Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 96:Tròn kén




Một lúc lâu sau, Công Lương chưa từng đêm hoa tương hương thuần bên trong hồi tỉnh lại, liền gặp mập trùng trùng ghé vào chứa vô dạ hoa tương tiểu tửu đàn lên, lo lắng bò qua bò lại, cũng không biết đang làm cái gì?

Mập trùng trùng phát hiện Công Lương đang nhìn nó, quay đầu nhìn một cái, liền tiếp tục ghé vào vò rượu lên, muốn đem đầu chui vào.

Đáng tiếc đầu quá mức to béo, làm sao chui cũng chui không được.

Trong lúc nhất thời, gấp đến độ "Chít chít, chít chít" Kêu to lên.

Dựa vào ghế tiêu thực Gạo Cốc nghe được tiếng kêu của nó, phiên dịch nói "Ba ba, mập trùng trùng muốn uống rượu rượu. "

Ách! ! Quái sự mỗi năm có, năm nay đặc biệt nhiều, một đầu côn trùng vậy mà muốn uống rượu, thật sự là kỳ quái.

Công Lương nhìn xuống, liền cầm lên tiểu tửu đàn, ra hiệu hướng mập trùng trùng lung lay, hỏi: "Ngươi muốn uống rượu? "

Cũng không biết là nhìn thấy Công Lương thủ thế, vẫn là nghe hiểu hắn, mập trùng trùng thật nhanh gật đầu.

Công Lương liền lấy ra một cái chén nhỏ, đổ một điểm rượu xuống dưới.

Mập trùng trùng nghe được mùi rượu, lập tức leo đến bát bên cạnh uống. Hơn hết một lát, rượu trong chén liền bị uống sạch. Mập trùng trùng ngẩng đầu lên, hướng Công Lương "Chít chít" Kêu, tựa hồ còn muốn uống.

Loại này biết uống rượu côn trùng Công Lương còn là lần đầu tiên gặp phải, thấy thú vị, liền lại rót một chén cho nó.

Phút chốc, mập trùng trùng liền cầm chén ở bên trong uống rượu xong, lại ngẩng đầu hướng Công Lương "Chít chít" Kêu, tựa hồ vẫn chưa thỏa mãn, còn muốn uống rượu.

Đáng tiếc tiểu tửu đàn rượu rất ít, vừa mới Công Lương uống một điểm, nó lại hét một điểm, đã không có.

Hơn hết, Công Lương khác không, rượu lại là nhiều đến muốn mạng. Nhìn nó còn muốn uống, cũng muốn biết cái này côn trùng đến cùng có thể uống bao nhiêu rượu, liền từ trong không gian lấy ra một hũ lớn Thanh Tang rượu đến.

Vừa mới đẩy ra đóng kín, mập trùng trùng liền không kịp chờ đợi tiến vào vò rượu.

Chờ một lúc ra tới, cũng không thấy nó có thay đổi gì, chỉ là một đôi lỗ sâu đục giống như sáng lên, vò rượu cũng rỗng.

"Chít chít, chít chít"

Mập trùng trùng dựng thẳng lên thân trên, tại Công Lương trước mặt kêu to.

"Còn muốn uống? " Công Lương không ngờ ngạc nhiên.

Cái này cái quái gì côn trùng, vậy mà như thế có thể uống?

Nhìn thấy mập trùng trùng dáng vẻ, hắn cũng không tin vật nhỏ này có thể uống bao nhiêu rượu. Thế là, hắn liền từ không gian xuất ra hai vò vạn rượu trái cây đến cho nó uống. Nhưng cái này hai vò rượu cũng không có ngăn cản bao lâu thời gian, liền bị mập trùng trùng toàn diện uống sạch.

Công Lương cũng không tin tà, lần nữa lấy ra vài hũ rượu đến.

Đến cuối cùng, nhiều như rừng gần như lấy ra trăm đàn, mập trùng trùng mới không còn uống.

Nhìn ta còn trị không được ngươi, Công Lương nhìn xem nó có chút lay động thân thể đắc ý thầm nghĩ.

Bỗng nhiên, hắn nhớ tới những này linh tửu đều là tiền a! Cầm tới Đại Hạ không biết có thể đổi bao nhiêu thứ, không nghĩ tới vì cùng một đầu mập trùng trùng đấu khí, một chút tiêu hao nhiều như vậy. Trong chốc lát, Công Lương hối hận được ngũ tạng câu phần, bi thương được ngược dòng thành sông.

"Nấc"

Mập trùng trùng uống no bụng, đánh cái nấc, phun ra một cỗ dày đặc mùi rượu.

Công Lương cho tới bây giờ chưa thấy qua côn trùng sẽ đánh nấc, hôm nay xem như nhìn cái hiếm lạ.

Đánh xong nấc sau, mập trùng trùng liền từ trong miệng phun ra từng cây óng ánh sợi tơ, đem bản thân trùng điệp bao vây lại. Cũng không lâu lắm, liền hình thành một đoàn viên cầu giống như kén.

Người ta côn trùng kết kén đều là kết thành hình bầu dục kén. Nó cái này côn trùng ngược lại là quái, vậy mà kết xuất viên cầu kén tới. Công Lương thấy hiếm lạ, đưa tay hướng trùng kén lên đâm tới,

Chạm đất mềm mại, còn có co dãn, thật sự là kỳ quái.

Hắn phát hiện hắn đời này thấy qua quái sự đều không hôm nay nhìn thấy nhiều.

Gạo Cốc dựa vào ghế một hồi, viên kia phình lên bụng nhỏ bụng rốt cục tiêu đi xuống như vậy một chút điểm. Lúc này nhìn thấy mập trùng trùng kết thành cầu kén, lập tức quạt cánh nhỏ bay qua, giống ba ba như thế, hiếu kì dùng ngón tay nhỏ nhẹ nhàng chọc chọc. Mềm mềm, qq, cảm giác hảo hảo chơi dáng vẻ.

Thế là, tiểu gia hỏa liền đem bóng kén cầm lên, lúc lên lúc xuống tại không trung vứt chơi.

Công Lương không khỏi là bên trong mập trùng trùng vận mệnh cảm thấy lo lắng, sợ tiểu gia hỏa đem mập trùng trùng đùa chơi chết, vậy hắn cái này trăm đàn linh tửu coi như bạch bạch bị uống.

Nhưng hắn lo lắng hiển nhiên là dư thừa, tiểu gia hỏa đưa bóng ném đến ném đi rất lâu, cũng không gặp xảy ra chuyện gì.

Tiểu gia hỏa bản thân chơi một hồi, cảm giác chưa đủ nghiền, cầm banh kén tới để ba ba theo nàng cùng nhau chơi đùa.

Công Lương rảnh đến nhức cả trứng, liền bồi tiểu gia hỏa cùng một chỗ, vừa đi vừa về đem cầu ném đến ném đi.

Tròn Vo ở bên cạnh nhìn, cũng ngao ngao kêu muốn chơi. Gạo Cốc mới không cho nó chơi đâu, nàng còn tại sinh Tròn Vo khí. Hơn hết Tròn Vo trừ vũ lực bên ngoài, có là đối phó Gạo Cốc biện pháp, chỉ là bình thường không thích dùng xong.

Chỉ nghe nó ngao ngao kêu lên: "Gạo Cốc, ngươi đem cầu cho ta chơi, ta liền cho ngươi một viên linh xà trứng trứng ăn. "

Gạo Cốc nghe được nhãn tình sáng lên, linh xà thai hiện tại thế nhưng là hiếm lạ vật. Không giống tại Đại Hoang bên kia, nàng muốn ăn bao nhiêu ba ba liền cho bao nhiêu.

Mặc dù Công Lương tại Thần Miếu cùng Thao Xà bộ người đổi một chút, nhưng số lượng cũng là có hạn, hắn còn muốn cầm tới Đại Hạ đổi vài thứ. Cho nên trừ ban thưởng bên ngoài, hiện tại đã rất ít lấy ra cho Gạo Cốc ăn.

Gạo Cốc sau khi suy tính, có thể là một giây, cũng có thể là là hai giây.

Sau đó, liền gặp nàng đối với Tròn Vo nói: "Ngẫu muốn ba viên linh xà trứng trứng. "

Tròn Vo nghe được nàng, ngao ngao kêu lên: "Không nhiều như vậy, chỉ có một viên. "

Gạo Cốc cũng là trung thực, nghĩ nghĩ, liền nói: "Vậy được rồi! Một viên liền một viên, hơn hết ngươi muốn trước tiên đem trứng trứng cho ngẫu. "

Tròn Vo vẫn là rất coi trọng chữ tín, lập tức liền đem linh xà thai cho Gạo Cốc, vẫn là sinh linh rắn thai. Gạo Cốc cầm tới linh xà thai, vui vẻ đến con mắt đều híp lại thành tiểu nguyệt nha nhi, nàng đã rất lâu rất lâu rất lâu chưa ăn qua linh xà trứng trứng, ba ba cũng không cho nàng ăn.

Công Lương không khỏi đưa đầu hướng Tròn Vo túi trữ vật nhìn lại, gia hỏa này trong túi đến tột cùng cất bao nhiêu thứ, làm sao cảm giác giống bách bảo nang giống như.

Hắn đều đã không nhớ rõ lúc nào cho gia hỏa này linh xà thai ăn, làm sao gia hỏa này trong tay còn có, thật sự là biết giấu đồ vật.

Tròn Vo phát hiện Công Lương đang trộm nhìn, lập tức khẩn trương đem túi trữ vật che, sợ đồ vật bên trong bị hắn nhìn lén đi.

Cái này tiểu thí gấu trúc.

Công Lương tức giận liếc mắt, có bảo bối gì, hắn đồ vật nhiều đến ngay cả không gian khố phòng đều không bỏ xuống được, cũng không giống nó khẩn trương như vậy.

Cất kỹ đồ vật, Gạo Cốc liền đem bóng kén ném cho Tròn Vo, sau đó cùng Công Lương cùng một chỗ, ba người nhàm chán đem cầu ném đến ném đi. Dù sao Công Lương là cảm giác rất nhàm chán, nhưng Gạo Cốc cùng Tròn Vo lại chơi đến tương đương vui vẻ.

Công Lương thấy bọn nó chơi bóng trình độ kém như vậy, liền đem đánh bóng chuyền kỹ xảo dạy cho bọn chúng.

Gạo Cốc cùng Tròn Vo thấy con mắt ứa ra tinh quang.

Công Lương lại tại một chỗ giữa đất trống ở giữa kéo tấm lưới, đem hai người ngăn cách, để bọn chúng lẫn nhau đánh.

Gạo Cốc cùng Tròn Vo hai cái liền ngươi tới ta đi treo lên cầu đến, tình hình chiến đấu kịch liệt, đánh cho quên cả trời đất.

Lúc này, mặc kệ là Công Lương, vẫn là Gạo Cốc, Tròn Vo, đều quên quả bóng kia là mập trùng trùng kết kén.

Hai tên gia hỏa chơi đến vui vẻ không thôi, thẳng đến sắc trời toàn bộ màu đen, mới dừng lại.

Ban đêm, Công Lương liền ở tại núi cao dưới chân, Long Bá quốc người bởi vì ngày mai còn muốn ra ngoài đi săn, cho nên Công Lương cũng không có đem bọn hắn thu vào đi, chỉ là đem con mồi thu vào.

Gạo Cốc cùng Tròn Vo chơi bóng chơi đến hưng phấn không thôi, đến mức đến đi ngủ còn nhớ mãi không quên, nằm tại ba ba trong ngực nói: "Ba ba, ngày mai ngẫu còn muốn chơi bóng cầu. "

"Ân, nhanh ngủ đi! "

Công Lương yêu thương hôn một chút tiểu gia hỏa cái trán, nếu là có thể, hắn nguyện ý dốc hết tất cả cho nàng một cái cuộc sống vui vẻ.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK