Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 15: Tử khinh lê



Bất quá, hiện tại cũng không nóng nảy cho hỏa thụ đổi cái chậu.

Nghe nói Nữ Tước bộ hỏa linh thạch cực nhiều, Công Lương muốn tìm cái thời gian, tìm biện pháp đến Nữ Tước bộ đổi điểm linh thạch tới, lại đem loại hỏa thụ thạch bồn cho đổi.

Đổi cái này thạch bồn cũng không phải chuyện dễ dàng,

Đầu tiên nhất định phải tìm những cái kia có thể tiếp nhận nhiệt lượng tảng đá, hơn nữa còn muốn ở tảng đá xung quanh dán lên thật dày bùn nhão tấm ván gỗ, miễn cho hỏa khí tràn ra, hỏa thụ hấp thu không đến hỏa linh thạch, hỏa diễm thạch và hỏa tinh thạch bên trong linh vận hỏa khí.

Ở hỏa thụ bên cạnh ở lại một hồi mà, Công Lương liền tại phụ cận bắt đầu đi dạo.

Trồng dược thảo vườn mới xây, đồ vật bên trong có hạn, tốt nhất bất quá là Huyền Châu Thảo, Yêu Dụ và tựa như nhân sâm bảy loại nhan sắc thực vật. Yêu Dụ phía trên quả đã bị Gạo Cốc ăn đến không còn một mảnh. Nhưng tiểu gia hỏa cũng là thông minh, biết đem hạt giống cho trồng xuống, bây giờ từng khỏa đã nảy mầm, lộ ra xanh mượt mầm non.

Huyền Châu Thảo từ khi mang về sau, Công Lương liền không chút quản qua.

Nhưng thứ này hết sức kỳ quái, Khổng Tước Vũ lá cây dưới treo dầu cam hạt châu nhỏ sau khi lớn lên, liền tự động rụng xuống, ở trong đất nảy mầm sinh trưởng, cho tới bây giờ đã sinh sôi ra một mảnh.

Đáng tiếc cho tới bây giờ Công Lương cũng không biết cái đồ chơi này có làm được cái gì, đành phải để thứ này tiếp tục mọc ra.

Đi ra dược viên, đi vào trồng dị chủng Linh Chu địa phương.

Linh thụ trong rừng, thiên hương cây, Thanh Tang cây quả lớn từng đống; Linh Trúc xanh um tươi tốt, xanh ngắt ướt át; Thần Hòe dần dần trưởng thành, có chút linh đào đã toát ra nụ hoa, "Tiễn lật linh thụ" Cũng từ trong đất toát ra bốn mươi centimet dài nhỏ mầm đến; linh muối mộc lớn mọc ra lá mới, hạt giống nảy mầm, cũng mọc ra mát mẻ nhỏ mầm, để hắn ngoài ý muốn chính là mới trồng xuống không lâu hổ đậu vậy mà leo ra ngoài một mảnh dây leo ra.

Mặt khác, gốc kia ở Huyền Cô bộ được đến "Thanh kim quất" Cũng mọc ra từng khỏa lớn bằng ngón cái ngây ngô quả, phía trên linh khí mờ mịt, nước nhuận phi thường, xem ra không lâu liền có thể ăn.

Đi dạo một vòng, trở lại tiến đến địa phương.

Hắn liền thấy Tròn Vo, Gà Con, sinh đôi song chi và "Cây xanh tiểu ngốc" Chờ gia hỏa vây quanh ở Gạo Cốc bên người, nhập thần nghe nàng múa tay múa chân, bô bô nói ở bên ngoài phát sinh đủ loại sự tình.

Cũng không biết có cái gì tốt nghe, nhất là Tròn Vo bọn chúng, không phải tự mình trải qua sao?

Trong lòng hiếu kì, Công Lương liền đứng ở bên cạnh nghe một hồi, mới phát hiện Gạo Cốc nói, và phát sinh sự tình có chút khác biệt. Bởi vì nàng chỉ dùng của mình tầm nhìn, giác quan của mình, sẽ thấy, phát giác được đồ vật nói ra. Nghe giống như nàng mới là toàn bộ chuyện xưa nhân vật chính, mà hắn thì khổ cực biến thành vai phụ.

Công Lương chậc chậc lưỡi, cũng không biết nói cái gì cho phải.

Nhưng với hắn mà nói, có thể để cho tiểu gia hỏa vui vẻ, chính là thế gian này quý báu nhất đồ vật, nói cái gì căn bản không quan trọng.

Tiểu gia hỏa một bên nói, một bên móc ra mới từ khôi ngô đại hán nơi đó có được đồ vật phân cho mọi người ăn.

Viên kia khỏa như trong suốt như thủy tinh, trứng bồ câu lớn nhỏ, ở giữa lại dẫn một điểm đỏ bừng quả, xem xét liền ăn ngon. Tròn Vo bọn chúng từng cái mãnh liệt ăn. Thấy bọn nó lang thôn hổ yết bộ dáng, để Công Lương một trận coi là bọn gia hỏa này sở dĩ tới nghe cố sự, kỳ thật chính là vì từ Gạo Cốc bên này cọ ăn chút gì mà thôi.

Gạo Cốc nhìn thấy ba ba, ngay tại cái túi móc móc, từ bên trong móc ra viên kia lớn nhất màu tím quả quả, bay đến ba ba bên người, đem quả quả ghé vào bên miệng hắn nói: "Ba ba, ăn quả quả, ăn quả quả. "

Công Lương nhịn không được ôm tiểu gia hỏa hôn một cái, vẫn là tiểu gia hỏa đối với hắn tốt nhất, nhất tri kỷ.

Hắn cầm lấy màu tím quả cắn một thoáng, một cỗ khó tả trong veo thấm vào nội tâm, ngọt ngào, so với mật còn ngọt hơn.

Màu tím quả tựa như kiếp trước kho ngươi siết Tiểu Hương lê bộ dáng, liền nhỏ, hai ba miếng Công Lương liền đã ăn xong.

"

Ân"

Sau khi ăn xong, Công Lương bỗng nhiên cảm giác không đúng, phát hiện quả trong veo qua đi, vậy mà hóa thành một dòng nước ấm quanh quẩn toàn thân. Từ đầu đến chân, cảm giác toàn thân giống như toàn thân bị gột rửa một lần, vậy mà không chỗ không sảng khoái, không chỗ không thoải mái, thân thể càng là giống như tùy thời muốn bay đi.

Cũng không biết có phải là ảo giác hay không.

Công Lương dưới chân nhẹ nhàng đạp mạnh, thân thể lập tức ly khai mặt đất, một thoáng vọt đến cao hai mươi, ba mươi mét không.

Oa kháo, đến cùng chuyện gì xảy ra?

Chẳng lẽ là viên kia màu tím quả nguyên nhân?

Công Lương hồi tưởng một thoáng kia màu tím quả hình dạng, trong đầu phi tốc lướt qua mình nhìn qua Đông Thổ điển tịch cùng bộ lạc trên sách da thú tất cả ghi chép, rốt cục ở một quyển tạp ký bên trong phát hiện có quan hệ màu tím quả ghi chép: Đồ Sơn phía bắc có lê, to như anh hài quyền, màu tím, ngàn năm một hoa, sắc chi có cao, ăn người thân nhẹ, cũng nói "Tử khinh lê".

Ngàn năm một hoa!

Đây không phải là ngàn năm mới kết quả sao?

Cứ như vậy để cho mình ăn, có phải là quá xa xỉ ?

Công Lương vội vàng chẹp chẹp miệng, muốn nhìn một chút miệng bên trong còn có hay không hạt giống, tốt lấy ra loại. Nhưng vừa rồi ăn đến quá gấp, tử khinh lê ăn quá ngon, hắn hỗn độn nuốt vào căn bản không có chú ý những này, lúc này đi tìm, lại thế nào tới kịp. Đoán chừng phải đợi sáng mai đi ngoài mới có thể tìm được, cũng không biết khi đó hạt giống còn có thể hay không nảy mầm?

Ai, ngàn năm mới nở hoa kết trái đồ vật, cứ như vậy để cho mình ăn! !

Công Lương hiện tại phi thường hối hận.

Gạo Cốc nhìn thấy ba ba một thoáng nhảy cao như vậy, một đôi đẹp mắt mắt to trừng được tròn trịa, miệng nhỏ mở đến thật to, chờ hắn xuống tới, một thoáng bay qua bô bô nói: "Ba ba, ngươi thật lợi hại ờ, đối nhau còn lợi hại hơn. "

Tròn Vo lại không nâng hắn chân thúi, chạy tới ngao ngao kêu lên: "Có cái gì tốt lợi hại, không phải liền là nhảy cao một chút sao? Ta cũng sẽ. "

Nói xong, cái này khờ hàng vậy mà thật nhảy dựng lên.

Đáng tiếc lực vạn vật hấp dẫn chứng minh, đồ vật là rơi xuống.

Nó kia mập mạp thân thể căn bản là nhảy không lên, chỉ là cách mặt đất một mét, liền đặt mông ngồi dưới đất, đau đến ngao ngao trực khiếu.

Gạo Cốc ở bên cạnh thấy hì hì cười không ngừng, Tròn Vo hảo bằng hữu Gà Con ngược lại là đi qua "Chíp chíp chíp chíp" Kêu an ủi một thoáng.

Công Lương thấy im lặng, gia hỏa này là hầu tử phái tới khôi hài sao?

Ở lại một hồi mà, Công Lương liền rời đi quả không gian trở lại phía ngoài trụ sở. Mặc dù bọn hắn là một người ở một gian phòng, nhưng vì để tránh cho bị người phát hiện, vẫn là sớm ra ngoài vi diệu. Ra đến bên ngoài, nhìn thấy cửa phòng cửa sổ vẫn như cũ đóng cực kỳ mật, biết không ai tới, hắn liền mở ra đóng chặt cửa sổ, một sợi ánh trăng tùy theo xuyên vào bệ cửa sổ, chiếu vào trong phòng mặt đất.

Sắc trời đã không còn sớm, đêm qua bởi vì thu hoạch truyền thừa không ngủ, Công Lương vây được muốn mạng, liền nằm ở trên giường ngủ.

Gạo Cốc nằm ở ba ba trong ngực, Tròn Vo mình lấy một khối da thú ra, và Gà Con cùng một chỗ nằm ở phía trên ngủ.

Cự Tê Vọng Nguyệt Đồ tự nhiên mà vậy xuất hiện ở Công Lương trong đầu, ngoài cửa sổ ánh trăng theo Cự Tê Vọng Nguyệt Đồ xuất hiện, kịch liệt hội tụ tới, hướng mi tâm chỗ sâu độn đi.

Có chút tản mát ánh trăng tụ ở bên cạnh hắn, hình thành một mảnh sương mù, đem hắn bao phủ lại, như ẩn như hiện, nhìn tựa như tiên nhân.

Ánh trăng bị hút vào mi tâm, có một bộ phận trốn vào mi tâm chỗ sâu không gian, hội tụ thành ngưng nồng sương trắng, hóa ra từng giọt Thanh Linh Nguyệt lộ, không ngừng hướng không gian chỗ càng sâu hình người khí vụ hư ảnh rơi đi. Hình người hư ảnh ở Thanh Linh Nguyệt lộ đổ vào sau khi, chậm rãi trở nên chân thực.

Mà đổi thành một bộ ánh trăng thì từ mi tâm trốn vào đan điền, bị quả không gian hấp thu, chậm rãi ở bên trong ngưng tụ thành từng giọt Thanh Linh Nguyệt lộ quanh quẩn ở nguyệt châu bên cạnh.

Thanh Linh Nguyệt lộ càng ngày càng nhiều, lượng biến gây nên chất.

Bỗng nhiên, quả không gian bên trên nguyệt châu bên cạnh lần nữa hình thành một viên quang hoa nguyệt châu.

Làm viên này nguyệt châu hình thành sau, hai hạt nguyệt châu lẫn nhau hấp dẫn, trong chốc lát dung hợp lại cùng nhau, phóng xạ ra một đạo xinh đẹp châu quang, đem đã 2100 mẫu quả không gian chiếu lên tựa như ban ngày.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK