Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Huyền bầu trời màu đen, đưa tay không thấy được năm ngón.

Công Lương cùng Gạo Cốc tiến vào Cửu Trọng Thiên bảo tháp tầng thứ hai U Hư Thiên bên trong, phóng tầm mắt nhìn tới, thiên địa âm trầm ảm đạm, khắp nơi mịt mờ, không nhìn thấy bất kỳ vật gì. Tựa hồ chỉ có vô tận đen, vô tận tĩnh, vĩnh viễn không có cuối cùng.

Bốn phía nhìn xuống, Công Lương liền muốn lấy ra thuyền ngọc, ngự không phi hành.

Nhưng nghĩ tới này tới là vì để cho Gạo Cốc lịch luyện, phong phú kinh nghiệm đối địch, liền đem tâm tư này đè xuống, mang nàng đạp trên tựa hư mà lại thực thổ địa đi về phía trước.

Kính đi vài dặm, chợt thấy một tòa sương mù mông lung núi cao.

Công Lương khí vận hai mắt nhìn lại, chỉ thấy thế núi hiểm trở, gập ghềnh long đong, cao không thể chạm. Trên núi không gặp cỏ cây, khóm bụi gai bụi, quái thạch đá lởm chởm. Nhìn một hồi, trong lòng không khỏi kỳ quái, cao như vậy một ngọn núi, vì sao chỉ có âm phong ào ào, hắc vụ từ từ, mà nghe không được nửa điểm chim gọi côn trùng kêu vang đây?

Nghĩ tới đây,


Công Lương bất giác phơi cười, cái này lại không phải thế giới bên ngoài, núi cũng không phải chân chính núi, làm sao có thể có cái gì tồn tại?

"Hô ô ô ô"

Đột nhiên, một trận âm phong kêu khóc, hắc vụ lăn lộn.

Trên núi cao sương mù hướng bên cạnh một điểm, lộ ra một đầu đại lộ, từ đó giết ra một đội kỵ binh đến. Kia kỵ binh tọa hạ ngựa quanh thân âm vụ lượn lờ, ánh mắt u lục, nghiêm nghị tê minh, nhìn hung lệ vô cùng; kia ngồi trên lưng ngựa kỵ binh, từng cái người khoác trọng giáp, cầm trong tay ám văn xà mâu, hai mắt đỏ như máu, khí thế hùng hổ.

Công Lương nhìn thấy cái này đội kỵ binh, nhíu mày, bởi vì cái này đội kỵ binh cực kỳ giống U Minh Quỷ Kỵ.

Hẳn là đệ nhị trọng U Hư Thiên là mô phỏng U Minh Địa Ngục mà thành?

Không người cho hắn đáp án.

Kỵ binh khí thế hung hung, tốc độ tật nhanh, thời gian nháy mắt, liền đến phụ cận.

Gạo Cốc gặp qua những vật này, đối với mấy cái này gia hỏa ấn tượng không tốt, vừa nhìn thấy bọn hắn thật hung đánh tới, lập tức bay đến ba ba trước mặt, đem bên hông thiên cổ chuyển đến bụng trên bụng, lấy ra hai thanh bí đỏ chùy nhỏ nện dùng sức đánh xuống.

"Đông đông đông đông đông"

Từng nhát trọng chùy, mang theo từng đạo thiên cổ sát âm, từng đợt vô hình vô ảnh sóng âm tựa như kinh đào hải lãng, lại như thiên quân vạn mã, hướng phía trước tấn mãnh phóng đi.

Tu nhiên, đội kỵ binh ngũ giống như mì sợi, mềm mềm, tả hữu uốn lượn, trong nháy mắt nổ tung thành một mảnh sương mù tan biến không gặp.

Chỉ bất quá thời gian qua một lát, thiên địa liền lại khôi phục yên tĩnh, vừa rồi hết thảy phảng phất chưa hề phát sinh.

Gạo Cốc nhìn những cái kia thật hung đồ vật không có, liền đỉnh lấy thiên cổ, cầm trong tay song chùy thật là uy vũ bay đến ba ba trước mặt, tốt kiêu ngạo tốt kiêu ngạo vểnh lên cái cằm, giống như đang nói: "Ba ba, ngươi nhìn ngẫu thật là lợi hại thật là lợi hại đi! "

Chỉ là không đợi đáp lại, thiên địa liền bỗng nhiên biến đổi, chờ lại nhìn rõ chung quanh tình huống, nhưng lại là một thế giới khác.

Công Lương ngự không mà lên, hướng phía trước nhìn lại, mênh mang đại địa, mây trì bão tố làm; lồng lộng dãy núi, uốn lượn bàng bạc. Khắp nơi dãy núi chập trùng, từng mảnh từng mảnh rừng cây xanh um tươi tốt, thảm thực vật dày đặc, chim minh thú rống không dứt bên tai, cùng phía ngoài không gian không có gì khác biệt.

Nơi này hẳn là Cửu Trọng Thiên tầng thứ ba Hoa Dương Thiên.

Chỉ là cái này lịch luyện không khỏi quá trẻ con, đánh một chút liền đổi chỗ khác. Nếu là dạng này, tiểu gia hỏa đánh ra Cửu Trọng Thiên cũng không quá đáng là uống miếng nước công phu.

Nghĩ tới đây, hắn không khỏi hướng Cửu Trọng Thiên bảo tháp tháp linh dò hỏi.

Tháp linh đáp lại, Gạo Cốc tu vi quá cao, pháp bảo quá lợi hại, nó cũng không có cách nào. Nếu là tiếp tục dừng lại tại hạ một tầng, bên trong hóa ra đồ vật đều không đủ nàng giết, cho nên chỉ có thể đưa nàng đi lên nhất trọng thiên chuyển. Còn tốt Cửu Trọng Thiên một trọng so một trọng khó, lại xuống đi, Gạo Cốc liền sẽ không dễ dàng như vậy.

Công Lương nghe vậy gật gật đầu, này mới đúng mà! Lại muốn như lúc trước như thế, cái này lịch luyện còn có cái gì ý nghĩa?

Gạo Cốc đi tới hoàn cảnh mới, hiếu kì ghê gớm, quạt cánh nhìn khắp nơi.

Mãng hoang rừng cây, rắn kiến dày đặc, trùng mâu thành đống.

Bay vài vòng, mắt sắc Gạo Cốc liền thấy phía trước một gốc cự mộc trên cành cây khô mục bên trong hốc cây cất giấu một đầu lén lén lút lút hoa rắn, lập tức bay qua, dùng sức đưa nó từ bên trong hốc cây lôi ra ngoài.

Vừa mới thấy không cảm thấy bao lớn, nhưng lôi ra ngoài xem xét, hoa rắn lại có dài sáu mét.

Có lẽ là huyết mạch nguyên nhân, lại có lẽ là bị tiểu gia hỏa kéo thương, rắn nhìn nửa chết nửa sống, mềm nhũn, đạp đầu đạp não.

Gạo Cốc kéo một cái ra rắn, liền hấp tấp bay đến ba ba trước mặt, hưng phấn nói: "Ba ba ba ba, có trùng trùng, có trùng trùng. "

Mặc dù Công Lương không cho nàng ăn sống rắn độc, nhưng bởi vì huyết mạch nguyên nhân, mỗi lần thấy rắn độc nàng đều sẽ thật cao hứng.

Công Lương liếc một cái,


Nghĩ một đằng nói một nẻo nói: "Nhà chúng ta Gạo Cốc thật lợi hại. "

"Ừ"

Nghe được ba ba khích lệ, Gạo Cốc vô cùng vui vẻ.

Nghĩ đến đã bồi tiểu gia hỏa qua lưỡng trọng thiên, lại bồi xuống dưới liền để tiểu gia hỏa lịch luyện mất đi ý nghĩa. Suy nghĩ một chút, Công Lương đối với tiểu gia hỏa nói: "Gạo Cốc, trong này có rất rất nhiều đồ hư hỏng, ngươi chỉ cần đánh bại bọn hắn, liền sẽ trở nên thật là lợi hại thật là lợi hại, về sau liền rốt cuộc không ai dám khi dễ ngươi. Ba ba có việc muốn rời khỏi, ngươi liền tại bên trong làm hỏng đồ vật. Mặc dù ba ba không tại, nhưng chỉ cần muốn đi ra ngoài, ngươi liền có thể tùy thời rời đi. Bất quá, ba ba cảm thấy, ngươi tốt nhất vẫn là ở bên trong đánh người xấu, đánh xong người xấu ngươi liền sẽ trở nên rất lợi hại rất lợi hại. "

Gạo Cốc nghe được ba ba, nghiêng cái đầu nhỏ nghĩ nghĩ, nói: "Ba ba, ngẫu muốn ở bên trong đánh người xấu, ngẫu hội trở nên thật là lợi hại thật là lợi hại. "

"Cố lên! " Công Lương nắm lấy nắm đấm khích lệ nói.

"Ân"

Gạo Cốc ngẩng đầu ưỡn ngực, dùng sức gật đầu.

Công Lương lắc lư tiểu gia hỏa lưu lại, liền rời đi Cửu Trọng Thiên bảo tháp.

Gạo Cốc nhìn một chút trong tay mềm oặt rắn, cảm giác tốt LOW, tiện tay ném đi, sau đó tay dựng lương bồng, mở ra con mắt thứ ba hướng bốn phía nhìn lại. Ba ba nói bên trong có rất rất nhiều đồ hư hỏng, ngẫu muốn đánh bại bọn chúng, trở nên thật là lợi hại thật là lợi hại, ngẫu Gạo Cốc thế nhưng là thật là lợi hại thật là lợi hại.

Nhìn một chút, phát hiện mục tiêu, tiểu gia hỏa liền vỗ cánh bay đi.

Công Lương rời đi Cửu Trọng Thiên bảo tháp, trở lại quả không gian, liền gặp một đống Long Bá quốc người ngồi tại bảo tháp bên ngoài trên mặt đất, một bên ôm vô cùng lớn thùng gỗ ăn cơm, một bên tò mò nhìn Cửu Trọng Thiên bảo tháp.

Thật thà Long Bá quốc người gặp hắn ra, nhao nhao lớn tiếng kêu lên: "Chủ nhân. "

"Chủ nhân. "

"Chủ nhân. "

Công Lương nhìn xem chỉnh chỉnh tề tề ngồi ở bên ngoài Long Bá Tiền Khâu bọn người, hiếu kỳ nói: "Các ngươi ngồi ở chỗ này làm cái gì? "

"Chủ nhân, cái này cây cột thật lớn. " Long Bá Tiền Khâu ồm ồm nói.

Công Lương nghe được hắn, tức xạm mặt lại.

"Chủ nhân, ở trong đó có thể vào sao? " Long bá sau phong hỏi.

"Chủ nhân, tiểu chủ nhân không có ra. " Long Bá Thiến Hồng thô thanh thô khí nói.

Long Bá quốc người không chỉ có chưa thấy qua tháp loại kiến trúc, càng không gặp qua cao như vậy Cửu Trọng Thiên bảo tháp, lúc này thấy khó tránh khỏi hiếu kì, từng cái ngươi một lời ta một câu hỏi. Có vừa rồi thấy hắn cùng Gạo Cốc đi vào, lại không thấy Gạo Cốc ra, càng là quan tâm hỏi.

Nói thật, Gạo Cốc tại Long Bá quốc trong lòng người địa vị muốn xa xa lớn hơn Công Lương.

Long Bá quốc người đối với cái chủ nhân này là e ngại, là sợ hãi, là tôn kính, nhưng đối với tiểu gia hỏa lại phần lớn là quan tâm, bảo vệ.

"Gạo Cốc ở bên trong chơi, đợi lát nữa liền ra. " Thấy đại gia quan tâm tiểu gia hỏa, Công Lương trả lời.

Long Bá quốc người nghe được hắn, lúc này mới yên lòng lại.

Công Lương thả ra Cửu Trọng Thiên bảo tháp, liền có khiến cái này ngốc đại cá tử cùng trong không gian người đi vào tu luyện ý tứ, nhưng bây giờ bảo tháp linh khí không đủ, bên trong cung cấp người tu luyện đồ vật cũng không nhiều, liền không có để bọn hắn lập tức đi vào, chỉ nói là chờ thêm một hồi lại để cho bọn hắn đi vào chơi. Ăn cơm Long Bá quốc người vui vẻ đến khoa tay múa chân, giống như hài đồng.

Chư Kê cùng sinh đôi song chi huynh muội, cùng tiểu Quả Quả, tiểu ngốc nghe được động tĩnh chạy tới.

Sinh đôi song chi huynh muội không nhìn ra hảo bằng hữu, vây quanh Công Lương "Ê a nha ê a nha" Nhảy nhảy nhót nhót kêu, tiểu Quả Quả chỉ là ở bên hì hì cười.

Công Lương ứng phó xuống hai cái vật nhỏ, liền cùng Chư Kê cùng một chỗ, tại không gian tuần sát.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK