đeo đao ngược kia, cho dù tính tình của Trần Bình An giống như Bồ Tát đất, cũng đột nhiên dừng bước, quay đầu nhìn về phía nhà thủy tạ. Hắn không rõ thứ gọi là quy củ giang hồ lắm, càng không rõ lề lối của nước Sơ Thủy này, nhưng hắn cảm thấy trên đời có một số đạo lý thích hợp ở mọi nơi, càng có một số chuyện đúng sai rõ ràng.
May mà người đàn ông đeo đao đã đi tới bên cạnh con gái, nghiêm túc dạy dỗ:
- Kiêu căng như vậy, cha làm sao dám để con hành tẩu giang hồ một mình, hoãn lại một năm rồi tính sau!
Cô gái giận tím mặt, thần sắc lạnh như băng càng âm u lạnh lẽo. Nhưng người trước mắt dù sao cũng là cha cô, càng là sư phụ tự tay truyền thụ đao pháp võ đạo cho cô, vừa là cha vừa là thầy. Từ nhỏ cô đã quen với người và chuyện giang hồ, dù không cam tâm tình nguyện, cũng chỉ có thể hừ lạnh một tiếng, không tiếp tục dùng lời nói tổn thương người khác nữa.
Cô xoay người đi đến ghế dài nhà thủy tạ, đặt mông ngồi xuống, quay đầu nhìn về thác nước, tâm tình buồn bực.
Người đàn ông kia xin lỗi Trần Bình An:
- Tiểu huynh đệ, Vương Nghị Nhiên ta thay con gái xin lỗi ngươi.
Trần Bình An gật đầu, xoay người đi về phía trước. Ấn tượng của hắn đối với cô gái trẻ tuổi này rất kém, bởi vì cô ta khiến hắn nhớ tới cha con Chu Hà và Chu Lộc. Cha chú rõ ràng là người tốt thấu tình đạt lý, đối xử chân thành với người khác, vì sao con gái dạy ra lại ngang ngược như vậy? Đúng là kỳ quái.
Hắn vừa nhớ tới Chu Lộc ám sát mình, lại nghĩ đến người xúi giục sau màn, đó là nhị ca Lý Bảo Châm của Lý Bảo Bình. Đây là một thù oán không thể tránh khỏi, khiến hắn không nhịn được thở dài một tiếng.
Trần Bình An không nói gì rời đi, lập tức khiến cô gái đeo đao kia tức giận, không thể nhịn được nữa. Cô đột nhiên đứng dậy, vẻ mặt nghiêm nghị nói:
- Đường đường là trang chủ Hoành Đao sơn trang tự mình xin lỗi, ngươi lại không thèm đánh rắm một cái? Đồ có mẹ sinh không có cha dạy!
Trần Bình An mặt không cảm xúc xoay người lại, buộc chặt dây thừng của hộp kiếm sau lưng:
- Ngươi muốn so tài, vậy thì so tài.
Trong bảy trăm dặm đường từ chùa cổ đến Kiếm Thủy sơn trang, Trần Bình An vẫn luôn trầm mặc ít nói, tâm tình thật sự không tốt lắm. Từ Viễn Hà và Trương Sơn Phong cũng nhận ra điều này, vì vậy Từ Viễn Hà ngay cả uống rượu cũng kiềm chế rất nhiều, càng không nói những lời say sưa hay thô tục. Cho nên lần này Trần Bình An nói muốn quan sát phong cảnh thác nước, hai người đều hiểu ngầm nói rằng không muốn đi, muốn để hắn một mình khuây khỏa.
Cô gái bước nhanh đến đỉnh bậc thềm, cười lạnh nói:
- Tốt lắm, đang chờ câu này của ngươi.
Câu nói tiếp theo của Trần Bình An, lại khiến tất cả mọi người trong ngoài nhà thủy tạ nhìn với cặp mắt khác:
- Giấy sinh tử ngoài miệng, có tính hay không?
Tông sư đao pháp Vương Nghị Nhiên danh chấn nước Sơ Thủy trầm giọng nói:
- Tiểu huynh đệ, so tài thì được, dù thắng hay bại ta đều sẽ không nhúng tay. Nhưng ta hi vọng không nên đánh nhau sống chết, chạm đến thì dừng là được rồi, thế nào?
Cô gái đeo đao đang muốn lên tiếng, Vương Nghị Nhiên liền trừng mắt nhìn cô, ánh mắt sắc bén. Cô gần như chưa từng thấy phụ thân nghiêm khắc như vậy, liền sợ đến im như thóc, không dám buông lời uy hiếp thiếu niên xứ khác đáng chết kia nữa.
Vương Nghị Nhiên nhìn chăm chú vào Trần Bình An:
- Nếu phải ký giấy sinh tử mới chịu đánh một trận này, ta sẽ không đáp ứng. Nhưng nếu chỉ là so tài, cho dù ra tay nặng một chút, ta cũng sẵn lòng để con gái chịu khổ. Hi vọng nó có thể mượn cơ hội này, biết được giang hồ nước sâu hay cạn. Không nên mắt cao hơn đầu, học được một chút công phu mèo quào thì tự cho là vô địch thiên hạ.
Nói đến cuối cùng, ông ta quay đầu liếc nhìn con gái. Ở trước mặt nhiều người ngoài như vậy, những lời lẽ này có thể nói là rất nặng.
“Trước mặt dạy con, sau lưng dạy vợ”, đây có lẽ là quy tắc lâu năm của người từng trải.
Trần Bình An hít thở sâu một hơi:
- Vậy thì so tài.
Vương Nghị Nhiên đứng bên cạnh con gái thấp giọng nói:
- San Hô, ra tay nhớ phải có chừng mực. Làm người phải chừa lại một đường, đừng khiến cho đường giang hồ của mình càng đi càng hẹp.
Rất dễ thấy, Vương Nghị Nhiên vẫn coi trọng con gái của mình hơn, có điều người làm cha chú thì vẫn phải nói đạo lý.
Vương San Hô nhìn về thiếu niên trên đường nhỏ ngoài nhà thủy tạ, nhếch miệng nói:
- Cha, trong lòng con có tính toán.
Cô ấn vào chuôi đao, khẽ mỉm cười, mũi chân nhún một cái, nhảy về phía thiếu niên kiếm khách không biết trời cao đất dày kia.
Trong nháy mắt khi thanh danh đao trong tay cô gái rời khỏi vỏ, trên đường nhỏ bỗng vang lên tiếng rung trầm thấp. Bóng dáng trong khóe mắt mọi người đột nhiên biến mất, sau phút chốc thiếu niên đeo hộp đã đi tới trước người cô gái đeo đao, một quyền đánh vào trán đối phương, sau đó thuận thế bắn ngược về chỗ cũ, thu hồi thế quyền, tiêu sái đứng yên.
Cả người cô gái giống như một con diều đứt đây, giữa không trung bị một quyền đánh bay qua nhà thủy tạ, cuối cùng rơi vào đầm nước dưới thác, không biết sống chết.
Hai bên so tài, một bên tiếng sấm nhỏ như... không có, một bên dứt khoát không có tiếng sấm, ra tay lại là một cơn mưa lớn ập xuống đầu.
Trần Bình An xoay người rời đi, lấy hồ lô nuôi kiếm xuống, giơ lên cao uống một hớp rượu, để lại cho mọi người trong nhà thủy tạ một bóng lưng.
Hóa ra Bồ Tát đất cũng biết tức giận.
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN

05 Tháng bảy, 2021 07:04
hi vọng bạn có thể viết nhiều hơn
ps: Viết tách 2 dòng là do con mèo nó nhấn màn hình điện thoại

05 Tháng bảy, 2021 07:04
Bạn nhongcon_pupa phân tích hay quá :v hi vọng bạn có thể viết

05 Tháng bảy, 2021 06:22
chưa thấy dấu hiệu end :v

04 Tháng bảy, 2021 11:40
Hy vọng dịch giả có thể đẩy nhanh tốc độ dịch, nếu cần có thể kêu gọi anh e donate

02 Tháng bảy, 2021 22:19
Dưới có bác một chương phân tích ra một tờ a4 thật là siêu phàm, tại hạ bội phục. Tiện thể cho hỏi truyện sắp hết chưa?

02 Tháng bảy, 2021 11:26
một bộ truyện mà ta cực kì tâm đắc, hi vọng dịch full để luyện lại từ đầu

22 Tháng sáu, 2021 23:05
bộ này đọc hay mặc dù tả tu tâm rắc rối *** mà vẫn hay, đau não quá bỏ 1 thời gian đọc tiếp vẫn hay, nói chung là hay

20 Tháng sáu, 2021 02:17
Bác có thể chỉ rõ hơn ảnh bản đồ được không ? em tìm mãi không thấy bác ạ

18 Tháng sáu, 2021 17:28
Hay quá b ơi

18 Tháng sáu, 2021 01:14
Thực sự hi vọng dịch giả có thể dịch được đến cuối. Bộ truyện cực kì hay

16 Tháng sáu, 2021 09:09
Truyện hay. Dịch giả dịch rất tốt, hy vọng bộ này sẽ dc dịch Full. Cảm ơn dịch giả

16 Tháng sáu, 2021 06:16
1 chương truyện này quá dài các đạo hữu @@ dịch giả cứ từ từ

14 Tháng sáu, 2021 19:16
Chúc mừng truyện đã cán mốc chương thứ 50! Cảm ơn Cá Cảnh rất nhiều!

09 Tháng sáu, 2021 21:40
hay mỗi tội dịch chậm quá

03 Tháng sáu, 2021 00:47
Dịch tốt quá. bộ này rất khác biệt.Trấn nhỏ có vẻ bình thường nhưng có một lớp màn mỏng của sự bí ẩn như có như không. rất đáng mong chờ.

23 Tháng năm, 2021 07:04
Vài dòng lan man - Chương 6:
- Chương 6 kể về ba mảnh đời của ba đứa trẻ có xuất thân và cuộc sống khác nhau tại trấn nhỏ, chứ không chú trọng vào việc chôn phục bút hay tình tiết trong truyện. À, ngoại trừ thân thế của tỳ nữ Vương Chu/Trĩ Khuê, nhưng hãy tạm gác cô nhóc này sang cho những lần bình khác.
- Có lẽ câu nói “Người ăn đất cả đời, đất ăn người một lần” cũng phần nào miêu tả được cuộc sống của Trần Bình An trong suốt khoảng thời gian học việc tại lò gốm. Gốm được nung từ đất, cậu nhóc nhà nghèo phải theo ông sư phụ họ Diêu đi khắp nơi bốc đất cho vào miệng nhai, nghiền ngẫm mùi vị để chọn loại đất phù hợp. Tớ hơi thắc mắc, dù là quen tay hay việc hay kinh nghiệm đầy mình, việc Trần Bình An có thể biết được tính chất đất đai, ước lượng gốm vỡ để biết nguồn gốc xuất xứ thuộc lò gốm nào, cho thấy cậu nhóc này có khả năng quan sát nhạy bén và tâm tư tỉ mỉ chứ không hề ngốc nghếch hoặc tư chất kém cỏi như những người xung quanh thường chỉ trích cậu. Có lẽ đây là một đặc điểm ngầm để giúp cậu có được cơ hội bức phá sau này chăng?
1 dặm của TQ = 500m
60 dặm = 30 000m = 30 km
Đây không phải là một quãng đường ngắn, đặc biệt là trong hoàn cảnh như Trần Bình An phải trèo núi băng rừng trong đêm tối, trời lại đổ mưa như trút nước. Tớ tự xét bản thân chạy được tầm 8km là đổ mồ hôi mẹ mồ hôi con, thở hồng hộc như con ki ki nhà hàng xóm rồi chứ nói gì đến 30km! Vậy mới thấy được ý chí sinh tồn của cậu nhóc này mãnh liệt đến mức nào, và phải vị tha tới mức nào mới nhận ra được rằng “trên đời ngoại trừ cha mẹ thì không ai có nghĩa vụ phải đối xử tốt với ngươi” khi tuổi đời chưa tới 12 năm.
- Tống Tập Tân học thức đầy bụng, đánh cờ tiến bộ thần tốc ngày đi ngàn dặm, Tống Tập Tân tâm tư già dặn trước tuổi, tham vọng vươn cao, Tống Tập Tân phong lưu khoái hoạt, sống thảnh thơi nhàn nhã. Trái với hàng xóm Trần Bình An, cuộc đời của cậu thiếu niên này quá bằng phẳng và rộng mở, thế nhưng cậu lại luôn tìm hình tượng người cha để lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn mình. Người xưa thường nghẹn ngào bởi câu “người đầu bạc tiễn kẻ đầu xanh”, nhưng mấy ai hiểu được nỗi đau của kẻ đầu xanh bị người đầu bạc vứt bỏ?
Khi Tống Tập Tân dắt theo cô tỳ nữ Trĩ Khuê nghe kể chuyện dưới gốc hòe (C.5), cậu phát hiện rằng cô tỳ nữ bắt đầu trổ mã, trước đó thậm chí còn mua rượu chôn rượu xuống đất, hệt như một người cha chôn bình Nữ Nhi Hồng để chuẩn bị cho sau này gả đứa con gái rượu vào nhà chồng.
Đồng thời, cậu luôn xem vị thầy dạy học trong trường làng , Tề tiên sinh, thành hình tượng gương mẫu của một người cha nghiêm khắc. Tống Tập Tân đánh cờ quá giỏi, giỏi đến mức thư đồng Triệu Diêu phải cố gắng nhiều năm liền mới có thể ngang ngửa năm ăn năm thua với lối đánh cù nhây của cậu, thế nhưng chỉ cần Tề tiên sinh “tự mình hạ thánh chỉ” (C.6) thì y như rằng Tống Tập Tân sẽ vâng lời mà đến. Qua những hành động như “tranh công ngẩng đầu cười hỏi”, “còn có thể tiễn tiên sinh”, “sửng sốt, hơi lúng túng, lấy can đảm” để chất vấn câu dặn dò của ông giáo họ Tề, tớ chỉ thấy được hình ảnh của một cậu nhóc thông minh ngỗ nghịch tìm cách thu hút sự chú ý của người cha nghiêm khắc mà thôi, chứ đâu còn những nét già dặn trước tuổi đầy tham vọng vươn cao nữa.
- Thư đồng Triệu Diêu là nhân vật vừa xuất hiện trong chương 5, mặc áo xanh, cực kì cố chấp với việc thành – bại – được – mất, rất tuân thủ theo quy củ nghiêm ngặt. Có thể thấy đây là một “ông cụ non” rất biết vâng lời và thuộc hàng ngũ con ngoan trò giỏi, sặc mùi quân tử ... Tàu, nhưng có thể được chọn làm thư đồng dự bị (vì lựa chọn đầu tiên của Tề tiên sinh là đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương) ắt cũng có những năng lực đặc sắc riêng. Thật đáng mong chờ tác giả sẽ phát triển tuyến nhân vật ngay đơ thẳng cứng này như thế nào.

21 Tháng năm, 2021 08:09
Cảm ơn leminh :D

21 Tháng năm, 2021 08:08
Vài dòng lan man - Chương 5:
- Trong chương 1, chúng ta có lời đồn về nguồn gốc của Tống Tập Tân như sau: “Vị đại nhân kia sợ thanh danh bị gièm pha, quan giám sát trong triều tố cáo, cho nên cuối cùng một mình trở lại kinh thành báo cáo công việc, giao đứa trẻ cho quan viên thay thế có quan hệ thân thiết giúp trông coi chiếu cố”.
Trong chương 5, chúng ta lại có thêm một “nguồn tin” khác nói về Tống đại nhân: “quan tiền nhiệm Tống đại nhân là người được lòng dân nhất. Tống đại nhân không giống như những quan lão gia trước đó ngồi tít trên cao, ông chẳng những không trốn trong dinh quan tu thân dưỡng khí, cũng không đóng cửa từ chối tiếp khách, một lòng nghiên cứu học vấn ở thư phòng, mà là tự tay làm tất cả công việc ở lò gốm, quả thật còn giống dân chúng thôn quê hơn cả thợ gốm. Trong hơn mười năm, vị Tống đại nhân vốn đầy vẻ trí thức này đã phơi nắng đến mức nước da đen kịt sáng bóng, trang phục ngày thường không khác gì một anh nông dân, đối nhân xử thế chưa từng lên mặt.”
Quả là tam sao thất bản, khó biết đường đâu mà lần! Tuy nhiên nếu xét về mặt hàm ý, tin đồn đầu tiên có phần ác ý, muốn dè bỉu vị quan to họ Tống này làm con nhà lành có chửa, sợ bị mất uy tín nên đành phải chạy về kinh thành lánh nạn, bỏ luôn cả đứa con riêng cho người dưng chăm sóc. Nếu như vậy thì mẹ của Tống Tập Tân đâu? Không lẽ vị quan kia muốn bỏ đứa con nhưng lại kéo theo người mẹ trở về kinh? Nếu xét theo lẽ thường thì làm thế không khác gì đang lạy ông tôi ở bụi này, hoàn toàn không hợp lý! Chúng ta hãy tạm xem loại tin đồn này được bắt nguồn từ những buổi đi buôn, đi chợ của các thím, các bác trong trấn vậy.
Tin đồn thứ hai có nhiều thông tin chi tiết hơn, lại còn có nguồn gốc từ “các thế gia vọng tộc” (C.5). Phải biết rằng phủ quan và ngõ Đào Diệp là hàng xóm với nhau trên đường Phúc Lộc, vì vậy người đọc mạn phép đoán rằng tin đồn này được những người hầu trong phủ nghe lỏm qua những lúc trà dư tửu hậu của các ông lớn, sau đó lén truyền tai với nhau.
Dù thế nào đi nữa, nhờ có những thông tin bên lề này mà người đọc có thể xác định một số thông tin như sau:
1. Quan giám sát Tống đại nhân nhậm chức hơn 10 năm mới về kinh thành. Trong thời gian làm quan, Tống đại nhân rất khiêm nhường và rất có hứng thú trong việc chế tạo đồ gốm.
2. Tống Tập Tân trạc tuổi Trần Bình An, tức là tầm 14 tuổi (C.1). Tống Tập Tân được sinh ra và lớn lên trong khoảng thời gian ông cha vẫn đang còn làm quan tại trấn nhỏ.
3. Mẹ của Tống Tập Tân là người bản xứ của trấn, hay là người đến từ xứ khác như Tống đại nhân? Vì sao không có ai nhắc đến? Vấn đề này có lẽ sẽ được giải đáp trong tương lai.
4. Tống Tập Tân vẫn luôn có phán đoán riêng về thân thế và nguồn gốc của gia tộc họ Tống, hơn nữa vẫn có khả năng còn ngầm giữ liên lạc nên mới quyết định đi kinh thành trong 1 tháng tới (C.1)
- Lão tiên sinh kể chuyện là người đến từ xứ khác. Hẳn mọi người còn nhớ đến sự kiện nộp phí vào trấn bằng cái túi thêu (C.2), vậy đây hẳn là một nhân vật cao thâm khó dò khác tiến vào trấn với mục đích riêng. Tạm không nhắc đến chuyện cổ tích giết rồng 3000 năm trước, chỉ nói về câu chốt của lão: “Trên đời tuy đã không còn chân long, nhưng những loài thuộc họ rồng như giao, cầu, ly ... vẫn thật sự sống ở thế gian, nói không chừng đang ... Nói không chừng đang ẩn náu bên cạnh chúng ta, thần tiên đạo giáo gọi đó là rồng ẩn dưới vực sâu!”
Hẳn mọi người còn nhớ con rắn mối lì đòn, kiên quyết bò xuống gầm giường của Tống Tập Tân (C.1). Nguyên văn về tên của con vật này là 四脚蛇 (tứ cước xà), nghĩa là con rắn có 4 chân, trên đầu lại có cục u như muốn mọc sừng, lẽ nào đây là đời sau của con chân long trong truyền thuyết? Nếu đúng là vậy, vì sao nó lại muốn vào nhà họ Tống cho bằng được? Truyện Trung Quốc hay có câu “rồng trong loài người” để nói về những nhân vật tài năng xuất chúng. Tống Tập Tân có xuất thân không tầm thường, lại được con cháu của rồng muốn nương nhờ, lẽ nào cậu nhóc này có số làm vua, hay thậm chí có xuất thân từ hoàng tộc? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.
-Xuất thân của cô tỳ nữ Trĩ Khuê cũng li kì không kém cậu chủ nhà họ Tống của cô. Người thì nói “một cô gái xứ khác ăn xin dọc đường đến nơi này, bất tỉnh trước cửa nhà Tống Tập Tân, nếu không phải có người phát hiện sớm thì đã đi gặp Diêm Vương chuyển thế đầu thai”, người khác lại bảo “ống đại nhân đã bảo người ta mua cô nhi từ nơi khác, tìm cho đứa con riêng Tống Tập Tân một người thân thiết biết nhân tình ấm lạnh, nhằm bù đắp một ít thiệt thòi khi cha con không thể nhận nhau.” Thật đến là khổ với giới “bà tám” trong trấn!
May thay còn có câu nói của Tống Tập Tân về Trần Bình An, rằng “đời này hắn đã làm một chuyện có ý nghĩa” và Trĩ Khuê lập tức “lông mi hơi run rẩy”, chúng ta có thể tạm đoán rằng Trần Bình An chính là người đã phát hiện Trĩ Khuê đang nằm trong đống tuyết. Nếu đúng như vậy thì vì sao Lưu Tiện Dương lại tinh ý phát hiện “ngươi giúp nha đầu Vương Chu kia xách nước một lần, sau đó cô ấy lại không nói chuyện tán gẫu với ngươi nữa” (C.4)? Giữa hai nhân vật này còn có gúc mắc gì chưa nói rõ chăng?
Lại một lần nữa, chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau.

18 Tháng năm, 2021 12:01
hay quá bác :D

18 Tháng năm, 2021 06:05
- Qua những dòng miêu tả về cậu thiếu niên đại ca xóm dưới Lưu Tiện Dương, người đọc không khỏi liên tưởng đến hai nhân vật Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong bộ truyện trấn web Đại Đường Song Long ngày xưa của TTV. Qua những hành động rất nhỏ như cố ý đi vòng qua đống tro tàn của lá bùa vừa đốt; được Trần Bình An tri hô cứu mạng thì lấy danh nghĩa đi bắt nạt cậu thiếu niên nhà nghèo mỗi ngày nhưng thực chất có ý ngầm muốn bảo vệ, sợ đám con nhà giàu đến báo thù hay chặn đánh; những lúc Trần Bình An gặp khốn khó thì giới thiệu việc làm ở lò gốm hay đi đào giếng ... Có lẽ Lưu Tiện Dương là hình tượng tiêu biểu cho mọi mong muốn của những đứa trẻ trong xóm nghèo: có tình có nghĩa, cao lớn khỏe mạnh, dòng dõi binh gia, làm việc gì cũng thành thạo, hào sảng và đặc biệt là đầy khí phách cóc ngán bố con thằng nhà giàu nào.
Đến cả Trần Bình An còn thấy được Lưu Tiện Dương như một viên đá quý chưa được mài giũa, nói gì đến ba ông sư phụ lần lượt muốn nhận cậu ta làm đồ đệ. Đầu tiên có ông giáo họ Tề muốn miễn giảm học phí để cậu thiếu niên tiếp tục tới trường, thậm chí còn muốn bỏ tiền ra thuê làm thư đồng nhưng bị từ chối. Sư phụ làm gốm họ Diêu sau khi nhận cậu làm đại đệ tử thì cưng như trứng mỏng, lỡ tay đánh Lưu Tiễn Dương rướm máu đầu thì lo lắng không thôi. Cuộc sống xoay vần, lão Diêu qua đời, đến phiên sư phụ thợ rèn họ Nguyễn đến từ xứ khác chấm trúng cậu đại ca xóm dưới ngay và luôn, thậm chí còn nhận xét đây là một kì tài luyện võ, chứ đâu như lúc nhìn thấy Trần Bình An người ngợm đen nhẻm thì sút thẳng từ vòng ... phỏng vấn học việc! Phải nói đây là một nhân vật rất thú vị, tương lai ắt là người hành hiệp trượng nghĩa. Thật đáng mong chờ thay!
- @Lạc mầm non đoán quá chuẩn! Vị đạo sĩ trẻ mãi không già tiếp tục xuất hiện tại chương này. Trấn nhỏ như có màn sương bí ẩn như có như không, và vị đạo sĩ này cũng không ngoại lệ. Trấn nhỏ có hơn sáu trăm hộ gia đình (C.3), vậy mà trong nhiều năm liền chưa từng có người rút trúng quẻ Hạ? Là do đạo sĩ giở trò, hay là do mệnh của người dân tại đây đặc biệt tốt? Con chim sẻ như có linh tính vì sao không có hứng thú đồng tiền của Trần Bình An (C.3), mà lại thích chí ngậm tiền của Tống Tập Tân? Đạo sĩ không quan tâm tới tiền bạc, nhưng vì sao lại cuống cuồng “thà giết lầm còn hơn bỏ sót”, muốn xem bói cho người dân trong trấn nhỏ, và nếu tiền bạc không quan trọng thì phí trả công đoán vận là gì? Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải.
Đạo sĩ từng đưa ra 3 lời đoán vận.
Trần Bình An (C.3):
“ Số mệnh tám thước đừng cầu một trượng.”
Lưu Tiện Dương (C.4):
“Chỉ mong năm nay được thịnh vượng, ai ngờ số mệnh có tai ương.”
Đôi chủ tớ Tống Tập Tân (C.4):
“Hồ nước đầy... ếch kêu hỗn loạn, thứ đâm lòng người là nhân tâm. Nơi này công danh bèo trên nước, chỉ cần gió thổi dạt bốn phương!
Trạng nguyên vốn đến từ nhân gian, tể tướng chỉ là kẻ trên đời. Học theo tiên nhân danh tiếng lớn, đắc ý hả hê tinh khí thần!”
Dự là Trần Bình An đoản mệnh, Lưu Tiện Dương gặp bất trắc, chủ tớ Tống Tập Tân cuối cùng cũng có thể toại nguyện, từ cá chép hóa thành rồng, đường công danh một bước lên trời. Không biết chư vị đồng đạo nghĩ thế nào về 3 câu đoán vận này?
- Bản đồ trong chương 4 đã trải rộng hơn nhiều. Tớ đã thêm vào lò gốm, con suối, đường cái, đồng thời thêm vẽ thêm ảnh minh họa cho ngõ Đào Diệp và thay đổi vị trí của ngõ Nê Bình, ngõ Hạnh Hoa, giếng Thiết Tỏa, trường làng, rừng trúc.
(Ảnh được đăng tại forum của TTV)

16 Tháng năm, 2021 06:32
Vài dòng lan man - Chương 3:
- Người giàu sang, kẻ nghèo hèn. Sự cách biệt giàu nghèo luôn là đề tài được nhắc đến xưa nay, trong đời thật cũng như trong những dòng thơ văn. Trấn tuy nhỏ, nhưng sự khác biệt giữa hai tầng lớp này lại hiện rõ mồn một qua ánh mắt của cậu thiếu niên nhà nghèo Trần Bình An: “Con đường bên kia được lót bằng nhiều phiến đá xanh lớn, trời mưa cũng sẽ không đạp văng bùn lầy tung tóe. Trải qua người ngựa xe cộ giẫm đạp nghiền ép trăm ngàn năm, những phiến đá xanh phẩm chất cực tốt đó từ lâu đã được mài phẳng nhẵn bóng như gương.” Đường đã đẹp, cái tên của con đường đương nhiên phải làm toát lên cái nét cao sang quyền quý của các tộc họ và dinh thự quan lại đặt tại đây, cho nên lấy cái tên “Phúc Lộc”.
Trần Bình An chân lấm tay ... bóc đất nặn phôi quanh năm, lại thật thà chân chất nên nào có quen với việc đặt chân lên con đường đẹp đẽ như vậy; đến mức “hơi thấp thỏm, bước chân chậm đi, lại có phần tự ti, không kìm được cảm thấy giày cỏ của mình làm bẩn mặt đường.”
Tâm trạng của cậu thiếu niên trở nên lo âu bội phần khi đứng trước bức tường cao cửa rộng của nhà họ Lư, thậm chí còn cho rằng hành động “dùng tay kẹp góc phong thư” vì sợ ... bẩn của người hầu trong nhà, cũng như việc “xoay người bước nhanh vào trong nhà, đóng sập cánh cửa lớn”, không nói không rằng là điều hiển nhiên, chứ không phải là loại thái độ xem thường người dân xóm nghèo. Mà không chỉ có mỗi nhà họ Lư, quá trình giao thư cho bảy nhà quyền quý còn lại cũng “bình thường như vậy”, cũng lạnh nhạt không kém. Người đọc không khỏi thở dài, sau đó giật mình nhận ra rằng thay vì tác giả lồng những tình tiết miệt thị, “chứng tỏ đẳng cấp hơn người” thường thấy trong truyện mạng, sự thờ ơ lạnh lùng trong cách ứng xử giữa các nhân vật như thế này lại “thật”, lại đau thấu vào lòng hơn rất nhiều.
- Trái ngược hẳn với đám nhà giàu sống ở đường Phúc Lộc, đoạn đối thoại kì kèo vài đồng xu lẻ xem bói, nhưng lại đầy hơi ấm giữa người với người của đạo sĩ nghèo và cậu thiếu niên nghèo ... còn hơn giúp người đọc thấy được một nét đẹp khác trong con người của Trần Bình An. Cậu không bị ảnh hưởng bởi sự giàu sang tại ngõ Đào Diệp, không màng đến đường tài lộc eo hẹp đến mức bữa no bữa đói (C.1) của bản thân, mà chỉ muốn dùng hết số tiền kiếm được từ việc đưa thư để mua một lá bùa về đốt cho hai đấng sinh thành quá cố của mình. Đáng khen, đáng thương thay!
- Bản đồ vẽ trấn nhỏ đã được thêm vào các chi tiết như hình vẽ minh họa cho Trường làng, Rừng trúc, Miếu Con Cua, Đường Phúc Lộc, Ngõ Đào Diệp, Phủ quan. Những vị trí của các địa danh trên được sắp xếp theo tưởng tượng của người đọc, sẽ được cập nhật cho chính xác hơn khi qua những câu miêu tả của nhân vật trong các chương sau. Nếu mọi người có cao kiến nào khác, xin hãy thẳng thắn góp ý chứ đừng ngại ngùng chi. Đều là fan của Kiếm Lai cả.
(Ảnh được đăng tại forum của TTV)

15 Tháng năm, 2021 07:23
- Trần Bình An mưu sinh kiếm sống qua ngày bằng công việc phát thư từ ngoài trấn, nhờ đó người đọc mới có thể theo dấu chân của cậu thiếu niên nhà nghèo tham quan khung cảnh bên trong trấn nhỏ.
Dưới đây là bản đồ phác họa sơ về các địa điểm được đề cập trong chương 2 và mũi tên chỉ hướng đi của Trần Bình An từ ngõ Nê Bình đến cổng làng. Những vị trí của giếng Thiết Tỏa, ngõ Hạnh Hoa, trường làng, miếu Con Cua sẽ được chỉnh sửa lại khi các nhân vật trong truyện miêu tả kĩ hơn xuyên suốt các chương.
(ảnh được đăng tại forum của TTV)
- Qua hai chương đầu tiên, người đọc có thể phần nào hiểu được bản chất chịu khổ chịu tìm tòi học hỏi của Trần Bình An: gà chưa gáy sáng đã thức dậy, "lén học lỏm" các bài giảng tại ngôi trường làng, chăm chỉ luyện tập các tư thế nặn phôi dù không còn liên quan tới nghề gốm nữa (C.1)
- Trấn nhỏ ở nơi xa xôi hẻo lánh, nhưng bỗng có một tốp người ăn mặc giàu sang, "áo quần dày cộm", "chắc hẳn là rất ấm áp, có thể chịu lạnh được" xếp hàng chờ vào trấn. "Trấn nhỏ" nhỏ như cái ... lỗ mũi nhà người ta, cổng trấn rộng mở, đáng lý ai muốn ra muốn vào đều tùy ý, nhưng vì sao những con người quyền quý này dường như phải tuân thủ theo một quy tắc nào đó để tiến vào? Thân phận của họ là gì? Toàn bộ lò gốm đã đóng cửa, vậy vì sao họ phải lặn lội tới nơi này? Vì sao phải nộp "một cái túi thêu nhỏ" cho tay gác cổng lôi thôi, chua ngoa, mê ngắm gái và keo kiệt đến mức muốn ăn chặn mấy đồng xu lẻ của Trần Bình An?
Chúng ta hãy cùng hạ hồi phân giải trong các chương sau

14 Tháng năm, 2021 09:16
Dịch có tâm thực sự xD

14 Tháng năm, 2021 05:47
Vài dòng lan man - Chương 1:
- Rất cảm ơn anh em dịch giả nhà Cá Cảnh quyết định theo dịch bộ truyện rất hay này. Nếu fishscreen có đọc thấy, xin cũng đừng ngạc nhiên. Tôi chỉ là một member cũ của forum gia nhập hơn 11 năm về trước thôi.
- Bản thân tôi không thể nói là chưa từng đọc qua Kiếm Lai, nhưng tuyệt đối không quá trăm chương dịch (do chưa có người cán mốc này), càng chưa từng nhìn qua bản convert, nên đây xem như là đọc Kiếm Lai lại lần thứ 2. Xin phép dùng đôi mắt và tâm thái của một người lần đầu đọc truyện để viết lan man theo từng chương.
- Ngõ Nê Bình (泥瓶), nê là đất, bình là chiếc bình chiếc lọ, có thể hiểu nôm na là hẻm bình đất, vừa nghe qua tên đã hình dung ra được con hẻm này bình dân mộc mạc đến mức nào.
Họ Trần, tên Bình An - Trần Bình An - một cái tên không thể nào bình thường hơn, hệt như tên con hẻm. Đã vậy người ngợm còn vừa gầy vừa đen. Tác giả vốn ưu ái giới cậu thiếu niên này ngay từ lúc truyện được bắt đầu, nhưng tôi vẫn không khỏi phải bật cười vì suýt nữa đã cho rằng đây chỉ là một cậu nhóc nhà quê thuộc tuyến nhân vật phụ nào đó mà thôi.
Quy mô của trấn không lớn, không vừa, nên chỉ có thể là trấn nhỏ, không có tên riêng, đủ để thấy nơi này nằm ở nơi khỉ ho cò gáy nào đó không đáng nhắc tới. Tuy nhiên tác giả đã vớt vát lại một chút hứng thú của người đọc qua giới thiệu về nghề đồ sứ trứ danh của trấn. Tay nghề truyền đời của dân trong trấn nhỏ rất tốt, được triều đình ưu ái giao cho trọng trách làm đồ cúng tế lăng mộ, thậm chí còn có cả quan viên đến giám sát hàng năm.
Ngõ Nê Bình, cậu nhóc Trần Bình An, trấn nhỏ không tên, nghe qua thì chẳng có gì đáng để chú ý, nhưng khi ráp vào với chi tiết có liên quan đến triều đình thì nó trở nên có gì đó bất thường ngay. Có quan chức thay nhiệm kì hàng năm, có sắc phong “phụng chiếu sản xuất đồ dùng cúng tế lăng mộ”, ngay cả một cái ngõ cũng cố đào ra cho được cái tên Nê Bình theo truyền thống làm nghề gốm, thì vì sao trấn nhỏ lại không có tên? Vì không có ai dám đặt tên, vì kiêng kỵ, hay là vì đang ẩn dấu huyền cơ? Tôi từng đọc qua Tuyết Trung Hãn Đao Hành, tin tưởng rằng ngòi bút sắc bén của tác giả sẽ đưa người đọc từ bất ngờ này đến bất ngờ khác xuyên suốt bộ truyện này.
Vì đây là chương đầu tiên nên các nhân vật chỉ đang lần lượt xuất hiện, dù có huyền cơ thì vẫn chưa thể bàn luận được. Lão sư phụ họ Diêu, lão thợ rèn họ Nguyễn ở ngõ Kỵ Long, thân thế con riêng của hàng xóm lâu năm Tống Tập Tân, tỳ nữ Trĩ Khuê, thiếu niên áo gấm và lão già, người đàn ông trung niên và con cá, con rắn mối có cục u trên đầu dưới gầm giường. Từng chi tiết tưởng chừng như rất nhỏ cùng nhau đắp nặn thành một bức tranh làng quê muôn màu muôn vẻ đời thường, cộng thêm tiết tấu chầm chậm của truyện khiến tôi có cảm giác trang trải bình yên đến lạ. Có lẽ đây là cái hồn, cái nét riêng của bộ truyện này, khiến mỗi lần tôi đọc Kiếm Lai phải lấy tâm thái bình thản để trải nghiệm từng câu từng chữ trong truyện.
- Tôi có thấy một lỗi chính tả bé xíu trong chương truyện hơn vài ngàn chữ, là "sửng sốt" chứ không phải "sững sốt". Nếu dịch giả có liếc qua dòng này, xin hãy tiện tay sửa lại luôn. Xin cảm ơn bạn đã theo dịch bộ truyện này lần nữa.

05 Tháng năm, 2021 17:27
tuy ko đọc truyện dịch nhưng có chương mới là vô like truyện hay
BÌNH LUẬN FACEBOOK