Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 44: Trời kê về 1 ngọc hóa cốt địch

"Trùng sinh nguyên thủy thời đại () "

Công Lương trước kia nhìn thấy nữ Sasakibe người thân mang thêu liền các loại phi cầm hỏa hồng cẩm y, tưởng rằng yêu làm náo động, khoe khoang khoe khoang.

Về sau mới biết không phải, kia nguyên lai là nữ Sasakibe truyền thừa một trong.

Đại Hoang một trăm bộ, đều có các truyền thừa. Nữ Sasakibe truyền thừa mười phần xa xưa, xa tới Đại Hoang vạn bộ đại đa số còn chưa xuất hiện trước đó, liền ngay cả Công Lương chỗ quen thuộc Hỏa Nương Tử —— hiện tại nữ Sasakibe Tổ Thần, cũng đã tồn tại năm tháng dài đằng đẵng.

Nữ Sasakibe người mặc hỏa hồng cẩm y, chính là Hỏa Nương Tử trong năm tháng dài đằng đẵng lưu cho nữ Sasakibe truyền thừa.

Nữ Sasakibe nữ nương sở dĩ tại Đại Hoang riêng một ngọn cờ, là bởi vì từ nhỏ hà khắc kinh lịch.

Cơ hồ từ một hiểu chuyện, nữ Sasakibe nữ nương liền sẽ bắt đầu đi theo bộ lạc trưởng giả học tập các loại bản lĩnh. Đợi đến lớn lên, bộ lạc sẽ hộ các nàng tiến vào Đại Hoang vô biên rừng cây săn giết hung cầm thu lấy tinh phách, đồng thời đem nó phong cấm tại thú huyết, thuốc nhuộm cùng các loại bí pháp chế thành hỏa hồng cẩm y bên trên, lấy cung cấp nó cảm ứng, thuần phục, luyện hóa, cuối cùng hóa thành săn giết Hoang Thú hữu lực trợ thủ.

Nữ Sasakibe nữ nương sở dĩ cường hãn, cùng các nàng luyện hóa hung cầm cá tính cứng cỏi không không quan hệ.

Chỉ bất quá, nữ Sasakibe nữ nương luyện hung cầm cùng tự thân đồng thời không liên quan, cho nên kiều nguyệt thần hồn vẫn chưa thụ thương.

Còn nữa, những cái kia hỏa hồng Đại Hoang hung cầm cũng chưa tiêu mất. Bởi vì chỉ là hung cầm tinh phách biến thành chi vật, chỉ cần chân nguyên đầy đủ, kiều nguyệt liền có thể lại gọi ra một đống.

Kiều nguyệt một mặt kinh ngạc nhìn xem đối diện tay cầm bích ngọc đao vọt tới Kiền nghĩ Yan, thầm nghĩ gia hỏa này là chuyện gì xảy ra? Cho là mình thụ thương nghĩ bỏ đá xuống giếng, lợi dụng lúc người ta gặp khó khăn, giết địch chiến thắng?

Buồn cười!

Đáng tiếc!

Đáng buồn!

"Thiên nga bang bang, duy có thể ca chi." Kiều nguyệt lông mày hơi dựng thẳng, nhanh chóng huy kiếm trước trảm, lăng lệ kiếm mang phun ra, tựa như một đầu quấn quanh hỏa diễm xinh đẹp thiên nga, tại nhẹ ca diệu múa, vỗ cánh bay lượn.

"Anh "

Tiếng ca lọt vào tai, sơ cảm giác êm tai, lại cảm giác choáng đầu, chấn động thần hồn.

Kiền nghĩ Yan phát giác không ổn, vội vàng vẫy vẫy đầu, muốn đem tiếng ca từ não hải khu trừ, đáng tiếc toàn làm vô dụng công. Bất đắc dĩ, chỉ có thể một tay bấm niệm pháp quyết niệm thanh thần chú ngữ, một tay cầm đao tiếp tục hướng phía trước.

Lăng lệ kiếm mang thoáng qua trảm đến, Kiền nghĩ Yan thân thể có chút một bên, vậy mà tránh thoát.

"Hừ"

Kiều nguyệt gương mặt xinh đẹp lạnh lùng, chân trên mặt đất một điểm, một đầu Hỏa Phượng trống rỗng mà hiện, đưa nàng nâng lên, bay lượn tại không. Đợi đến một cái cực cao điểm, kiều nguyệt chỉ huy Hỏa Phượng hạ xông. Hỏa Phượng hai cánh thu hồi, chở nàng như mũi tên hướng Kiền nghĩ Yan vọt tới.

"Trời kê quy nhất."

Hạ xông đồng thời, kiều nguyệt nhân kiếm quy nhất, lại cùng Hỏa Phượng dung thành một thể, tựa như đoàn mãnh liệt thiêu đốt hỏa diễm lấy góc 45 độ hướng Kiền nghĩ Yan nghiêng bắn đi.

Kiền nghĩ Yan không còn kịp suy tư nữa, cấp tốc thu hồi bích ngọc đao, hai tay bóp quyết, hướng phía trước ấn ra. Trước người cấp tốc xuất hiện một mặt nặng nề cương thuẫn, gắt gao đứng vững bay vụt mà đến hỏa đoàn.

Người, kiếm, Hỏa Phượng ba hợp nhất, cùng chiếu nghiêng xung kích tương gia lực lượng thập phần cường đại.

Kiền nghĩ Yan nhục thân cũng là cường hãn, vậy mà lấy nặng nề cương thuẫn đối cứng ở hỏa đoàn xung kích.

Chỉ là hai chân lại tại lực lượng khổng lồ xung kích hạ không ngừng về sau trượt lui, trên mặt đất lưu lại một đạo tĩnh mịch câu ngấn.

Lôi đài liền không có vận tốt như vậy, tại hỏa đoàn xung kích hạ, mặt đất rạn nứt, đá vụn bay tán loạn.

Kiều nguyệt thấy không cách nào làm bị thương hắn, đưa tay cởi xuống thêu liền nữ Sasakibe đồ đằng áo choàng đi lên ném đi. Áo choàng phi tốc biến lớn, che đậy trên lôi đài không. Kiền nghĩ Yan nhướng mày, cũng không biết nàng muốn ra cái gì yêu thiêu thân, nhưng bất kể như thế nào, thứ này che đậy lên đỉnh đầu, luôn luôn để người phân tâm.

Lập tức liền muốn trừ bỏ áo choàng, đã thấy kiều nguyệt thân phận bốn ảnh rất kiếm đâm đến, vội vàng ứng đối.

Kiều nguyệt một người bốn phần, chân đạp huyền bước, thân cư Tứ Tượng.

Kiếm Tiêu Tiêu, kiếm mang lạnh thấu xương, múa phía dưới, tựa như bốn phương tám hướng, ngàn vạn bóng người cùng nhau hướng Kiền nghĩ Yan chém tới, thấy hắn hoa mắt, đều không phân rõ cái nào là thật, cái nào là giả.

Như thế, dứt khoát nhắm mắt lại, chỉ dựa vào thân thể giác quan, cầm bích ngọc đao đối địch.

"Khanh "

"Khanh "

Đao kiếm đụng vào nhau, va chạm ra thanh thúy thanh vang, nhảy vọt lên từng chuỗi hỏa hoa, tại áo choàng bao phủ ảm đạm trên lôi đài, xem ra tựa như tại bầu trời đêm bay múa Lưu Huỳnh, lại như Thiên Hà phồn tinh,

Vạn đèn dài trận, tuyệt không thể tả.

Kiền nghĩ Yan nhắm mắt chuyên tâm ứng đối đến từ từng cái phương hướng kiếm pháp, mặc dù đối phương kiếm pháp góc độ xảo trá, phong phú, hối hả, nhưng hắn có lòng tin ứng đối.

Trận đấu này hắn thắng định, bởi vì liều tiêu hao, liều tu vi, không ai có thể so ra mà vượt hắn. Kiền nghĩ Yan trên mặt có chút ít ngạo kiều chi sắc.

Bỗng nhiên, cổ mát lạnh, sau lưng truyền đến kiều nguyệt thanh âm, "Ngươi thua."

Kiền nghĩ Yan ngạo kiều biểu lộ nhanh chóng biến xanh xám, giận tím mặt nói: "Coi như ngươi dùng kiếm chỉ vào cổ của ta thì sao? Ngươi không có cách nào làm tổn thương ta."

"Thật sao?" Kiều nguyệt nhẹ nhàng đem kiếm hướng phía trước đưa tới, Kiền nghĩ Yan tu luyện cứng cỏi da thịt lập tức bị mở ra một cái lỗ hổng, chảy ra máu.

Cảm ứng được cổ dị thường, Kiền nghĩ Yan đưa tay sờ một chút, một chưởng máu. Hắn thua! Không có khả năng, hắn làm sao lại thua? Nhưng sự thật chứng minh, hắn thật thua! Xoay người sang chỗ khác, thấy kiều nguyệt chính đem thu hồi áo choàng buộc lên, không khỏi cả giận nói: "Ngươi dạng này lén lén lút lút lén lút tập kích tính là gì, có loại chúng ta mặt đối mặt đánh một trận."

"Ngươi có phải hay không tu luyện tu ngốc, ai cùng ngươi mặt đối mặt đánh?" Kiều nguyệt một mặt kỳ quái nhìn xem hắn.

Trên lôi đài, ai không phải dùng hết thủ đoạn, các sính tâm cơ, mặt đối mặt giết địch không thể nghi ngờ là ngu xuẩn nhất quyết định.

Lời vừa ra khỏi miệng, Kiền nghĩ Yan liền cảm giác không đúng. Lời này không nên trên lôi đài nói, nhất là đối mặt một mảnh mai nữ nương. Nhưng lời đã ra miệng không cách nào thu hồi, không khỏi trừng kiều nguyệt một chút, hận hận đi xuống lôi đài.

A a a a

Kiền nghĩ Yan ở trong lòng gào thét. Hắn tiến vào trước mười kế hoạch ngâm nước nóng, cái này khiến hắn trở về làm sao hướng đồng môn bàn giao?

Trọng yếu nhất chính là thua ở một nữ nương trong tay, để hắn thật mất mặt.

Vì để tránh cho trở về bị đồng môn hỏi tam vấn bốn, hắn quyết định ra ngoài tránh đầu gió, bao gồm tông thi đấu phong ba kết thúc lại về tông, bằng không thật không có mặt gặp người. Nhớ ngày đó rời đi tông môn thời điểm, mình lời thề son sắt cùng đồng môn nói ít nhất cũng phải cầm cái thi đấu trước mười trở về. Bây giờ lại bị cái nữ nương hung hăng đánh mặt, này làm sao trở về? Không có cách nào trở về.

"Cái này quả ớt nhỏ."

Công Lương chưa từng nghĩ hôm nay sẽ trên lôi đài nhìn thấy nữ Sasakibe nữ nương, mà lại là xuất sắc như vậy.

Mấy năm gần đây bề bộn nhiều việc tu hành, hắn đã rất lâu không thấy được nữ Sasakibe cùng bộ lạc người.

Tương đối Đại Hoang một trăm bộ còn lại không thích hợp tu hành du mộc đầu, thông minh nữ Sasakibe nữ nương luôn luôn là Đại Hoang tu hành hạt giống. Hàng năm đi ra ngoài lịch luyện nữ Sasakibe nữ nương đại bộ phận đều sẽ bị đề cử nhập lăng Vân Kiếm Tông tu hành, để nữ Sasakibe thực lực từng năm kéo lên, đây cũng là nữ Sasakibe có thể đưa thân Đại Hoang một trăm bộ tư bản một trong.

Mấy năm này vì cùng Đại Hoang giao lưu, cũng vì có thể từ Đại Hoang thu hoạch càng nhiều tài nguyên tu luyện.

Đông Thổ đối Đại Hoang một trăm bộ thu đồ điều kiện có chút chậm dần.

Đáng tiếc Hoang Nhân rèn luyện thân thể ngược lại là tay thiện nghệ, tu hành lại là du mộc đầu, cho nên tiến vào tông môn phần lớn trở thành lực sĩ, chân chính được thu làm đệ tử rất ít. Ngay cả như vậy, bọn hắn cũng rất thỏa mãn.

Chư tông thi đấu đến bây giờ, đã tiến vào gay cấn giai đoạn.

Các tông đệ tử vì tấn cấp trước mười, từng cái trí kế bách xuất, các loại đạo pháp tuyệt chiêu càng là không cần tiền huy sái, nhìn thấy người hoa mắt, hãi hùng khiếp vía.

"Nữ nữ, cờ cờ cho ngươi, đi lên ngươi liền đem cờ cờ ném ra, cờ cờ liền sẽ nôn thật nhiều thật nhiều sương độc đưa ngươi đối thủ hạ độc được." Mễ Cốc lo lắng hảo bằng hữu tranh tài thua trận, xuất ra bất tử Thần Phiên cấp cho nàng tranh tài.

"Không dùng, ta còn có tuyệt chiêu."

Nữ nữ tay bắt một chi hệ liền tiểu long kình mặt dây chuyền ngọc hóa cốt địch nói.

Mẫu thân nói, ở trước mặt đối cường địch, khi do dự, khi trong lòng ưu sầu, khi thất kinh lúc, liền thổi lên a xương. Tất cả mọi thứ, tại trong tiếng địch đều có thể giải quyết. Mẫu thân là sẽ không lừa nàng.

Nữ nữ nắm lấy ngọc hóa cốt địch tay, càng thêm dùng sức.

Lần nữa chào hàng cờ cờ thất bại Mễ Cốc đành phải thu hồi bất tử Thần Phiên.

Kỳ thật nàng còn có rất nhiều bảo bối, tỉ như phình lên, phình lên vừa gõ liền có thể khiến người ta đầu óc choáng váng, nhưng phình lên không thích người khác gõ nó, thịch thịch cũng không được; còn có trụ trụ, trụ trụ nhẹ nhàng vừa gõ liền có thể đập chết người, chính là thật nặng thật nặng, người khác đều cầm không được; còn có vị vị (thiên địa vị vòng cổ), cũng thật là lợi hại thật là lợi hại, nhưng thịch thịch nói không thể cho người khác, chỉ có thể tự mình mang; còn có vẽ tranh, cũng thật là lợi hại thật là lợi hại, nhưng không thể lấy ra, thịch thịch nói dùng quá nhiều sẽ hư mất.

Cho nên, nàng hiện tại chỉ có bất tử Thần Phiên có thể cấp cho hảo bằng hữu.

Không đề cập tới trong lòng nàng đủ loại ý nghĩ, tranh tài bắt đầu, sợ không cách nào tấn cấp trước mười, trong lòng lo sợ bất an nữ nữ chỉ có thể xuất ra áp đáy hòm bảo bối, mẫu thân cho ngọc hóa cốt địch A Cổ ra sân.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK