Chương 75: Trường mi lông râu trắng lão thệ rùa
"Ác ác ác "
Sáng sớm, vạn lại câu tĩnh.
Một đầu cao đến một thước ngũ thải gà trống lớn nhảy lên câu ngao đảo cửa thành cao lầu, ngẩng đầu ưỡn ngực đối mặt phương đông hát vang. Trong chốc lát, một vòng sáng ngời từ đằng xa đỉnh núi chầm chậm dâng lên, tách ra vạn trượng kim quang.
Một vệt kim quang hoạt bát xuyên qua cửa sổ, chiếu vào Mễ Cốc phấn nộn trên khuôn mặt nhỏ nhắn.
"Ừm. . ."
Không biết có phải hay không là bị tia sáng chiếu nóng, ghé vào thịch thịch bụng trên bụng ngủ tiểu gia hỏa duỗi ra lưng mỏi, mở mắt ra, liếc mắt liền thấy còn đang ngủ cảm giác thịch thịch. Thịch thịch đều còn đang ngủ cảm giác, nàng cũng không muốn.
Thế là, tiểu gia hỏa lại nằm ở thịch thịch bụng trên bụng, ngủ.
Kỳ thật Công Lương sớm đã tỉnh, chỉ là bởi vì đang tu luyện, cho nên không có quản tiểu gia hỏa. Mặc dù hắn đã tu luyện ra Tiên Thiên Chân Hỏa, nhưng đạo này chân hỏa còn rất non nớt, cần dùng tâm bảo dưỡng. Là lấy, hắn hiện tại mỗi ngày đều muốn hấp thu Thiên Địa Nhân Tam Hỏa luyện hóa đến lớn mạnh thể nội ấu tiểu Tiên Thiên Chân Hỏa bản nguyên.
Triêu dương từ đỉnh núi lộ ra đầu về sau, liền chậm rãi hướng không trung bay lên. Ánh nắng vẩy xuống đại địa, càng ngày càng nóng.
Lúc này như lại hấp thu Thái Dương Chân Hỏa tu luyện, hừng hực diệc nhiệt hỏa diễm thế tất sẽ thương tổn thân thể, cho nên Công Lương liền chậm rãi kết thúc công việc.
Mở mắt ra, liền thấy tiểu gia hỏa chớp mắt to xinh đẹp nhìn xem hắn.
"Thịch thịch thịch thịch thịch thịch. . ."
Mễ Cốc thuận thịch thịch bụng bụng leo đến thịch thịch trước ngực, ôm thịch thịch cổ vui vẻ kêu, một đầu Cửu Thải cái đuôi lắc đều nhanh đoạn mất. Công Lương trở tay ôm lấy tiểu gia hỏa, dùng cằm cọ lấy đầu của nàng. Vật nhỏ này, thật là khiến người ta yêu sát!
Dính nhau trong chốc lát, Công Lương mới rời giường rửa mặt.
Mễ Cốc nhanh chóng tẩy một chút, liền vô cùng lo lắng phiến cánh ra bên ngoài bay đi, nàng đã nghe được rót canh bánh bao hấp hương mùi thơm.
Đợi nàng bay đi ra bên ngoài, liền gặp Viên Cổn Cổn ngồi tại cổ trên ghế đàn mộc dài, một đôi đen trắng con mắt nhìn chằm chằm bên cạnh trên lò vỉ hấp, nước bọt đều chảy ra. Mễ Cốc không cam lòng yếu thế, hưu một chút bay qua, ngồi ở bên cạnh nó, giống như nó chăm chú nhìn không ngừng toát ra nhiệt khí vỉ hấp.
Bình thường mà nói, trong nhà cơm đều là Tĩnh Xu ba tỷ muội tại làm. Chỉ có khách tới, Công Lương lại không xuất thủ tình huống dưới, mới có thể để Đại Hoang nữ nương qua đến giúp đỡ.
Hôm nay bữa sáng cũng là Tĩnh Xu các nàng tại làm, làm chính là lấy Tiểu Hương đồn làm thức ăn tài rót canh bánh bao hấp —— Mễ Cốc siêu thích ăn.
Vỉ hấp bên trong truyền ra rót canh bánh bao hấp hương vị càng ngày càng đậm, Mễ Cốc nghe một trận, nhịn không được bay tới hỏi: "Tĩnh Xu tỷ tỷ, rót canh bọc nhỏ bao xong chưa, ngẫu bụng bụng đói."
Tĩnh Xu duỗi ngón điểm một cái trán của nàng nói: "Yên tâm, sẽ không để cho ngươi đói bụng."
Viên Cổn Cổn sợ đồ tốt bị Mễ Cốc ăn sạch, vội vàng nói: "Tĩnh Xu, ta bụng cũng đói."
Lúc này, Công Lương vừa vặn ra, nghe tới nó một bàn tay hướng nó sau đầu muôi vỗ tới, tức giận nói: "Mỗi ngày chỉ có biết ăn, cẩn thận cho ăn bể bụng ngươi."
"Ta liền muốn ăn, ta liền muốn ăn."
Viên Cổn Cổn nhìn Công Lương lại đánh nó, lập tức đứng lên, giương nanh múa vuốt, tức giận rống to: "Công Lương, ngươi nếu là lại dám đánh ta, cẩn thận ta cắn chết ngươi. Hiện tại ta thế nhưng là thật là lợi hại."
Công Lương ngắm nó một chút, một chút cũng không đem lời này để ở trong lòng,
Viên Cổn Cổn nhìn thấy ánh mắt của hắn, bị chọc giận, liền muốn bổ nhào qua cắn hắn.
"Đừng làm rộn, rót canh bánh bao hấp tốt, nhanh ăn đi!" Tĩnh Xu vừa vặn ôm vỉ hấp tới.
Viên Cổn Cổn hung hăng trừng Công Lương một chút, nói: "Lần này bỏ qua ngươi, lần sau lại muốn dám đánh ta đầu, nhìn ta cắn không chết ngươi. Công Lương, ta nói cho ngươi, ta lại không lúc trước cái kia tùy tiện bị ngươi khi dễ Viên Cổn Cổn."
Mễ Cốc nghe tới nó, lập tức phiến cánh bay đến trước mặt nó, hai tay chống nạnh, sữa hung sữa hung nói: "Ngươi muốn cắn thịch thịch, ngẫu liền nôn ngươi nước nước, để ngươi không nhúc nhích, toàn thân ngứa, toàn thân đau nhức đau nhức, còn rớt mao mao, biến thành không có mao mao hừng hực mèo."
Viên Cổn Cổn lập tức sợ.
Con nít chưa mọc lông thật sự là không thể trêu vào, trước kia nhổ nước miếng để người không nhúc nhích liền rất thống khổ, như lại thêm toàn thân ngứa toàn thân phát đau nhức, kia còn có để cho người sống hay không. Chính yếu nhất chính là để người toàn thân rụng lông, nó Viên Cổn Cổn không có lông còn có thể là Viên Cổn Cổn sao?
Trước kia con nít chưa mọc lông cũng không có loại độc này, đoán chừng là phát minh mới sáng tạo.
Tốt đáng sợ nói! Về sau cũng không thể lại cùng với nàng cãi nhau, bằng không một ngụm nước phun tới toàn thân rụng lông lông, kia còn được.
Vừa nghĩ tới trên thân lông toàn bộ rơi sạch ánh sáng khủng bố hình tượng, Viên Cổn Cổn liền không nhịn được rùng mình một cái, tranh thủ thời gian hướng miệng bên trong ném mấy cái nắm đấm lớn rót canh bánh bao hấp ép một chút.
Mễ Cốc thấy nó không nói lời nào, liền bay trở về thịch thịch bên người, ngoan ngoãn ăn rót canh bánh bao hấp, một bên ăn còn một bên nói: "Thịch thịch, rót canh bọc nhỏ bao ăn ngon thật, ngẫu thích ăn nhất."
"Thích liền ăn nhiều một chút, ngày mai lại để cho Tĩnh Xu tỷ tỷ làm cho ngươi." Công Lương cười sờ sờ tiểu gia hỏa đầu.
"Ừm ân "
Mễ Cốc nhu thuận nhẹ gật đầu.
Ăn điểm tâm xong không có việc gì, Viên Cổn Cổn liền cùng Tiểu Hương hương cùng một chỗ tìm cái râm mát nơi hẻo lánh, xuất ra mềm mại da thú trải trên mặt đất, nằm sấp đi ngủ. Mễ Cốc ưỡn lấy cái ăn quá no bụng lớn phiến cánh tại thịch thịch bên người bay tới bay lui, bỗng nhiên nghĩ cho tới hôm nay muốn cùng thịch thịch cùng đi tìm bảo bối, ngay cả vội vàng lấy ra linh thệ mai rùa cùng Thiên Tinh bàn xem bói.
Vì ngăn ngừa giống giống như hôm qua tìm tới phế phẩm hàng, xem bói trước đó, tiểu gia hỏa cầm linh thệ mai rùa, một mặt trịnh trọng nói: "Tiểu quy mai rùa, ngẫu nói cho ngươi ờ, ngẫu gọi Mễ Cốc, thật là lợi hại thật là lợi hại, thịch thịch đều nói như vậy. Ngươi giúp ngẫu tìm tới thật là lợi hại thật là lợi hại bảo bối, ngẫu liền để thịch thịch làm tốt tốt bao nhiêu nhiều đồ ăn ngon cho ngươi; ngươi lại muốn giống giống như hôm qua cho ngẫu tìm chồng phá phá đồ vật, ngẫu liền lấy bí đỏ chùy nhỏ chùy gõ ngươi, dùng sức gõ ngươi."
Nàng không biết, tại nàng lúc nói chuyện, bên hông thiên cổ khẽ chấn động, từng đạo vô hình gợn sóng mang theo thanh âm của nàng hướng linh thệ mai rùa vỡ bờ mà đi.
Linh thệ trong mai rùa, một chỗ huyền bí uyên áo địa giới, lẳng lặng nổi lơ lửng một khối mai rùa.
Khối này mai rùa lại như linh thệ mai rùa, Huyền Thải ngũ sắc, ôn nhuận như ngọc. Nhưng cẩn thận nhìn, nhưng lại so linh thệ mai rùa thêm ra mấy phần nói không nên lời huyền diệu Đạo Vận.
Vô hình gợn sóng mang theo Mễ Cốc thanh âm tiến vào linh thệ mai rùa, đụng vào mảnh này huyền bí uyên áo địa giới, quanh quẩn ở trong không gian. Một lát sau, mai rùa giật giật, một cái rùa đen đầu chậm rãi từ mai rùa duỗi ra.
Cái này mai rùa vậy mà là một con vật sống?
Kỳ quái hơn chính là, cái này rùa đen bừng tỉnh như Nhân tộc trường thọ lão giả, có hai đầu rủ xuống treo ở tuyết trắng lông mày cùng thật dài hoa râu trắng. Có thể từ tướng mạo bên trên nhìn, nhưng lại như vừa xuất hiện xác tiểu ô quy, thật là khiến người ta tấm tắc lấy làm kỳ lạ.
Đây thật ra là linh thệ mai rùa rùa linh, cũng là chết đi linh thệ rùa hồn linh biến thành, tên là lão thệ rùa.
Lão thệ rùa nghe tới trong không gian quanh quẩn Mễ Cốc, ha ha cười nói: "Vật nhỏ này, tốt a! Như ngươi mong muốn, miễn cho đến tìm lão quy phiền phức."
Thanh âm chưa dứt, lão thệ mai rùa bộ mai rùa huyền diệu Đạo Vận lập tức phá không mà đi.
Mễ Cốc nói dứt lời, liền đem linh thệ mai rùa dán tại cái trán, nghĩ đến mình muốn thật là lợi hại bảo bối, sau đó bắt đầu xem bói. Nhưng vào lúc này, linh thệ mai rùa bên trên kỳ ảo đường vân bỗng nhiên bắn ra đạo đạo hào quang. Mễ Cốc dọa đến ném mai rùa, hưu một chút bay xa xa.
Linh thệ mai rùa nhưng không có rơi tại Thiên Tinh trên bàn, mà là lăng không trôi nổi.
Mai rùa phần lưng, từng khối mai rùa tương liên địa phương, hào quang nở rộ, sống lưng bộ liên tiếp ở giữa uẩn kết tủy châu cũng nở rộ óng ánh hào quang, xem ra tựa như vì sao trên trời.
Nhìn bằng mắt thường không gặp địa phương, đạo đạo hào quang hóa thành vô hình vô ảnh sợi tơ hướng bốn phương tám hướng bay đi.
Những nơi đi qua, hết thảy cảnh vật đều hóa thành huyền ảo không hiểu phù văn truyền vào trong mai rùa, trong mai rùa ba cái sò ngọc phi tốc xoay tròn, bắt đầu tìm kiếm Mễ Cốc muốn bảo bối.
Công Lương thấy mai rùa không hiểu nở rộ hào quang, sợ có cái gì nguy hiểm, vội vàng dùng cương tráo bao lại linh thệ mai rùa, lại không biết hào quang có thể mặc qua cương tráo.
Một lát sau, nhìn không có gặp nguy hiểm, hắn mới thu hồi bao lại mai rùa cương tráo.
Mễ Cốc cũng bay trở về nằm ở bên cạnh, chớp mắt to tò mò nhìn linh thệ mai rùa.
Linh thệ mai rùa dị tượng gây nên Tĩnh Xu ba tỷ muội chú ý, nhao nhao vây sang đây xem. Có náo nhiệt có thể nhìn, Viên Cổn Cổn cũng thong thả đi ngủ, vội vàng mang theo Tiểu Hương hương sang đây xem hiếm lạ.
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ :
Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc.
Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi.
Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này.
Lời viết rằng:
Ta từ kinh đô,
Trở về đông phiên.
Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên,
Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn.
Mặt trời đã lặn về tây,
Xe ngựa đều mệt mỏi.
Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm,
Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ.
Dạo bước ở Dương Lâm,
Phóng mắt nhìn về sông Lạc.
Bỗng tinh thần kinh hãi,
Hồn phách tiêu tán.
Cúi xuống còn chưa thấy,
Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt.
Thấy một người đẹp,
Ở bên bờ sông.
Bèn kéo người phu xe nói:
"Ngươi có nhìn thấy người kia không?
Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!"
Người phu xe đáp:
"Thần nghe nói thần sông Lạc,
Tên gọi Phục phi.
Chắc là người vương tử nhìn thấy,
Hẳn là như vậy!
Người đó dung mạo ra sao?
Thần muốn được nghe."
Ta nói rằng:
Hình dáng của nàng,
Nhẹ nhàng như chim hồng bay,
Uyển chuyển như rồng lượn.
Rực rỡ như cúc mùa thu,
Tươi rạng như tùng mùa xuân.
Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp,
Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên.
Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm,
Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong.
To nhỏ vừa chuẩn,
Dài ngắn vừa thích hợp.
Vai như vót đẽo thành,
Eo như lấy dải lụa thắt lại.
Cổ trước sau thon dài,
Da trắng hé lộ.
Sáp thơm không cần thêm,
Phấn màu chẳng cần thoa.
Búi tóc cao như mây bồng,
Lông mày cong thon.
Môi son rực rỡ bên ngoài,
Răng trắng tinh khiết ở trong.
Con ngươi sáng liếc nhìn,
Má lúm đồng tiền hiện trên má.
Phong tư kiều diễm phiêu dật,
Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã.
Dáng vẻ nhu mì khoan thai,
Tiếng nói đầy mê hoặc.
Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời,
Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ.
Mặc áo lụa bừng sáng,
Ngọc đeo tai toả màu biếc.
Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay,
Kết ngọc minh châu đeo quanh người.
Đeo giày viễn du thêu hoa văn,
Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới.
Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan,
Bồi hồi dạo bước bên sườn núi.
Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao,
Nhởn nhơ chơi đùa.
Bên trái có cờ mao ngũ sắc,
Bên phải có cờ quế che.
Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông,
Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết.
Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng,
Lòng thổn thức khôn nguôi.
Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình,
Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt.
Mong lòng thành của ta được chấp thuận,
Cởi ngọc bội để ước hẹn.
Ôi nàng đích thực hoàn mỹ,
Thông lễ nghĩa hiểu thi ca.
Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta,
Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ.
(Ta) thực lưu luyến biết bao,
Chỉ sợ bị nàng lừa dối.
Cảm lời bội ước của Giao Phủ,
Do dự nghi ngờ.
Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng,
Tự giữ lễ giáo.
Rồi thần nữ cảm động,
Bồi hồi ngập ngừng.
Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp,
Chợt sáng chợt tối.
Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng,
Như sắp bay đi mà còn chưa dứt.
Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm,
Đi trên đường cỏ ngát thơm.
Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ,
Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài.
Sau đó chúng tiên tụ hợp lại,
Gọi bạn kéo bè.
Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong,
Hoặc bay lượn trên bãi sông,
Hoặc hái minh châu,
Hoặc nhặt những lông chim biếc.
Hai nàng phi từ nam Tương,
Đem theo du nữ bến sông Hán.
Than sao Bào Qua không có bạn,
Kể sao Thiên Ngưu đơn độc.
Áo nhẹ bay phất phơ trong gió,
Buông tay áo đứng hồi lâu.
Thân nhanh như chim bay,
Phiêu dật như thần.
Đạp sóng bước từng bước nhỏ,
Từ áo rơi ra những bụi nước.
Những cử động không giống người thường, như nguy như an.
Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại.
Con mắt di chuyển,
Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc.
Ngậm lời mà chưa thốt ra,
Hơi thở như hương lan.
Dung mạo nhu mì,
Khiến ta tới bữa quên ăn.
Sau đó Bình Ế thu gió,
Xuyên Hậu giữ sóng yên.
Phùng Di gõ trống vang,
Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo.
Cá văn bay tới hộ giá,
Tiếng loan ngọc đi xa dần.
Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang,
Kéo xe mây thư thái.
Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe,
Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ.
Tiếp theo vượt bãi bắc,
Qua sườn nam.
(Nàng) quay cổ trắng ngần lại,
Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn.
Môi đỏ cử động từ từ nói,
Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ.
Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng,
Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng.
Nâng tay áo che ngấn nước mắt,
Lệ chảy thấm áo không ngừng.
Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt,
Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo.
Không có vật gì biểu thị ái tình,
Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam.
Tuy ẩn trú tại Thái Âm,
(Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử.
Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt,
Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ.
Sau đó (ta) quay xuống núi,
Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại.
Tình hoài tưởng tượng,
Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung.
Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện,
Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước.
Trôi trên sông dài quay trở lại,
Nhớ miên man mãi khôn nguôi.
Đêm thao thức không ngủ được,
Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng.
Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa,
Ta tìm lại nơi đường hướng đông.
Cầm cương, đặt yên lên ngựa,
Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được.
Hoặc là :
Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc.
Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi.
Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này.
Lời viết rằng:
Ta từ kinh vực,
Trở lại đông phiên.
Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên,
Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn.
Ác lặn về tây,
Xe ngựa dùng dằng.
Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát,
Đưa ngựa ra đồng thơm ăn.
Dạo bước trong rừng dương,
Phóng mắt về Lạc xuyên.
Bỗng tinh thần kinh hãi,
Trong lòng xiêu tán.
Cúi còn chưa thấy,
Ngẩng lên đã khác.
Có một mỹ nhân,
Ở bên bờ nước.
Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng:
"Ngươi có thấy người kia không?
Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!"
Người phu xe đáp:
"Thần nghe sông Lạc có thần,
Tên gọi Phục phi.
Chắc là người vương tử nhìn thấy,
Hẳn không thể sai!
Người đó dung mạo ra sao?
Thần muốn được nghe."
Ta trả lời rằng:
Hình dáng của nàng,
Nhẹ tựa chim hồng,
Uyển chuyển như rồng.
Rực rỡ thu cúc,
Tươi rạng xuân tùng.
Phảng phất như mây che bóng nguyệt,
Phiêu diêu như gió bay làn tuyết.
Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai,
Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc.
To nhỏ vừa tầm,
Ngắn dài hợp độ.
Vai tựa vót thành,
Eo như được bó.
Cổ gáy thon dài,
Da ngần hé lộ.
Sáp thơm không dùng,
Phấn màu chẳng ngự.
Tóc búi mây bồng,
Mày uốn thon cong.
Ngoài môi thắm đỏ,
Răng ngà bên trong.
Con ngươi khẽ liếc,
Má lúm đồng tiền.
Phong tư kiều diễm,
Dáng tĩnh thân nhàn.
Nhu mì khoan nhã,
Mê hoặc tiếng thanh.
Phục trang khoáng thế,
Cốt mạo như tranh.
Khoác áo lụa ngời sáng chừ,
Khuyên tai toả sắc xanh.
Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức,
Người kết ngọc minh châu xung quanh.
Giày viễn du thêu hoạ tiết,
Quần mây lụa phất nhẹ nhàng.
Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ,
Dạo bồi hồi bên sườn non.
Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng,
Chơi đùa nhởn nhơ.
Trái cờ ngũ sắc,
Phải lộng quế che.
Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ,
Hái cỏ chi đen nơi nước xiết.
Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ,
Lòng thổn thức khôn nguôi.
Không người mai mối lương duyên chừ,
Đành nhờ ánh mắt tỏ lời.
Mong lòng thành được chấp thuận chừ,
Cởi ngọc bội ngỏ thưa.
Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ,
Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ.
Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ,
Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu.
Lưu luyến chân thành biết bao chừ,
Chỉ e nàng dối lừa.
Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ,
Lo lắng do dự nghi ngờ.
Trấn yên niềm hoan hỉ chừ,
Giữ lễ giáo mà e dè.
Rồi Lạc thần cảm động,
Bồi hồi dùng dằng.
Thần thái ly hợp,
Lúc tối lúc bừng.
Thân nhẹ bổng như hạc đứng,
Như sắp bay lại ngập ngừng.
Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm,
Đi lối cỏ ngát mùi hương.
Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ,
Tiếng ca buồn bã khôn cùng.
Rồi chúng tiên tụ họp,
Kéo bè bạn lại.
Hoặc giỡn nước trong,
Hoặc bay trên bãi,
Hoặc hái minh châu,
Hoặc tìm lông biếc.
Hai Tương phi từ nam về,
Đem du nữ sông Hán tới.
Than Bào Qua cô đơn chừ,
Kể Thiên Ngưu không bạn.
Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ,
Buông tay hồi lâu đứng lặng.
Thân tựa chim bằng,
Phiêu dật như thần.
Nhẹ nhàng đạp sóng,
Áo bọt nước sinh.
Cử động vô thường, như nguy như an.
Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn.
Mắt chuyển lưu tinh,
Vẻ ngọc rỡ ràng.
Ngậm lời chửa thốt,
Hơi đượm hương lan.
Dung mạo nhu mì,
Ta bữa quên ăn.
Rồi Bình Ế thu gió,
Xuyên Hậu lặng sông.
Phùng Di gõ trống,
Nữ Oa ca vang.
Cá văn ngư bay hộ giá,
Dần dần xa tiếng ngọc loan.
Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang,
Kéo xe mây mà lướt nhẹ.
Kình nghê nhảy nâng bánh xe,
Chim nước lượn quanh bảo vệ.
Rồi vượt bãi bắc,
Qua sườn nam.
Quay cổ trắng,
Ngoái mày thanh.
Động môi thắm để đưa lời,
Nhắc nhở lễ giáo cương thường.
Hận thần người không đồng cảnh chừ,
Oán ngày vui chẳng thể cùng.
Nâng tay che nước mắt chừ,
Lệ thấm áo không ngừng.
Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ,
Tiếc chia tay rồi cách hai phương.
Không gì biểu thị tình ái chừ,
Lấy ngọc Giang Nam mà dâng.
Tuy ẩn trú tại Thái Âm,
Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng.
Chợt chưa định thần thì đã dứt,
Nhìn nàng biến mất giữa hào quang.
Rồi xuống từ núi cao,
Chân vẫn luyến lưu.
Tình hoài tưởng tượng,
Ngoảnh lại u sầu.
Hy vọng nàng lại hiện hình,
Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng.
Trôi theo sông dài trở lại,
Nỗi nhớ miên man đằng đẵng.
Đêm thao thức không sao ngủ,
Đẫm sương dày cho tới sáng.
Lệnh đày tớ đóng xa giá,
Tìm nơi đường đông mà hướng.
Cầm dây cương, đặt yên ngựa,
Lòng bàn hoàn mà không đi được.
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK