Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 85: Thủy tuyền như rượu ngon



Thiện tâm chủ quán nhìn thấy Công Lương cùng Tròn Vo ầm ĩ không ngớt, vội vàng nói: "Chớ quấy rầy, chớ quấy rầy, đến nếm thử chính ta trồng quả hồ lô. "

Lão giả từ bên cạnh túi bên trong lấy ra mấy cái lớn cỡ bàn tay, da như phỉ thúy, tung bay nhàn nhạt mùi trái cây quả hồ lô, cho Gạo Cốc một viên, sau đó lại đưa cho Công Lương một cái.

Thịnh tình không thể chối từ, Công Lương một con buông ra nhào nặn Tròn Vo gấu trúc mặt tay, tiếp tới.

Tròn Vo xem xét cơ hội tới, ngao ngao kêu hướng Công Lương đánh tới.

Lão giả tranh thủ thời gian khuyên nhủ: "Chớ quấy rầy, chớ quấy rầy, đến, ngươi cũng nếm thử quả hồ lô. "

Tròn Vo nghe được lão giả lời nói, hướng Công Lương nhìn lại, phát hiện hắn cùng Gạo Cốc trên tay đều có quả hồ lô, lại nhìn thấy trên tay lão giả kia xanh tươi ướt át quả, cảm giác trước tiên có thể bỏ qua Công Lương, ăn quả. Thế là, nó liền lên trước tiếp nhận quả hồ lô, ngồi xuống, "Ngao ngao ngao ngao" Bắt đầu ăn.

Quả hồ lô hương vị thanh thúy, trong veo, còn mang theo một cỗ nhàn nhạt mùi thơm ngát, xác thực ăn thật ngon.

Công Lương ngắm nó một chút, cái này khờ hàng, vậy mà tùy tiện ăn người ta cho đồ vật, cũng không sợ bị độc chết.

Sau một lúc lâu, phát hiện Tròn Vo ăn hết không dị thường sau, hắn cũng đi theo bắt đầu ăn.

Quả hồ lô hình dạng có điểm giống đầu nhỏ bụng lớn hồ lô, hương vị bắt đầu ăn như là hương lê như vậy thanh thúy, trong veo, còn mang theo một cỗ nhàn nhạt mùi trái cây, quả thật không tệ.

"Ngô..."

Công Lương bỗng nhiên cảm giác không đúng, không khỏi ăn hơn mấy ngụm. Bỗng nhiên phát hiện quả hồ lô trong thịt mang theo một tia nhàn nhạt linh khí, chỉ là quá yếu ớt, không tính là linh quả, nhiều nhất cũng bất quá phàm là quả cực phẩm mà thôi. Hơn hết loại trái này như dài ăn, cũng là có thể cường thân kiện thể, nhiều phúc trường thọ.

Đương nhiên, đây đều là tương đối người bình thường mà nói.

Ăn người ta quả, tổng không rất mua người ta một chút đồ vật, đây chính là cái gọi là "Bắt người tay ngắn".

Thế là, Công Lương liền hướng lão giả hỏi: "Lão nhân gia, ngươi cái này đại hồ lô bán thế nào? "

"Nhìn xem ngươi muốn loại nào? "

Lão giả chỉ vào trong đó một cái dài năm mét đại hồ lô nói "Giống loại kia dã hồ lô hơi đắt, nhưng lại có thể bảo chứng trong vòng mười năm tùy tiện trồng bất kỳ vật gì mà linh tính không mất; mặt khác cái kia ôm một cái lớn nhỏ hồ lô là ta tự trồng nhà hồ lô, linh tính độ chênh lệch, chỉ có thể trồng bình thường ngũ cốc rau quả, không thể chủng linh vật, mà lại nhiều nhất chỉ có thể bảo trì ba năm linh tính không mất. "

Công Lương nghe được kỳ quái, hỏi: "Lão nhân gia, ngươi nói cái gì ta nghe không hiểu, cái gì dã hồ lô nhà hồ lô, thứ này không phải có thể dài lâu trồng đồ vật sao? Làm sao chỉ có thể dùng ba năm mười năm. "

"A a a a, Hoang Nhân, ngươi không phải ta Hòa Thần quốc người, có chỗ không biết. "

Lão giả vừa cười vừa nói: "Dã hồ lô chính là ở trong núi thiên sinh địa dưỡng đại hồ lô. Loại này hồ lô bởi vì hấp thu thiên địa linh khí uẩn dục mà thành, cho nên linh tính phi phàm, tùy tiện một loại, trồng bất kỳ vật gì đều có thể cam đoan trong vòng mười năm linh tính không mất. Đương nhiên, còn có một số có thể lâu dài hơn, vậy thì không phải là lão hủ có khả năng có được đồ vật. "

Bên cạnh một chủ quán nghe được lão giả lời nói, nói: "Thương lão, nghe nói bắc dã nhà trước một trận trong núi tìm tới một cái đại hồ lô, vô cùng lớn, còn đặc địa đi tìm quốc quân mượn một nhóm giáp sĩ mới đem đại hồ lô từ trong núi đẩy ra ngoài. Nghe nói vẻn vẹn bên trong linh dịch liền giả mấy trăm thùng, cũng không biết là thật là giả? "

"Quản hắn có phải thật vậy hay không, cho dù là thật lại có thể thế nào, hắn lại không vân chúng ta mấy thùng. Chúng ta nha, vẫn là thành thành thật thật ở đây buôn bán, nhàn rỗi lên núi tìm một chút. Nếu có thể tìm tới một cái dã hồ lô mở ra một thùng linh dịch, ta liền cười trộm. "

"Thương lão, vẫn là ngài cảm tưởng. Nếu để cho ta tìm tới, đừng bảo là một thùng, chính là một bồn nhỏ ta cũng thấy đủ. "

Công Lương nghe được hai người đối thoại, hiếu kì không thôi, hỏi: "Lão nhân gia, các ngươi nói linh dịch là cái gì, rất quý giá sao? "

Thương lão nói: "Kia linh dịch, chính là dã hồ lô hấp thu thiên địa linh khí uẩn dục, tồn trữ tại trong bụng tinh hoa. Bình thường quả trồng, giọt một giọt loại này tinh hoa linh dịch, liền có thể trưởng thành đại thụ; lại giọt một giọt,

Liền có thể nở hoa kết trái; lại giọt một giọt, liền dưa chín cuống rụng. Cho dù là linh vật, chỉ cần nhỏ lên mười giọt khoảng chừng cũng có thể thành thục. Ngươi nói như thế đồ vật, có thể không quý giá sao? "

"Xác thực quý giá. "

Công Lương nhẹ gật đầu, còn nói thêm: "Đã trên núi có dã hồ lô, vậy ta còn cần phải ở đây mua đồ sao? Bản thân lên núi đi tìm chính là. "

"Ha ha ha ha..."

Thương lão cùng bên cạnh vị kia chủ quán nghe, cười ha hả.

Tiếng cười kia làm cho Công Lương cho cười mộng, không khỏi hỏi: "Lão nhân gia, lời ta nói có vấn đề sao? "

"Hoang Nhân, ngươi đừng tưởng rằng nơi này là Đông Thổ, cũng không bằng các ngươi Đại Hoang rừng cây hiểm ác.

Ngươi nhìn ta Hòa Thần quốc hai bên hùng vĩ thế núi, liền hẳn phải biết hành lĩnh cùng con cọp dãy núi hung hiểm đáng sợ.

Ngươi đừng nghe nói người ta tìm tới đại hồ lô, mở ra linh dịch liền không ngừng hâm mộ. Thật tình không biết kia bắc dã gia tộc đã ở trong núi tìm kiếm nhiều năm, tốn hao nhiều vô kể khí lực, gãy rất nhiều bản tộc tinh anh, mới rốt cục tìm tới đại hồ lô, một bước lên trời. Hoang Nhân, không cần mơ tưởng xa vời, kia rừng cây cùng con cọp dãy núi đáng sợ hơn ngươi tưởng tượng rất nhiều, trong đó độc trùng mãnh thú nhiều vô kể. Không cẩn thận liền sẽ hóa thành một đống trắng ngần bạch cốt, hàng năm bởi vì tìm kiếm đồ vật mà mất mạng trong núi đếm không hết. Cho dù là ngươi tìm tới đại hồ lô, đó cũng là tại yêu thú chiếm cứ hiểm ác nơi, như tu vi không đủ, chỉ sợ cũng muốn biến thành yêu thú trong miệng vật. "

Thương lão nói đến đây, ngừng một chút, uống một hớp, mới tiếp tục nói: "Hoang Nhân, có cái này tìm dã hồ lô công phu, còn không bằng đi tìm rượu suối. Mặc dù không có dã hồ lô quý giá như vậy, nhưng thắng ở an toàn, nếu là vận khí tốt gặp được linh tuyền, vậy ngươi đã có thể phát tài rồi. "

Tửu tuyền?

Chẳng lẽ là trong điển tịch nói "Thủy tuyền như rượu ngon, uống nhiều gây nên say. " Thủy tuyền.

Công Lương suy nghĩ một chút, hỏi: "Lão nhân gia, ngươi nói tửu tuyền là cái gì! "

Thương lão gặp hắn không hiểu, cũng không có giải thích, chỉ là từ bên cạnh lấy ra một cái túi nước ném tới, "Đến, nếm thử thứ này hương vị như thế nào? "

Công Lương tiếp nhận túi nước, ngửi ngửi, không có gì hương vị, uống một ngụm, chỉ cảm thấy một cỗ tinh khiết rượu dịch chảy vào trong miệng, thuận hầu dị thường, mang theo một cỗ nhàn nhạt mùi rượu quanh quẩn tại trong miệng, tựa như như nước suối mát lạnh, ngọt, phi thường mỹ diệu.

"Rượu ngon. "

Công Lương liên thanh khen, chợt có cảm giác, không khỏi hỏi: "Lão nhân gia, chẳng lẽ đây chính là tửu tuyền. "

"Thế nào, rượu này không tệ đi! " Thương lão cười nói.

"Quả thật không tệ. " Công Lương nhẹ gật đầu.

"Tửu tuyền cũng xưng thủy tuyền, chính là ta Hòa Thần quốc đặc sản, nguyên bản trong nước liền có vài lần đại suối, đáng tiếc đều bị quốc quân lấy đi.

Chỉ là quốc quân cũng không tư dụng, hàng năm cuối năm, đều sẽ đem bán tửu tuyền đoạt được một bộ phận tài vật lấy ra phân cho trong nước bách tính.

Mặc dù đồ vật không nhiều, nhưng cũng để trong nước bách tính đựng cảm giác đức. Không thể không nói, chúng ta quốc quân đúng là vị hiếm có khai sáng quân chủ. "

Thương lão nhàn thoại vài câu, còn nói thêm: "Trừ thành nội cùng phụ cận mắt to tửu tuyền bị quốc quân thu làm quốc hữu bên ngoài, trong cái khác cỡ nhỏ nước suối lại là từ người chiếm lấy. Hơn hết những cái kia phụ cận thấy được trung đẳng con suối đại bộ phận đều cho trong thành thế gia chiếm đi, chỉ còn lại một chút suối nhỏ cung cấp bách tính lấy dùng. Nhưng, đây cũng không phải là là trong nước tất cả con suối. Ta Hòa Thần quốc đất đai rộng lớn, ẩn chứa trong đó tửu tuyền đếm không hết, cho nên liền có rất nhiều người chuyên môn tìm suối, tìm tới sau hoặc bán cho quốc quân cùng thế gia, hoặc bản thân mua bán, bởi vậy một đêm chợt giàu người chỗ nào cũng có.

Nhớ năm đó ta cũng đi tìm qua, đáng tiếc bất quá là mấy cái suối nhỏ mà thôi, miễn cưỡng được chút rượu, lại không làm nên chuyện gì. Về sau nản lòng thoái chí, không muốn lại bốn phía bôn ba mới về nhà trồng hồ lô, bày quầy bán hàng mua bán.

Hoang Nhân, ngươi nếu muốn đi, lão hủ có thể đem ta trước kia tìm kiếm tửu tuyền lộ tuyến vẽ ra đến cùng ngươi.

Năm đó ta có nhiều chỗ không có tìm, đoán chừng bên trong hẳn là có trong khi liếc mắt chờ nước suối mới đúng.

Đương nhiên, lão hủ cũng không phải không duyên cớ giúp ngươi. Đã ngươi là từ Đại Hoang mà đến, nghĩ đến trên thân hẳn là có nạp vật bảo túi mới đúng. Có hay không dư thừa, có tiện nghi bán lão hủ một cái, bằng không lão hủ bắt các ngươi Hoang Nhân yêu thích linh dược cùng ngươi đổi cũng được. "

Bên cạnh chủ quán nghe được con mắt to sáng, đi tới hỏi: "Hoang Nhân, ngươi còn có hay không nhiều nạp vật bảo túi, cũng cho ta một cái. "

Thương lão trừng mắt liếc hắn một cái, quát: "Đi một bên. "

Người kia nghe được Thương lão, một con lui trở về, không xem qua con ngươi lại là nóng bỏng nhìn xem Công Lương.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK