Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Nhìn thấy Tròn Vo một bộ tiêu dao hài lòng bộ dáng, Công Lương trong lòng rất khó chịu, liền thu hồi thuyền ngọc, rón rén đi qua, bắt lấy lông của nó lỗ tai.

"Ai nha nha, đau quá a! "

Tròn Vo đau đến kêu to, mở mắt nhìn thấy Công Lương, lập tức ngao ngao hét lớn: "Công Lương, mau buông tay, ngươi còn dám bắt lỗ tai ta, cẩn thận ta cắn chết ngươi. "

"Ôi, còn uy hiếp ta? "

Công Lương buông ra tay nắm lỗ tai, một bàn tay đưa nó từ trên ghế xích đu đánh bay ra ngoài, nằm rạp trên mặt đất. Sau đó đi qua, cưỡi tại trên người nó, hai tay bắt lấy nó hai cọng lông nhung nhung lỗ tai nhỏ nói "Mấy năm không gặp, tính tình biến lớn, còn dám uy hiếp ta, muốn chết có phải là? "

Gạo Cốc nhìn ba ba khi dễ Tròn Vo, cũng đi theo bay qua, giẫm tại Tròn Vo mông bự bên trên, dùng sức nắm lấy nó cái đuôi ra bên ngoài túm.

Tròn Vo đau đến trực khiếu, "Cốc Cốc, không cần bắt ta cái đuôi, thật là đau. Chúng ta là bạn tốt, hảo bằng hữu là không thể bắt cái đuôi. "

Gạo Cốc cũng mặc kệ những này, dù sao chính là dùng sức ra bên ngoài túm.

Nhìn nàng không nghe, Tròn Vo lại đối Công Lương nói: "Công Lương, mau buông tay, bằng không ta cắn ngươi. "

Công Lương làm sao thụ nó uy hiếp, nắm lấy lỗ tai của nó, tả hữu lay động, Tròn Vo đau đến "Nha nha" Trực khiếu. Thượng bất chính hạ tắc loạn, Gạo Cốc xem xét, cũng vui vẻ nắm lấy Tròn Vo cái đuôi tả hữu túm.

"Cốc Cốc, ngươi không cần bắt ta cái đuôi, thật là đau. "

"Công Lương, mau buông ta ra, bằng không ta cắn chết ngươi. "

"Ai nha nha, đau quá a! "

Tròn Vo tiếng kêu thảm thiết không chỉ có không có để Gạo Cốc buông tay, ngược lại để nàng càng thêm vui vẻ dắt lấy cái đuôi tả hữu lay động. Công Lương cũng là dạng này. Tĩnh Xu Tam tỷ muội ở bên cạnh nhìn thấy hắn giống tiểu hài chơi đùa bộ dáng, bất giác mỉm cười.

"Lớn mật cuồng đồ, dám đối với Thánh tử bất kính. "

Công Lương cùng Gạo Cốc chơi đến chính này, chợt nghe đằng sau truyền đến một tiếng quát chói tai, quay đầu nhìn lại, liền gặp một đội thân mang áo giáp Đại Địa Cổ Hùng xuất hiện ở sau lưng.

Đi đầu một đầu cự tráng Cổ Hùng, càng là cầm trong tay Yêu văn cự phủ hướng phía trước bổ tới.

Công Lương vội vàng lấy ra huyền văn Long Quy thuẫn ngăn ở phía sau, "Khanh" Một tiếng, cự tráng Cổ Hùng cự phủ bổ vào huyền văn Long Quy thuẫn bên trên không chỉ có không đối đại thuẫn tạo thành tổn thương, ngược lại bị chấn động đến về sau rút lui thẳng đến.

"Hừ ân..."

Cự tráng Cổ Hùng không nghĩ tới cự thuẫn vậy mà có thể ngăn cản công kích của mình, trong lòng không phục, lần nữa cầm búa hướng phía trước bổ tới.

Búa bốc lên hàn quang, phong thanh phần phật, mắt thấy là phải bổ tới huyền văn Long Quy thuẫn bên trên.

Gạo Cốc thấy có người đánh ba ba, một chút từ Tròn Vo phía sau cái mông bay lên, đem bên hông thiên cổ chuyển đến trước người, lấy ra hai thanh bí đỏ chùy nhỏ nện dùng sức gõ.

"Đông... Đông... Đông..."

Trong chốc lát, từng đạo tiếng trống dập dờn hư không, chấn hồn nhiếp phách.

Vội vàng không kịp chuẩn bị, cự tráng Cổ Hùng cảm giác đầu óc tốt như bị thứ gì trọng kích, đau đến kêu to lên, trong tay cự phủ lập tức cũng không còn cách nào bắt lấy, rớt xuống đất. Đằng sau thân mang áo giáp Đại Địa Cổ Hùng cũng cảm thấy đầu óc tốt như bị thứ gì đụng, chóng mặt, nháy mắt hai mắt ngốc trệ, giống như không hồn thể xác.

Gõ mấy lần, Gạo Cốc liền bay đến thân mang áo giáp Đại Địa Cổ Hùng, đại thổ nước bọt.

Chờ Cổ Hùng nhóm từ chấn hồn tiếng trống bên trong tỉnh táo lại, lại phát hiện thân thể không động được, chỉ có con mắt có thể động, lỗ tai còn có thể nghe. Lúc này, bỗng nhiên một cỗ khó nhịn ngứa ý lần theo huyết dịch truyền khắp toàn thân.

Tròn Vo nhìn Gạo Cốc nhổ nước miếng, liền tranh thủ cưỡi tại trên người Công Lương bỏ rơi đi, chạy tới kêu lên: "Gạo Cốc, nhanh cho bọn hắn giải độc, bọn hắn là hộ vệ của ta. "

Gạo Cốc làm sao nghe nó, không chỉ có không có giải độc, ngược lại nhiều nôn mấy ngụm nước bọt.

Tròn Vo gặp nàng không ngừng, liền vội vàng xoay người đối với Công Lương nói: "Công Lương, nhanh để Gạo Cốc cho bọn hắn giải độc, bọn hắn là hộ vệ của ta. "

Công Lương ngắm nó một chút, âm thầm nghĩ ngợi nói: cái này khờ hàng tại Tổ Địa lẫn vào không tệ lắm, thậm chí ngay cả hộ vệ đều có. Nếu là người một nhà, cũng đừng có chém chém giết giết, giáo huấn một chút liền tốt. Nhìn thân mang áo giáp Đại Địa Cổ Hùng ngứa được toàn thân run rẩy, cảm giác hẳn là giáo huấn đủ, liền để Gạo Cốc cho chúng nó giải độc.

Gạo Cốc cũng không muốn như thế bỏ qua bọn hắn, nhưng ở Công Lương khuyên bảo, cuối cùng vẫn cho bọn hắn giải độc.

"Thánh tử. "

Giải độc hộ vệ khom người đứng tại Tròn Vo trước mặt, đối với không có bảo vệ tốt nó, mà cảm thấy hổ thẹn.

Nói đúng ra, những này thân mang áo giáp, tay cầm các loại binh khí Đại Địa Cổ Hùng cũng không phải là cái gì hộ vệ, mà là người hộ đạo. Tròn Vo chính là Yêu tộc Thánh tử, đối bọn hắn mà nói, Thánh tử chính là thiên địa đại đạo. Hộ đạo tiến lên, là bọn hắn cả đời sứ mệnh, một khi đi theo, không rời không bỏ, đến chết cũng không đổi.

Tròn Vo nhìn thấy bọn hắn áy náy dáng vẻ, tiến lên vỗ vỗ bờ vai của bọn hắn, an ủi: "Không có việc gì, Công Lương cùng Gạo Cốc đều là bạn tốt của ta, chúng ta đang chơi đùa. "

An ủi dưới hộ đạo Cổ Hùng nhóm, Tròn Vo liền để bọn hắn xuống dưới, sau đó xông Phi Hà lâu lớn tiếng kêu lên: "Ma ma. "

Trong chốc lát, một thân ảnh vô thanh vô tức xuất hiện tại Phi Hà lâu dưới, chính là cùng Tròn Vo đồng thời trở về gấu trúc ma ma.

Công Lương hai mắt nhắm lại, cái này nhân tu vì phi thường cao, ngay cả hắn đều nhìn không thấu.

Tròn Vo chỉ vào Công Lương cùng Gạo Cốc, Tĩnh Xu các nàng giới thiệu nói: "Ma ma, đây là Công Lương, đây là Gạo Cốc, đây là Tĩnh Xu, Nghiên Xu, Ngọc Xu, các nàng đều là bạn tốt của ta. "

Gấu trúc ma ma hơi lườm bọn hắn, khẽ gật đầu, lại biến mất không gặp.

Đợi nàng rời đi, Công Lương đi đến Tròn Vo bên người, lặng lẽ hỏi: "Người này ai nha! Nhìn thật là lợi hại bộ dáng. "

Tròn Vo ngạo khí nói "Đây là Thánh giả lão tổ tông phái tới chiếu cố ta ma ma, thật là lợi hại. Ngươi đừng cứ mãi khi dễ ta, nếu dám lại khi dễ ta, ta liền để ma ma đánh ngươi. "

Công Lương là ai, làm sao thụ nó uy hiếp, một phát bắt được nó tai phải, nói "Còn dám uy hiếp ta, cũng không nhìn một chút đây là địa phương nào. Diệu Đạo Tiên tông so với nàng lợi hại nhiều người sự tình, ngươi cảm thấy ta sẽ sợ sao? "

Gạo Cốc thấy ba ba bắt Tròn Vo lỗ tai, cũng bay qua bắt lấy nó tai trái.

Tiểu gia hỏa hạ thủ không biết nặng nhẹ, đau đến Tròn Vo hét lớn: "Ai nha nha, Gạo Cốc, ngươi không cần luôn bắt lỗ tai của ta có được hay không. "

"Ngẫu thích nhất bắt ngươi lỗ tai. " Gạo Cốc trừng mắt mắt to nói.

Cái này thích không khỏi quá mức nặng nề, Tròn Vo cảm giác tiêu thụ không dậy nổi, thấy Công Lương cùng Gạo Cốc không có chút nào nghĩ buông tay ý tứ, liền hai tay bấm niệm pháp quyết niệm chú, mao nhung nhung hai lỗ tai nháy mắt biến mất. Nhìn kỹ, lại không phải biến mất, mà là nhỏ đến đều không thấy được.

Công Lương cùng Gạo Cốc phát hiện lỗ tai bỗng nhiên không gặp, bất giác hiếu kì nhìn về phía trước đi.

Thấy bộ dáng của bọn hắn, Tròn Vo đắc ý nói: "Ta nói với các ngươi, ta hiện tại thật là lợi hại, không nên nghĩ lại khi dễ ta, bằng không ta Tròn Vo cũng sẽ không khách khí. "

Gạo Cốc không thể gặp nó phách lối dáng vẻ, một cái nước nôn qua.

Tròn Vo vung tay áo một cái, trước người xuất hiện một tầng cương tráo, đem Gạo Cốc nước bọt ngăn trở.

"Ân..."

Gạo Cốc xem xét mình nước bọt bị cản, lập tức tức giận, lập tức lấy ra Tùy Tâm Như Ý Kình Thiên Trụ hướng Tròn Vo đánh tới. Công Lương vội vàng ngăn lại, mở một chút chút ít trò đùa không ảnh hưởng toàn cục, nếu là sử dụng bạo lực, vậy thì có điểm quá mức.

Khuyên nhủ tiểu gia hỏa, Công Lương đối với Tròn Vo hỏi: "Chỉ có ngươi trở về sao? Tiểu Hương Hương chạy đi đâu rồi. "

"Nàng đi Vọng Hà lâu cầm cơm trưa. "

Một lần Diệu Đạo Tiên tông, Tròn Vo liền cùng Tiểu Hương Hương uốn tại Vọng Hà lâu bên trong ăn uống thả cửa, thăm hỏi mình nhịn nhiều năm dạ dày, thẳng đến hồi trước mới trở lại sơn cốc. Bất quá, trở lại sơn cốc sau, bọn chúng mỗi bữa cơm vẫn là từ Vọng Hà lâu bên trong cầm đồ vật trở về ăn. Cũng may Vọng Hà lâu một ngày thu đấu vàng, bằng không đoán chừng muốn bị bọn chúng ăn đổ.

Công Lương lại hỏi một chút Tròn Vo hồi tộc sau sự tình, liền không lại quản nó, thẳng hướng sơn cốc đi đến.

Nhiều năm không có trở về, cũng không biết sơn cốc đồ vật bên trong thế nào, trong lòng có điểm tưởng niệm.

Gạo Cốc tự nhiên là đi theo ba ba.

Tròn Vo lại không theo sau, mà là đi qua cùng Tĩnh Xu Tam tỷ muội nói chuyện, nó còn đặc biệt dẫn lễ vật trở về đưa cho các nàng. Nguyên bản còn có Công Lương cùng Gạo Cốc phần, thế nhưng là vừa về đến liền bị bọn hắn đánh, bây giờ lại không muốn cho bọn họ, ai bảo bọn hắn vừa về đến liền đánh nó.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK