Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 63 : Vàng.


Nếu là Công Lương tại Diễm bộ trước tăng thêm "Tổ địa" Hai chữ mà nói, nói không chừng người ta còn có thể vì đó động dung. Có khả năng còn có thể nhiệt tình mời hắn về nhà làm khách, còn có thể bởi vì hắn là theo tổ địa đi ra người đưa lên một ít gì đó, với tư cách trên đường hành tẩu vật tư.

Nhưng hắn chưa nói.

Lão nhân cũng không phải bộ lạc Vu hoặc là thủ lĩnh, biết rõ một chút so sánh đã lâu sự tình.

Dù sao theo tổ địa đi ra Diễm bộ người tới Đại Hoang sau, không lâu liền đem bộ lạc dễ dàng tên là Đại Diễm, một chút chuyện cũ cũng liền theo gió mai táng tại đống giấy lộn trong.

Có lẽ, ngẫu nhiên sẽ có người tại giảng cổ luận lúc này, vì biểu hiện chính mình lịch duyệt sẽ lấy ra phơi nắng nhất sái. Nhưng lúc không có chuyện gì làm, hơn nữa là sẽ không bị người nhắc tới, như vậy lão nhân đương nhiên cũng liền không thể nào đã được biết đến.

Công Lương đối với lão nhân lời nói cũng không nói cái gì, chẳng qua là cười cười, lại đưa lên một viên Thiên Hương Quả, nói: "Lão nhân gia, các ngươi nơi đây không phải Quỷ Phương bộ lạc ư? Làm sao biến thành Quỷ Phương quốc ?. "

"Tiểu gia hỏa ngươi hẳn là vắng vẻ bộ lạc đi ra a! Thậm chí ngay cả việc này cũng không biết? "

Lão nhân gia một bên cắn Thiên Hương Quả vừa nói: "Chúng ta Quỷ Phương Quốc chủ thế nhưng là thiên tư trác tuyệt thế hệ, trước kia đã từng đi Đông Thổ nhân tộc đọc qua sách, còn cưới bên kia Đại Ngu quốc một tiểu nương trở về. "

Nói đến đây, lão nhân thấp giọng nói ra: "Ngươi không biết, cái kia Đại Ngu quốc tiểu nương vậy mà da mịn thịt mềm, so với Thanh Tang bộ lạc nữ nương, cũng là không kém mảy may. "

Lão nhân nói xong, tựa hồ cảm giác cùng Công Lương tiểu gia hỏa này nói loại lời này có chút già mà không kính, vội vàng nói sang chuyện khác: "Chúng ta quốc chủ cũng không chỉ là cưới cái kia Đông Thổ tiểu nương, còn theo Đông Thổ mang về rất nhiều thứ. Nhìn xem phía trước cái kia ruộng, bên trong trồng tất cả đều là quốc chủ theo Đông Thổ mang về cây lúa trồng. Cái kia hạt thóc thành thục sau đi da, đồ vật bên trong gọi gạo, bắt đầu ăn hương vị trong veo ngon miệng, so thịt thú vật không biết tốt ăn bao nhiêu, chính là không có gì dùng; mặt khác còn có một loại lúa mì, mài thành phấn sau, làm thành mì sợi, hương vị thoải mái trượt ngon miệng, ăn ngon vô cùng, đáng tiếc chỉ là có chút không đính đói. "

"Tiểu gia hỏa, vào thành sau, ngươi có thể đi bên trái khách sạn nếm thử sợi mì hương vị, cam đoan là các ngươi những cái...Kia vắng vẻ tiểu bộ lạc không có hưởng qua mỹ vị. Nếu là ưa thích, còn có thể mua một điểm trở về chính mình nấu. Buổi tối thời điểm, ngươi cũng có thể ở tại cái kia trong khách sạn, đã nói là ta giới thiệu đi qua, cái kia khách sạn lão bản sẽ cho ta mặt mũi, cho ngươi miễn phí ăn ở một ngày. Nhưng hôm sau muốn trả tiền , bất kể là các ngươi bộ lạc đặc sản vẫn là cái gì, khách sạn đều thu. "

Đi vào Đại Hoang lâu như vậy, bỗng nhiên nghe được mì sợi, lúa mì, cây lúa, khách sạn, những thứ này kiếp trước quen thuộc danh từ, Công Lương hận không thể lập tức phải đi nhìn một chút, cái kia nội thành rốt cuộc là cái gì bộ dáng.

Hắn vội vàng hướng lão nhân cáo từ, lại lễ phép mà hỏi: "Không biết ngài lão nhân gia xưng hô như thế nào. "

Lão nhân kia không phải nói khách sạn sẽ cho hắn mặt mũi ăn ở một ngày ư? Vô danh chữ người ta làm sao biết.

Hòe Nhân tựa hồ rõ ràng tâm tư của hắn, cũng không có đâm phá, nói ra: "Chúng ta quốc chủ nói, ta Quỷ Phương Quốc dùng Thần Hòe thành Tổ Thần, tự nhiên dùng hòe thành họ, lão hủ liền kêu Hòe Nhân, đi khách sạn khi nhớ rõ trên báo tên của ta. "

Nhìn xem sắc trời, dĩ nhiên không còn sớm, Công Lương liền hướng lão nhân bái biệt, gặp Hòe Nhân ở chỗ này bên cạnh, vẫn như cũ chưa có chạy ý tứ, không khỏi hiếu kỳ nói: "Lão nhân gia, ngài còn không trở về sao? "

"Đợi lát nữa lại về, có một hồi không có phơi nắng, trên người đều đống một đống con rệp, phải đem bọn người kia phơi nắng đi ra mới được, bằng không cả ngày tại trên thân thể nhảy tới nhảy lui. Già rồi, có chút chịu không được. "

Công Lương nghe được lão nhân nói lời nói, thần sắc lớn sợ. Lúc này thời điểm, hắn mới nhìn đến lão nhân ngồi trên tảng đá, vậy mà nhảy một chút thật nhỏ bọ chó, vội vàng mang theo Tròn Vo cùng Gà Con lui về sau vài bước, miễn cho bị bọ chó nhảy đến trên người đi.

Hòe Nhân nhìn thấy hắn làm vẻ ta đây, chưa phát giác ra phẫn nộ quát: "Có cái gì tốt sợ , bất quá là một chút côn trùng mà thôi, ai trên người không có mấy cái côn trùng? "

Ai trên người không có mấy cái côn trùng?

Công Lương cảm giác toàn thân cũng không tốt , cũng không dám phân biệt, vội vàng cáo từ, quay người chạy đi bỏ chạy, chỉ sợ những cái...Kia bọ chó nhảy đến trên người bọn họ.

Hòe Nhân nhìn xem hắn bay khỏi đi bóng lưng, tức giận đến cười mắng: "Cái này ranh con. "

Công Lương chạy ra sau một lúc, mới ngừng lại được. Lão nhân này thật sự là quá kinh khủng, vậy mà một thân bọ chó. Kỳ thật chính hắn cũng không phải rất sợ, sợ nhất những cái...Kia bọ chó nhảy đến Tròn Vo trên người đi, toàn thân nó là mao, bọ chó thích nhất tại nó loại này nhiều lông trên thân động vật đánh ổ.

Đến lúc đó, nếu để cho bọ chó giương đứng lên, vậy cũng là được đại phiền toái .

Ba ba, trên thân người kia thiệt nhiều trùng trùng ờ. Gạo Cốc vẫy cánh tại Công Lương bên người nói ra.

"Ngươi muốn nhớ kỹ, về sau nhìn thấy loại này trên người có rất nhiều côn trùng người, nhớ rõ chạy đi, biết không? " Công Lương nói ra.

Ừ, Gạo Cốc nghe lời gật đầu, thế nhưng là nàng mới không sợ những cái...Kia trùng trùng đâu!

Đi vào cửa thành, vì để tránh cho Gạo Cốc bay loạn, Công Lương khiến cho nàng cưỡi trên cổ mình. Tiểu gia hỏa là lần đầu tiên cưỡi phía trên, hưng phấn uốn éo cái mông, cái đuôi càng là không ngừng lắc tới lắc lui. Công Lương cảm giác thỉnh thoảng có gió bị nàng cái kia cửu thải cái đuôi quạt tiến lỗ tai, vội vàng nói: "Gạo Cốc, đừng cho cái đuôi của ngươi nhích tới nhích lui. "

Gạo Cốc nhìn nhìn chính mình cái đuôi, khuôn mặt nhỏ nhắn rất vô tội nói ra, ba ba, chính nó muốn động , ngẫu có thể không quản được.

Công Lương hung dữ nói: "Nếu như không nghe lời, vậy liền đem cái đuôi cho cắt. "

Gạo Cốc nghe xong, liền tranh thủ cái đuôi thu lại, không dám lại dao động.

Chẳng qua là trong chốc lát, nàng lại chứng nào tật nấy.

Lần này không có hướng lỗ tai hắn ở bên trong quạt gió, mà là đang trên lưng dao động đến bày đi, từng đợt gió mát tại phần lưng quét tới quét lui, một lúc không có gì, lâu rồi khiến cho người cảm giác lạnh lẽo . Công Lương ngắm Gạo Cốc một chút, chỉ thấy tiểu gia hỏa đang cao hứng bốn phía nhìn xem, cũng không nên đi phá hư nàng hào hứng, đành phải thôi.

Rất bất đắc dĩ, có đôi khi, hắn đối với tiểu gia hỏa này hoàn toàn không có cách nào.

Đi qua cửa thành, trước mắt xuất hiện một cái cự thạch lót đường đại đạo.

Hai bên đường, tảng đá đắp thành phòng ốc chỉnh tề đứng sừng sững ở đó.

Mỗi lần một gian phòng ốc trước mặt đều gieo một gốc cây Quỷ Phương bộ lạc người theo như lời Thần Hòe.

Thần Hòe Thụ thân cao lớn, lá cây nồng đậm, đem trên đường không che được cực kỳ chặt chẽ, cũng không trông thấy nửa điểm ánh mặt trời. Đi qua, một cổ khí lạnh đập vào mặt, làm cho người ta cảm giác âm khí um tùm. Bất quá, trong thành lớn nhất Thần Hòe còn muốn mấy xa xa cái kia một cây. Cái kia gốc Thần Hòe mui xe trùng trùng điệp điệp, cây cao không tính toán, thân cây cực lớn không thể kế, cũng không biết sinh trưởng bao lâu, vậy mà có thể dài thành cái dạng này.

Cửa thành bên trái, có một nhà viết khách sạn hai chữ cao lớn phòng ở, phải là Hòe Nhân theo như lời khách sạn, Công Lương mang theo Gạo Cốc, Tròn Vo, Gà Con đi tới.

Trong khách sạn không gian rộng lớn, mấy người ngồi ở cái bàn trên ăn cái gì.

Chẳng qua là phục vụ rất kém cỏi, vào cửa vậy mà không ai tiến lên mời đến.

Công Lương tìm bàn lớn ngồi xuống, mới có một gã đại hán chậm rãi đi tới hỏi: "Tiểu gia hỏa, muốn ăn cái gì đồ vật? "

Công Lương cũng không biết Hòe Nhân nói lời là thật là giả, liền thử đối với đại hán nói ra: "Ngươi mạnh khỏe, ta là Hòe Nhân lão nhân gia giới thiệu tới. "

Đại hán nghe xong, cũng không có hỏi lại, đã nói nói: "Ta đây đi cho ngươi hạ bát mì. "

"Không có ý tứ, muốn bốn chén. " Công Lương so đo bốn cái ngón tay.

"Ừ. "

Lúc này thời điểm, trong tiệm một ăn xong đồ vật người đứng dậy, cũng không nói lời nói, trực tiếp ném đi mấy viên đồ vật tại trên quầy. Công Lương con mắt lập tức trừng lớn đứng lên, cái kia rõ ràng là mấy khối ngón cái thô vàng. Đại hán nhìn thấy nét mặt của hắn, ha ha cười cười, đi qua cầm lấy vàng, ném đi một khối cho hắn, "Đưa ngươi một. "

Công Lương nhìn kỹ một chút, lại cắn cắn, có chút mềm, cảm giác là vàng, nhưng lại không lớn xác định, lại hỏi: "Đây là vàng? "

"Đương nhiên là vàng. "

"Vậy hắn dùng như thế nào vàng thanh toán? " Công Lương khó hiểu nói.

"cái này vàng có làm được cái gì, chúng ta Quỷ Phương Quốc bên cạnh chính là Kim Sơn, tùy tiện đào thì có. Nếu không phải quốc chủ phân phó bổn quốc người mua bán phải dùng vàng, ta cũng chẳng muốn, còn không bằng đến mấy cân thịt thú vật có lợi. " Đại hán bất mãn nói

Công Lương nghĩ nghĩ, xác thực cũng là loại tình huống này.

Đại Hoang trăm bộ lạc tầm đó còn ở vào rất nguyên thủy xã hội trạng thái, chủ yếu là lấy vật đổi vật làm chủ. Vàng tại dùng tiền làm chủ địa phương có lẽ có dùng, nhưng ở Đại Hoang loại này hoang mãng địa phương, thật đúng là không bằng Hoang Thú thịt tới thật sự.

Công Lương sờ lên cằm, cảm giác trong chuyện này tựa hồ có chút văn chương có thể làm.

Nghĩ đến đại hán nói, bọn hắn bộ lạc bên cạnh chính là Kim Sơn, lập tức có chút động tâm hỏi: "Ta đây có thể đi đào vàng ư? "

Đại hán lắc đầu, "Không được, quốc chủ đã từng nói qua, ngoại trừ chúng ta Quỷ Phương Quốc người, bên ngoài bộ lạc mọi người không thể đi đào vàng. "

Nói xong, hắn lại lặng lẽ thấp giọng nói ra: "Bất quá, ngươi muốn đi đào mà nói, cũng không phải không có cách nào. "

Công Lương nhìn xem nét mặt của hắn, thầm nghĩ:thằng này không phải là vừa rồi lão nhân kia nhi tử a!



Được convert bằng TTV Translate.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK