Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chờ Công Lương nhận lấy Đông Mông Trọng Cung tặng lễ vật, Trường Ngô lại chỉ vào Thái Hiền Sơ nói: "Công Lương, Hiền Sơ là ngươi Tứ sư huynh, ngươi cũng đã nhận biết. Hiền Sơ cũng là ta Diệu Đạo Tiên tông tương lai tông chủ. Nếu không phải ngoài ý muốn, một thân công lực hoàn toàn biến mất, hôm nay đã sớm chấp chưởng ta Diệu Đạo Tiên tông. "

"Công Lương gặp qua Tứ sư huynh. " Công Lương tiến lên bái kiến.

Hai người dù đã nhận biết, nhưng giờ này khắc này, chẳng khác gì là nghi thức nhập môn, hắn cũng không dám qua loa.

"Sư huynh cũng không giống như ngươi Công Lũ sư huynh cùng đông Mông sư huynh, một cái chấp chưởng Diễm Hỏa Địa quật, một cái chấp chưởng Ngọc Cảnh phong, thuộc về hào phú hạng người. " Thái Hiền Sơ trêu chọc bản thân một chút, nói: "May mắn ta lần trước thăm dò thượng cổ di tích lúc, còn được một kiện binh khí, giữ lại vô dụng, liền đưa ngươi. Các ngươi Hoang Nhân trời sinh lực đại, ngươi lại luyện thể có thành tựu, về sau có thể cần phải. "

Thượng cổ di tích tồn tại hư không bên trong, chịu đựng vô tận cương phong xâm nhập, cùng tuế nguyệt ăn mòn. Như còn có tồn tại, không có chỗ nào mà không phải là phàm vật.

Đến mức mấy vị đồng môn nghe được hắn, đều nhìn sang.

Thái Hiền Sơ ống tay áo khẽ nhếch, một cái vết rỉ loang lổ gậy sắt trống rỗng xuất hiện, rơi xuống mặt đất.

"Bành" Một tiếng, gậy sắt càng đem đại điện đất gạch ép tới hướng xuống lún vào.

Công Lũ Dật Danh cùng Đông Mông Trọng Cung mấy vị sư huynh đệ liếc nhau, hỏi: "Hiền Sơ, đây là cái gì binh khí, lại như vậy nặng? "

Không nên nhìn trong điện thường thường không có gì lạ, kỳ thật trải rộng cấm pháp, ngoại nhân nếu dám xông tới, hẳn phải chết không nghi ngờ. Còn này mặt đất, càng là làm đa trọng cấm pháp, dù cho đại năng cường giả cũng vô pháp từ lòng đất trốn vào đại điện. Chưa từng nghĩ hiện tại một cây gậy sắt có thể đem đất gạch ép tới lõm vào, thật sự là không thể tưởng tượng nổi.

Hiền Sơ lắc đầu nói: "Không rõ ràng, vật này chính là ta tại trong di tích trong lúc vô tình phát hiện. Lúc ấy nghĩ đến, thượng cổ vật tồn tại đến nay, cũng hẳn là bất phàm mới đúng, liền muốn thu hồi lại nhìn xem. Ai ngờ vật này to nặng vô cùng. Khi đó ta tu vi vẫn còn tồn tại, nếu không phải kịp thời phát hiện, đoán chừng đều muốn bị nện cái trọng thương. Công Lương, ngươi đi lên nhìn có cầm hay không được động. "

Công Lương lập tức tiến lên, hai tay bắt lấy gậy sắt, lại là liền chút động tĩnh cũng không.

"Ân..."

Không nghĩ tới vậy mà không có lấy.

Trong lòng cổ quái, lập tức không còn dám coi thường gậy sắt, lần nữa dùng sức hướng gậy sắt chộp tới. Gậy sắt rốt cục có chút bỗng nhúc nhích. Công Lương cảm thấy không thể tưởng tượng được, bây giờ hắn tu hành Long Tê Thập Nhị Luyện có thành tựu, thân có mười tê lực lượng, vậy mà chỉ có thể để gậy sắt động một cái, thật sự là gặp quỷ.

Hắn không tin cái này tà, điều động chân khí, sử dụng lực khí toàn thân, lần nữa hướng gậy sắt chộp tới.

"Ha ha"

Một tiếng hét lớn, tựa như sét đánh lôi đình, tích triệt thiên phong, thế không thể đỡ, khí thế hào hùng.

Gậy sắt tại khí lực của hắn dưới, rốt cục có chút cách mặt đất, nhưng cũng bất quá là mấy li mà thôi.

Công Lương gặp một lần, lần nữa điều động chân khí. Nháy mắt, một ngụm tròn trịa Động Thiên xuất hiện sau lưng. Động Thiên bên trong, tựa như u minh, không thể xem xét, không thể dò xét, không thể xem, trong đó một điểm kim quang lấp lóe, phóng xạ ra vô tận chân khí, rót vào nó thân.

"Nha..."

Tại hắn dùng hết toàn lực phía dưới, gậy sắt ly khai mặt đất, 1 centimet, 2 centimet, 3 centimet... 3.1 centimet, 3.2 centimet, 3.3 centimet, đến khoảng cách này, gậy sắt lại không động tĩnh. Mặc hắn như thế nào điều động chân khí, sử dụng bú sữa khí lực, cũng vô pháp lên cao mảy may.

Bất đắc dĩ, hắn đành phải đem gậy sắt buông xuống.

Nháy mắt, vô cùng suy yếu cảm giác xông lên đầu thân thể.

Rất lâu không loại cảm giác này, Công Lương vội vàng xuất ra đan dược, đổ ra một viên Tử Hỏa Huyền Nguyên đan nhét vào trong miệng, sau đó xếp bằng ngồi dưới đất, từ trong nhẫn chứa đồ lấy ra từng khối ướp gia vị yêu thú thịt cùng mang theo người lương khô, linh quả mãnh bắt đầu ăn.

Gạo Cốc ăn xong đồ vật cùng Đồn nhi ở bên cạnh nói chuyện, nhìn thấy ba ba đang ăn đồ vật, lập tức bay qua ngồi tại ba ba bên người, xuất ra một viên Thanh Tang quả "Bazz Bazz" Bồi bắt đầu ăn.

Tiểu bàn đôn hấp tấp chạy tới hỏi: "Gạo Cốc muội muội, ngươi đang ăn cái gì nha! "

"Đây là Thanh Tang quả quả, hảo hảo ăn. "

Gạo Cốc rất hào khí xuất ra một viên thật to Thanh Tang quả quả cho Đồn nhi, Đồn nhi an vị tại bên người nàng, vùi đầu mãnh bắt đầu ăn. Hắn cái này trọng tải cũng không phải bỗng dưng chiếm được, không ăn sao có thể bộ dạng như thế mỡ.

Tử Hỏa Huyền Nguyên đan cùng một đống lớn đồ ăn cửa vào, cấp tốc hóa thành hào hùng khí lưu bị quả không gian hấp thu chuyển hóa thành tinh thuần chân khí, rơi vào suy yếu thân thể cùng Động Thiên bên trong.

Có những này chân khí bổ sung, Công Lương thân thể hư nhược thoáng khôi phục một chút, kia cỗ bụng đói tới cực điểm cảm giác suy yếu cũng có chút khá hơn một chút.

Bên cạnh Đông Mông Trọng Cung gặp, tay hơi chỉ, một mảnh trời hạn gặp mưa trống rỗng xuất hiện, xối ở trên người hắn.

Công Lương suy yếu tới cực điểm thân thể đạt được trời hạn gặp mưa thoải mái, vậy mà cấp tốc khôi phục, ngay cả đồ ăn đều không cần ăn, liền cảm giác bụng đã no đầy đủ.

Hắn mặc dù đang ăn đồ vật, nhưng cũng có quan sát tình huống bên ngoài, mắt thấy thân thể khôi phục, liền vội vàng đứng lên đối với Đông Mông Trọng Cung nói: "Đa tạ sư huynh. "

"Không cần đa lễ. "

Đông Mông Trọng Cung lấy ra một bình đan dược nói "Này là Tiên Thiên Chân Nhất đan, chuyên bù thân thể hư tổn hại cùng chân khí, về sau gặp lại loại tình huống này, chỉ cần phục dụng một hạt luyện hóa là được, không cần khác phục đan dược và dùng ăn đồ vật. "

Công Lương cung kính tiếp nhận, nhưng lại nhịn không được nói: "Sư huynh, trên người ngươi đan dược thật nhiều. "

Trong điện đồng môn nghe được cười ha hả.

Công Lũ Dật Danh càng là giễu giễu nói: "Sư đệ có chỗ không biết, luyện đan mới là hắn nghề chính, phong chủ chỉ là nghề phụ mà thôi. "

Đám người lại là một trận cười to.

Cất kỹ đan dược, Công Lương đối với Thái Hiền Sơ nói: "Sư huynh, ngươi binh khí này quá nặng đi, dùng để luyện thể còn tạm được, lấy ra đánh người, đoán chừng còn không có đánh tới người, làm cho bản thân trước mệt chết. "

"Vậy ngươi cảm giác như thế nào, nếu không hài lòng ta mặt khác đưa ngươi kiện binh khí. "

"Hài lòng hài lòng, thứ này to nặng, ta vừa vặn lấy ra luyện thể. "

Đồ tốt như vậy Công Lương làm sao có thể bỏ lỡ, liền muốn tiến lên thu hồi gậy sắt.

Sất Linh Nhi từ bên cạnh đi tới, nói "Sư đệ chậm đã thu lấy, để cho ta tới thử một chút cái này gậy sắt đến cùng nặng bao nhiêu. "

Công Lương vội vàng tránh ra, để hắn thử.

Sất Linh Nhi đi đến gậy sắt bên cạnh, một tay bắt lấy, gậy sắt có chút nâng lên, nhưng cũng bất quá vừa mới cách mặt đất một đường nhỏ mà thôi. Sất Linh Nhi nhìn, hai tay dùng sức chộp tới, gậy sắt một đầu lập tức chậm rãi ly khai mặt đất.

Ngồi dưới đất ăn Thanh Tang quả quả Gạo Cốc cảm giác có chút nguy hiểm, vội vàng bay đi bên cạnh ăn.

Tiểu bàn đôn Đồn nhi cũng vội vàng đi theo.

Hai cái tiểu gia hỏa một bên ăn một bên nhìn xem Sất Linh Nhi bắt gậy sắt, giống như giống như xem diễn.

"Ân..."

Sất Linh Nhi chậm rãi nắm lên gậy sắt, đưa nó đứng thẳng. Mặc dù có thể đem gậy sắt đứng thẳng, nhưng y theo khí lực của hắn, cũng chỉ có thể đến mức độ này mà thôi, muốn giơ lên căn bản không có khả năng. Sờ lên cái trán mồ hôi, Sất Linh Nhi đối với Thái Hiền Sơ nói: "Sư huynh, cái này gậy sắt thật nặng, mà ngay cả ta cái này thân khí lực cũng nâng không nổi đến. "

"Thượng cổ di tích vật, coi như một hạt bụi cũng là không tầm thường, huống chi cái này không biết kinh lịch bao nhiêu năm tháng gậy sắt. " Thái Hiền Sơ nói.

"Sư huynh nói là. " Sất Linh Nhi lại đem gậy sắt chậm rãi buông xuống.

Công Lương lập tức tiến lên, đem gậy sắt thu nhập quả không gian.

"Bành" Một tiếng, vậy mà lâm vào trong lớp đất. Có thể suy ra, cái này thượng cổ gậy sắt đến cùng nặng bao nhiêu.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK