Chương 76: Thiên địa vị
Trôi qua một trận, linh thệ mai rùa phát ra đủ loại dị tượng biến mất. Mai rùa một đầu hướng xuống nghiêng, ba cái sò ngọc từ mai rùa trong miệng nhảy ra, rơi vào Thiên Tinh trên bàn.
"Đinh đinh đinh "
Một chuỗi êm tai nhẹ vang lên, sò ngọc tại Thiên Tinh trên bàn nhảy lên mấy lần, rơi vào trên bàn âm dương Bát Quái Thiên đất khô chi hai mươi bốn tiết khí bên trong các cái vị trí.
Mễ Cốc nhìn một chút, cũng nhìn không hiểu là có ý gì, không khỏi vểnh lên miệng nhỏ đối mai rùa nói ra: "Tiểu quy mai rùa, ngẫu nói cho ngươi ờ, cái này sò ngọc bối muốn xếp thành một đường tuyến, chỉ vào một chỗ, bằng không ngẫu đều xem không hiểu."
Linh thệ mai rùa tựa hồ nghe đến nàng, oánh quang lấp lóe.
Đột nhiên, một đạo xán lạn sáng rực từ mai rùa bắn ra, thẳng vào Mễ Cốc mi tâm.
Bắt dọc thứ ba Vô ngự mà động, bắn ra một tia sáng, tại mi tâm trước hóa thành một mặt quang thuẫn, muốn ngăn trở bắn vào Mễ Cốc mi tâm sáng rực. Đáng tiếc không có ngăn trở, sáng rực trực tiếp xuyên qua quang thuẫn, trốn vào Mễ Cốc mi tâm không gian bên trong.
Một nhập không gian, sáng rực liền hóa thành vô số phù văn ở bên trong xuyên qua.
Cái này từng nét bùa chú, tựa như nhật nguyệt tinh thần, Sơn Xuyên Hà Lưu, chim thú cá trùng, uyên áo không hiểu, như tại diễn dịch từng trang từng trang sách vô cùng huyền diệu đại đạo Hồng chương.
Mễ Cốc cũng không biết trong đầu vì sao lại thêm ra nhiều thứ như vậy, không khỏi trừng to mắt nhìn xem. Chỉ là những phù văn này thực tế quá nhiều, giống như vô số chỉ tiểu côn trùng ở trước mắt bay tới bay lui, nhìn thấy người hoa mắt, đầu óc choáng váng.
Một lát sau, phù văn quy nhất, diễn hóa thành một đại đạo văn tự chui vào trong thần hồn.
Mễ Cốc tỉnh táo lại, nhìn về phía Thiên Tinh trên bàn sò ngọc, vậy mà không hiểu biết ba cái sò ngọc ý tứ.
Tiểu gia hỏa thiên chân vô tà, sẽ không nghĩ quá phức tạp đồ vật.
Nàng cũng mặc kệ tại sao mình lại đột nhiên biết sò ngọc đại biểu hàm nghĩa, chỉ là hưng phấn nói với Công Lương: "Thịch thịch, tiểu quy mai rùa nói bên kia có thật là lợi hại thật là lợi hại bảo bối, ngẫu nhóm đi tìm bảo bối."
Hôm qua đã đã đáp ứng, Công Lương tự nhiên sẽ không nuốt lời, gật đầu nói: "Được."
Nghe tới thịch thịch, Mễ Cốc liền thu hồi linh thệ mai rùa cùng Thiên Tinh bàn, vui vẻ vung lấy Cửu Thải cái đuôi, bay nhào đến thịch thịch trong ngực thoải mái nằm, đang nghĩ để thịch thịch ôm mình đi tìm bảo bối, đã thấy nơi xa một đạo phù quang bay tới.
Công Lương đưa tay chộp một cái, phù quang rơi ở lòng bàn tay, hóa thành sư tôn thanh âm truyền lọt vào trong tai: "Đồ nhi, mau tới vi sư động phủ."
Lúc đầu muốn dẫn tiểu gia hỏa đi tìm bảo bối, lần này xem ra là đi không được, Công Lương chỉ có thể xin lỗi nói ra: "Sư tổ có chuyện tìm ba ba, chúng ta đi trước sư tổ nơi đó, chờ trở về lại tìm bảo bối có được hay không?"
"Ừ"
Mễ Cốc nhu thuận ứng với.
Công Lương lập tức mang nàng giá vân hướng sư tôn Trường Ngô động phủ bay đi, chờ hắn đi tới động phủ, lại phát hiện Nhị sư huynh công lũ ẩn danh, Tam sư huynh đông được Trọng Cung, Tứ sư huynh Thái hiền sơ, Ngũ Sư Huynh chử thiếu tôn, Lục Sư Huynh quát Linh Nhi, Thất sư huynh đỏ chương man bách, bát sư huynh đông cao quân đã trong động phủ. Tại bên cạnh bọn họ còn có một chưa bao giờ thấy qua, mặc khoan bào đại tụ, phong độ nhẹ nhàng nam tử trung niên.
Trung niên nam tử này có vẻ như cùng chư vị sư huynh rất quen, chính nói chuyện cùng bọn họ.
Trường Ngô gặp hắn tới, ngoắc nói: "Công Lương, tới nhìn một chút Đại sư huynh của ngươi."
"A, đại sư huynh không phải tại Vô cảnh thiên thiếu tu hành sao? Làm sao trở về rồi?"
Mặc dù Công Lương trong lòng kỳ quái, nhưng nghe đến sư tôn cũng không dám qua loa, liền vội vàng tiến lên hành lễ, "Công Lương gặp qua đại sư huynh."
Thứ năm nguyên trước từ trên xuống dưới dò xét Công Lương một chút, gật đầu nói: "Không sai, sư tôn quả nhiên thu một đệ tử giỏi. Tuổi còn nhỏ không ngờ trải qua tu thành tiên thiên Lôi Thể, đem căn cơ kháng phải thâm hậu như thế, chứng đạo Chân Tiên bất quá là chuyện sớm hay muộn. Ta nhìn ngươi vừa mới luyện thành Tiên Thiên Chân Hỏa, bản nguyên nhỏ yếu, vừa lúc lúc trước ta tại vực ngoại được một đạo Tinh Nguyên chi hỏa, ngươi cầm đi luyện hóa, không chỉ có thể lớn mạnh hỏa nguyên, còn có thể cổ vũ uy lực."
Thứ năm nguyên trước từ trong tay áo lấy ra một viên hạt châu cho Công Lương, châu bên trong phong ấn một đạo hỏa diễm, hiển lại chính là Tinh Nguyên chi hỏa.
"Thật cảm tạ sư huynh." Công Lương tiếp nhận hạt châu, cung kính nói cám ơn.
"Này lửa đến từ vực ngoại, nhìn như yếu ớt, lại nội liễm hung mãnh, hấp thu thời điểm nhớ lấy không thể ham hố, một lần hấp thụ một tia luyện hóa là đủ. Chờ hoàn toàn luyện hóa sau lại hấp thu, để tránh tổn thương thân thể." Thứ năm nguyên trước lại dặn dò.
Công Lương gật gật đầu, tỏ ra hiểu rõ.
Thứ năm nguyên trước lại đi nằm tại trong ngực hắn Mễ Cốc nhìn lại, tiểu gia hỏa cũng chớp mắt to xinh đẹp nhìn xem hắn.
"Ha ha ha "
Thứ năm nguyên trước thấy cười to nói: "Thật đáng yêu vật nhỏ, đây chính là ngươi thu dưỡng nữ nhi Mễ Cốc đi!"
"Đúng vậy, sư huynh." Công Lương đem nằm Mễ Cốc ôm chính, nói với nàng: "Mễ Cốc, mau gọi Đại Sư Bá."
Mễ Cốc nghe tới thịch thịch, nãi thanh nãi khí kêu lên: "Đại Sư Bá."
"Hảo hài tử."
Thứ năm nguyên trước đưa thay sờ sờ Mễ Cốc đầu, từ ống tay áo móc ra một cái vòng cổ, nói: "Này bảo tên vì thiên địa vị, ở trong chứa Nhật Nguyệt Tinh tam quang, uy lực bất phàm, chính là ta thu thập Vực Ngoại Tinh Thần chư Kim Luyện chế mà thành. Đeo mang theo, không chỉ có thể ngự ngoại địch, gặp được cường đại đối thủ, còn có thể ném đả thương địch thủ, là công phòng nhất thể bảo vật. Công Lương, ngươi từ trên người nàng lấy một giọt máu đến, ta giúp nàng luyện hóa này bảo."
Công Lương nói với Mễ Cốc một chút, liền từ trên người nàng lấy một giọt máu cho thứ năm nguyên trước.
Mễ Cốc là dũng cảm hảo hài tử, căn bản' không đang sợ.
Thiên địa vị chi danh có phần có lai lịch, ra từ viễn cổ lưu truyền tới nay kinh quyển, thường nói: "Thiên địa vị, thánh nhân cho nên chở." Ý là: Thiên địa các khi nó vị, bởi vậy thánh nhân có thể thành tựu vạn vật. Cũng là Nho gia trung dung chi đạo. Tại vòng cổ nơi này, lại là công bằng, chư tà bất xâm, vạn vật vô hại ý tứ.
Thứ năm nguyên trước phất tay đem máu phong nhập thiên địa vị vòng cổ bên trong, hỗ trợ luyện hóa, bất quá một trận liền luyện tốt giao cho Công Lương.
Công Lương giúp Mễ Cốc mang tại trên cổ. Mới được bảo bối, tiểu gia hỏa vui vẻ không được, yêu thích không buông tay nhìn xem chơi lấy, một đầu Cửu Thải cái đuôi vung phải đều nhanh đoạn mất, thấy công lũ ẩn danh bọn người cười to không thôi.
"Lần này đặc địa đem nguyên trước chưa từng cảnh thiên thiếu gọi về, thứ nhất là để các ngươi sư huynh đệ gặp mặt một lần, thứ hai cũng có chuyện muốn nói."
Chờ bọn hắn biết nhau về sau, Trường Ngô mới chậm rãi mở miệng nói ra: "Từ yêu tộc bí cảnh trở về thiên địa về sau, thiên đạo ngày càng hoàn chỉnh, đối Chân Tiên trở lên tu vi áp chế càng ngày càng nặng. Tiếp qua chút năm, chờ thiên đạo tu bổ hoàn chỉnh, chỉ sợ cũng sẽ hạ xuống thiên kiếp. đến lúc đó, Chân Tiên trở lên cảnh giới dừng lại thêm giới này người, chỉ sợ cũng muốn hóa thành tro tàn. Cho nên, hiền sơ phải thật tốt xử lý tông môn sự vật, nếu có chỗ không rõ liền đến hỏi ngô. Nếu không ngô một khi rời đi giới này, Diệu Đạo Tiên Tông trách nhiệm liền muốn ngươi đến gánh chịu."
"Vâng, sư tôn." Thái hiền sơ vội vàng đáp ứng.
"Lần này để các ngươi tới, cũng là để các ngươi nói nói mình tu hành tâm đắc. Nếu có không rõ chỗ, vi sư cũng tốt cho các ngươi giảng giải. Các ngươi những người này, nguyên trước đã chứng Chân Tiên đại đạo, ngô liền không nói. Ẩn danh luyện khí, Trọng Cung luyện đan, hiền mới được dị bảo, đều có khẽ đảo gặp gỡ, các ngươi tại tự thân am hiểu phương diện, đã thắng vi sư rất nhiều, vi sư cũng không nói thêm lời.
Thiếu tôn, Linh Nhi, man bách, Quân nhi bọn người một thân tu vi bất phàm, đã dòm đại đạo, Chân Tiên có hi vọng.
Vi sư dù đi đầu một bước, nhưng đến một bước này, vi sư trừ một chút tu hành tâm đắc, cùng các loại bí pháp bên ngoài, kỳ thật đã không có gì có thể dạy các ngươi. Ngược lại là Công Lương ngươi, nhập vi sư môn hạ, dù tu vi tiến triển khả quan, nhưng ở đối đại đạo lĩnh ngộ bên trên, lại còn như lúc sơ sinh hài nhi non nớt.
Ngươi phải biết, những cái được gọi là chiêu thức, đạo pháp bất quá là kỹ nghệ mà thôi, trọng yếu nhất vẫn là đối thiên địa đại đạo cảm ngộ.
Bây giờ ngươi tu thành tiên thiên Lôi Thể, lúc tu luyện, không ngại nhiều hơn cảm ngộ thiên địa lôi đình. Như có một ngày, lúc đối địch, không còn là lấy đạo pháp triệu hoán lôi đình, mà là hạ bút thành văn, thiên địa lôi đình tựa như thân thể, như thế liền coi như là đắc đạo."
Công Lương nghe tới sư tôn, lâm vào trong trầm tư.
Mễ Cốc nhìn thấy thịch thịch dáng vẻ, lập tức không còn chơi đùa, ngoan ngoãn nằm tại thịch thịch trong ngực không nhúc nhích, để tránh quấy rầy thịch thịch.
Thứ năm nguyên trước chờ người nhìn, hiểu ý cười một tiếng.
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ :
Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc.
Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi.
Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này.
Lời viết rằng:
Ta từ kinh đô,
Trở về đông phiên.
Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên,
Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn.
Mặt trời đã lặn về tây,
Xe ngựa đều mệt mỏi.
Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm,
Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ.
Dạo bước ở Dương Lâm,
Phóng mắt nhìn về sông Lạc.
Bỗng tinh thần kinh hãi,
Hồn phách tiêu tán.
Cúi xuống còn chưa thấy,
Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt.
Thấy một người đẹp,
Ở bên bờ sông.
Bèn kéo người phu xe nói:
"Ngươi có nhìn thấy người kia không?
Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!"
Người phu xe đáp:
"Thần nghe nói thần sông Lạc,
Tên gọi Phục phi.
Chắc là người vương tử nhìn thấy,
Hẳn là như vậy!
Người đó dung mạo ra sao?
Thần muốn được nghe."
Ta nói rằng:
Hình dáng của nàng,
Nhẹ nhàng như chim hồng bay,
Uyển chuyển như rồng lượn.
Rực rỡ như cúc mùa thu,
Tươi rạng như tùng mùa xuân.
Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp,
Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên.
Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm,
Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong.
To nhỏ vừa chuẩn,
Dài ngắn vừa thích hợp.
Vai như vót đẽo thành,
Eo như lấy dải lụa thắt lại.
Cổ trước sau thon dài,
Da trắng hé lộ.
Sáp thơm không cần thêm,
Phấn màu chẳng cần thoa.
Búi tóc cao như mây bồng,
Lông mày cong thon.
Môi son rực rỡ bên ngoài,
Răng trắng tinh khiết ở trong.
Con ngươi sáng liếc nhìn,
Má lúm đồng tiền hiện trên má.
Phong tư kiều diễm phiêu dật,
Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã.
Dáng vẻ nhu mì khoan thai,
Tiếng nói đầy mê hoặc.
Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời,
Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ.
Mặc áo lụa bừng sáng,
Ngọc đeo tai toả màu biếc.
Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay,
Kết ngọc minh châu đeo quanh người.
Đeo giày viễn du thêu hoa văn,
Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới.
Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan,
Bồi hồi dạo bước bên sườn núi.
Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao,
Nhởn nhơ chơi đùa.
Bên trái có cờ mao ngũ sắc,
Bên phải có cờ quế che.
Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông,
Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết.
Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng,
Lòng thổn thức khôn nguôi.
Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình,
Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt.
Mong lòng thành của ta được chấp thuận,
Cởi ngọc bội để ước hẹn.
Ôi nàng đích thực hoàn mỹ,
Thông lễ nghĩa hiểu thi ca.
Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta,
Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ.
(Ta) thực lưu luyến biết bao,
Chỉ sợ bị nàng lừa dối.
Cảm lời bội ước của Giao Phủ,
Do dự nghi ngờ.
Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng,
Tự giữ lễ giáo.
Rồi thần nữ cảm động,
Bồi hồi ngập ngừng.
Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp,
Chợt sáng chợt tối.
Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng,
Như sắp bay đi mà còn chưa dứt.
Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm,
Đi trên đường cỏ ngát thơm.
Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ,
Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài.
Sau đó chúng tiên tụ hợp lại,
Gọi bạn kéo bè.
Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong,
Hoặc bay lượn trên bãi sông,
Hoặc hái minh châu,
Hoặc nhặt những lông chim biếc.
Hai nàng phi từ nam Tương,
Đem theo du nữ bến sông Hán.
Than sao Bào Qua không có bạn,
Kể sao Thiên Ngưu đơn độc.
Áo nhẹ bay phất phơ trong gió,
Buông tay áo đứng hồi lâu.
Thân nhanh như chim bay,
Phiêu dật như thần.
Đạp sóng bước từng bước nhỏ,
Từ áo rơi ra những bụi nước.
Những cử động không giống người thường, như nguy như an.
Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại.
Con mắt di chuyển,
Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc.
Ngậm lời mà chưa thốt ra,
Hơi thở như hương lan.
Dung mạo nhu mì,
Khiến ta tới bữa quên ăn.
Sau đó Bình Ế thu gió,
Xuyên Hậu giữ sóng yên.
Phùng Di gõ trống vang,
Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo.
Cá văn bay tới hộ giá,
Tiếng loan ngọc đi xa dần.
Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang,
Kéo xe mây thư thái.
Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe,
Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ.
Tiếp theo vượt bãi bắc,
Qua sườn nam.
(Nàng) quay cổ trắng ngần lại,
Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn.
Môi đỏ cử động từ từ nói,
Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ.
Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng,
Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng.
Nâng tay áo che ngấn nước mắt,
Lệ chảy thấm áo không ngừng.
Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt,
Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo.
Không có vật gì biểu thị ái tình,
Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam.
Tuy ẩn trú tại Thái Âm,
(Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử.
Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt,
Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ.
Sau đó (ta) quay xuống núi,
Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại.
Tình hoài tưởng tượng,
Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung.
Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện,
Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước.
Trôi trên sông dài quay trở lại,
Nhớ miên man mãi khôn nguôi.
Đêm thao thức không ngủ được,
Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng.
Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa,
Ta tìm lại nơi đường hướng đông.
Cầm cương, đặt yên lên ngựa,
Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được.
Hoặc là :
Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc.
Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi.
Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này.
Lời viết rằng:
Ta từ kinh vực,
Trở lại đông phiên.
Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên,
Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn.
Ác lặn về tây,
Xe ngựa dùng dằng.
Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát,
Đưa ngựa ra đồng thơm ăn.
Dạo bước trong rừng dương,
Phóng mắt về Lạc xuyên.
Bỗng tinh thần kinh hãi,
Trong lòng xiêu tán.
Cúi còn chưa thấy,
Ngẩng lên đã khác.
Có một mỹ nhân,
Ở bên bờ nước.
Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng:
"Ngươi có thấy người kia không?
Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!"
Người phu xe đáp:
"Thần nghe sông Lạc có thần,
Tên gọi Phục phi.
Chắc là người vương tử nhìn thấy,
Hẳn không thể sai!
Người đó dung mạo ra sao?
Thần muốn được nghe."
Ta trả lời rằng:
Hình dáng của nàng,
Nhẹ tựa chim hồng,
Uyển chuyển như rồng.
Rực rỡ thu cúc,
Tươi rạng xuân tùng.
Phảng phất như mây che bóng nguyệt,
Phiêu diêu như gió bay làn tuyết.
Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai,
Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc.
To nhỏ vừa tầm,
Ngắn dài hợp độ.
Vai tựa vót thành,
Eo như được bó.
Cổ gáy thon dài,
Da ngần hé lộ.
Sáp thơm không dùng,
Phấn màu chẳng ngự.
Tóc búi mây bồng,
Mày uốn thon cong.
Ngoài môi thắm đỏ,
Răng ngà bên trong.
Con ngươi khẽ liếc,
Má lúm đồng tiền.
Phong tư kiều diễm,
Dáng tĩnh thân nhàn.
Nhu mì khoan nhã,
Mê hoặc tiếng thanh.
Phục trang khoáng thế,
Cốt mạo như tranh.
Khoác áo lụa ngời sáng chừ,
Khuyên tai toả sắc xanh.
Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức,
Người kết ngọc minh châu xung quanh.
Giày viễn du thêu hoạ tiết,
Quần mây lụa phất nhẹ nhàng.
Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ,
Dạo bồi hồi bên sườn non.
Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng,
Chơi đùa nhởn nhơ.
Trái cờ ngũ sắc,
Phải lộng quế che.
Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ,
Hái cỏ chi đen nơi nước xiết.
Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ,
Lòng thổn thức khôn nguôi.
Không người mai mối lương duyên chừ,
Đành nhờ ánh mắt tỏ lời.
Mong lòng thành được chấp thuận chừ,
Cởi ngọc bội ngỏ thưa.
Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ,
Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ.
Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ,
Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu.
Lưu luyến chân thành biết bao chừ,
Chỉ e nàng dối lừa.
Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ,
Lo lắng do dự nghi ngờ.
Trấn yên niềm hoan hỉ chừ,
Giữ lễ giáo mà e dè.
Rồi Lạc thần cảm động,
Bồi hồi dùng dằng.
Thần thái ly hợp,
Lúc tối lúc bừng.
Thân nhẹ bổng như hạc đứng,
Như sắp bay lại ngập ngừng.
Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm,
Đi lối cỏ ngát mùi hương.
Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ,
Tiếng ca buồn bã khôn cùng.
Rồi chúng tiên tụ họp,
Kéo bè bạn lại.
Hoặc giỡn nước trong,
Hoặc bay trên bãi,
Hoặc hái minh châu,
Hoặc tìm lông biếc.
Hai Tương phi từ nam về,
Đem du nữ sông Hán tới.
Than Bào Qua cô đơn chừ,
Kể Thiên Ngưu không bạn.
Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ,
Buông tay hồi lâu đứng lặng.
Thân tựa chim bằng,
Phiêu dật như thần.
Nhẹ nhàng đạp sóng,
Áo bọt nước sinh.
Cử động vô thường, như nguy như an.
Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn.
Mắt chuyển lưu tinh,
Vẻ ngọc rỡ ràng.
Ngậm lời chửa thốt,
Hơi đượm hương lan.
Dung mạo nhu mì,
Ta bữa quên ăn.
Rồi Bình Ế thu gió,
Xuyên Hậu lặng sông.
Phùng Di gõ trống,
Nữ Oa ca vang.
Cá văn ngư bay hộ giá,
Dần dần xa tiếng ngọc loan.
Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang,
Kéo xe mây mà lướt nhẹ.
Kình nghê nhảy nâng bánh xe,
Chim nước lượn quanh bảo vệ.
Rồi vượt bãi bắc,
Qua sườn nam.
Quay cổ trắng,
Ngoái mày thanh.
Động môi thắm để đưa lời,
Nhắc nhở lễ giáo cương thường.
Hận thần người không đồng cảnh chừ,
Oán ngày vui chẳng thể cùng.
Nâng tay che nước mắt chừ,
Lệ thấm áo không ngừng.
Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ,
Tiếc chia tay rồi cách hai phương.
Không gì biểu thị tình ái chừ,
Lấy ngọc Giang Nam mà dâng.
Tuy ẩn trú tại Thái Âm,
Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng.
Chợt chưa định thần thì đã dứt,
Nhìn nàng biến mất giữa hào quang.
Rồi xuống từ núi cao,
Chân vẫn luyến lưu.
Tình hoài tưởng tượng,
Ngoảnh lại u sầu.
Hy vọng nàng lại hiện hình,
Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng.
Trôi theo sông dài trở lại,
Nỗi nhớ miên man đằng đẵng.
Đêm thao thức không sao ngủ,
Đẫm sương dày cho tới sáng.
Lệnh đày tớ đóng xa giá,
Tìm nơi đường đông mà hướng.
Cầm dây cương, đặt yên ngựa,
Lòng bàn hoàn mà không đi được.
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK