Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 62: Vô hình 6 kiếm Thái Uyên xá tội

Khôi lỗi tông tông chủ vừa mới cầm đao tới gần, liền cảm giác Phó Giáo Chủ lòng bàn tay truyền đến một cỗ vô song to lớn sức cắn nuốt nói, đem hắn hướng phi tốc xoay tròn phạm vòng trung tâm kéo đi.

Giật mình không ổn, vội vàng về sau vội vàng thối lui.

"Vô thủy vô minh."

Phó Giáo Chủ bàn tay trái nâng lên, lòng bàn tay toả ra ánh sáng chói lọi, nóng bỏng sáng ngời lóa mắt, mê hoặc tâm thần con người. Khôi lỗi tông tông chủ chỉ là hơi nhìn thoáng qua, liền bị huyễn ánh mắt sáng chấn nhiếp, vội vàng thối lui thân thể bỗng nhiên dừng lại, cả cái người kìm lòng không được hướng xoay tròn phạm vòng đi đến.

"Huyền Liên Thánh Quang Trảm."

Đúng lúc này, thủy nguyệt tịnh thổ tông tông chủ khẽ quát một tiếng, tinh, khí, thần, kiếm bốn người hợp nhất, hóa thành một đạo huy hoàng Thánh Quang, chém về phía Phó Giáo Chủ cổ tay phải.

Lăng lệ phong mang, hàm quang bật hơi, đàn áp núi đồi, duỗi dắt bốn mùa, thế không thể đỡ.

Đối mặt như thế lạnh thấu xương một kích, Phó Giáo Chủ không dám khinh anh kỳ phong, nhưng tay trái tay phải chưởng kiềm chế khôi lỗi tông tông chủ, cũng nhanh đem hắn chém giết, không cam lòng cứ thế từ bỏ. Lập tức niệm động chân ngôn, hình chuông cương tráo lại xuất hiện, vỡ tan y phục bên trong, cũng hiện lên một vệt kim quang.

"Oanh "

"Khanh "

Huyền Liên Thánh Quang Trảm hạ, bị khôi lỗi tông tông chủ một đao trảm mỏng cương tráo vỡ vụn, Thánh Quang tiếp tục hướng xuống, trảm tại Phó Giáo Chủ thân thể. Chỉ nghe một tiếng tựa như kim thiết thanh âm nhẹ vang lên truyền lọt vào trong tai, Huyền Liên Thánh Quang Trảm cũng không còn cách nào tiến lên.

"Ừ"

Thủy nguyệt tịnh thổ tông tông chủ không tin thân thể của hắn thật là đao binh không vào, lập tức thu hồi bảo kiếm, lần nữa vận chuyển chân nguyên, tinh khí thần kiếm hợp một, hóa thành huy hoàng Thánh Quang hướng Phó Giáo Chủ chém tới.

"Khanh "

Lại là một tiếng vang nhỏ.

Thủy nguyệt tịnh thổ tông tông chủ thấy kinh ngạc không thôi, chẳng lẽ người này là Kim Tinh biến thành quái vật không thành, bằng không làm sao có thể Huyền Liên Thánh Quang Trảm ở trên người, lại lông tóc không tổn hao.

Phó Giáo Chủ lại tựa như không có cảm giác, y nguyên tay trái thả ra huyễn quang, mê loạn khôi lỗi tông tông chủ tâm thần; tay phải phạm vòng không ngừng phát ra vô song to lớn thôn phệ chi lực, đem khôi lỗi tông tông chủ kéo kéo vào.

Khôi lỗi tông tông chủ tâm thần bị nhiếp, kìm lòng không được đi lên phía trước, mắt thấy là phải chui vào phạm vòng bên trong.

Tu nhưng, sớm đã chuẩn bị đã lâu Linh Sơn tông tông chủ vung ra trong tay Xích Đồng như ý, Xích Quang hoành không, hóa thành cự vật, trực kích Phó Giáo Chủ đầu lâu khiếu huyệt.

"Bành "

Đầu vì chư dương chi hội, trăm mạch chi tông, xâu đạt toàn thân.

Vội vàng không kịp chuẩn bị, một kích phía dưới, Phó Giáo Chủ thần hồn chấn động, khí huyết tan rã. Nhất thời, trong mắt mất đi tiêu cự, nhục thân phảng phất giống như mất hồn phách, ngơ ngơ ngác ngác, không thể tự kiềm chế. Chỉ là tay trái tay phải y nguyên bản năng vận chuyển pháp quyết, không có buông lỏng. Nhưng uy lực biến nhỏ rất nhiều, khôi lỗi tông tông chủ bị mê loạn tâm thần dần hiện thanh minh hình dạng.

"Hưu "

Thừa dịp này thời cơ, Dung Thiên tông tông chủ giơ lên thần cung, dựng vào thải vũ thiên tiễn, bắn ra một kích mạnh nhất.

Tức khắc, trời kinh phích lịch, đất nứt long đồ, vô biên sát khí, bao dung khắp nơi.

Phó Giáo Chủ tâm thần run lên, đột nhiên bừng tỉnh, quay đầu nhìn lại, chỉ thấy một tiễn như rồng, mang theo hạo đãng thiên uy, lăng không đánh tới, chưa phát giác tim mật câu hàn. Lập tức không còn câu nệ đánh giết khôi lỗi tông tông chủ, ngay cả bận bịu chắp tay trước ngực, hướng phía trước đẩy ra.

"Bà a a 咜 "

Nháy mắt, một thân chân nguyên ngưng tụ thành một chùm sáng cầu, hướng phóng tới thiên tiễn đánh tới. Đã thấy thải vũ thiên tiễn bỗng nhiên chuyển cái ngoặt, hướng bên cạnh bay đi, vòng qua nó cõng, xoáy đi một vòng, đột nhiên ra hiện tại hắn trước người, hung hăng chui vào nó ngực.

"Ây. . ."

Cổ quái như vậy tiễn pháp, Phó Giáo Chủ chưa từng nhìn thấy, chưa từng nghe thấy.

Vội vàng không kịp chuẩn bị, một chút trúng chiêu, đau đến phát ra một tiếng rống to, không khỏi duỗi tay nắm lấy thải vũ thiên tiễn, liền muốn rút ra. Thải vũ thiên tiễn tu nhưng hóa thành điểm điểm quang mang độn nhập thể nội, hóa thành đạo đạo Tiễn Khí bốn phía tán loạn, tùy ý phá hư huyết nhục kinh mạch.

"Ừ"

Cảm thấy không lành, Phó Giáo Chủ vội vàng vận chuyển chân nguyên, xua tan Tiễn Khí.

Khôi lỗi tông tông chủ khôi phục lại, phát giác được mới tâm hồn bị nhiếp, suýt nữa mất mạng, không khỏi thẹn quá hoá giận, lập tức vận chuyển khôi lỗi tông Bí Yếu đạo quyết rất hư vô tượng thần dễ, nhất tâm bách dụng.

Trong chốc lát, uẩn dưỡng tại động thiên bên trong vô hình kiếm, Vô Ảnh Kiếm, vô tung kiếm, vô tích kiếm, Vô Ngân Kiếm, Vô Funkfreed, sáu kiếm tề xuất, tựa như sáu đầu Chân Long, giương nanh múa vuốt, lấy thôn thiên chi thế, trùng trùng điệp điệp, gầm thét hướng Phó Giáo Chủ đánh tới.

Sáu kiếm vô hình vô ảnh, vô tung vô tích, không dấu vết Vô tượng,

Mắt thường không cách nào nhìn thấy, thần hồn không thể nhận ra cảm giác, chỉ có khôi lỗi tông tông chủ vị này Kiếm chủ biết sáu kiếm chỗ.

Lấy tâm ngự kiếm thời điểm, khôi lỗi tông tông chủ lại cầm đao hướng Phó Giáo Chủ chém tới.

Rõ là đao trảm, âm thầm lại ngự kiếm thẳng hướng Phệ Đà cổ giáo Phó Giáo Chủ.

Trong lúc nhất thời, vô hình vô ảnh hai kiếm từ hai bên trái phải đâm hướng về hai bên phải trái huyệt Thái Dương, vô tung vô tích hai kiếm từ tả hữu giáp công, đâm thẳng thận cửa, không dấu vết Vô tượng hai kiếm, từ ngực phía sau hai mặt giáp công, muốn đem hắn đâm lạnh thấu tim.

"Khanh "

"Khanh "

"Khanh "



Liên tiếp đâm trúng kim thiết chi vật tiếng vang truyền lọt vào trong tai, khôi lỗi tông tông chủ nghe được nhướng mày, chẳng lẽ gia hỏa này mặc trên người hộ thân chi vật, bằng không sao có thể như vậy. Phệ Đà cổ giáo Phó Giáo Chủ cũng là kỳ quái không thôi, có vẻ giống như có đồ vật tại đâm hắn, nhưng lại nhìn không thấy. Suy nghĩ một chút, đoán chừng là bí pháp gì, vội vàng cẩn thận đề phòng.

Trong tâm niệm, khôi lỗi tông tông chủ quay đầu hướng bên cạnh thủy nguyệt tịnh thổ tông tông chủ, Dung Thiên Sơn tông chủ, Linh Sơn tông tông chủ quát: "Chư vị, đồng loạt ra tay."

Thủy nguyệt tịnh thổ tông tông chủ bọn hắn nguyên bản sợ hỏng khôi lỗi tông tông chủ mặt mũi, cho nên hắn xuất thủ thời điểm đều đứng ở một bên.

Lúc này nghe vậy, nhao nhao xuất thủ.

Phó Giáo Chủ ba mặt thụ công, bên cạnh càng có một cái Dung Thiên Sơn tông chủ nhìn chằm chằm, không dám qua loa, ngay cả bận bịu chắp tay trước ngực, vận chuyển tâm pháp. Tức khắc, khí thế bàng bạc từ trong cơ thể tuôn ra, y phục vỡ vụn, lộ ra một bộ uyển màu hoàng kim trạch Kim cương pháp thân.

"Phi "

Thủy nguyệt tịnh thổ tông tông chủ cảm giác con mắt đều nhanh mù, vội vàng cùng Linh Sơn tông tông chủ đổi cái vị trí, cầm kiếm về sau đâm tới.

"Cấm tiệt Thiên Tru "

Khôi lỗi tông tông chủ vung đao mà ra, một đạo trăm trượng đao mang hướng Phó Giáo Chủ thẳng trảm mà hạ.

"Thái Uyên xá tội "

Linh Sơn tông tông chủ tay cầm Xích Đồng như ý, tiện tay đánh ra, Xích Quang oánh oánh, tựa như sóng lửa, lấy khuynh thiên chi thế, hướng Phó Giáo Chủ giận tuôn ra mà đi. Dung Thiên Sơn tông chủ tay cầm thần cung, đứng lặng, con mắt một khắc không rời Phó Giáo Chủ , chờ đợi thời cơ, bắn ra thải vũ thiên tiễn.

"Đông. . . Đông. . . Đông. . ."

Ba người sát chiêu đánh vào Phó Giáo Chủ trên thân, lại phát ra từng tiếng nện gõ Cổ Chung tiếng vang.

Cũng không biết có phải hay không ảo giác, khôi lỗi tông tông chủ cảm giác hắn Kim cương pháp thân bên trên màu hoàng kim trạch giống như nhạt một chút, vội vàng hướng thủy nguyệt tịnh thổ tông tông chủ bọn người đưa mắt liếc ra ý qua một cái, tiếp tục hướng Phó Giáo Chủ đánh tới.

"Đông. . . Đông. . . Đông. . ."

Ba người oanh kích mà xuống, từng đạo chuông vang lần nữa truyền lọt vào trong tai.

Lần này, ba người đều nhạy cảm phát giác được Phó Giáo Chủ trên thân màu hoàng kim trạch Kim cương pháp thân xác thực trở thành nhạt một chút.

Ba người liếc nhau, lần nữa tay cầm binh khí chém xuống.

Phệ Đà cổ giáo Phó Giáo Chủ là có khổ khó nói, nếu là vẻn vẹn đối lên một cái, đừng bảo là đại tông tông chủ, chính là tông chủ tông chủ tới hắn cũng có thể chém giết. Nhưng bây giờ vừa đưa ra ba cái, bên cạnh càng có một tiễn pháp thông thiên nhân vật nhìn chằm chằm, để hắn như thế nào xuất thủ.

Ba người lần lượt đánh tới, vô thượng Kim cương pháp thân dần dần chống đỡ không nổi.

Phệ Đà cổ giáo Phó Giáo Chủ trong lòng quyết tâm, hai tay nằm ngang ở trước ngực kết động chỉ quyết, niệm động chân ngôn pháp chú.

"Cạch lải nhải đắc hoắc rất bất nha run. . ."

Theo chân ngôn pháp chú đọc lên, một đạo ngập trời phạm lửa tựa như máu tươi biển cả từ nó thể nội tuôn ra, trải rộng hư không, đem khôi lỗi tông tông chủ bốn người giam cầm ở bên trong.

Theo sát lấy, Phó Giáo Chủ Kim cương pháp thân cũng đi theo bốc cháy lên. Giam cầm khôi lỗi tông đám người ngập trời phạm lửa càng thêm mãnh liệt, thế muốn thiêu tẫn thiên địa thương sinh.

"Không tốt, hắn đang thiêu đốt pháp thân thôi động hỏa diễm, muốn cùng chúng ta đồng quy vu tận." Khôi lỗi tông tâm thần hoảng hốt nói.

Thủy nguyệt tịnh thổ tông tông chủ bọn người nghe vậy, lông mày không khỏi nhíu lại.



: .:

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK