Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 99: Tổ Thần lại đến



"Làm sao như thế lạnh? "

Long Ca và Ngỗi Hùng, Đại Mục bọn người tang cắt thịt cá, bỗng nhiên cảm giác thấy lạnh cả người đánh tới, lạnh lùng tận xương.

"

Là có chút lạnh. " Đại Mục thật thà nói.

Ngỗi Hùng cũng đối bất thình lình hàn ý cảm thấy kỳ quái, bỗng nhiên, hắn phát hiện cái này hàn ý là từ đỉnh đầu mà đến, không khỏi ngẩng đầu nhìn lại, đột nhiên mở to hai mắt. Chỉ thấy một đầu Cự lớn lên cá đang nằm không trung, một đôi Cự đồng mắt đỏ chính dữ tợn nhìn bọn hắn.

Công Lương cũng nhìn thấy.

Cái kia thân hình to lớn "Hoành công cá" Giống như một chiếc vạn tấn tàu thủy bỏ neo ở không trung, phát ra nghiêm nghị uy áp khiến người ngạt thở, để người căn bản đề không nổi bất luận cái gì tâm tư phản kháng.

"Nhanh, mau mời Tổ Thần bảo hộ. " Arina hét lớn.

Một đám nữ nương vội vàng hướng bộ lạc phương hướng quỳ xuống, khẩn cầu Tổ Thần giáng lâm.

Lúc này, trên không "Hoành công cá" Đột nhiên mở ra miệng lớn, phun ra một cỗ nước sông đến. Sông kia nước hạ xuống từ trên trời, như Thiên Hà lật úp, điên cuồng trút giận đánh thẳng vào trong rừng cây cỏ cây, cát đá, lá rụng các loại sự vật. Công Lương bọn hắn cũng bị cỗ này đột nhiên xuất hiện nước sông kém chút xông chạy, may mắn khẩn cấp leo lên cây đi, mới bình yên vô sự.

Bất quá, những cái kia hoành công yêu ngư thi thể lại bị vọt tới trong rừng chỗ sâu.

Arina chờ nữ nương và Ngỗi Hùng bọn người thấy lo lắng không thôi, chờ nước sông qua đi, cũng không lo được trong rừng trơn ướt, liền chạy đi tìm những cái kia hoành công yêu ngư, miễn cho bị trong rừng hoang thú lôi đi.

Nhưng dừng lại tại trống không cự hình "Hoành công cá" Động tác lại không chỉ như này, chỉ thấy nó đột nhiên rơi xuống từ trên không, "Bành" Một tiếng, trên mặt đất ném ra một cái hố sâu. Lại hất lên đuôi, xung quanh cây cối lập tức nhao nhao đứt gãy, trống đi một mảng lớn đất trống.

Đại Diễm bộ người đám người nhìn, vội vàng hướng trong rừng chỗ sâu chạy tới.

Cái này yêu ngư hiển nhiên là bọn hắn không thể chống cự tồn tại.

"Mời Tổ Thần giáng lâm. " Arina bọn người một bên chạy một bên gọi.

Trong cõi u minh một trận thành kính kêu gọi từ nơi xa truyền đến Đại Diễm bộ trên không, địa hỏa trong dung nham Tổ Thần diễm lửa đột nhiên không gặp.

"Ngao... Ô..."

Nhìn thấy bọn hắn hướng trong rừng chạy, cự hình "Hoành công cá" Rống to một tiếng, không phải cuồng nộ, ngược lại là khinh thường, trêu đùa nhiều một điểm. Rống xong sau, liền hướng Đại Diễm bộ hạ người đuổi theo, thân thể những nơi đi qua, cây cối đứt gãy, núi đá băng liệt, ngạnh sinh sinh ở một đầu cự mộc mọc thành bụi, bụi gai trải rộng cánh rừng bên trong, cày ra một đầu thông thiên đại đạo đến.

Bọn hắn ở phía trước chạy, vô tình to lớn hoành công yêu ngư ở phía sau đuổi sát, có thể tưởng tượng Đại Diễm bộ hạ người lúc này ám ảnh trong lòng diện tích đến cùng lớn bao nhiêu.

"Mời Tổ Thần bảo hộ, mời Tổ Thần bảo hộ..."

Đại Diễm bộ hạ người một bên chạy một bên hét lớn.

Thời khắc nguy cấp, mọi người trong lòng càng thêm thành kính. Công Lương cái này ngụy tín đồ cũng đang gọi, không có cách nào, hiện tại thế nhưng là thời khắc sinh tử. Đừng bảo là gọi Tổ Thần, chỉ cần có người chịu ra hỗ trợ, để hắn gọi cha cũng không quan hệ.

Gạo Cốc tiểu gia hỏa rất sợ đó ờ, chỉ gặp nàng ghé vào ba ba trên ngực, ôm thật chặt ba ba cổ, một cử động cũng không dám. Tròn Vo đã sợ tè ra quần, bất quá nó ngược lại thông minh, để đen voi Ma-mút Đa Cát đem nó phóng tới trên lưng, đều không cần mình chạy.

Cự hình "Hoành công cá" Lập tức truy đến, miệng hơi mở, một cỗ vô song hấp lực truyền ra,

Trong rừng lá cây, cát đá, thậm chí Công Lương bọn người bị cự hình "Hoành công cá" Hấp lực hút động, kìm lòng không được hướng trong miệng nó lướt tới. Thấy không xong, đám người vội vàng ôm chặt lấy bên người cây cối, nhưng to lớn hấp lực không ngừng truyền đến, đám người dần dần duy trì không được.

Đầu tiên duy trì không được chính là ngồi ở đen voi Ma-mút Đa Cát trên lưng Tròn Vo.

"Công Lương, cứu mạng a! Ta muốn bị cá lớn ăn rồi! Công Lương, cứu mạng a! "

Một cỗ hấp lực không ngừng truyền đến, hút đen voi Ma-mút trên người lông dài bay múa, bước chân đều không ngừng hướng cự hình "Hoành công cá" Miệng bên trong thối lui. Vừa thấy không ổn, nó vội vàng dùng mũi dài quấn lấy bên cạnh cây cối, mới tốt nữa một điểm. Nhưng phía trên Tròn Vo liền không có tốt như vậy, nó mặc dù nắm chắc đen voi Ma-mút trên người lông dài, nhưng to béo thân thể vẫn là bị hút bay lên, dọa đến đều đi tiểu.

Công Lương ngay tại bọn chúng bên cạnh không xa, nhìn thấy loại tình huống này, vội vàng đem Tròn Vo thu vào quả trong không gian.

Cự hình "Hoành công cá" Thấy mấy đầu tiểu trùng còn không có tới, lập tức tăng lực hút.

Một cỗ so lúc trước càng lớn mãnh liệt hấp lực truyền đến Đại Diễm bộ hạ người bên này, có duy trì không được, chậm rãi buông ra ôm chặt đại thụ hai tay.

Trong đó một chút tương đối nhỏ nữ nương và gầy yếu tinh anh trước hết nhất bị to lớn hấp lực hút hướng cự hình "Hoành công cá" Miệng rộng bay đi.

Những người kia dọa đến la to, hốt hoảng tay chân loạn vũ, mắt thấy là phải bị hút vào cự hình "Hoành công cá" Trong miệng, chợt cảm giác hấp lực ngừng lại, một đoàn người lập tức hướng trong rừng rơi đi, "Bành" Một thoáng, rơi đều nhanh thổ huyết.

Cự hình "Hoành công cá" Đã tới không kịp quản những này tiểu côn trùng. Nó cảm thấy trên không có một cỗ làm nó tim đập nhanh lực lượng giáng lâm, đột nhiên ngẩng đầu, liền gặp một đoàn nóng bỏng hỏa diễm hiện lên ở giữa không trung, dọa đến cái đuôi trên mặt đất bãi xuống, lập tức đằng không hướng trong sông bay đi. Cự hình "Hoành công cá" Tốc độ cực nhanh, trong chớp mắt liền đến sông lớn bên cạnh, cái đuôi bãi xuống, lập tức hóa thành một dải quang ảnh, hối hả hướng trong sông chui vào.

Nhưng ngay tại nó sắp vào nước thời điểm, một đám lửa từ giữa không trung trôi nổi nóng bỏng hỏa diễm bên trong bay ra, rơi vào cự hình "Hoành công cá" Trên thân.

Cự hình "Hoành công cá" Thân thể dù cho rơi vào trong nước, cũng là thiêu đốt không ngừng.

Đến mức cự hình "Hoành công cá" Bên cạnh nước sông cũng bị thiêu đến sôi trào lên, một tia nhiệt khí phiêu khởi, mây mù lượn lờ, cũng làm cho đoạn này mặt sông nhìn tựa như tiên cảnh, phiêu miểu dị thường.

Chỉ chốc lát sau, cự hình "Hoành công cá" Ngọn lửa trên người liền ngừng lại, nhưng kia thân cá cũng bị thiêu đến chút điểm không dư thừa, chỉ để lại một đống tro tàn chìm vào đáy sông, hóa thành nước bùn.

Đại Diễm bộ hạ người nhìn thấy Tổ Thần xuất hiện, cự hình "Hoành công cá" Rời đi, liền từ trên cây leo xuống, chạy tới nhìn kém chút bị cự hình "Hoành công cá" Người ăn.

"A Na Trát, ngươi không sao chứ! " Arina quan tâm chính là một cái tiểu nữ nương hỏi.

"Không có việc gì. " Vậy tiểu nữ nương lắc lắc đầu nói.

Không thể không nói Đại Diễm cơ thể người chất xác thực bưu hãn, từ cao như vậy địa phương đến rơi xuống, cũng chỉ là lòng buồn bực ác tâm một phen, liền toàn tốt.

Cự hình "Hoành công cá" Hóa thành tro tàn, Đại Diễm Tổ Thần lập tức biến mất, phía dưới một mực nhìn qua Tổ Thần Đại Diễm người, vội vàng thành kính kêu lên: "Đa tạ Tổ Thần bảo hộ. "

Đột nhiên, bên cạnh trên cây xuất hiện một năm mươi lão giả, ánh mắt nghiêm đáng sợ nhìn qua các nàng.

Arina vừa nhìn thấy mặt, vội vàng cung kính kêu lên: "Chiến trưởng lão. "

Bên cạnh không biết lão giả người nghe được Arina gọi người kia làm trưởng lão, tranh thủ thời gian cũng tới trước cung kính kêu lên: "Trưởng lão. "

Chiến trưởng lão nhưng không có cho bọn hắn nửa điểm sắc mặt tốt, lẳng lặng nhìn bọn hắn chằm chằm. Cũng không biết sao, Đại Diễm bộ hạ người cảm giác tốt có áp lực. Trong lúc nhất thời tràng diện yên lặng, không ai dám phát ra một chút xíu thanh âm đến. Arina càng là quy quy củ củ đứng, Công Lương chưa từng gặp nàng đối người như thế cung kính phát ra từ nội tâm qua.

Nhìn bọn hắn sau một lúc, Chiến trưởng lão đột nhiên lên tiếng khiển trách quát mắng: "Một đám đồ hỗn trướng, vậy mà một lần tiếp một lần, hết lần này đến lần khác kêu gọi Tổ Thần giáng lâm. Coi là Tổ Thần là cái gì? Là giúp các ngươi đánh nhau hảo thủ, vẫn là các ngươi Hồn thú, hay là có thể để các ngươi hô đến gọi đi linh sủng? "

Đám người bị giáo huấn khóe mắt trực nhảy, không dám phát ra cái gì một điểm thanh âm.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK