Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 39: vốn là muốn nuốt một mình



"Công Lương, bên kia có cái người chết. "

Tròn Vo thật nhanh chạy tới ngao ngao kêu lên.

Công Lương theo nó đi qua,

Nhìn thấy đại thụ đằng sau nằm người, liền nắm lên đến kéo tới phía trước đất trống, thuận tiện đem chết đi một đoàn người được đến chất thành một đống.

Song đầu Long Khuê cũng từ bên cạnh xuất hiện, từ trong miệng phun ra một cỗ thi thể.

Cũng không biết nó đem đồ vật nuốt cái kia, thi thể vậy mà không có bị dịch dạ dày của nó ăn mòn, phi thường kỳ quái.

Công Lương sờ lên song đầu Long Khuê, cho nó một viên Linh Thú đan. Song đầu Long Khuê nuốt vào, liền trở lại Công Lương trên cổ tay chậm rãi tiêu hóa.

Hắn ở bộ lạc đổi lại Linh Thú đan, cơ hồ toàn bộ là nó đang ăn. Gạo Cốc, Tròn Vo cùng Gà Con bọn chúng cũng không phải không ăn, chỉ là ăn Linh Thú đan sau, nhưng vẫn là giống như bình thường, như thường lệ ăn cơm. Không giống song đầu Long Khuê đồng dạng, cái gì cũng không ăn, chậm rãi tại thể nội luyện hóa đan dược. Vì thế, Công Lương cảm giác Linh Thú đan cho chúng nó ăn quả thực là uổng công, liền không có lại đút cho bọn chúng.

Lần trước song đầu Long Khuê nuốt viên kia tạp long trứng tại thể nội luyện hóa sau, gần nhất xuất hiện một điểm biến hóa.

Đầu tiên làn da bên trên ám kim đường vân bắt đầu trở thành nhạt biến không, kia lúc đầu sẫm màu da da cũng dần dần trở nên khí thế lớn, đoan chính, trang trọng huyền hắc sắc trạch.

Trên lưng rồng cầu càng là giống như dãy núi trên dưới chập trùng, hiển thị rõ nguy nga khí thế.

Mà trên đầu lựu trạng nổi lên, vốn chỉ là đơn độc một cái, bây giờ trở nên hai cái, tựa hồ có cái gì ở mọc ra.

Long Khuê nguyên bản liền có được Long Tộc Huyết Mạch, chỉ là vô cùng đạm bạc mà thôi. Bây giờ hấp thu tạp long trứng bên trong Long khí, Long Tộc Huyết Mạch gia tăng, nhất thời lại có hiện tượng phản tổ. Chỉ là song đầu Long Khuê là Long Khuê bên trong dị chủng, muốn tiến giai thành Chân Long, coi như gánh nặng đường xa.

Nhìn xem một đống thi thể, Công Lương cũng không có vội vã xử lý, vội vàng từ không gian lấy ra Hồng Tông Trường Nha Trư phù văn chân cốt trị liệu đen voi Ma-mút Đa Cát cùng Long Bá quốc lũ tiểu gia hỏa vết thương trên người.

Nháy mắt, một đạo quang mang đem bọn hắn bao lại, vết thương trên người từng chút từng chút khôi phục.

Long Bá quốc tiểu gia hỏa cái kia gặp qua như thế tình huống, đều phi thường tò mò nhìn xem.

Qua một trận, bọn hắn vết thương liền hoàn toàn khôi phục. Công Lương đã xưa đâu bằng nay, trị liệu bọn hắn sau thật không có lấy trước kia loại choáng đầu hoa mắt đói bụng mao bệnh.

Khôi phục như cũ Long Bá quốc người, nhìn xem một đống thi thể, nghĩ đến mình chịu thống khổ, phẫn nộ đại hống đại khiếu, sau đó giơ lên rơi tại một bên Mặc môn liên nỗ, liền muốn hướng những thi thể này đập tới. Công Lương vội vàng quát bảo ngưng lại, nhìn xem trong tay bọn họ giơ Mặc môn liên nỗ, nhức cả trứng không thôi, mình gọi người vì bọn họ chế tạo riêng những này liên nỗ, là để bọn hắn bắn người, cũng không phải để bọn hắn dùng để nện người.

Mình vẫn là đánh giá cao bọn gia hỏa này.

Trước đây đồ vật cho bọn hắn thời điểm, đã từng dạy bọn hắn một trận, coi là thứ đơn giản như vậy hẳn là vừa học liền biết mới là.

Bây giờ xem ra, còn xa xa không đủ, xem ra cần phải cho bọn hắn đặc huấn một đoạn thời gian, để bọn hắn thuần thục nắm giữ sử dụng những vật này mới được.

Để Long Bá quốc người đình chỉ động tác sau, hắn liền ngồi xổm kia công tử một đoàn người trên thi thể, tìm tòi.

Chỉ chốc lát sau, liền từ trên người bọn họ tìm ra từng cái túi trữ vật, cùng vài thanh trường kiếm, cái khác cái gì cũng không có.

Thấy không có gì đồ vật, hắn liền đem thi thể ném vào tiểu hắc trong ao, cũng để Long Bá quốc người đem chung quanh mặt đất toàn bộ xúc một lần, lấy tiêu trừ những người này dấu vết lưu lại.

Hắn người này sợ phiền phức, thích một lần vất vả suốt đời nhàn nhã. Càng không muốn nói giết người sau, còn giống trong tiểu thuyết viết như thế, một đống lớn người nhà chạy tới báo thù.

Mặc dù ở cái này đại hoang trong rừng, phát sinh sự tình toàn diện đều có thể giao cho hoang thú, nhưng người nào biết có thể hay không bị truy xét đến,

Mọi thứ vẫn là cẩn thận mới là tốt.

Xử lý tốt đầu đuôi, hắn an vị ở trên cọc gỗ, kiểm kê thu hoạch.

Đầu tiên mở ra chính là kia công tử túi trữ vật, hắn túi trữ vật lớn nhất, bên trong vật phẩm phi thường phong phú, có đại hoang sản vật rõ ràng chi tiết, đại hoang linh vật đồ giám, Tuyết Vân Phong tâm pháp, lại còn có một bản ngự kiếm quyết, cái khác còn có các loại linh vật, hoang thú, Hoàn Nguyên Đan, giải độc đan, khu trùng đan một số, ngoài ra còn có một đống lớn linh thạch. Công Lương đều không có tính, trực tiếp thu vào không gian.

Còn lại những người kia trên thân đồ vật liền không có hắn như vậy nhiều, linh thạch cũng thiếu rất nhiều.

Bất quá Công Lương ngược lại là từ bên trong tìm tới một bản luyện khí nhập môn tường giảng hoà Tiềm Hành Thuật, vài thanh kiếm.

Thô thô lật xem một lượt, kia luyện khí giảng chính là như thế nào dùng chân hỏa luyện khí một ít chuyện, nhìn còn rất hữu dụng; mặt khác một bản liền ẩn hình tiềm tung chi thuật, tuy không đại dụng, cũng có thể nhìn một chút.

Hắn liền đem tất cả thư tịch thu lại đặt ở mình cố ý mở ra trong thư phòng, chờ sau này nhàn rỗi lấy thêm ra đến xem.

Cái khác trừ linh thạch, linh thảo, vật liệu các thứ, ngay cả túi trữ vật đều bị hắn toàn diện ném vào tiểu hắc trong ao phân giải, hắn liền sợ trong đó mang theo những người này đặc biệt ấn ký bị người phát hiện.

Quả không gian đạt được nhiều đồ như vậy phân giải, một thoáng biến lớn nhiều, bây giờ đã mở rộng đến ba ngàn năm trăm mẫu nhiều, mặt khác còn bao hàm liền trăm mẫu linh địa, có thể nói là thu hoạch ngoài ý muốn.

Xử lý xong những vật này, Công Lương bắt đầu cân nhắc xử lý như thế nào huyết đồng mỏ.

Nguyên bản hắn còn muốn đem huyết đồng mỏ độc chiếm xuống tới chậm rãi đào, bây giờ nghĩ đến thật sự là quá ngây thơ. Hôm nay Đông Thổ người cho hắn một lời nhắc nhở, mảnh này thâm sơn rừng cây cũng không phải là không có người tới, chỉ là ít có người tới mà thôi. May mắn là gặp được Đông Thổ người, nếu là đại hoang thượng bộ người sang đây xem đến huyết đồng mỏ. Những người này đoán chừng sẽ trực tiếp triệu tập bộ lạc trụ sở người tới, nói không chừng hôm nay liền gặp không đến đen voi Ma-mút Đa Cát bọn hắn.

Xem ra, phải nộp lên bộ lạc mới được.

Cũng tốt, trận này để Long Bá quốc người đào huyết đồng mỏ, mình cũng thu hoạch không ít, không gian bên trong trong khố phòng đã chất đầy bị tiểu hắc ao nước phân giải tinh thuần mỏ thỏi, đoán chừng là dùng như thế nào cũng dùng không hết.

Trong tâm niệm, Nhai Tí thú hồn xuất hiện ở trên bả vai hắn.

Đại hoang bên trong, mỗi cái thượng đẳng bộ lạc, còn có một số trung đẳng bộ lạc đều có được chính mình độc môn truyền tin phương pháp.

Đương nhiên, cũng sẽ không là loại kia nát đường cái một chi xuyên vân tiễn thiên quân vạn mã đến gặp nhau.

Niệm động ở giữa, Nhai Tí thú hồn há mồm phát ra một tiếng rống to, một cỗ vô hình gợn sóng lập tức hướng nơi xa truyền tống ra ngoài.

............................................

"Ngô, thú hồn truyền âm? "

Mây giữa không trung, một đứng tại hung cầm phần lưng, đón gió mà đi uy mãnh nam tử tự lẩm bẩm dưới, liền chỉ huy hung cầm, quay đầu hướng phát ra âm thanh địa phương bay đi.

"Bành"

Một vách núi trong vách núi, đột nhiên bị xô ra một cái động lớn, một hùng hồn nam tử lộ ra thân hình.

"Là ai ở truyền âm? "

Hướng nơi xa nhìn xuống, hùng hồn nam tử liền nhảy xuống vách núi, bay về phía trước vọt mà đi.

Nơi xa sơn lâm, một đám cưỡi tọa kỵ bưu hãn tinh anh ngay tại săn giết một đám hoang thú, bỗng nhiên từng con thú hồn xuất hiện ở trên người, hướng nơi xa phương hướng phát ra từng tiếng gào thét. Bọn hắn vội vàng đình chỉ công kích, hướng thú hồn ra hiệu phương hướng chạy tới.

"Ân..."

Trong thần miếu, Đao Mãnh ngay tại nghị sự, bỗng nhiên cảm ứng được cái gì, chập choạng từ chỗ ngồi biến mất.

Từ khi học được bộ lạc độc môn truyền tin phương pháp sau, Công Lương cũng là lần thứ nhất sử dụng. Bởi vì học thời điểm, trưởng lão đã từng dặn dò qua, không đến sinh tử quan đầu, không thể sử dụng, cho nên hắn rất nghe lời vô dụng.

Chỉ là qua một trận, hắn lại kì quái, làm sao còn không có nửa điểm tin tức, chẳng lẽ cái đồ chơi này vô dụng.

Hắn liền muốn thử một lần nữa.

Bỗng nhiên, hình như có nhận thấy, ngẩng đầu nhìn lại, liền gặp mây giữa không trung, một đầu vô song to lớn hung cầm lấy không thể ngăn cản chi uy thế, chậm rãi hạ xuống.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK