Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

"Cũng may mắn ngươi không thể bắt hắn như thế nào, bằng không hắn cái kia sư tôn cực kì bao che khuyết điểm, đoán chừng sẽ tìm ngươi đòi một lời giải thích. "

Chử Thiếu Tôn cũng mặc kệ Công Lương trong lòng nghĩ như thế nào, còn nói thêm.

"Không thể nào! " Công Lương một mặt kinh dị.

"Nói không chừng, hắn lúc này đang cùng sư tôn luận đạo! " Chử Thiếu Tôn sờ lấy râu dài, một bộ trí tuệ vững vàng dáng vẻ.

Như hắn suy nghĩ, sư tôn ngoài động phủ lão quế dưới, một lão giả ngồi đối diện hắn. Trường Ngô tay cầm ấm trà, vì hắn rót một chén. Hương trà lượn lờ, phiêu nhiên thẳng lên. Lão giả cũng không khách khí, nắm lên chén trà liền hướng miệng bên trong ngược lại. Hắn cũng không quan tâm trà phải chăng nóng, trực tiếp nuốt vào trong miệng, dạt dào tiếng vang.

"Trà ngon, đây cũng là Vô Cảnh Thiên Khuyết Thiên Miện Thánh Cảnh bên trong tại ngoại vực hư không uẩn dục trăm năm Hỗn Nguyên tiên trà đi! "

Lão giả đặt chén trà xuống sau, liên thanh khen.

Trường Ngô nhẹ gật đầu, không nói gì.

Lão giả cũng mặc kệ hắn nói hay không, lại hỏi: "Đây là ngươi hai vị kia sư huynh chỗ đưa, vẫn là kia đại đồ đệ lấy ra hiếu kính ngươi? "

"Đại đồ đệ. " Trường Ngô trả lời.

"Vẫn là ngươi tốt, có nhiều như vậy sư huynh đệ cùng đệ tử. Nếu có cái gì chuyện tốt, những người này khẳng định đều sẽ nghĩ đến ngươi. Nào giống ta cô gia quả nhân một cái, ngay cả đồ đệ cũng là cô đinh, đều không ai chiếu cố, đến mức giống lần này bị Chấp Pháp điện phạt trăm vạn linh thạch muốn cầm ra đều có chút khó. Không giống ngươi đồ đệ kia, trông coi cái sơn cốc chợ, phú đến nổi lên, ba trăm ngàn thượng phẩm linh thạch tùy tiện liền lấy ra đến. "

Trường Ngô một mặt lạnh nhạt, lại rót cho hắn một chén trà.

Lão giả nắm lên chén trà, ngắm hắn một chút, gặp hắn không có đáp lại, lời kế tiếp ngược lại không tiện cửa ra.

Hắn nguyên nghĩ thế lần nhà mình đồ đệ cùng hắn kia quan môn đệ tử tranh chấp hơn thua, nói tóm lại, vẫn là nhà mình đồ đệ ăn thiệt thòi một điểm, mà hắn kia quan môn đệ tử lại có tiền như vậy, cho nên muốn để hắn hỗ trợ ra một điểm phạt tiền. Hiện tại xem ra, có chút không dễ làm.

Trường Ngô đối với hắn cá tính như lòng bàn tay, biết hắn làm người bao che khuyết điểm, lại không cần mặt mũi, cho nên dứt khoát không đáp lời nói, lẳng lặng nhìn hắn biểu diễn.

Lão giả tại Trường Ngô ngồi bên này nửa ngày, trừ trộn lẫn bụng trà bên ngoài, cái gì cũng không có mò lấy.

Nhìn hắn thần sắc từ đầu đến cuối lạnh nhạt, động tác không nhanh không chậm dáng vẻ, lão giả rốt cục ngồi không yên, cáo từ rời đi.

Trường Ngô cũng không nói cái gì, chỉ là đứng dậy tiễn biệt, thần sắc vẫn lạnh nhạt như cũ.

.....................................

"Sư huynh, nghe nói ngươi nơi này có kiện có thể thu núi bảo bối, có phải thật vậy hay không? " Công Lương theo Chử Thiếu Tôn nói chuyện phiếm vài câu, rốt cục nói ra mục đích chuyến đi này.

"Ha ha ha ha"

Chử Thiếu Tôn sờ lấy râu dài, cười to nói: "Cái kia còn là giả. " Hắn biết mình người sư đệ này tuyệt sẽ không vô duyên vô cớ tới Hác Minh Tuấn Tật Tiên phủ làm khách, hiện tại rốt cục nhịn không được nói ra ý.

"Có thể hay không mượn ta dùng một chút. " Công Lương hỏi.

"Tự nhiên có thể. "

Chử Thiếu Tôn tay nhất cử, một cái sò đá hình vuông gốm bồn liền xuất hiện trong tay hắn. Gốm bồn bên ngoài khắc liền liên miên dãy núi, từng tòa sơn phong hoặc tú lệ yêu kiều, hoặc tuấn tiếu thẳng tắp, hoặc dốc đứng sừng sững, hoặc khí thế bàng bạc.

Thô thô xem xét, sò đá mới gốm rất là bình thường, nhìn kỹ lại, mới phát hiện thần quang nội uẩn, khí thế phi phàm.

"Đây là Thiên Tượng Phương Tôn, chính là lấy Thần Ngao giáp xác luyện chế mà thành. Cái này Thần Ngao lai lịch phi phàm, chính là Viễn Cổ thời đại trời nghiêng, lấy chân chống trời chống trời Thần Ngao hậu duệ, bởi vì xác Pháp Thiên Tượng Địa, gánh uẩn cuộn pháp đồi núi, liệt túc huyền văn, mờ mịt huyền gấm ngũ quang, là lấy sau khi luyện thành có thể phụ tải đồi núi, cũng chính là như lời ngươi nói thu sơn chi vật. "

Chử Thiếu Tôn đem Thiên Tượng Phương Tôn đưa tới, Công Lương vội vàng hai tay nâng qua.

Hắn không nghĩ tới thứ này lai lịch to lớn như thế, nếu là mượn đi dùng thời điểm ném đi làm sao bây giờ, bản thân nhưng không thường nổi.

Nhất thời, bất giác do dự, cũng không biết cái kia mượn vẫn là không nên mượn.

Chử Thiếu Tôn gặp hắn nhìn xem Thiên Tượng Phương Tôn lông mày nhíu chặt, đâu còn không biết hắn tâm tư, "Sư đệ không cần phiền não, một mực cầm đi dùng chính là. Vật này đã xếp vào tông môn, trên có ta Diệu Đạo Tiên tông ấn ký, càng có ta một tia thần hồn kèm ở trên đó, coi như mất đi, ta cũng có biện pháp thu hồi. Lại nói, Đông Thổ nơi, không ai có thể có lá gan kia dám đoạt ta Diệu Đạo Tiên tông bảo vật. "

Nghe hắn nói như vậy, Công Lương lúc này mới trầm tĩnh lại, "Vậy ta liền mượn tới dùng một chút, mấy ngày nữa trả lại ngươi. "

"Cầm đến liền là. "

Chử Thiếu Tôn không thèm để ý chút nào khoát tay áo, còn nói thêm: "Tuy nói vật này nhưng thu sơn, nhưng còn phải có đồ vật chặt đứt sơn phong cùng địa mạch tương liên chân núi mới được, bằng không sơn phong cùng địa mạch tương liên, như thế nào thu lấy? "

Công Lương nghĩ nghĩ cũng là, chỉ là không biết nhà mình Đào Ngột trọng kích cùng bản mệnh pháp bảo có thể hay không chặt đứt sơn phong.

Chử Thiếu Tôn nói xong, liền từ trong tay áo lấy ra một thanh cong hình tiểu đao, "Đây là Toàn Sơn đao, ngươi chọn trúng sơn phong sau, đem đao này ném ra, liền sẽ thuận chân núi lượn vòng, cắt đứt sơn phong cùng địa mạch tương liên chân núi, đến lúc đó ngươi liền có thể dùng Thiên Tượng Phương Tôn thu lấy. "

Công Lương không nghĩ tới sư huynh trong tay còn có loại bảo vật này, vội vàng tạ lấy tiếp nhận trong tay.

Toàn Sơn đao vừa đến tay, hắn phát hiện đao này tuy nhỏ, lại là kỳ trọng, mà lại nội uẩn kỳ quang, rất là bất phàm.

Chử Thiếu Tôn lại đem ngự động Toàn Sơn đao khẩu quyết nói cho hắn biết.

Công Lương ghi nhớ sau, cùng hắn hàn huyên một hồi, liền mang theo Gạo Cốc cáo từ rời đi.

Tiểu thí hài trở lại sơn cốc, liền thần khí theo Tĩnh Xu tỷ muội cùng Tròn Vo, Tiểu Hương Hương khoe khoang ba ba từ Chử Thiếu Tôn nơi đó mượn tới bảo bối, nói kia bồn bồn như thế nào như thế nào lợi hại, ngày mai còn muốn đi thu lấy tốt to tốt to, thật cao thật là cao núi núi.

Tròn Vo cho tới bây giờ chưa thấy qua thần kỳ như vậy bảo bối, liền la hét muốn đi theo nhìn.

Tĩnh Xu các nàng Tam tỷ muội cũng đúng Công Lương mượn tới thu sơn bảo bối cảm thấy hiếu kì, nghĩ cùng đi xem nhìn.

Công Lương tất nhiên là không quan trọng.

Thế là, sáng sớm hôm sau, hắn liền ngự động thuyền ngọc, mang theo Tĩnh Xu các nàng tỷ muội cùng tiểu gia hỏa, Tròn Vo, Tiểu Hương Hương, cùng một chỗ hướng Diệu Đạo Tiên tông bên ngoài bay đi.

Thu lấy sơn phong tự nhiên không thể tại tông môn bên trong thu, bằng không cùng phá hư tông môn sơn hà hình dạng mặt đất khác nhau ở chỗ nào. Công Lương trước kia liền muốn tốt, dự định tại Vọng Uyên bờ sông vô tận sơn mạch bên trong tìm kiếm vài toà tuấn mỹ sơn phong. Cũng chính là hắn trước kia tiến vào Diệu Đạo Tiên tông lúc thí luyện địa phương, hắn nhớ mang máng ngọn núi bên kia có cao lớn có núi cao dốc đứng, rất là không tệ.

Rời đi tông môn, đi qua Vọng Uyên sông, hướng xuống nhìn lại, chỉ thấy trong sông vãng lai thuyền nhiều vô số kể, hai bên bến cảng bận rộn dị thường.

Công Lương không phải ra du ngoạn, Chấp Pháp điện chủ cho khôi phục hình dạng mặt đất kỳ hạn là ba tháng.

Không khỏi trong lúc đó ngoài ý muốn nổi lên, hắn không dám trễ nãi thời gian, trực tiếp ngự thuyền bay qua Vọng Uyên sông, hướng đối diện vô tận sơn mạch mà đi.

Tiến vào sơn mạch, hắn liền đem thuyền ngọc tốc độ hạ, hành sử tại vô tận sơn mạch ở giữa rộng lớn rừng cây trên không, quan sát phụ cận sơn phong.

Muốn khôi phục hàn đàm sơn cốc chung quanh hình dạng mặt đất, cũng không phải là nói tùy tiện tìm mấy ngọn núi đặt ở bị phá hủy ngọn núi bên trên liền có thể, còn nhất định phải để tìm đến sơn phong phù hợp sơn cốc địa hình địa vật mới được, bằng không cùng sơn cốc không hợp, cùng Diệu Đạo Tiên tông hoàn cảnh không hợp, sao có thể coi là khôi phục?

Cho nên, vừa tiến vào vô tận sơn mạch, Công Lương liền trừng to mắt cẩn thận tìm kiếm phù hợp hàn đàm sơn cốc hình dạng mặt đất sơn phong đến.

Vô tận sơn mạch ở vào Diệu Đạo Tiên tông phụ cận, luôn luôn là Diệu Đạo Tiên tông chưa nhập môn đệ tử thí luyện nơi, cũng là một chút mới nhập môn đệ tử làm nhiệm vụ địa phương.

Có ít người nhìn thấy tầng trời thấp phi hành thuyền ngọc, không khỏi nhìn nhiều mấy lần. Nhưng cũng chỉ là nhìn nhiều hai mắt mà thôi, liền tiếp tục làm việc mình sự tình.

Tìm một trận, Công Lương phát hiện phía trước có một tòa không tệ sơn phong, liền ngự động thuyền ngọc bay đi.

Bất quá một lát, thuyền ngọc liền bay đến sơn phong trước đó, phóng tầm mắt nhìn tới, sơn hình tuấn tú, cỏ cây xanh um tươi tốt, trong đó càng có suối lưu thác nước, đá lởm chởm quái thạch, nhìn rất là không tệ.

Công Lương nhìn một hồi, liền quyết định đem loại này sơn phong thu lại.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK