Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 48 : Tinh Không Lam Phách.



Tròn Vo nghe được Công Lương mà nói, đi từ từ cọ hướng mặt trước tảng đá giống như ngọc phách chạy tới.

Thân thể hắn mập mạp, sức chạy thời điểm, trên người mao như gợn sóng phập phồng,


Thoạt nhìn phi thường tốt chơi.

Đi vào ngọc phách trước mặt, chỉ thấy nó trái ngắm một cái, phải ngắm một cái, có đôi khi còn thấp cái mũi ngửi một cái, cọ xát, cũng không biết vào cọ cái gì chén bánh ngọt( đồ vật ý tứ).

Vào ngọc phách đắp tha một vòng sau, hình như nghe thấy được cái gì, liền hướng Hốt Hoảng bên cạnh chạy tới, nghe thấy đứng lên.

Hốt Hoảng nhìn thấy nó tới đây, khẩn trương xua đuổi nói: "Đi một bên, đi một bên. "

Tròn Vo ở bên cạnh nghe thấy thoáng một phát, tựu chạy về Công Lương bên cạnh, nhỏ giọng ngao ngao kêu lên: "Công Lương, trên người hắn có bảo bối. "

Công Lương và nó Tâm Linh Tương Thông, biết rõ nó đang gọi cái gì, người khác có thể nghe không hiểu. Nhưng Đại Hoang bên trong Thông Linh Thú loại không ít, nhìn thấy Tròn Vo như vậy có linh tính bộ dáng, người ta đoán cũng có thể đoán được, nhất là đồng dạng biết rõ Thông Linh Diễm văn Đại Diễm bộ lạc người.

Tất cả mọi người nhìn xem hắn, tựa hồ muốn biết Tròn Vo thằng này đang gọi cái gì, nhưng Công Lương nhưng không có vì bọn họ phiên dịch ý tứ.

Chẳng qua là đối với Hốt Hoảng hỏi: "Lão nhân gia, ngoại trừ những thứ này ngọc phách, ngài trên người còn gì nữa không? "

Hốt Hoảng nghe vậy sững sờ, nhìn Tròn Vo một cái nói: "Vật nhỏ này cái mũi ngược lại là linh, vậy mà có thể nghe thấy được trên người của ta còn có đồ vật. Đã như vậy, ta đây hôm nay khiến cho các ngươi mở mang tầm mắt. "

Bên cạnh thân cao thể tráng nữ nương nghe được hắn mà nói, xem thường nói: "Tiêu Nghiêu tộc trưởng ngươi mạnh khỏe không có ý nghĩa, vừa mới còn nói đưa, hiện tại còn nói khai nhãn giới, không nỡ bỏ cũng đừng lấy ra. Ta Đại Diễm bộ lạc lại không thiếu ngươi điểm ấy đồ vật, ta Đại Diễm bộ lạc thứ tốt còn nhiều mà, như loại này vô dụng tảng đá, đắp được đầy đất đều là. "

"Ngươi cô gái này nương nói chuyện quá làm giận, nói cái gì không nỡ bỏ, ta Hốt Hoảng là cái loại người này ư? Phụ cận lớn nhỏ bộ lạc, người nào không biết ta Tiêu Nghiêu bộ lạc Hốt Hoảng là tối hùng hồn . "

Hốt Hoảng hổn hển nói.

Gặp nữ nương một bên Đại Diễm bộ lạc người một bộ không tin bộ dạng, lập tức kích động từ trong lòng móc ra một cái nạp vật bảo túi, đem bên trong đồ vật toàn bộ đổ ra, đối với Công Lương khoát tay nói: "Tiểu gia hỏa, đến, nhìn trúng cái gì liền lấy đi, đừng cho người đã cho ta Hốt Hoảng keo kiệt, ta Hốt Hoảng là cái loại người này ư? "

Hốt Hoảng nói xong, còn hướng thân cao thể tráng nữ nương nhìn thoáng qua, tựa hồ vào chứng minh hắn tuyệt không keo kiệt.

Công Lương nhìn xem trên mặt đất một đống rõ ràng cùng phía trước những cái...Kia màu sắc bất đồng ngọc phách, nhìn người kia nữ nương một chút.

Chỉ thấy cái kia thân cao thể tráng nữ nương trong mắt nhộn nhạo một đám vui vẻ, không khỏi lắc đầu, cô gái này nương, không đơn giản a...! Nho nhỏ phép khích tướng, vậy mà khiến Hốt Hoảng đem cất chứa bảo bối đem ra.

Hiện trên mặt đất lại xuất hiện một đống ngọc phách, Tròn Vo lập tức chạy tới.

Gạo Cốc cũng tò mò bay lên tiến đến, nàng cũng không quên Hốt Hoảng đồng ý cho nàng một tảng đá.

Cái này đắp mới xuất hiện ngọc phách không giống vừa rồi đống kia, nhan sắc là vàng óng ánh, vàng nhạt, rõ ràng vàng, óng oánh vàng chờ thiên vàng sắc trạch, mà là màu xanh da trời, trong đó còn có một ít là huyết sắc.

Tròn Vo nhìn xuống, liền người đứng lên, đẩy ra điệp ở phía trên một khối màu xanh da trời ngọc phách.

Hốt Hoảng đau lòng nói: "Cẩn thận một chút, đây chính là cực phẩm Tinh Không Lam Phách cùng cực phẩm Ân Hồng Huyết Phách, là cực kỳ khó được chi vật, cho dù cầm lấy đi nhân tộc cửa hàng, cũng có thể đổi không ít linh thạch. "

Đại Diễm nữ nương cùng bộ lạc tinh anh một nhóm người nghe đến mấy cái này đồ vật vậy mà có thể đổi linh thạch, đều có điểm tâm động.

"Ê a nha, ê a nha"

Tròn Vo đâu thèm nó cái gì cực phẩm không cực phẩm, dùng sức phụ giúp phía trên một khối Tinh Không Lam Phách, thế nhưng đồ vật thật sự là quá nặng, làm sao đẩy cũng đẩy bất động. Công Lương thấy, liền tiến lên giúp khuân bật. Tròn Vo cao hứng chỉ vào phía dưới kêu lên: "Công Lương, phía dưới đây là bảo bối. "

Công Lương đem phía dưới cái kia khối Tinh Không Lam Phách cầm lên, chỉ thấy chính giữa có một viên chén thô hạt giống.

Cho dù là vào Tinh Không Lam Phách chính giữa, hắn cũng có thể cảm giác được bên trong đồ vật chất chứa bừng bừng sinh cơ, và dồi dào linh khí.

Hốt Hoảng nhìn xem hắn theo một đống bảo bối bên trong xuất ra Tinh Không Lam Phách, nói ra: "Đây chính là thứ tốt,


Trong lúc này đồ vật đoán chừng là Thượng Cổ Thời Kỳ dị chủng linh thạch gốc lưu lại hạt giống, vừa nhìn đã biết bất phàm. Đợi lát nữa trở về lấy ra trồng tại trong linh đất, về sau bất định có thể dài ra cái gì kỳ lạ đồ vật đến. "

"Nếu như tốt như vậy, vậy thì thu lại. " Thân cao thể tráng Đại Diễm nữ nương ở bên cạnh hát đệm nói.

Công Lương sẽ đem khối có hạt giống Tinh Không Lam Phách thu vào, thuận tiện hỏi thăm dưới lấy ra bên trong hạt giống phương pháp.

Hốt Hoảng nói đơn giản thoáng một phát, nói ra: "Còn thừa lại mấy cái, tranh thủ thời gian cầm. "

Hắn hiện bên cạnh Đại Diễm nữ nương cùng các tinh anh nhìn mình cất chứa bảo bối ánh mắt có chút không đúng, được mau để cho hắn lấy hết rời đi mới được, không thể lại ngốc đi xuống.

Công Lương khiến cho Tròn Vo tiếp tục đi chọn, kết quả thằng này nói bên trong không có bảo bối, nó cũng không biết cái nào đồ vật tương đối khá. Không có cách nào khác, hắn đành phải tự mình ra tay chọn lấy mấy cái, Gạo Cốc cũng chọn lấy một cái.

Hốt Hoảng nhìn hắn liên tiếp cầm ba cái, vội vàng nói: "Tiểu gia hỏa, ngươi làm sao cầm nhiều như vậy? "

"Không có a...! Bầu trời một cái, Hắc Mãnh Tượng Đa Cát một cái, Tròn Vo một cái, vừa khớp ba cái. " Công Lương chỉ vào bầu trời Gà Con cùng Đa Cát, Tròn Vo nói ra.

Hốt Hoảng theo tay hắn chỉ địa phương ngẩng đầu nhìn lại, liền gặp được trên trời xoay quanh Gà Con. Hắn không nghĩ tới mặt trên còn có một cái, thầm nghĩ tiểu gia hỏa này linh sủng thật đúng là nhiều.

Chờ hắn cầm hết đồ vật, Hốt Hoảng tựu muốn đem đồ vật thu lại.

Bên cạnh Đại Diễm nữ nương cùng Ngỗi Hùng đám người bỗng nhiên một loạt mà lên, bay cầm lên chồng chất tại trên mặt đất ngọc phách, Tinh Không Lam Phách cùng Ân Hồng Huyết Phách.

"Ai ai, các ngươi làm gì? Không muốn cầm, không muốn cầm. Đây chính là cực phẩm Tinh Không Lam Phách cùng cực phẩm Ân Hồng Huyết Phách, không phải những cái...Kia phổ thông ngọc phách. " Hốt Hoảng vội vàng kêu lên.

Cái kia thân cao thể tráng Đại Diễm nữ nương tiến lên ôm lấy một khối cực phẩm Tinh Không Lam Phách, nghe được hắn mà nói, đã nói nói: "Tiêu Nghiêu tộc trưởng, nếu như tới, sao có thể không tiễn ít đồ cho chúng ta. Dù sao thứ này các ngươi Tiêu Nghiêu bộ lạc còn nhiều mà, quả cho là lần trước chúng ta đi hỗ trợ đào ngọc phách trả thù lao. "

Hốt Hoảng nghe được dậm chân, "Cái gì trả thù lao, lần trước không phải nói xong chưa? Các ngươi móc ra nếu là có cái gì thích, có thể trực tiếp mang đi. Lúc ấy là các ngươi không muốn, làm sao hiện tại bỗng nhiên phải báo thù ? "

"Lúc ấy là lúc ấy, bây giờ là bây giờ, sao có thể giống nhau. "

Đại Diễm nữ nương không có không biết xấu hổ nói mình lúc ấy không biết cái kia phá tảng đá như vậy đáng giá, muốn biết rõ sớm vác đi một đống đã trở về.

Hốt Hoảng nghe được lời của nàng, thiếu chút nữa tức chết.

Trong nháy mắt, một đống ngọc phách cùng Tinh Không Lam Phách, Ân Hồng Huyết Phách đã bị Đại Diễm bộ lạc người được chia không còn một mảnh.

Nhìn thấy chính mình cất chứa bảo bối không có, Hốt Hoảng thở phì phì vào bên hông vỗ, trước mặt lập tức xuất hiện một đầu dài đến hai thước, đầu bẹp, hàm miệng sắc bén Kiếm Ngạc Nghĩ.

Kiếm Ngạc Nghĩ vừa xuất hiện, liền đối với hắn cọ xát.

Hốt Hoảng trực tiếp ngồi lên, chỉ huy nó hướng Đại Diễm bộ lạc đi đến, cũng không để ý tới được Đại Diễm nữ nương cùng bộ lạc tinh anh phút đi ngọc phách chuyện

Đại Diễm nữ nương đám bọn họ ôm chính mình có được đồ vật, ở bên cạnh với nhau nói qua ngọc phách giá trị hòa hảo chỗ. Mới tấn thăng bộ lạc tinh anh chẳng qua là ở bên nhìn xem, một chút cũng không có chen vào nói ý tứ.

Công Lương cùng Ngỗi Hùng đám người lên tiếng chào, liền đối phương mới giúp vội nói lời nói Đại Diễm nữ nương cảm tạ nói: "Vừa rồi cám ơn ngươi rồi, tại hạ Công Lương, không biết xưng hô như thế nào? "

"Ta gọi A Như Na, nàng gọi Cát Nhã, nàng gọi Ô Lan, nàng gọi Đồ Á, nàng gọi Suna......"

Nghe được A Như Na giới thiệu, Công Lương da mặt có chút run rẩy. Hắn chẳng qua là hỏi nàng danh tự, không nghĩ tới nàng lại đem tất cả nữ nương giới thiệu mấy lần. Cái này làm cho người ta lúng túng. Hắn đành phải cười theo mặt cùng những cái...Kia nữ nương từng cái gật đầu chào hỏi. Bên cạnh mới tấn thăng bộ lạc tinh anh thấy nguyên một đám trong mắt tinh quang bắn ra bốn phía.

Nếu như ánh mắt có thể giết người mà nói, Công Lương cũng không biết được quấy giết qua bao nhiêu lần.

Tục ngữ nói tốt, "Một cái hòa thượng có nước uống, hai cái hòa thượng gánh nước uống, ba cái hòa thượng không có nước uống. "

Đại Diễm vốn là nam nhiều nữ ít, lúc này thời điểm đột nhiên xông vào một người đến cạnh tranh, để cho bọn họ làm sao vui vẻ được lên?

Bọn hắn nhưng lại không biết, Công Lương đối với mấy cái này Đại Diễm nữ nương căn bản không thích. Như vậy béo tốt nữ nhân, hắn thật sự là vô phúc tiêu thụ a...!

"Công Lương, lần trước Cự bảo ngươi đi săn, làm sao không có đi? " Cái kia gọi Cát Nhã nữ nương đột nhiên hỏi.

Công Lương không khỏi hướng Cự nhìn lại, Cự nhìn thấy ánh mắt của hắn, vội vàng cúi đầu.

Nhìn lòng hắn hư bộ dạng, đoán chừng nói chính mình nói bậy, Công Lương lười nhác cùng hắn so đo, đối với Cát Nhã nói ra: "Mới vừa tới Đại Hoang, rất nhiều chuyện cũng đều không hiểu, ta nghĩ thừa dịp trong khoảng thời gian này học tập tốt thoáng một phát, cho nên gần nhất cũng không có thời gian đi ra ngoài. "



Được convert bằng TTV Translate.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK