Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Nghịch ngợm gây sự đỏ chót cá chép Nữ Nữ thấy phụ thân thận trọng như thế, cũng biến thành nhu thuận, trốn ở phụ thân sau lưng, vụng trộm hướng lão giả nhìn lại.

Ngao Kỳ đứng dậy, lại hiếu kỳ nói "Lấy chí tôn đại nhân bây giờ tu vi, đáp đã phá toái hư không mà đi, vì sao còn lưu giới này? "

"Nào có như vậy tiêu dao! " Lão giả lười nhác lại nói tiếp, nhắm mắt nuôi lên thần đến.

Ngao Kỳ có chút xấu hổ, đành phải chuyển hướng Công Lương nói: "Tiểu hữu này đến Diệu Đạo Tiên tông là thăm người thân, thăm bạn, vẫn là cầu đạo? "

"Công Lương là đệ tử mới vào, bây giờ đang tiếp thụ tông môn khảo hạch. " Công Lương chắp tay nói.

Ngao Kỳ kinh ngạc không thôi, không nghĩ tới hắn lại chỉ là đệ tử mới vào, nhưng có thể bị chí tôn coi trọng, nói thế nào cũng là tiền đồ vô lượng. Nháy mắt, trong lòng tật chuyển, nhưng trên mặt lại không lộ mảy may, nói "Đã là tông môn đệ tử, vậy ta đây ở bên trong có kiện bảo vật có lẽ đối với ngươi có dùng. "

Nói xong, hắn liền từ trong tay áo móc ra một hạt châu.

Hạt châu này nhìn thường thường không có gì lạ, nhưng nội uẩn bảo khí, thỉnh thoảng lướt qua một tia mị ảnh hào quang.

Công Lương không biết đây là vật gì, không khỏi hiếu kì hướng Ngao Kỳ nhìn lại.

"Đây là ta trước kia đi qua Cam Uyên, diệt trừ một đầu quấy phá Thận Long lấy được Thận Châu. Này châu ở trong chứa Quý Thủy chi tinh, có thể tẩm bổ thần hồn, lại nhưng chữa thương, còn có thể tránh nước, nhưng chủ yếu nhất vẫn là nó biến ảo khó lường công năng. Ngươi phải biết, Uyên Hải bên trong, chính là Hải tộc thiên hạ. Dù phụ cận hải vực thụ Diệu Đạo Tiên tông chưởng khống, nhưng vẫn là có chút Hải tộc đối nhân tộc bài xích.

Cái này Thận Châu luyện hóa sau, nhưng che đậy kín ngươi thân là nhân tộc khí tức, không bị Hải tộc phát giác, thừa cơ từ Hải tộc trong tay đổi lấy một chút chỗ tốt.

Phải biết trong biển thiên tài địa bảo nhiều vô kể, Hải tộc lâu dài ở tại trong biển, tự nhiên có chỗ cất giữ, nói không chừng liền để ngươi gặp được đồ tốt. Cái khác còn có một số công dụng, ta liền không đồng nhất một lắm lời, chính ngươi tinh tế trải nghiệm đi! "

Ngao Kỳ đem Thận Châu đưa cho Công Lương, tiện tay một chỉ, liên quan tới Thận Châu phương pháp luyện chế cùng tin tức liền xuất hiện tại Công Lương trong đầu.

Công Lương hơi xem xét một chút, liền biết đây là cỡ nào bảo bối, vội vàng cung kính nói cám ơn: "Đa tạ tiền bối ban thưởng bảo. "

"Nhưng không dám nhận‘ tiền bối’ hai chữ. "

Ngao Kỳ liên tục khoát tay nói: "Nếu ngươi không chê, liền gọi ta một tiếng Ngao huynh đi! "

Đây coi là lấy lễ dưới giao sao?

Công Lương không ngờ phải tự mình trên thân có cái gì là hắn cái này Vọng Uyên Hà Thần để mắt đồ vật, đoán chừng là xem ở "Chống độ người" Tiền bối phân thượng. Nhưng mặc kệ như thế nào, giờ này khắc này người ta nói như vậy, bản thân liền không thể gãy mặt mũi của hắn.

Thế là, liền chắp tay bái nói "Công Lương gặp qua Ngao huynh. "

"Tốt tốt tốt. "

Ngao Kỳ thoải mái cười ha hả.

Người ta vừa gặp mặt liền đưa cho bản thân một kiện bảo bối như vậy, hiện tại bái đại ca, hắn lại có một đứa con gái, Công Lương làm sao cũng phải đưa lễ gặp mặt.

Nhưng quá bảo bối đồ vật hắn lại không nỡ cho, quá kém lại sợ thật mất mặt, nhìn xuống Ngao Kỳ bên cạnh Nữ Nữ, linh cơ khẽ động, liền từ không gian hái được một rổ Thiên hương linh quả nói: "Đệ từ Đại Hoang là đến, trên thân cũng không mang thứ gì, chỉ có một ít Đại Hoang đặc sản. Đã Nữ Nữ ưa thích, những này liền đưa cho nàng làm lễ gặp mặt đi! "

Nữ Nữ tại phụ thân bên người nghe được trong rổ Thiên hương linh quả bay ra mùi thơm, ngoắt ngoắt cái đuôi kêu lên: "Phụ thân, Nữ Nữ muốn ăn quả quả, Nữ Nữ muốn ăn quả quả. "

Hô hai câu, thấy phụ thân không nghe thấy, liền quạt một đôi vây ngực, vẫy đuôi đằng không mà lên, tại phụ thân bên tai hét lên: "Phụ thân, Nữ Nữ muốn ăn quả quả, Nữ Nữ muốn ăn quả quả..."

Ngao Kỳ vẫn là không để ý tới.

Nữ Nữ gặp hắn không để ý tới, liền tai trái bên cạnh gọi một chút, lại bay đến tai phải bên cạnh gọi.

Nếu là người bình thường, đoán chừng phải bị nó phiền chết, nhưng Ngao Kỳ tâm tính phi thường tốt, vậy mà có thể làm làm không nghe thấy.

Công Lương thấy im lặng, nếu là hắn, đoán chừng sớm một bàn tay đem cái này ồn ào đồ vật đánh bay.

May mắn Gạo Cốc cùng Tròn Vo không phải như vậy, bằng không hắn muốn tự tử đều có.

"Để ngươi chê cười. " Trở ngại thịnh tình, Ngao Kỳ tiếp nhận rổ, nhìn xuống, không khỏi nói: "Trách không được Nữ Nữ ưa thích, nguyên lai là Thiên hương linh quả. Thiên hương linh quả bên trong ẩn chứa linh khí dù thường thường không có gì lạ, lại có một loại mười phần đặc biệt công năng, đó chính là trừ bỏ chúng ta tộc loại trên thân đặc hữu tanh nồng hương vị. Nữ Nữ tuy nhỏ, lại thường xuyên trà trộn tại trong nhân tộc, thỉnh thoảng nghe đến người ta nói đùa nói nàng trên thân có mùi cá tanh, liền nhớ mãi không quên, muốn trừ bỏ cái này một thân hương vị.

Ta tự nhiên là đủ kiểu cầu lấy, bất đắc dĩ thiên hạ hương vật phẩm tuy nhiều, lại chỉ có thể che giấu nó vị, không cách nào triệt để trừ tận gốc trên thân không ngừng phát ra mùi tanh.

Đã sớm nghe nói Đại Hoang có Thiên hương cây, trên cây kết có Thiên hương quả, ăn một viên mồm miệng lưu hương, ăn mười khỏa, khắp cả người thơm ngát.

Đáng tiếc Đại Hoang quá xa, ta chỗ chức trách, không thể rời đi Vọng Uyên sông quá lâu. Đông Thổ bên trong lại khó mà tìm tới, không nghĩ tới trên người ngươi lại có mang, vi huynh ở đây cám ơn qua. "

"Một chút việc nhỏ, không cần lo lắng. " Công Lương nói.

Nữ Nữ thấy phụ thân chỉ lo nói chuyện, không để ý tới bản thân, liền bay đến rổ bên trong cắn lên một viên Thiên hương linh quả, bay đến một bên ăn.

Gạo Cốc ngồi tại ba ba trên vai, nhìn thấy nó ăn Thiên hương linh quả, cũng từ trong nhẫn chứa đồ lấy ra hai viên, một tay nắm lấy một viên "Bazz Bazz" Bắt đầu ăn; bên cạnh Tròn Vo nhìn, cũng xuất ra hai viên, thuận tiện cho Tiểu Hương Hương một viên, trên thuyền nhìn xem Nữ Nữ ăn, giống như tại so đấu ăn Thiên hương linh quả giải thi đấu.

Ngao Kỳ vừa mới còn nói Thiên hương linh quả Đông Thổ khó được, không nghĩ tới Gạo Cốc bọn chúng vậy mà làm hoa quả đồng dạng đến ăn, da mặt không khỏi co quắp.

Nữ Nữ nhìn thấy Gạo Cốc bọn chúng mỗi cái đều có Thiên hương linh quả, sau khi ăn xong, liền quạt vây ngực, ngoắt ngoắt cái đuôi đi vào thuyền bên cạnh, nhìn xem Gạo Cốc nói "Ai, ngươi tên là gì nha! Ta gọi Nữ Nữ. "

Gạo Cốc một tay nắm lấy một viên Thiên hương linh quả ăn đến khóe miệng lưu nước.

Lúc đầu không nghĩ phản ứng nó, nhưng nghĩ tới không lễ phép, liền nói: "Ngẫu gọi Gạo Cốc, ba ba nói, ngẫu lúc nhỏ luôn luôn ‘mễ cô, mễ cô’ gọi, cho nên mới gọi Gạo Cốc. Ba ba thích nhất ngẫu, ngẫu cũng thích nhất ba ba. "

"Ai, Nữ Nữ danh tự liền chẳng ra sao cả. "

Nữ Nữ nghe vậy uể oải vô cùng, "Nghe nói Nữ Nữ danh tự là mẫu thân sống Nữ Nữ thời điểm nghe được trên nước có người hô‘ Nữ Nữ’, cảm giác êm tai, mới lấy cái tên này. Cũng không biết Nữ Nữ có phải là con gái nàng, tùy tiện đặt tên, tuyệt không êm tai. "

Ba ba lấy danh tự khẳng định là nhất nghe tốt.

Đối với nó uể oải, Gạo Cốc tiểu gia hỏa ngạo kiều cao cao nhấc lên cái cằm. Nếu không phải không thể nhấc được cao hơn, nàng đoán chừng cũng có thể làm cho cái cằm đội lên trời.

Nữ Nữ cũng là không tim không phổi vật nhỏ, một khắc trước còn một mặt uể oải, sau một khắc lại vui vẻ hướng Tròn Vo hỏi: "Ai, ngươi tên là gì? Nữ Nữ gặp qua thật nhiều thật nhiều xinh đẹp thú thú, đều chưa thấy qua như ngươi loại này đen nhánh bạch bạch thú thú. "

Nghe được câu hỏi của nó, Tròn Vo một tay lấy hai viên Thiên hương linh quả nhét vào miệng ở bên trong, chồm người lên, án lấy boong thuyền uy vũ ngao ngao kêu lên: "Ta gọi Tròn Vo, là gấu trúc, Công Lương nói. "

"Ân... Nữ Nữ gặp qua gấu đen, gấu trắng, gấu vàng, gấu đỏ, nguyệt hùng, đại địa cổ hùng chờ một chút thật nhiều thật nhiều loài gấu, nhưng không có một đầu gấu trúc. Bọn chúng đều xấu quá, không ngươi đen đen trắng trắng tròn tròn đẹp mắt. "

"Kia là đương nhiên. " Tròn Vo rất rắm thối kêu lên.

Xem ở vật nhỏ này nói thật phân thượng, Tròn Vo phần thưởng nó một viên bản thân tân tân khổ khổ giấu đi, cũng không biết có hay không quá thời hạn sủi cảo.

Nữ Nữ nếm qua sau, trong mắt sáng rõ, "Oa, hảo hảo ăn ờ! "

"Đương nhiên, đây là ta nhóm lửa làm ra sủi cảo, ta còn có lợi hại hơn đâu? "

Đi theo, Tròn Vo liền lấy ra bích ngọc trúc, khoe khoang lấy treo lên nó được từ Thần Miếu bộ kia côn pháp.

Bích quang bay lượn, côn ảnh lập loè, lóa mắt vô cùng.

Nữ Nữ cái kia có thấy thú loại sẽ đánh cây gậy, nháy mắt thành mê muội, "Oa, Tròn Vo ngươi thật lợi hại ờ! "

"Kia là đương nhiên. " Tròn Vo ngẩng đầu ưỡn ngực ngao ngao kêu lên: "Ta nói cho ngươi, ta Tròn Vo từ Đại Hoang đi tới, trên đường đi cũng không biết đánh chết bao nhiêu người xấu..." Nó an vị trên thuyền, cùng Nữ Nữ nói về nó như thế nào đánh bại người xấu anh hùng sự tích.

Nữ Nữ nghe được miệng há được mở một chút, mắt cá mở thật lớn.

Trong lúc nhất thời, sùng bái cảm xúc, lộ rõ trên mặt.

Công Lương mắt trợn trắng, cái này khờ hóa, trên đường đi trừ đánh qua mấy người bên ngoài, lúc khác đều là dọa nước tiểu trốn ở một bên, nào có cái gì anh hùng sự tích?

Bỗng nhiên, hắn lông mày nhướn lên, cảm giác Tròn Vo giảng cố sự làm sao nghe như thế quen tai? Giống như Gạo Cốc kể chuyện xưa cũng là dạng này, tổng đem chính mình nói thành nhân vật chính, người khác đều thành vai phụ.

Cái này khờ hóa, vậy mà đem tiểu gia hỏa bộ kia cho học.

Nhìn lại, ai cũng không phải đơn giản người mà.

Kể chuyện xưa luôn luôn là Gạo Cốc cường hạng, không nghĩ tới bị Tròn Vo cướp đi danh tiếng, gấp đến độ tại ba ba trên bờ vai vung lấy cửu thải cái đuôi.

Chờ một lúc, chờ Tròn Vo nói mệt mỏi uống nước thời điểm, nàng liền bay qua, cướp đối với Nữ Nữ nói: "Ngẫu nói cho ngươi, ngẫu cũng thật là lợi hại thật là lợi hại, trước kia ngẫu nhóm tại Đại Hoang thời điểm, bên kia có thật nhiều thật nhiều đáng sợ thú thú cùng côn trùng, ngẫu tại ba ba bên người......"

Tròn Vo thật vất vả có làm náo động cơ hội, không nghĩ tới bị Gạo Cốc cướp đi, lại không thể gọi nàng tránh ra, lại không dám đối nàng như thế nào, đành phải ghé vào một bên nhìn xem, chỉ là kia ánh mắt thoạt nhìn là như vậy u oán.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK