Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 12 : Vạn Thú Huyết Trì ( 1 )



Sáng sớm, tràn ngập tại đỉnh núi trùng trùng điệp điệp sương mù tản đi.

Một tròn mặt trời đỏ đột nhiên theo đỉnh núi đằng sau nhảy ra, bính ra vạn trượng kim quang, quét ngang tại cả vùng đất, phóng xạ ra không gì sánh được sáng lạn chói mắt sáng rọi.

Lúc này, đứng ở đi thông Tổ Thần điện thềm đá trước Đại Diễm các dũng sĩ, trong nội tâm đột nhiên có một loại nhiệt huyết sôi trào, kích tình mênh mông xao động cảm giác.

Trong bọn họ tâm linh hồn tại thời khắc này hình như được đại tự nhiên thần kỳ cùng nhưng ngoại vật lực lượng chỗ rung động, toàn bộ tánh mạng đều bị một tầng thần bí bao phủ, ảnh hưởng, tràn đầy lấy, chạm đến lấy, chỉ dẫn cùng tác động suy nghĩ, cảm ngộ, đi tìm bọn hắn trong nội tâm cái kia đáng giá kính sợ lực lượng.

Công Lương tỉnh lại đã bị Đao Mãnh cạo trọc đưa đến nơi đây tham gia Vạn Thú Huyết Trì tẩy lễ, nguyên lai tưởng rằng mình đã rất sớm, không nghĩ tới thềm đá phía trước đã đứng một đám Đại Diễm dũng sĩ.

Những người này đỉnh đầu nguyên một đám bóng loáng bóng lưỡng, dáng người khôi ngô tráng kiện, nửa lộ trên thân, từng khối rắn chắc cơ bắp dưới ánh mặt trời toát ra mãng dã cường tráng.

Bọn hắn hạ thân tùy ý dùng da thú vây quanh, có thậm chí vây cũng không có vây, chẳng qua là dùng da thú che khuất cái kia không nên đưa ra bộ vị; có một gia hỏa càng là kỳ tư diệu tưởng, dùng một cây không biết là cây trúc vẫn là cái gì thực vật xác đồ vật bọc tại cái kia biễu diễn trên, thoạt nhìn thập phần cay con mắt.

Công Lương quay đầu nhìn một chút, gặp Đao Mãnh cũng không có gì phân phó, liền yên tâm thoải mái ăn mặc quần áo đứng ở nơi đó.

Gạo Cốc trừng to mắt, tò mò nhìn phía trước những người kia, cảm giác bọn hắn ăn mặc thật kỳ quái ờ.

Công Lương vội vàng đem nàng ôm vào trong ngực, che khuất con mắt. Tiểu cô nương không thể tùy tiện nhìn loạn, hội trưởng lỗ kim .

Tròn Vo nhìn thấy nhiều người như vậy, có chút nhát gan, lén lén lút lút trốn ở Công Lương phía sau cái mông lộ đầu ra lén lén lút lút ra bên ngoài xem.

Gà Con thành thành thật thật đứng ở mụ mụ bên cạnh, bọn người kia bên trong, liền thuộc nó nghe lời nhất .

Hướng về phía mặt trời chậm rãi theo đỉnh núi bay lên, thành thạo địa, ngay ngắn trật tự địa điều chỉnh cùng biến ảo bản thân nhan sắc, vốn là màu hoàng kim trạch dần dần biến thành hỏa hồng. Nó không giống trời chiều như vậy tràn ra điềm tĩnh, nhu hòa, ấm áp, thoải mái dễ chịu ánh sáng chói lọi, mà là bắt đầu dùng bức người nhiệt khí quay nướng lấy ở đây mỗi người.

Chẳng qua là đứng một hồi, Công Lương liền mồ hôi đầm đìa.

Tròn Vo so sánh quỷ, vừa nhìn khí trời nóng như vậy, vội vàng trốn đến Công Lương sau lưng bóng mờ hóng mát.

Vẫn đứng đến giữa trưa, Công Lương cùng một đám Đại Diễm dũng sĩ mồ hôi đã tưới nước mặt đất. Lúc này hắn mới phát hiện, bọn người kia không mặc quần áo là cỡ nào sáng suốt quyết định, cho nên hắn cũng cỡi quần áo, chỉ mặc một cái con nghé quần đùi che thân.

Lúc này thời điểm, hắn còn có tâm tư nhìn có chút hả hê phỏng đoán, cái kia dùng đồ vật phủ lấy cái kia biễu diễn gia hỏa, cũng không biết bên trong là tình huống như thế nào?

Tròn Vo mặc dù trốn ở Công Lương bóng mờ ở bên trong, nhưng cũng bị nóng đến thở nặng khí.

Gạo Cốc cũng không sợ, dù sao nàng có đôi cánh nhỏ, nhiệt mà nói chính mình sẽ quạt gió.

Gà Con cũng giống nhau, nhìn thấy bạn tốt Tròn Vo nhiệt, liền hữu hảo đi lên hỗ trợ quạt gió. Tròn Vo cảm giác Gà Con thật sự là quá tốt, về sau quyết định đối với nó tốt một chút như vậy điểm một chút.

Hôm nay là Vạn Thú Huyết Trì mở ra một lần cuối cùng, cho nên Đại Diễm bộ lạc trong có rất nhiều người đều đến xem Đại Diễm binh sĩ tư thế oai hùng.

Vạn Thú Huyết Trì mở ra cũng không cố định, muốn bộ lạc có đầy đủ dũng sĩ trúc liền Động thiên mới có thể mở ra, bằng không mỗi lần mở ra hao phí đại lượng đại dược bảo thuốc cùng Vạn Thú máu huyết thì có chút không đáng làm. Công Lương chỉ là vừa gặp còn có, bằng không để đợi lần Vạn Thú Huyết Trì mở ra, cũng không biết phải đợi bao lâu. Vận khí tốt có thể là một năm, không tốt là hai năm, ba năm năm năm đều có.

Chủ trì Vạn Thú Huyết Trì nghi thức cũng không phải Đao Mãnh, mà là Đại Diễm bộ lạc thủ lĩnh Mãnh.

Trước mọi người, một danh tay trụ Phù Văn cốt trượng, người mặc cửu thải cánh chim, đầu đội đá màu mào lão giả nhìn sắc trời một chút, tiến lên cùng Mãnh nói một tiếng.

Mãnh cũng không nói lời nói, khí thế uy nghiêm vung dưới tay, mang theo Đại Diễm tinh anh hướng trên thềm đá đi đến.

Đại Diễm dũng sĩ bắt đầu nhặt cấp mà lên, chỉ là cổ quái, đi cái này thềm đá cũng không uổng phí sự tình, thậm chí có người bắt đầu thiêu đốt trên người Diễm văn máu huyết, khiến Công Lương đều có chút nhìn không ra .

Bỗng nhiên, hắn bên tai truyền đến Đao Mãnh thanh âm, "Tiểu tử ngốc, còn không tranh thủ thời gian hao tổn rơi trên người thú huyết, giữ lại làm gì dùng? "

Hắn cũng không có giải thích tại sao phải tiêu hao hết trên người thú huyết tinh hoa, nhưng căn cứ nghe lão nhân nói kiếm nhiều tiền ý nghĩ, Công Lương lập tức thiêu đốt trên người Diễm văn máu huyết. Bất quá lần này cũng không có quy về thân thể, mà là nhét vào đan điền, tăng trưởng chân khí.

Chỉ chốc lát sau, bọn hắn tựu đi tới thềm đá phần cuối.

Mãnh không có tiến vào Tổ Thần trong điện, mà là mang theo một đám Đại Diễm dũng sĩ tại Tổ Thần ngoài điện lạy vài cái, sau đó liền mang theo mọi người hướng Tổ Thần điện bên phải một cái thạch đường, đi lên phía trước đi.

Thạch đường tới gần núi bên cạnh, phía dưới là vạn trượng vách núi, mạo hiểm dị thường.

Bỗng nhiên, Công Lương cảm giác hình như có vài đôi làm cho lòng người run sợ ánh mắt hướng bên này chằm chằm đến, nhưng nhìn kỹ, lại cũng không phát hiện gì.

Rời đi ước chừng nửa giờ, bọn hắn đi vào một chỗ ở vào vách núi đang lúc ngăm đen trước sơn động, đi vào.

Bên ngoài sơn động mặt thoạt nhìn tựa như một chỗ bình thường thạch bích, thường thường không có gì lạ, nhưng đi vào bên trong lại hiện trái phải tất cả đứng đấy một loạt khí tức kinh khủng Đại Diễm tinh anh. Những người này trên người dáng vẻ khí thế độc ác ngập trời, chỉ là một cái ánh mắt, liền phảng phất làm cho người ta đưa thân vào Liệt Hỏa trong địa ngục, sợ tới mức Tròn Vo tranh thủ thời gian trốn đến Công Lương giữa hai đùi, làm cho người ta dở khóc dở cười.

Gạo Cốc cùng Gà Con cũng không sợ.

Gạo Cốc có thật là lợi hại thật là lợi hại nước nước, người nào tới cũng không sợ, Gà Con liền đơn thuần tại ngốc lớn mật .

Trong sơn động là một cái thập phần rộng lớn không gian, nhưng cảm giác so bên ngoài nóng lên rất nhiều.

Trên vách động tảng đá đang lúc có chút màu son tinh thạch, bọn họ lóe ra sáng chói tinh ánh sáng, chiếu sáng lấy u ám huyệt động, mà trên thạch bích càng là có khắc vô số làm cho người ta khiếp sợ không biết tên đường vân.

Trong sơn động đang lúc trên thạch bích còn có một sơn động, Mãnh dẫn đầu đi vào, đằng sau Đại Diễm dũng sĩ từng cái đi theo.

Trong sơn động so bên ngoài càng nóng, như là đứng ở mặt trời đã khuất quay nướng đồng dạng, mồ hôi thoáng một phát theo trên người chảy xuống. Này sơn động rộng lớn không gì sánh được, ở chính giữa, có một phi thường lớn huyết hồng ao, dễ nhận thấy chính là trong truyền thuyết Vạn Thú Huyết Trì, bên cạnh ao trên là một cái bảy tám mét tiêu sái nói, đã sớm đứng từng tên một trên thân Đại Diễm tinh anh.

Tiến mạnh triều bái bọn hắn phẩy tay.

Những người kia lập tức từ hông đang lúc gỡ xuống một cái túi, từ bên trong lấy ra một gốc cây khỏa đại dược, bảo thuốc hướng ao ở bên trong ném đi.

Những dược liệu kia tại ao ở bên trong chìm nổi vài cái sau, liền biến mất không thấy gì nữa.

Đón lấy, chỉ thấy bọn hắn theo một cái khác trong túi áo thả ra tất cả nửa chết nửa sống Cự Thú, một đao chém xuống đầu lâu của bọn nó. Lập tức, từng cổ một đỏ tươi nhiệt huyết theo cổ bên trong hướng Vạn Thú trong huyết trì phun đi, vốn là huyết hồng ao, lộ ra càng thêm đỏ lên.

Làm tất cả Cự Thú máu tươi chảy hết sau, Vạn Thú Huyết Trì bắt đầu tràn ra một cổ bức người nhiệt ý.

Thời gian dần qua, Huyết Trì cuồn cuộn đứng lên.

Một gốc cây khỏa đại dược, bảo thuốc được cuồn cuộn máu loãng theo phía dưới lật lên, còn có một cổ cổ chưa dung hợp máu loãng được phun ra.

Một lát sau, Huyết Trì bắt đầu kịch liệt cuồn cuộn đứng lên, một gốc cây khỏa đại dược, bảo thuốc dần dần được hòa tan, không dung hợp máu loãng cũng dần dần được trong huyết trì máu loãng đồng hóa. Lại qua thêm một hồi, một cổ thấm người mùi thuốc liền từ Vạn Thú trong huyết trì tràn ra đến, làm cho người ta tinh thần vì đó chấn động, trong bụng bắt đầu đói khát đứng lên.



Được convert bằng TTV Translate.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK