Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Độc Giác Tiên Giác Giác hấp thụ nhựa cây, kỳ thật chính là tại hấp thu linh chu sinh mệnh bản nguyên.

Cho nên, nó tại không gian hấp thu nhựa cây thời điểm đều rất cẩn thận, bình thường là cái này gốc hút một điểm, gốc kia hút một điểm. Đã không phá hư linh chu căn cơ, cũng có thể để cho mình ăn no.

Nó đây cũng là tuần hoàn lợi dụng. Nếu một chút hút chết, bị Công Lương đánh không nói, đoán chừng về sau bản thân còn được đói bụng.

Nhưng bởi vì nó là một gốc hấp thu một điểm, cho nên hấp thu năng lượng rất nhanh liền sẽ bị tiêu hao hết, khiến cho nó không thể không thời thời khắc khắc độn tại linh quả trong rừng hấp thu, bằng không căn bản ăn không đủ no.

Hôm nay vận khí, Công Lương để nó đem trên núi linh chu nhựa cây toàn bộ hút sạch.

Độc Giác Tiên Giác Giác lập tức buông ra khẩu vị, sử dụng đủ kiểu khí lực, ghé vào từng cây linh quả trên cây hấp thụ nhựa cây. Những này linh quả cây mặc dù đã hoang phế, nhưng sinh trưởng nhiều năm như vậy, trong cơ thể uẩn dục mênh mông sinh mệnh bản nguyên, quả thực là để Độc Giác Tiên Giác Giác ăn no một trận.

Giác Giác hút xong một gốc lại một gốc, bị nó hút đi sinh mệnh bản nguyên sau, từng cây linh quả cây nhanh chóng lụi bại xuống tới, hóa thành đoạn đoạn gỗ mục.

Theo sinh mệnh bản nguyên vượt hút càng nhiều, Giác Giác trên thân dần dần phát sinh biến hóa.

Kia ô kim giáp xác bắt đầu phát ra một mảnh ánh sáng nhạt, từng đạo giấu ở xác bên trong linh văn nổi lên, trong cơ thể huyết mạch lăn lộn, một cỗ khó tả rung động thẳng tuôn ra trong lòng.

Giác Giác cảm giác trong đầu giống như nhiều một chút đồ vật, nhưng nó không có đi nhìn kỹ, y nguyên vùi đầu hấp thụ nhựa cây.

Công Lương ở bên cạnh thấy được rõ ràng, chỉ thấy một đầu uy thế vô song Độc Giác Tiên ngạo nghễ đứng ở giữa thiên địa, nó mắt như cửu thiên tinh thần, thân giống như tuyên cổ sơn nhạc, thế như mênh mông thiên hà cuốn lên vạn trọng gợn sóng, để người ngắm mà sinh ra sợ hãi.

"Huyết mạch truyền thừa! "

Đen voi Ma-mút Đa Cát tại cách đó không xa nhìn thấy cảnh tượng như vậy, lập tức nghĩ đến bản thân vừa mới lấy được truyền thừa.

Gạo Cốc lại cảm giác Giác Giác nhìn có chút kỳ quái.

Tròn Vo trong đầu hiện lên một đoạn huyền ảo văn tự, là ghi chép Độc Giác Tiên nhất tộc mật sự, nhưng lại bị nó còn tại một bên, nó đối với cái này một chút hứng thú cũng không.

Qua một trận, Giác Giác hấp thu xong nhựa cây, liền hấp tấp bay đến mặt chủ nhân trước tranh công.

Gạo Cốc tò mò nhìn Độc Giác Tiên, cảm giác nó giống như có chút không đồng dạng. Nhìn xuống, liền lấy ra bí đỏ chùy nhỏ chùy hướng trên người nó gõ đi, đinh đinh đang đang, Giác Giác trên người giáp xác vậy mà cứng rắn như sắt thép, tại Gạo Cốc dùng sức gõ dưới bình yên vô sự.

Công Lương không khỏi thầm nghĩ: cũng không biết Tùy Tâm Như Ý Kình Thiên Trụ đánh vào phía trên sẽ như thế nào?

Hắn chỉ là nghĩ, nhưng Gạo Cốc lại trực tiếp bày ra hành động, lập tức lấy ra Tùy Tâm Như Ý Kình Thiên Trụ, hướng Độc Giác Tiên Giác Giác đập tới.

Công Lương vội vàng ngừng lại, nói đùa, lấy Tùy Tâm Như Ý Kình Thiên Trụ cự trọng lực lượng, cái này một trụ phía dưới, coi như Độc Giác Tiên Giác Giác giáp xác lại như thế nào cứng rắn, nên thành cặn bã, còn được thành cặn bã.

Độc Giác Tiên Giác Giác tựa hồ cũng phát giác được chủ nhân có chút nguy hiểm, vội vàng bay đến đi một bên.

Nhìn thấy đen voi Ma-mút Đa Cát ngay tại cách đó không xa, vội vàng bay qua, dùng song xiên độc giác hữu hảo cọ lấy.

Nó một mực cảm giác bản thân cùng Đa Cát có nguồn gốc, có lẽ tổ tiên vẫn là thân thích, bởi vì bọn chúng đều có sừng.

Hai cái thường xuyên ở tại không gian bên trong, cũng là nhận biết, thậm chí có chút ít giao tình, cho nên Đa Cát đối với Giác Giác dùng song xiên độc giác cọ bản thân chào hỏi hành vi cũng là không ghét. Chỉ là Giác Giác giống như cọ nghiện, dĩ nhiên thẳng đến cọ lấy, đều không dừng lại. Lần này lập tức chọc giận Đa Cát, hất lên mũi dài, đưa nó quất bay ra ngoài.

Bò sát chính là bò sát, dù cho thức tỉnh huyết mạch, đạt được truyền thừa, vẫn là không thay đổi bản tính.

Điểm này, Đa Cát đủ để tự ngạo.

Chân chủng huyết mạch nên có sự kiêu ngạo của mình cùng uy nghiêm, mà không phải nó như vậy không cần mặt mũi dáng vẻ.

Giác Giác bị quất bay ra ngoài, cũng không giận, lại hấp tấp bay trở về, tại chủ nhân bên người lấy lòng.

Gạo Cốc phiền chán một cước đá vào, không có đá động, lập tức tức giận rướn cổ lên nhìn lại, dự định giáo huấn nó một trận. Luôn luôn rất có ánh mắt Giác Giác vội vàng đê mi thuận nhãn ghé vào trước mặt nó. Cũng không biết nó là thế nào làm được, vậy mà bất động cánh, cũng có thể ngừng ở không trung.

Đợi một hồi, Giác Giác thấy chủ nhân không đánh nó, liền duỗi ra một đôi đen lúng liếng con mắt nhìn lại, thầm nghĩ nói: có phải là bản thân dáng dấp quá lớn, chủ nhân đá bất động, nếu nhỏ một chút liền tốt.

Trong lòng động niệm, nguyên bản đã mấy ôm lớn thân thể hăng hái thu nhỏ.

Phát hiện này, để Giác Giác mừng rỡ, hưng phấn đến quạt cánh, nhưng lập tức cũng không biết chân thầm nghĩ: nếu có thể lại nhỏ một chút liền tốt.

Thân thể, lập tức lần nữa thu nhỏ.

Gạo Cốc ở bên cạnh nhìn nó một tiểu lại tiểu, không khỏi nhíu mày, cảm giác rất cổ quái, liền tóm lấy đã biến thành lớn chừng bàn tay Độc Giác Tiên Giác Giác đỉnh đầu cây kia song xiên độc giác, đặt ở trước mặt mình quan sát.

Giác Giác hưng phấn mở ra hai cánh, xuy xuy kêu, nó rốt cục lại có thể cùng chủ nhân ở cùng một chỗ.

Gạo Cốc nhìn xuống, quay đầu đối với ba ba nói: "Ba ba, Giác Giác nhỏ đi. "

"Ân, "

Công Lương cũng nhìn thấy, đây cùng hắn nhìn thấy có quan hệ.

Có lẽ là đã thức tỉnh trong huyết mạch một loại nào đó năng lực, dù sao cũng là thượng cổ chân chủng, mặc dù là côn trùng, nhưng cũng không thể kém đến đi đâu.

Gạo Cốc nắm lấy Độc Giác Tiên song xiên độc giác trước trước sau sau, tả tả hữu hữu nhìn một chút, không nhìn ra cái gì không đúng sau, liền nắm lên đến đặt ở miệng ở bên trong cắn, cảm giác quá cứng.

"Ngươi cắn nó làm gì? " Công Lương mắt trợn tròn.

"Ngẫu nhìn nó có cứng hay không. " Gạo Cốc buông ra Giác Giác nói.

Công Lương cũng là im lặng, có cứng hay không vừa rồi dùng bí đỏ chùy nhỏ chùy nện một trận trong lòng không có số, chẳng lẽ mình răng so với kia bí đỏ chùy nhỏ chùy còn cứng rắn phải không?

Độc Giác Tiên Giác Giác tựa hồ cảm giác chủ nhân quá hung tàn, sợ bị nàng ăn hết, vội vàng bay khỏi, biến lớn. Sau đó bay đến Công Lương trước mặt xuy xuy kêu, biểu thị muốn về đến không gian đi. Bên này cũng đối với nó chuyện gì, Công Lương tiện tay đem nó thu vào.

Gạo Cốc căn bản không có ý kiến, Giác Giác trong lòng nàng không có gì vị trí, so với kia Ngao Ngao còn không bằng.

Độc Giác Tiên Giác Giác vừa vào không gian, liền hướng Hỏa Thụ sinh trưởng địa phương bay đi.

Huyết mạch truyền thừa nói cho nó biết, muốn đạt được lực lượng cường đại, nhất định phải dục hỏa trùng sinh.

Hỏa Thụ sinh trưởng chỗ, cũng là không gian ngũ hành hỏa chúc trấn địa. Công Lương đặc địa ở đây đào một cái hố to, dùng ngăn cách hỏa lực vật liệu đem chu vi, lấp đầy địa hỏa nham tương cùng hỏa linh tủy, hỏa linh thạch, Hỏa Tinh Thạch, Hỏa Diễm thạch chờ một chút chứa hỏa lực vật. Cho nên hiện tại trong hố lớn, không giây phút nào đều là hỏa lực dồi dào, sóng nhiệt cuồn cuộn.

Đến mức Độc Giác Tiên Giác Giác khẽ dựa gần, thiếu chút nữa bị nướng cháy.

Nhưng nó y nguyên nghĩa vô phản cố bay vào, nhào vào địa hỏa trong nham tương.

Phượng Hoàng có dục hỏa trùng sinh, thượng cổ chân chủng Độc Giác Tiên nhất tộc tự nhiên cũng có bí pháp.

Nhiệt khí đánh tới, trong nham tương ẩn tàng nóng bỏng hỏa diễm cũng quấn lên thân thể của nó, muốn đem nó đốt thành tro bụi.

Thoạt đầu nặng nề cứng rắn giáp xác bảo vệ nó, để nó không cảm giác được cỗ này nhiệt khí, nhưng theo hỏa diễm càng ngày càng mãnh, nhiệt khí càng ngày càng đậm, cứng rắn giáp xác rốt cuộc không chịu nổi, nứt toác ra.

Độc Giác Tiên Giác Giác đau đến rống to.

Đúng vậy, không phải xuy xuy gọi, mà là tựa như trâu ọ, hổ khiếu, long ngâm giống như rống to.

Tiếng rống không đẩy lui hỏa diễm cùng vô tận nhiệt khí, ngược lại thôi động hỏa diễm nhanh chóng hướng trên người nó đốt đi, một cỗ sóng nhiệt lộn xộn tuôn ra là đến, thiêu đốt được Giác Giác nhịn không được cuồng hống.

"Bò....Ò..."

Lần này thanh âm hết sức rõ ràng, tựa như trâu ọ.

Từng tiếng trâu ọ, là từng đợt như tê tâm liệt phế thống khổ, nhưng cùng lúc cũng là từng giờ từng phút biến hóa.

Tại hỏa diễm chi lực cùng vô tận sóng nhiệt uy hiếp dưới, tiềm năng của nó được phóng thích ra tới. Vỡ ra cứng rắn giáp xác dưới phi tốc lại dài ra một tầng giáp xác, bảo hộ bên trong non nớt thân thể. Hỏa diễm chi lực cùng nhiệt khí càng nặng, kia giáp xác liền vượt cứng rắn, cuối cùng trở nên ngưng trọng dày đặc vô cùng.

Nội giáp thành hình thời khắc, bên ngoài bao trùm cứng rắn giáp xác lập tức bị nóng rực hỏa diễm đốt thành tro bụi.

Mới giáp xác không trước đó giáp xác sáng như vậy mắt, hơi hiện lên ảm đạm, nhìn bình thường, nhưng bên trong linh văn quấn quanh, so với lúc trước càng thêm mơ hồ, càng thêm uyên áo khó lường, là phía ngoài giáp xác, cũng cho người một loại kiên cố, nặng nề, cảm giác trầm ổn. Không giống trước đó, lộ ra có chút xốc nổi.

Giác Giác nhìn xem bản thân mới giáp xác, hài lòng vỗ cánh bay ra hố to.

Chư Kê đứng tại bên cạnh, nhìn qua bay ra ngoài Giác Giác, gật đầu nói: "Không tệ, không tệ. "

Chủ nhân không tại, chủ nhân chủ nhân không tại, Chư Kê cùng sinh đôi song chi huynh muội bọn chúng chính là Giác Giác tốt nhất thân nhân bằng hữu, nhìn thấy hắn lập tức bay qua, vui vẻ cọ lấy.

Chư Kê sờ lấy Giác Giác giáp xác, nhìn phía xa cực đại Hỏa Thụ, cũng không biết suy nghĩ cái gì.

Bên ngoài, Công Lương nhìn xuống bị Độc Giác Tiên Giác Giác hủy đi cây cối, bắt đầu thu thập. Cái này kết thúc công việc làm việc cũng là đơn giản, đơn giản là đem phía trên chết mất cây cối cùng đằng la loại hình cỏ dại bụi cây dây leo rút lên đến ném vào không gian tiểu hắc trong ao phân giải.

Những sự tình này Gạo Cốc Tròn Vo đen voi Ma-mút Đa Cát ai cũng tài giỏi, ai cũng không có nhàn rỗi, ngay cả Tiểu Hương Hương cũng từ Tròn Vo trên thân xuống tới, hỗ trợ rút ra cỏ dại.

Trong đó đen voi Ma-mút Đa Cát xuất lực nhiều nhất, ai bảo nó khổ người lớn nhất, một cái mũi cuốn lên khô mục thân cây, lại tiện tay một quyển bên cạnh dây leo cỏ dại, một lát liền thanh lý được sạch sẽ.

Tròn Vo cũng rất ra sức, mặc dù bình thường rất lười, nhưng làm sự tình luôn luôn nghiêm túc.

Gạo Cốc cùng Tiểu Hương Hương cũng biểu hiện tốt đẹp, nhìn thấy bọn chúng bỏ công như vậy, Công Lương nghĩ đến ban đêm có phải là muốn làm chút ăn ngon khao thưởng bọn chúng một chút.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK