Mục lục
Trùng Sinh Chi Ngã Vi Thư Cuồng
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Ở Paris đại học diễn thuyết sau khi kết thúc, Hoàng Nhất Phàm liền không có lại tiếp tục viết nước ngoài có tên.

Tuy rằng nước ngoài có tên vẫn có thật nhiều, tuy rằng Hoàng Nhất Phàm vẫn có thể tiếp tục lại viết. Thế nhưng, Hoàng Nhất Phàm nhưng là đúng với đất nước ở ngoài có tên không có quá nhiều hứng thú. Hắn cảm thấy hứng thú nhất, vẫn là chính thống Đông Phương văn hóa, là chính thống nhất Đông Phương tác phẩm.

Chỉ là đáng tiếc, Đông Phương văn hóa tác phẩm, này một ít người phương Tây nhưng rất không thích.

Không thể không nói, đây thật là một loại tiếc nuối.

Tuy rằng từ ở bề ngoài tới nói, Hoàng Nhất Phàm viết Ba Chàng Lính Ngự Lâm, viết Bá tước Monte Cristo, bao quát trước đây dễ bán Toàn Thế Giới Harry Poter, đều là đẩy người Trung quốc viết tên gọi. Điều này cũng vì là trong truyền bá quốc văn hóa thành phẩm, làm ra nhất định cống hiến. Nhưng chân chính đi tế cứu, trong này ảnh hưởng cũng có hạn.

Bất kể nói thế nào, này một ít tác phẩm ở kiếp trước cũng không phải người Trung quốc viết.

Cái nào sợ sẽ là hiện tại đẩy tên Hoàng Nhất Phàm, cố sự nội dung bên trong cùng nội dung vở kịch cũng cùng Trung Quốc không có bất cứ quan hệ gì.

Cũng bởi vậy, nước ngoài đọc giả đang nhìn Hoàng Nhất Phàm viết này một ít có tên thời điểm, chỉ sợ cũng sẽ không đưa hắn xem là là Trung Quốc có tên.

Vì thế, ở trở lại quốc nội sau khi, Hoàng Nhất Phàm vẫn luôn đang nghiên cứu làm sao trong truyền bá quốc văn hóa vấn đề.

Nhận nhiên, chỉ là lấy bút danh của chính mình viết này một ít nước ngoài dân hiển nhiên là không được.

Như vậy, còn lại chỉ có một khả năng, đó chính là phiên dịch quốc nội các loại kinh điển.

Kỳ thực muốn nói quốc nội kinh điển, thật nếu nói, chúng ta nhất định sẽ cho rằng, hắn số lượng so với toàn cầu gộp lại kinh điển số lượng còn nhiều hơn. Bất kể là tập thơ, vẫn là triết học Cự Tác. Thế nhưng, này ở truyền bá lên phương diện, xác thực có một vài vấn đề.

Tỷ như phiên dịch phương diện.

Dù cho viết rất lại vì là u nhã Ly Tao, nếu như phiên dịch thành tiếng Anh, chỉ sợ cũng là không ra ngô ra khoai.

Đương nhiên, thơ ca phương diện ở toàn cầu phiên dịch mặt trên đều là một đại chỗ khó.

Không nói Trung Quốc thơ ca rất khó tiến vào thị trường quốc tế, nước ngoài kinh điển thơ ca cũng dường như khó với đánh động quốc nội đọc giả.

Cho tới Trung Quốc triết học, bàn về kinh điển trình độ, không thể nghi ngờ so với các loài khác hình tác phẩm càng hơn một bậc. Đồng thời, này ở phiên dịch mặt trên, cũng so với thơ ca dễ dàng hơn nhiều. Trên căn bản, chỉ cần là một ra mầu phiên dịch, đều có thể đem Trung Quốc triết học kinh điển phiên dịch ra đến.

Nhưng này đồng dạng tồn ở một vấn đề.

Vấn đề này đó chính là Trung Quốc chư tử triết học quá mức phức tạp.

Nói đơn giản một ít, tự chúng ta mọi người không thể hoàn toàn hiểu rõ chư tử triết học, ngươi còn có thể để một người ngoại quốc hiểu chưa?

Hơn nữa, bởi vì tư tưởng không giống nhau, người Trung quốc triết học quan niệm người nước ngoài cũng cũng không nhất định tán thành.

Như vậy còn dư lại chỉ có thể phiên dịch tiểu thuyết.

Có thể nói, tiểu thuyết là thích hợp nhất phiên dịch, cũng là nhất là có thể bị : được phương tây đọc giả tiếp nhận.

Nhưng cũng tiếc chính là, quốc nội một ít cổ điển tiểu thuyết lượng thông tin quá lớn, phiên dịch ra đến vậy lập tức khó với hấp dẫn nước ngoài đọc giả.

Cho tới đương đại truyền thống văn học kinh điển, còn muốn đi nói tỉ mỉ sao?

Liền quốc nội đa số mấy đọc giả cũng không quá yêu thích, ngươi còn có thể để nước ngoài nhân sĩ cũng yêu thích?

Hơn nữa Hoàng Nhất Phàm cũng biết, cái nào sợ sẽ là hắn dùng bút danh Thu Thủy viết cỏ dại tập, tuy rằng kinh điển, nhưng được chúng kỳ thực cũng đối lập khá nhỏ, cũng không có thông tục tiểu thuyết như vậy ảnh hưởng quảng đại. Đương nhiên, qua mấy thập niên, một đám tiểu thuyết khẳng định không sánh được cỏ dại tập, nhưng ít ra hiện tại hắn ảnh hưởng còn cũng không phải đặc biệt lớn.

Thông tục tiểu thuyết.

Cuối cùng, Hoàng Nhất Phàm đưa mắt đặt ở thông tục tiểu nói mặt trên.

Trước đây nước ngoài dĩ nhiên có mấy nhà nhà xuất bản liên lạc qua Hoàng Nhất Phàm một cái khác bút danh Phàm Trần, xuất bản Thủy Hử truyện ngoại ngữ phiên bản.

Tuy rằng Thủy Hử truyện nước ngoài phiên bản ở nước ngoài cũng có thể bán ra mấy sách, nhưng tiêu thụ đúng là.

Nếu như mình mở viết Tam Quốc Diễn Nghĩa, e sợ nước ngoài đọc giả đối với Tam Quốc Diễn Nghĩa hứng thú sẽ xa lớn hơn nhiều so với Thủy Hử.

Dù sao tứ đại có tên tới nói, Tam Quốc Diễn Nghĩa nhất định là mạnh hơn Thủy Hử truyện.

Đúng thế.

Ở đây Hoàng Nhất Phàm đem tứ đại có tên nhận định là thông tục tác phẩm, trên thực tế, tứ đại có tên tuy là có tên, nhưng thực cũng là thông tục tác phẩm. Lại như Bá tước Monte Cristo, Ba Chàng Lính Ngự Lâm như thế.

Có điều, Tam Quốc Diễn Nghĩa cũng không có thể giải quyết vấn đề.

Tam Quốc Diễn Nghĩa chỉ có một quyển, cũng chỉ có một quyển Tam Quốc Diễn Nghĩa hoàn toàn ảnh hưởng không được nước ngoài đọc giả.

Muốn ảnh hưởng một cái quốc gia, muốn ảnh hưởng toàn bộ âu mỹ, cần đại lượng tác phẩm.

Hoàng Nhất Phàm muốn tìm là một có thể truyền bá đáng kể, có thể vẫn đối với nước ngoài thực hiện văn hóa kết xuất một chủng loại hình tác phẩm.

Nếu như đem tiểu thuyết võ hiệp phiên dịch đến nước ngoài, không biết hiệu quả làm sao?

Vì thế, Hoàng Nhất Phàm nghĩ được võ hiệp.

Có điều, tuy rằng nghĩ như vậy, Hoàng Nhất Phàm cũng là lắc lắc đầu.

Chính mình viết mấy bộ tiểu thuyết võ hiệp đã sớm phiên dịch đến nước ngoài, nhưng này một ít võ hiệp tác phẩm ngoại trừ có thể ảnh hưởng Á Châu, Đông Á, Đông nam á này mấy nơi ở ngoài, âu mỹ hầu như không có bao nhiêu đọc giả. Này thả ở kiếp trước đồng dạng cũng là như thế, tuy rằng Kim Dung võ hiệp cũng có tiếng Anh, Pháp Văn phiên bản, đức văn phiên bản... Nhưng âu mỹ này một khối cũng không có quá nhiều người yêu thích Kim Dung võ hiệp.

Một trận các loại loại hình tác phẩm nghiên cứu một hồi, trước sau đều bị Hoàng Nhất Phàm lắc đầu.

"Đau đầu."

Nhíu nhíu mày.

Hoàng Nhất Phàm có chút bất đắc dĩ, đường đường Hoa Hạ hơn năm ngàn năm lịch sử, lẽ nào còn chưa thể viết ra một ít bọn họ nước ngoài nhân sĩ cảm thấy hứng thú tác phẩm văn học sao?

Mà đang ở Hoàng Nhất Phàm đau đầu thời gian, võng hữu "Mặc ta được" nhưng là cho Hoàng Nhất Phàm phát ra một cái tin tức.

"Đại Bạch, cho ngươi báo cáo một tin tức tốt."

"Mặc ta được "Là Hoàng Nhất Phàm một vị võ hiệp miến, cũng là Hoàng Nhất Phàm một vị bằng hữu.

Nói là Hoàng Nhất Phàm miến, là bởi vì "Mặc ta được" thích xem Hoàng Nhất Phàm viết tiểu thuyết võ hiệp, đặc biệt là yêu thích "Tiếu ngạo giang hồ", vì lẽ đó hắn liền đem chính mình lưới tên đổi thành tiếu ngạo giang hồ bên trong "Mặc ta được" . Mà nói "Mặc ta được" là Hoàng Nhất Phàm một vị bằng hữu, nhưng là 《 mặc ta được 》 gần nhất vẫn luôn ở miễn phí giúp Hoàng Nhất Phàm phiên dịch hắn tiểu thuyết võ hiệp.

Lúc đó "Mặc ta được" đảm nhiệm phiên dịch nguyên nhân, hoàn toàn là bởi vì hứng thú. Hắn cho rằng đẹp mắt như vậy tiểu thuyết võ hiệp, âu mỹ nhân sĩ cũng có thể nhìn thấy. Vì thế, mặc ta được sáng lập một người tên là wuxiaword tiểu thuyết website, website tên phiên dịch thành tiếng Trung, đó chính là thế giới võ hiệp, chuyên môn phiên dịch tiểu thuyết võ hiệp. Hơn nữa, hắn không chỉ phiên dịch Hoàng Nhất Phàm viết võ hiệp, còn phiên dịch Lương Sinh viết một ít võ hiệp.

Vì lẽ đó, bây giờ "Mặc ta được" cũng là wuxiaworld trưởng ga, phụ trách toàn bộ website phiên dịch công tác.

"Tin tức tốt gì, nói một chút?"

Đối với "Mặc ta được", khởi đầu Hoàng Nhất Phàm chỉ đưa hắn xem là là một phiên dịch người, hoặc là xem là là người ái mộ của mình. Có điều, một quãng thời gian cùng "Mặc ta được" tiếp xúc sau khi, hắn phát hiện, cái này "Mặc ta được" không chỉ là một sách mê, hắn đối với tiểu thuyết võ hiệp, đối với Trung Quốc văn học còn có rất sâu nghiên cứu.

Rất nhiều lúc, Hoàng Nhất Phàm đều sẽ cùng "Mặc ta được" đồng thời tâm sự văn học.

Đồng thời, Hoàng Nhất Phàm lần trước đi hướng về nước Mỹ thời điểm còn thấy một lần thân là người Mỹ gốc Hoa mặc ta được.

"Đoạn thời gian gần đây chúng ta thế giới võ hiệp lưu lượng xuất hiện tăng vọt, sắp tới là nguyên lai chúng ta website lưu lượng 10 lần."

"Oa, lợi hại như vậy."

"Khà khà, Đại Bạch, ngươi làm sao không hỏi một chút ta là làm sao làm được?"

"Ta là muốn hỏi, có điều ngươi nhất định sẽ nói, ta liền không hỏi. Có điều, vì thỏa mãn của lòng hư vinh, ta còn là hỏi đi. Trước ngươi không phải nói website lưu lượng quá ít mà, ta còn khuyên ngươi vài câu, lúc này mới bao lâu, website lưu lượng liền tăng vọt 10 lần. Lẽ nào, ngươi dùng tiền mua lưu lượng quảng cáo?"

"Mồ hôi, Đại Bạch, ta đây là miễn phí phiên dịch, nơi nào có tiền mua lưu lượng quảng cáo a."

"Vậy thì kì quái."

Hoàng Nhất Phàm cũng có chút ngạc nhiên.

Tiểu thuyết võ hiệp tuy rằng đặc sắc, nhưng cũng chỉ là tương đối vu bổn quốc nhân sĩ tới nói. Đối với nước ngoài đọc giả, đặc biệt đối với âu mỹ đọc giả tới nói, không nói không có người xem võ hiệp, nhưng là cũng chỉ có thật ít vô cùng một nhóm người yêu thích. Trong thời gian ngắn lưu lượng tăng vọt 10 lần, ngoại trừ dùng tiền mua lưu lượng quảng cáo, thật không thấy được còn có cái gì ngoài hắn ra chiêu : khai.

"Ha ha, ta liền biết Đại Bạch ngươi cũng sẽ hiếu kỳ. Kỳ thực đây, tạo thành chúng ta bây giờ lưu lượng tăng vọt nguyên nhân, kỳ thực hay là bởi vì ngươi."

"Làm sao kéo lên ta, ta cũng không có tuyên truyền cho các ngươi thế giới võ hiệp website."

Hoàng Nhất Phàm lắc đầu phủ nhận nói rằng.

"Ta đương nhiên biết Đại Bạch ngươi không có tuyên truyền, thế nhưng, hay là ngươi không biết. Ở ngươi gần nhất viết Ba Chàng Lính Ngự Lâm cùng Bá tước Monte Cristo ảnh hưởng bên dưới, lập tức nhưng là kích phát rồi mọi người đối với kiếm khách này một loại nghề nghiệp hứng thú. Đại Bạch, ngươi còn nhớ ngươi đang ở đây Ba Chàng Lính Ngự Lâm bên trong liên quan với a Hughes kiếm thuật là thế nào miêu tả đi, ngươi nói a Hughes kiếm thuật chẳng qua là học Trung Quốc kiếm khách một điểm da lông, thế nhưng, cái nào sợ sẽ là một chút da lông lại làm cho a Hughes trở thành thiên hạ kiếm thuật lợi hại nhất kỵ sĩ."

Nói tới chỗ này, mặc ta được cũng là kích động lên: "Ngươi không biết, lúc đó ở tại bọn hắn xem xong rồi Ba Chàng Lính Ngự Lâm sau khi, bọn họ tìm kiếm một loạt liên quan với kiếm khách tiểu thuyết nên có cỡ nào điên cuồng. Vô số đọc giả đều muốn tìm một ít liên quan với Trung Quốc kiếm khách, liên quan với Trung Quốc kiếm thuật tiểu thuyết. Bởi vì, bọn họ thật sự là quá muốn biết cái kia ôm có thần bí kiếm thuật Đông Phương quốc gia Trung Quốc. Vì lẽ đó..."

"Vì lẽ đó đại gia bởi vì đối với kiếm khách yêu thích, rồi hướng với Trung Quốc kiếm thuật thật là tốt kỳ, bọn họ liền tìm được rồi thế giới võ hiệp. Đồng thời, tìm được rồi một bộ chuyên môn viết kiếm khách tiểu thuyết tiếu ngạo giang hồ."

Mặc ta được chưa nói xong, Hoàng Nhất Phàm đúng là giúp hắn nói xong.

"Ha ha, là nhỏ, là nhỏ, chính là như vậy. Trời ạ, thật không thể tin được. Đại Bạch, ngươi một câu nói này dĩ nhiên ảnh hưởng tới âu mỹ nhân sĩ xem hứng thú. Ở lượng lớn nhân sĩ tìm tòi phỏng vấn bên dưới, chúng ta website lưu lượng cũng là xuất hiện tăng vọt."

"Không nghĩ tới, lúc ấy có chút làm ác thức gia nhập một câu nói, lúc này lại là sinh ra to lớn ảnh hưởng."

Nghe đến đó, Hoàng Nhất Phàm cũng không khỏi không cảm khái nói rằng.

"Lẽ nào, đây là một lần Trung Quốc văn học tiến vào thị trường thế giới thời cơ?"

Hoàng Nhất Phàm con mắt không khỏi sáng ngời.

Trước vẫn không có thể tìm tới chỗ đột phá, tựa hồ bây giờ tìm đến.

Dựa vào này một cơ hội, Trung Quốc văn học hay là có thể chân chính đánh vào âu mỹ đây.

Chỉ là, không giống nhau : không chờ Hoàng Nhất Phàm suy nghĩ kỹ càng, mặc ta được lại phát ra một cái tin tức lại đây: "Có điều, Đại Bạch, tuy rằng một đám đọc giả tìm thấy được chúng ta thế giới võ hiệp , khiến cho chúng ta thế giới võ hiệp ip chảy tăng mạnh là bởi vì lúc trước ngài ở Ba Chàng Lính Ngự Lâm bên trong giới thiệu quá kiếm khách. Nhưng chân chính để chúng ta lưu lượng tăng vọt, cũng không phải là bởi vì này một cái nguyên nhân."

"A, không phải là bởi vì cái này, còn bởi vì sao?"

Hoàng Nhất Phàm bị hồ đồ rồi.

Không phải mới vừa nói nhìn Ba Chàng Lính Ngự Lâm sau khi tất cả mọi người tìm tòi kiếm khách, sau đó tìm thấy được tiếu ngạo giang hồ mà.

Như vậy ăn khớp cũng nói xuôi được.

Nhưng là, hiện tại tại sao lại nói không phải nguyên nhân này?

"Kỳ thực nguyên nhân chân chính còn cùng Đại Bạch ngài có quan hệ?"

"Mồ hôi, Nhâm giáo chủ, tại sao lại kéo lên ta. Lúc này dù sao cũng nên không phải ta đi, ta ngoại trừ ở 'Ba Chàng Lính Ngự Lâm' cùng 'Bá tước Monte Cristo' bên trong tuyên truyền một hồi kiếm khách, ở những nơi khác, ta còn thực sự chưa từng có."

Hoàng Nhất Phàm nói rằng.

"Đại Bạch, ngươi hiểu lầm. Ta nói đúng lắm, gần nhất ta phiên dịch ngài một bộ truyện online kiếm rách che trời."

"Híc, tại sao lại vòng tới truyện online đi tới. Nha, đúng rồi, ngươi làm sao nhàn rỗi không chuyện gì phiên dịch truyện online?"

"Cái này nói đến nói liền trường rồi."

Mặc ta được cảm thán nói rằng: "Đại Bạch, mới lúc mới bắt đầu ta đích xác rất yêu thích ngài viết tiểu thuyết võ hiệp, đồng thời cũng vẫn miễn phí phiên dịch. Nhưng là, chân chính ở ta mỗi ngày một chương một chương như vậy phiên dịch sau khi, ta mới phát hiện. Phiên dịch ngươi viết tiểu thuyết võ hiệp thực sự là một cái đặc biệt đáng ghét chuyện tình, một ít có quan hệ nội dung vở kịch đối thoại phiên dịch còn nói được. Nhưng một ít liên quan với cái gì kiếm quyết, quy tắc chung, triết lý loại hình, phiên dịch ta đều muốn gặp trở ngại. Như cái gì 'Có thường Vô Thường, song cây khô vinh, nam bắc tây đông, không phải giả không phải không' này mấy lời , ta nghĩ mấy ngày mấy đêm cũng không phiên dịch ra đến. Không phải ta không này người thông dịch trình độ, mà là một câu nói này ta cũng không biết là có ý gì."

"Mồ hôi..."

Hoàng Nhất Phàm phát ra một nổi bong bóng vẻ mặt.

Nói đến tiểu thuyết võ hiệp phiên dịch cũng là có một đống lớn vấn đề.

"Trước đây không lâu phiên dịch mệt mỏi, ta liền nhìn ngài viết truyện online kiếm rách che trời. Tuy rằng ta cảm thấy kiếm rách che trời hoàn toàn không có ngài viết tiếu ngạo giang hồ được, thậm chí ta còn phê bình một hồi, hoàn toàn đều là hệ thống bài võ mà. Có điều, mặc kệ bộ tác phẩm này có hay không tiếu ngạo giang hồ được, nhưng thực vẫn là rất hấp dẫn người ta. Sau đó, ta liền muốn, vừa nhưng đã phiên dịch tiếu ngạo giang hồ, tại sao không thể phiên dịch một hồi kiếm rách che trời đây. Hơn nữa, ta nhìn một chút, kiếm rách che trời câu quá Tiểu Bạch rồi, phiên dịch cũng phi thường dễ dàng. Tiếu ngạo giang hồ ta một ngày chỉ có thể phiên dịch hơn 1000 chữ, nhưng kiếm rách che trời ta một ngày có thể phiên dịch 10, 20 ngàn chữ. Nói làm liền làm, mấy ngày trước ta ngay ở phiên dịch tiếu ngạo giang hồ sau khi lại sẽ kiếm rách che trời phiên dịch quá khứ. Không nghĩ tới, Đại Bạch, ngươi đoán như thế nào?"

"Như thế nào?"

Hoàng Nhất Phàm có chút hôn mê.

Quốc nội truyện online đúng là tương đối nhiều người xem, nhưng nước ngoài còn giống như thật không có quá nhiều người quan tâm quá truyện online.

Nhiều nhất, cũng là Đông nam á bởi vì văn hóa khá là gần gũi, có không ít người xem.

Có điều, lại nói ngược lại, những năm này truyện online tuy rằng khá là nóng nảy, nhưng còn thật không có mấy quyển truyện online thả ở nước ngoài. Vì lẽ đó, liên quan với truyện online có hay không âu mỹ nhân sĩ yêu thích, cái nào sợ sẽ là Hoàng Nhất Phàm, cũng là có một ít không làm rõ được tình hình.

"Như thế nào, Đại Bạch, phát hỏa, tuyệt đối phát hỏa."

Mặc ta được liên tục phát ra mười mấy phát hỏa thông tin, thông điệp: "Đại Bạch, ngươi xem, đây là ta vừa phiên dịch chương mới nhất, lúc này mới một canh giờ quá khứ, cũng đã có hơn 100 người hồi phục."

Vừa nói, mặc ta được phát ra một thế giới võ hiệp website tiểu thuyết chương mới tiệt đồ lại đây.

Tiệt đồ nội dung cùng Khởi Điểm Trung Văn Võng trang sách như thế, mặt trên còn tiếp chính là tiểu thuyết, phía dưới là thư hữu ghi lại lời nói.

Chỉ có điều, đây là tiếng Anh hãy.

"Mau mau chương mới."

"Mẹ a, đây là cái gì tiểu thuyết, viết rất cũng quá sung sướng đi."

"A a a, được mặc xác rồi, ta quá yêu thích loại này 'Mắng ta một câu, ta liền diệt cả nhà ngươi' kiếm khách rồi. Chúng ta Anh quốc xưa nay sẽ không có loại này tiểu thuyết."

"Đỉnh đỉnh đỉnh,này bộ tiểu thuyết quả thực chính là trên thế giới vĩ đại nhất tác phẩm, so với RB khinh tiểu thuyết, tranh châm biếm thú vị hơn nhiều."

"Ta liền cảm thấy quyển tiểu thuyết này bên trong vai chính so với một loạt trong tiểu thuyết vai chính có một tính, tuy rằng giết đến quá nhiều người, nhưng ngẫm lại cũng có đạo lý. Chúng ta thế giới này chính là giảng đạo lý nhiều lắm, người khác khi dễ ta, người khác mắng ta, người khác đánh ta, thậm chí người khác nổ súng chuẩn bị giết ta, chúng ta cũng không thể phản giết về. Thế nhưng, ở cuốn này trong tiểu thuyết nhưng có thể."

"Ta đã sốt ruột chờ, mãnh liệt chờ mong chương sau."

"Mau mau phiên dịch a, tác giả, ngươi muốn điều kiện gì mới có thể lại phiên dịch một chương, khen thưởng 1000 đôla Mỹ cho ngươi có được hay không."

Cùng một màu ghi lại lời nói, uyển như một cái khác phiên bản Khởi Điểm Trung Văn Võng.



Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
BÌNH LUẬN FACEBOOK