Chương 69: Thiên tinh thiết
"Mời Tiểu Lang Quân thành toàn. " Bên cạnh Mai Nhi cũng bịch một tiếng quỳ xuống cầu đạo.
Công Lương nhìn xem Loan Nghĩa lông mày chau lên, vốn cho rằng tiểu tử này là người thành thật, không nghĩ tới lại là bụi hoa lão thủ, chỉ như thế mất một lúc liền ngâm cái Mặc Phủ nữ tỳ.
Mà lại bộ dáng còn rất thanh tú, cũng không biết là đi cái gì vận khí cứt chó.
"Đứng lên đi! Ta hỏi nhìn xem. "
Cái gọi là "Tặng người hoa hồng, tay có thừa hương. " Nếu có thể làm về Nguyệt lão, thành toàn một đôi si tình nam nữ, vẫn có thể xem là ca tụng.
Thế là, hắn liền quay đầu hướng Mặc Trí hỏi Mặc Phủ tỳ nữ sự tình.
Mặc Trí không đợi hắn mở miệng, liền đưa tới một hạ nhân phân phó nói: "Đi hướng quản gia muốn Mai Nhi văn tự bán mình, liền nói là ta muốn. "
"Ừ. " Tên kia hạ nhân quay người rời đi.
Chỉ chốc lát sau, liền gặp một phúc hậu nam tử vội vàng đi tới, đằng sau còn đi theo mới rời đi hạ nhân.
"Lang Quân, là ngài muốn Mai Nhi văn tự bán mình? " Quản gia cung kính hỏi.
"Ân, lấy ra đi! " Mặc Trí nói.
Quản gia không dám thất lễ, vội vàng từ trong ngực lấy ra Mai Nhi văn tự bán mình.
Mặc Trí cầm văn tự bán mình đi vào Mai Nhi trước mặt, nói "Ngươi từ nhỏ tại Mặc Phủ lớn lên, kỳ thật đã là Mặc Phủ một phần tử, chúng ta đều đưa ngươi xem như người nhà đối đãi. Vốn định chờ ngươi lại lớn một điểm, liền đem ngươi gả lương nhân, không nghĩ tới ngươi đã có ngưỡng mộ trong lòng người. Cái này văn tự bán mình ngươi cầm đi đi! Hi vọng ngươi không nên quên Mặc Phủ. Quản gia, lấy thêm trăm lạng bạc ròng cho Mai Nhi làm đồ cưới. Nói thế nào, cũng là ta Mặc Phủ người, không thể quá keo kiệt. "
Mai Nhi nghe được Mặc Trí, nước mắt nhịn không được tuôn ra ra tới, bái tạ nói "Mai Nhi vĩnh thế không quên Mặc Phủ ân đức, không quên Lang Quân ân điển. "
"Đứng lên đi! " Mặc Trí khoát tay một cái nói.
Mai Nhi lúc này mới lôi kéo Loan Nghĩa đứng dậy, đừng nhìn Loan Nghĩa vừa rồi hiên ngang lẫm liệt giống như chịu chết bình thường mời Công Lương hỗ trợ, lúc này gặp đến Mặc Trí lại là sợ hãi rụt rè.
Canh giữ ở bên cạnh Mai Nhi tỷ muội vội vàng tới đem Mai Nhi lôi đi.
Mặc dù Mặc Trí đã đem văn tự bán mình trả lại cho nàng, nhưng phải gả tới Loan Phủ, lại còn cần chọn cái ngày sống dễ chịu cửa, cứ như vậy theo Loan Nghĩa đi qua, khó tránh khỏi bị người coi khinh. Nói thế nào nàng cũng là Quốc sư phủ tỳ nữ, thân phận muốn so Loan Nghĩa cao một chút.
Đợi các nàng rời đi, Mặc Trí nhìn về phía Loan Nghĩa, quát: "Về sau ngươi nếu là dám khi dễ Mai Nhi, xem ta như thế nào xử lý ngươi. "
"Tiểu nhân không dám, tiểu nhân nhất định đợi Mai Nhi tốt, bằng không liền thiên lôi đánh xuống, chết không yên lành. " Loan Nghĩa chỉ thiên thề đạo.
Cái này thời đại, cũng không thể tùy tiện thề.
Nghe được Loan Nghĩa, Mặc Trí sắc mặt mới tốt một điểm.
Công Lương nhìn thấy hắn bộ dáng, nhẹ gật đầu, tích tiểu thành đại, có thể thấy được Mặc Phủ đối đãi hạ nhân vô cùng tốt.
Trở lại Loan Phủ, Mị nương nghe được Loan Nghĩa vậy mà tại Mặc Phủ kiếm lời một mối hôn sự, không ngờ tấm tắc lấy làm kỳ lạ, cũng làm người ta từ trong phủ vạch ra một gian tiểu viện cho bọn hắn kết hôn dùng, cũng để người bố trí sân nhỏ, miễn cho khiến người ta cảm thấy Loan Phủ keo kiệt.
Hôm sau, Loan Nghĩa tìm người chọn lấy ngày, đi Mặc Phủ đem Mai Nhi nghênh qua cửa đến.
Công Lương làm bà mai người, tự nhiên tránh không được đi ăn bữa rượu mừng, cũng coi là lãnh hội một chút Đại Ngu Quốc hôn lễ tập tục.
Đến nơi này, hắn tại Đại Ngu Quốc sự tình đã xong xuôi, liền đợi đến Mặc Phủ máy móc tin tức.
Trong lúc rảnh rỗi, hắn liền muốn lại đi trong thành dạo chơi, bỗng nhiên Loan Phủ hạ nhân đến báo Thái Y Lệnh Thọ Niên Quy tới chơi.
Công Lương mộng nhiên không hiểu, cũng không biết lão nhân này tìm đến hắn làm gì, chẳng lẽ là đã tìm tới đồ vật đến cùng hắn đổi hoàn hồn thảo ?
Thọ Niên Quy nhìn thấy hắn, cũng không có nói nhảm, nói thẳng: "Tiểu huynh đệ, vì đổi với ngươi hoàn hồn thảo, lão phu thế nhưng là nghĩ hết biện pháp, chạy gãy chân, mới tìm được một kiện nhưng cùng ngươi đổi đồ vật. Đi, ta dẫn ngươi đi xem nhìn, bao ngươi ưa thích. "
Công Lương cũng không biết hắn nói là cái gì, liền mang theo Gạo Cốc cùng Tròn Vo cùng một chỗ, theo hắn mà đi.
Ra đến bên ngoài, có chiếc xe thú chờ, hai người lên xe thú hướng phía trước chạy được một hồi xuống tới, Công Lương liền thấy một loạt cao lớn sân nhỏ.
"Nơi này là Đại Ngu Vương đình xưởng rèn, lão phu cũng là bán thật lớn mặt mũi mới nói thông người ở bên trong đem đồ vật nhường cho ta. Nếu ngươi không hài lòng, lão phu cũng không có biện pháp. "
Thọ Niên Quy nói xong cũng mang Công Lương đi vào.
Xưởng rèn cổng có một già nua trông coi, tựa hồ nhận biết Thọ Niên Quy, trực tiếp để bọn hắn đi vào, liền hỏi lời nói cũng không.
Đi vào bên trong,
Là một chỗ rất lớn trạch viện, chia mấy khối địa phương chuyên môn cho Vương đình cùng quan viên chế tạo đồ vật, thỉnh thoảng có thể thấy được người tiến người ra, vô cùng bận bịu. Thọ Niên Quy mang Công Lương về sau đi đến, không bao lâu, liền nghe được một trận gõ gõ đập đập thanh âm từ bên trong truyền đến.
"Chung Ly huynh..."
Đi vào đằng sau một chỗ tiểu viện, Thọ Niên Quy lớn tiếng kêu lên.
Chỉ chốc lát sau, liền từ bên cạnh trong một gian phòng đi ra một khôi ngô năm mươi lão nhân.
"Không cần kêu, đến đây đi! " Năm mươi lão nhân dẫn đầu đi về phía trước, Thọ Niên Quy vội vàng mang Công Lương đuổi theo.
Công Lương tùy bọn hắn chuyển qua một đầu hành lang, đi vào một chỗ sân nhỏ, phát hiện bên trong là chỗ chế tạo đồ vật rộng lớn sân bãi, bên trong từng cái tráng hán cởi trần giơ thiết chùy tại cái đe sắt lên gõ gõ đập đập, còn có ở một bên hòa tan nước đồng rèn đúc khí cụ, nhìn phi thường náo nhiệt.
Năm mươi lão nhân đi vào sân bãi bên cạnh, chất đầy tạp vật nơi hẻo lánh, nói: "Ừ, thứ ngươi muốn tại kia, ta muốn đơn thuốc mang đến không? "
"Yên tâm, mang đến. " Thọ Niên Quy nhìn thoáng qua nơi hẻo lánh đồ vật, từ trong ngực móc ra một trang giấy đưa cho hắn, nói "Nếu có cái gì vấn đề, cứ tới tìm ta. "
Năm mươi lão nhân trợn mắt nói: "Đương nhiên muốn tìm ngươi, không phải tìm ai, lần này ngươi thế nhưng là nhặt được cái đại tiện nghi. "
"Không cần nói như vậy, đồ vật bày ở nơi này, ngươi dùng cũng không cách nào dùng, còn không bằng lấy ra đổi ít đồ tương đối thực sự, ngươi nói có đúng hay không? "
"Ngươi nói cái gì đều có lý, chính các ngươi xem đi! Ta còn có việc phải xử lý, thời điểm ra đi không cần đi gọi ta. "
"Ngươi đi mau đi! "
Năm mươi lão nhân liền đi ra ngoài.
Thọ Niên Quy xoay đầu lại hướng Công Lương giải thích nói: "Hắn là xưởng rèn chủ quản Chung Ly Viên, trước đây ít năm cũng không biết từ nơi nào được một khối thiên tinh thiết, vốn định làm thành binh khí, nhưng ai biết mặc hắn dùng hết đủ kiểu thủ đoạn, cũng không cách nào để thiên tinh thiết hòa tan, cho nên vẫn đặt vào. Ta cũng là trùng hợp nghe được việc này, biết các ngươi Hoang Nhân ưa thích dùng binh khí nặng, ngày này tinh thiết nhìn không tệ, nói không chừng ngươi sẽ thích, liền mang ngươi đến xem. "
Công Lương nghe được hắn, không ngờ hỏi: "Vật kia ở đâu? "
"Ngay tại kia. " Thọ Niên Quy chỉ chỉ bên cạnh nói.
Công Lương hướng hắn chỉ phương hướng nhìn lại, chỉ thấy một đống tạp vật bên trong đặt vào một khối mấp mô, lại rất bóng loáng đen nhánh tảng đá.
Như không ai chỉ điểm, thật đúng là không biết tảng đá kia vậy mà là một khối tính chất cứng rắn thiên tinh thiết.
Công Lương tiến lên nhìn một chút, xuất ra đao ở phía trên gõ gõ, quả nhiên rất cứng, liền lặng lẽ hướng Tròn Vo hỏi: "Đây là bảo bối sao? "
Tròn Vo nghe được Công Lương, vòng quanh thiên tinh thiết đi một vòng, gắn ngâm nước tiểu, ngửi ngửi, ngao ngao kêu lên: "Công Lương, đây không phải bảo bối. "
Gạo Cốc thích nhất tham gia náo nhiệt, thấy Tròn Vo đang nhìn, cũng quạt cánh bay qua quan sát, sau đó lấy ra một thanh tiểu kim dưa chùy gõ gõ, "Khanh khanh" Rung động. Cảm thấy thật cứng rắn, tiểu gia hỏa liền lấy ra hai thanh tiểu kim dưa chùy dùng sức gõ.
Thọ Niên Quy ở bên cạnh thấy mí mắt trực nhảy, thật sợ nàng đem thiên tinh thiết cho đập bể.
Nhưng sự thực là hắn quá lo lắng, dù cho Gạo Cốc dùng sức đi gõ, cũng không thể từ phía trên tinh sắt lên đánh xuống dù là một tia bã vụn đến.
Công Lương thấy nhãn tình sáng lên, vẻn vẹn cái này độ cứng, dù cho không phải bảo bối, hắn cũng chắc chắn muốn.
Gạo Cốc gõ một hồi, thu hồi tiểu kim dưa chùy, bay đến ba ba bên người nói: "Ba ba, khối này hòn đá đen là bảo bối. "
"Đây không phải là bảo bối. " Tròn Vo ở bên cạnh ngao ngao kêu lên.
"Là bảo bối. " Gạo Cốc đưa cổ trừng mắt Tròn Vo nói.
"Không phải bảo bối. "
"Là bảo bối. "
Gạo Cốc nhìn Tròn Vo luôn cùng nàng làm trái lại, tức giận uy hiếp nói: "Tròn Vo, ngươi nếu lại nói không phải bảo bối, cẩn thận ngẫu nôn ngươi nước nước ờ! "
"Coi như ngươi nôn ta, cái kia cũng không phải bảo bối." Tròn Vo ngạo khí nói, nhưng cuối cùng sợ Gạo Cốc nôn nó nước bọt, vội vàng trốn đến Công Lương phía sau cái mông đi.
Gạo Cốc tức giận, miệng một trống, liền muốn nôn nó một mặt nước bọt.
Công Lương gặp nàng đến thật, vội vàng an ủi: "Được rồi! Được rồi! Chúng ta không để ý tới nó, bất kể có phải hay không là bảo bối, ba ba đều muốn cái này hòn đá đen. "
"Ừ, " Gạo Cốc nghe được ba ba, vui vẻ đến con mắt đều híp lại thành tiểu nguyệt nha nhi. Ba ba đối nàng tốt nhất rồi.
Lập tức, Công Lương hướng Thọ Niên Quy hỏi: "Lão nhân gia, ngươi muốn đổi bao nhiêu hoàn hồn thảo? "
"Thiên tinh thiết cứng như vậy, tin tưởng nhất định có thể rèn đúc ra tốt binh khí, lão phu cũng không biết nên đổi bao nhiêu phù hợp. Cũng may lão phu cũng không cần quá nhiều, chỉ cần ba mảnh hoàn hồn thảo là được. "
Ba mảnh không nhiều không ít.
Công Lương không chút suy nghĩ, liền từ quả không gian lấy ra một cái trống không linh thạch hộp để vào ba mảnh, đưa cho Thọ Niên Quy, sau đó đem thiên tinh thiết thu vào.
Thọ Niên Quy trịnh trọng đem linh thạch hộp cất kỹ, liền mang theo Công Lương rời đi xưởng rèn.
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN

23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ

23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@

22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại

21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh

21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác

21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao

21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...

21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng

21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc

21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin

21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào

20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm

19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ :
Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc.
Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi.
Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này.
Lời viết rằng:
Ta từ kinh đô,
Trở về đông phiên.
Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên,
Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn.
Mặt trời đã lặn về tây,
Xe ngựa đều mệt mỏi.
Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm,
Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ.
Dạo bước ở Dương Lâm,
Phóng mắt nhìn về sông Lạc.
Bỗng tinh thần kinh hãi,
Hồn phách tiêu tán.
Cúi xuống còn chưa thấy,
Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt.
Thấy một người đẹp,
Ở bên bờ sông.
Bèn kéo người phu xe nói:
"Ngươi có nhìn thấy người kia không?
Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!"
Người phu xe đáp:
"Thần nghe nói thần sông Lạc,
Tên gọi Phục phi.
Chắc là người vương tử nhìn thấy,
Hẳn là như vậy!
Người đó dung mạo ra sao?
Thần muốn được nghe."
Ta nói rằng:
Hình dáng của nàng,
Nhẹ nhàng như chim hồng bay,
Uyển chuyển như rồng lượn.
Rực rỡ như cúc mùa thu,
Tươi rạng như tùng mùa xuân.
Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp,
Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên.
Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm,
Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong.
To nhỏ vừa chuẩn,
Dài ngắn vừa thích hợp.
Vai như vót đẽo thành,
Eo như lấy dải lụa thắt lại.
Cổ trước sau thon dài,
Da trắng hé lộ.
Sáp thơm không cần thêm,
Phấn màu chẳng cần thoa.
Búi tóc cao như mây bồng,
Lông mày cong thon.
Môi son rực rỡ bên ngoài,
Răng trắng tinh khiết ở trong.
Con ngươi sáng liếc nhìn,
Má lúm đồng tiền hiện trên má.
Phong tư kiều diễm phiêu dật,
Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã.
Dáng vẻ nhu mì khoan thai,
Tiếng nói đầy mê hoặc.
Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời,
Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ.
Mặc áo lụa bừng sáng,
Ngọc đeo tai toả màu biếc.
Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay,
Kết ngọc minh châu đeo quanh người.
Đeo giày viễn du thêu hoa văn,
Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới.
Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan,
Bồi hồi dạo bước bên sườn núi.
Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao,
Nhởn nhơ chơi đùa.
Bên trái có cờ mao ngũ sắc,
Bên phải có cờ quế che.
Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông,
Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết.
Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng,
Lòng thổn thức khôn nguôi.
Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình,
Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt.
Mong lòng thành của ta được chấp thuận,
Cởi ngọc bội để ước hẹn.
Ôi nàng đích thực hoàn mỹ,
Thông lễ nghĩa hiểu thi ca.
Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta,
Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ.
(Ta) thực lưu luyến biết bao,
Chỉ sợ bị nàng lừa dối.
Cảm lời bội ước của Giao Phủ,
Do dự nghi ngờ.
Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng,
Tự giữ lễ giáo.
Rồi thần nữ cảm động,
Bồi hồi ngập ngừng.
Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp,
Chợt sáng chợt tối.
Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng,
Như sắp bay đi mà còn chưa dứt.
Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm,
Đi trên đường cỏ ngát thơm.
Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ,
Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài.
Sau đó chúng tiên tụ hợp lại,
Gọi bạn kéo bè.
Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong,
Hoặc bay lượn trên bãi sông,
Hoặc hái minh châu,
Hoặc nhặt những lông chim biếc.
Hai nàng phi từ nam Tương,
Đem theo du nữ bến sông Hán.
Than sao Bào Qua không có bạn,
Kể sao Thiên Ngưu đơn độc.
Áo nhẹ bay phất phơ trong gió,
Buông tay áo đứng hồi lâu.
Thân nhanh như chim bay,
Phiêu dật như thần.
Đạp sóng bước từng bước nhỏ,
Từ áo rơi ra những bụi nước.
Những cử động không giống người thường, như nguy như an.
Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại.
Con mắt di chuyển,
Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc.
Ngậm lời mà chưa thốt ra,
Hơi thở như hương lan.
Dung mạo nhu mì,
Khiến ta tới bữa quên ăn.
Sau đó Bình Ế thu gió,
Xuyên Hậu giữ sóng yên.
Phùng Di gõ trống vang,
Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo.
Cá văn bay tới hộ giá,
Tiếng loan ngọc đi xa dần.
Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang,
Kéo xe mây thư thái.
Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe,
Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ.
Tiếp theo vượt bãi bắc,
Qua sườn nam.
(Nàng) quay cổ trắng ngần lại,
Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn.
Môi đỏ cử động từ từ nói,
Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ.
Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng,
Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng.
Nâng tay áo che ngấn nước mắt,
Lệ chảy thấm áo không ngừng.
Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt,
Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo.
Không có vật gì biểu thị ái tình,
Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam.
Tuy ẩn trú tại Thái Âm,
(Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử.
Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt,
Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ.
Sau đó (ta) quay xuống núi,
Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại.
Tình hoài tưởng tượng,
Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung.
Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện,
Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước.
Trôi trên sông dài quay trở lại,
Nhớ miên man mãi khôn nguôi.
Đêm thao thức không ngủ được,
Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng.
Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa,
Ta tìm lại nơi đường hướng đông.
Cầm cương, đặt yên lên ngựa,
Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được.
Hoặc là :
Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc.
Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi.
Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này.
Lời viết rằng:
Ta từ kinh vực,
Trở lại đông phiên.
Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên,
Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn.
Ác lặn về tây,
Xe ngựa dùng dằng.
Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát,
Đưa ngựa ra đồng thơm ăn.
Dạo bước trong rừng dương,
Phóng mắt về Lạc xuyên.
Bỗng tinh thần kinh hãi,
Trong lòng xiêu tán.
Cúi còn chưa thấy,
Ngẩng lên đã khác.
Có một mỹ nhân,
Ở bên bờ nước.
Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng:
"Ngươi có thấy người kia không?
Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!"
Người phu xe đáp:
"Thần nghe sông Lạc có thần,
Tên gọi Phục phi.
Chắc là người vương tử nhìn thấy,
Hẳn không thể sai!
Người đó dung mạo ra sao?
Thần muốn được nghe."
Ta trả lời rằng:
Hình dáng của nàng,
Nhẹ tựa chim hồng,
Uyển chuyển như rồng.
Rực rỡ thu cúc,
Tươi rạng xuân tùng.
Phảng phất như mây che bóng nguyệt,
Phiêu diêu như gió bay làn tuyết.
Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai,
Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc.
To nhỏ vừa tầm,
Ngắn dài hợp độ.
Vai tựa vót thành,
Eo như được bó.
Cổ gáy thon dài,
Da ngần hé lộ.
Sáp thơm không dùng,
Phấn màu chẳng ngự.
Tóc búi mây bồng,
Mày uốn thon cong.
Ngoài môi thắm đỏ,
Răng ngà bên trong.
Con ngươi khẽ liếc,
Má lúm đồng tiền.
Phong tư kiều diễm,
Dáng tĩnh thân nhàn.
Nhu mì khoan nhã,
Mê hoặc tiếng thanh.
Phục trang khoáng thế,
Cốt mạo như tranh.
Khoác áo lụa ngời sáng chừ,
Khuyên tai toả sắc xanh.
Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức,
Người kết ngọc minh châu xung quanh.
Giày viễn du thêu hoạ tiết,
Quần mây lụa phất nhẹ nhàng.
Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ,
Dạo bồi hồi bên sườn non.
Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng,
Chơi đùa nhởn nhơ.
Trái cờ ngũ sắc,
Phải lộng quế che.
Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ,
Hái cỏ chi đen nơi nước xiết.
Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ,
Lòng thổn thức khôn nguôi.
Không người mai mối lương duyên chừ,
Đành nhờ ánh mắt tỏ lời.
Mong lòng thành được chấp thuận chừ,
Cởi ngọc bội ngỏ thưa.
Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ,
Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ.
Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ,
Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu.
Lưu luyến chân thành biết bao chừ,
Chỉ e nàng dối lừa.
Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ,
Lo lắng do dự nghi ngờ.
Trấn yên niềm hoan hỉ chừ,
Giữ lễ giáo mà e dè.
Rồi Lạc thần cảm động,
Bồi hồi dùng dằng.
Thần thái ly hợp,
Lúc tối lúc bừng.
Thân nhẹ bổng như hạc đứng,
Như sắp bay lại ngập ngừng.
Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm,
Đi lối cỏ ngát mùi hương.
Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ,
Tiếng ca buồn bã khôn cùng.
Rồi chúng tiên tụ họp,
Kéo bè bạn lại.
Hoặc giỡn nước trong,
Hoặc bay trên bãi,
Hoặc hái minh châu,
Hoặc tìm lông biếc.
Hai Tương phi từ nam về,
Đem du nữ sông Hán tới.
Than Bào Qua cô đơn chừ,
Kể Thiên Ngưu không bạn.
Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ,
Buông tay hồi lâu đứng lặng.
Thân tựa chim bằng,
Phiêu dật như thần.
Nhẹ nhàng đạp sóng,
Áo bọt nước sinh.
Cử động vô thường, như nguy như an.
Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn.
Mắt chuyển lưu tinh,
Vẻ ngọc rỡ ràng.
Ngậm lời chửa thốt,
Hơi đượm hương lan.
Dung mạo nhu mì,
Ta bữa quên ăn.
Rồi Bình Ế thu gió,
Xuyên Hậu lặng sông.
Phùng Di gõ trống,
Nữ Oa ca vang.
Cá văn ngư bay hộ giá,
Dần dần xa tiếng ngọc loan.
Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang,
Kéo xe mây mà lướt nhẹ.
Kình nghê nhảy nâng bánh xe,
Chim nước lượn quanh bảo vệ.
Rồi vượt bãi bắc,
Qua sườn nam.
Quay cổ trắng,
Ngoái mày thanh.
Động môi thắm để đưa lời,
Nhắc nhở lễ giáo cương thường.
Hận thần người không đồng cảnh chừ,
Oán ngày vui chẳng thể cùng.
Nâng tay che nước mắt chừ,
Lệ thấm áo không ngừng.
Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ,
Tiếc chia tay rồi cách hai phương.
Không gì biểu thị tình ái chừ,
Lấy ngọc Giang Nam mà dâng.
Tuy ẩn trú tại Thái Âm,
Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng.
Chợt chưa định thần thì đã dứt,
Nhìn nàng biến mất giữa hào quang.
Rồi xuống từ núi cao,
Chân vẫn luyến lưu.
Tình hoài tưởng tượng,
Ngoảnh lại u sầu.
Hy vọng nàng lại hiện hình,
Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng.
Trôi theo sông dài trở lại,
Nỗi nhớ miên man đằng đẵng.
Đêm thao thức không sao ngủ,
Đẫm sương dày cho tới sáng.
Lệnh đày tớ đóng xa giá,
Tìm nơi đường đông mà hướng.
Cầm dây cương, đặt yên ngựa,
Lòng bàn hoàn mà không đi được.

16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi

16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều

16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà

16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.

15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá

15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra

14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x

14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc

14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại

14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.

13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!

12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK