Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 79: Vô Dạ Tiên Tử



Tiếp tục đi về phía trước, chỉ thấy từng khỏa vô dạ cây phía dưới đều đứng đầy người, một khi nhìn thấy có người đi qua, từng cái trợn mắt trừng trừng, đuổi người rời đi.

Công Lương không có đi người ta chiếm vị trí kiếm một chén canh ý nghĩ, nhưng là mỗi khi hắn nhìn sang thời điểm, thường thường sẽ dẫn tới một đống lớn ánh mắt cảnh giác.

Gạo Cốc ôm ba ba cổ, nằm tại trong ngực hắn, bốn phía nhìn một chút, cũng không có cảm giác sẽ phát sáng vô dạ hoa có cái gì kỳ quái. Nhìn một hồi mệt mỏi, tiểu gia hỏa liền ngồi vào ba ba trên bờ vai cầm một viên thật to Thanh Tang quả bắt đầu ăn, "Sàn sạt, sàn sạt, sàn sạt", biết bao hài lòng.

Tròn Vo nhảy nhảy nhót nhót tại Công Lương phía trước đi tới, ngẫu nhiên sẽ còn chạy tới bên cạnh tè dầm làm ký hiệu.

Canh giữ ở dưới cây người nhìn thấy Công Lương thường thường ánh mắt bất thiện, nhưng đối với cái này khờ hàng tính tình lại rất tốt.

Dù cho thấy nó chạy đến dưới gốc cây đi đái, cũng không ai nói cái gì.

Nói cũng kỳ quái, Vô Dạ quốc mặc dù trong thành ngoài thành đều trồng vô dạ cây, nhưng lại chỉ có thành nội vô dạ hoa mở thời điểm mới bao hàm phi phàm vô dạ hoa lộ, giống như nơi đây vô dạ hoa tất cả tinh hoa, đều hội tụ trong đó.

Vô dạ hoa hàng năm chỉ ở lúc này nở, hấp dẫn tới bốn phương tám hướng người tới thưởng thức.

Cho nên hàng năm lúc này, Vô Dạ quốc thương gia đều sẽ đặc địa đẩy ra một chút hoạt động tới kéo động trong tiệm nhân khí, tỉ như phẩm hoa, phẩm tửu đại hội, còn có một số tương đối văn nhã thi hội chờ một chút. Nghe nói hoa lâu bên trong, còn có hay không đêm hoa khôi tranh tài đại hội. Đáng tiếc cái này Công Lương chỉ là trên đường nghe một lỗ tai, là vô duyên cùng gặp.

Càng đi về phía trước đi, đường đi bỗng nhiên trở nên náo nhiệt, từng cái nam tử trẻ tuổi thành đàn kết bạn đi về phía trước.

"Đi đi đi, để ta dẫn ngươi đi lãnh hội một chút Vô Dạ Tiên Tử phong thái. "

"Nghe nói Vô Dạ Tiên Tử dung mạo vô song, có chim sa cá lặn, hoa nhường nguyệt thẹn chi tư, có phải thật vậy hay không? "

"Đương nhiên là thật, đừng nói ta không có cùng ngươi giảng, đợi lát nữa nhìn ta ánh mắt làm việc, nếu vận khí tốt, nói không chừng ngươi còn có thể trở thành tiên tử khách quý. "

"Thật ! Kia thật là muốn bao nhiêu Tạ Minh huynh. "

"Khách khí, khách khí. "

Công Lương hướng bọn hắn đi phương hướng nhìn lại, chỉ thấy một viên cao ngất như mây vô dạ cây đứng sững ở giữa. Kia là Vô Dạ Thần Thụ, nghe nói còn chưa có Vô Dạ quốc thời điểm, Vô Dạ Thần Thụ liền đã tồn tại. Vô Dạ quốc bên trong tất cả vô dạ cây, đều là nó phát triển ra tới tử tôn bối.

"Ân..."

Công Lương xa xa nhìn thấy dưới cây tụ tập một đống người, cảm giác rất náo nhiệt dáng vẻ, cảm thấy hiếu kì, liền đi qua.

Chỉ chốc lát sau, hắn liền đến đến thần thụ phụ cận, từng đợt mỹ diệu tiếng ca chợt từ phía trước truyền đến.

"Ta có hoa một đóa, trồng ở trong lòng ta, nụ hoa chớm nở ý yếu ớt

Hướng hướng cùng mộ mộ, ta nhất thiết địa chờ, hữu tâm người đến nhập mộng

Vô dạ hoa, chập chờn tại trong hồng trần,

Vô dạ hoa, theo gió nhẹ nhàng đong đưa

Chỉ mong nhìn có một đôi ấm áp tay, có thể an ủi ta nội tâm tịch mịch

Ta có hoa một đóa, hương hoa đầy đầu cành, ai đến thực tình tìm phương tung

Hoa nở không bao lâu a có thể gãy thẳng cần gãy, nữ nhân như hoa hoa giống như mộng......"

Dõi mắt nhìn lại, một đám người khoác uyển chuyển lụa mỏng nữ tử tại vô dạ cây phía dưới nhẹ nhàng nhảy múa, một bên nhảy còn vừa hát tiếng hát tuyệt vời. Đi qua người từng cái sắc thụ hồn tiêu, trong mắt sáng lên, có khóe miệng càng là kìm lòng không được chảy xuống nước bọt.

Tiếng ca hát thôi, liền gặp một nữ nương tiến lên nói: "Chư vị Lang Quân, tiên tử cho mời. "

Nghe được nàng, tụ tập ở bên ngoài thưởng thức ca múa người đâu còn chịu đựng được, từng cái tại nữ nương dẫn đầu dưới,

Hướng bên trong một gian nhìn mười phần lộng lẫy sân nhỏ đi đến.

Công Lương hiếu kì không thôi, cũng nghĩ qua đi xem một chút. Nhưng chợt nhớ tới Nữ Tước bộ nữ nương để hắn không nên tiến vào thần thụ phạm vi căn dặn, cũng không biết là duyên cớ gì.

Cuối cùng, hắn vẫn là nhịn không được lòng hiếu kỳ, đi vào bên trong đi.

Khi hắn bước vào thần thụ phạm vi, trước mắt phong cảnh biến đổi, chỉ thấy một đám xinh đẹp nữ nương đứng tại một đầu thêu lên vô dạ hoa trên mặt thảm nhẹ nhàng nhảy múa, phía trên là một đỉnh ngũ thải màn lụa, tại vô dạ hoa quang mang chiếu rọi, thoạt nhìn là mỹ lệ như vậy nhiều màu.

"Ta có hoa một đóa, trồng ở trong lòng ta, nụ hoa chớm nở ý yếu ớt

Hướng hướng cùng mộ mộ, ta nhất thiết địa chờ, hữu tâm người đến nhập mộng

Vô dạ hoa, chập chờn tại trong hồng trần,

Vô dạ hoa, theo gió nhẹ nhàng đong đưa

Chỉ mong nhìn có một đôi ấm áp tay, có thể an ủi ta nội tâm tịch mịch......"

Từng tiếng uyển chuyển thanh âm vang lên lần nữa, chỉ là lần này tiếng ca giống như cùng hắn ở bên ngoài nghe được có chỗ khác biệt, giống như nhiều một tia mùi vị khác biệt, để người mê say, làm cho tâm thần người hoảng hốt.

Tiếng ca hát xong, Công Lương tỉnh táo lại, liền gặp những cái kia xinh đẹp nữ nương không biết lúc nào đi vào bên cạnh, từng cái lụa trắng phủ đầy thân, nửa lộ, tuyết cánh tay đang nằm, chập chờn người thướt tha dáng người, nhảy mị hoặc dáng múa, quơ trong tay khăn lụa, phất ở trên mặt hắn, phát ra từng tiếng tiêu hồn nói mớ, có càng là to gan đưa tay hướng Công Lương sờ soạng, sờ trên tay hắn, sờ tại trước ngực của hắn, thỏa thích trêu chọc.

Công Lương đến bây giờ còn là thuần dương chi thân, nói một cách khác chính là người trẻ tuổi lửa mạnh.

Bị những này nữ nương trêu chọc, đành phải nuốt miệng nước bọt, phía dưới đã cứng rắn như thép.

Đây là muốn mạng già.

Từ khi đi vào thế giới này lâu như vậy, Công Lương còn là lần đầu tiên kinh lịch loại chiến trận này, tại cái này mông lung vô dạ hoa dưới ánh sáng, nữ tử trước mắt, từng cái vậy mà đẹp đến mức không tầm thường, có thể xưng nữ thần cấp bậc.

Nhất thời, bị câu được tâm động, nhịn không được vươn tay ra.

Bỗng nhiên, mi tâm không gian mười tám cánh băng tinh ngọc lộ ngọn bên trên tán phát ra từng tia từng tia mát mẻ.

Công Lương rùng mình một cái, tỉnh táo lại, hướng phía trước nhìn lại, trước mắt nào có cái gì xinh đẹp nữ nương, nào có cái gì ngũ thải màn lụa, nào có cái gì lộng lẫy sân nhỏ, có bất quá là một viên cao ngất trời cao thần thụ mà thôi.

Công Lương hồ đồ rồi, kia vừa rồi đến cùng là chuyện gì xảy ra? Chẳng lẽ gặp quỷ, còn có những cái kia tới người trẻ tuổi đâu?

Đột nhiên, bên tai truyền đến một tiếng tựa như chim sơn ca bàn tiếng cười, một người khoác lụa mỏng áo trắng, giống như như tiên nữ tử chậm rãi xuất hiện tại trong tầm mắt của hắn.

"Tiểu Lang Quân..."

Một tiếng thì thầm thì thầm bàn câu hồn mị âm đột nhiên xuất hiện tại Công Lương trong tai, để tâm can của hắn mà khẽ động, cả người đều xốp giòn.

Liếm môi một cái, hướng phía trước nhìn lại, chỉ gặp nàng thon dài cái cổ trắng ngọc dưới, một mảnh như mỡ đông như bạch ngọc, nửa chặn nửa che, tiêm tiêm làm eo một chùm, lại không đủ một nắm, một đôi cao nước nhuận cân xứng tú chân tại lụa mỏng dưới nửa đậy nửa lộ, toát ra vô hạn phong tình, liền ngay cả tú mỹ gót sen cũng tại im lặng xinh đẹp lấy, phát ra mê người mời.

Nữ tử này trang phục không thể nghi ngờ cực kỳ xinh đẹp, nhưng cái này xinh đẹp cùng nàng thần thái so sánh, tựa hồ lại kém mấy phần.

Nhìn kỹ lại, kia tiếu nhãn ngậm mị, xuân ý dập dờn, tiểu xảo hơi nhếch khóe môi lên lên, môi đỏ khẽ nhếch, mang theo một cỗ câu hồn mị hoặc, muốn làm cho người một thân phong trạch.

Công Lương cuồng nuốt nước miếng, làm người hai đời, cũng được chứng kiến vô số mỹ nữ, nhưng hôm nay, lại hoàn toàn bị nữ nhân này chấn nhiếp.

Tựa như như tiên nữ nhân từ phía trước chậm rãi hướng hắn đi tới, gió hơi thổi, lụa trắng phiêu động, bạch ngọc như ẩn như hiện, trắng muốt chân dài lộ ra ra tới. Hết thảy cắt, nhìn thấy người tim đập rộn lên.

"Tiểu Lang Quân đến nha!..."

Giống như như tiên khẽ cắn môi đỏ, đưa ngón trỏ ra hướng Công Lương ngoắc ngoắc.

Lúc này, Công Lương đã bị nàng hoàn toàn mê hoặc, lại kìm lòng không được đưa tay hướng phía trước ôm đi.

Đột nhiên, diễm hỏa từ mi tâm chỗ sâu phun ra, gắn vào tựa như như tiên trên người nữ tử, nữ tử dọa đến kinh hoảng được bốn phía bắt đầu chạy, đáng tiếc không làm nên chuyện gì.

Mười tám cánh băng tinh ngọc lộ ngọn lên lập tức tản mát ra một mảnh mát mẻ, Công Lương giật cả mình, tỉnh táo lại, liền gặp nữ tử kia đưa thân vào trong ngọn lửa. Nhất thời trợn mắt hốc mồm, cũng không biết chuyện gì xảy ra.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK