Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 08: Thanh quang Huyền Cực ấn

"Ô, thịch thịch pháp bảo làm sao bị côn côn đâm xuyên rồi?"

Mễ Cốc đi tới rơi đồ vật địa phương, nhìn thấy bị Hỗn Nguyên trời quân đâm thành xuyên chuỗi Âm Dương đạo vòng, không khỏi trừng to mắt.

Hỗn Nguyên trời quân một đầu đứng vững Âm Dương đạo vòng, dùng sức chống ra, muốn rời khỏi vây khốn chính mình đạo vòng, đáng tiếc làm thế nào đều là vô dụng công. Thấy thân thể không cách nào đẩy ra Âm Dương đạo vòng, Hỗn Nguyên trời quân liền đem một đầu biến thành cự chùy, dùng sức hướng Âm Dương đạo vòng bàn quay đập tới.

"Khanh khanh khanh khanh. . ."

Từng tiếng kim thiết thanh âm, tựa như trọng chùy nện sắt. Nguyên bản đã thụ thương đạo vòng nhịn không được rung động động, bên cạnh vòng sừng rốt cục không chịu nổi Hỗn Nguyên trời quân trọng kích, rơi xuống một khối.

"Ừm, cái này phá côn côn nát côn côn thối côn côn lại dám đánh thịch thịch pháp bảo?"

Mễ Cốc sinh khí, lập tức phun ra một đại cổ độc nước bọt.

Nước bọt xối tại Hỗn Nguyên trời quân bên trên, nhưng không có đụng phải, chỉ là từ bên cạnh trượt xuống.

Mễ Cốc không nghĩ tới phá côn côn vậy mà không có đụng phải mình độc nước bọt, nhưng không sao, nàng còn có thật nhiều thật là lợi hại bản sự không có biểu diễn ra. Nghĩ nghĩ, liền gọi ra bất tử Thần Phiên. Thần Phiên cờ mặt nổi lơ lửng một tầng cự độc vô cùng mây mù, cờ bên trong đế tọa bên trên, Ôn Bộ đại đế chân linh thân mang huyền y, đầu đội miện quan, khí vũ bất phàm, túc mục trang nghiêm. Hai tên đi ôn thần đem tay cầm thần binh phân lập phía dưới, càng thêm tôn lên Ôn Bộ đại đế chân linh thần uy vô song.

Bất tử Thần Phiên mới ra, liền bay đến Hỗn Nguyên trời quân trên không.

Cờ mặt phấp phới, phương đông đi ôn thần đem tay cầm ôn độc bình hướng xuống khuynh đảo; phương nam đi ôn thần đem cầm kiếm trước chỉ, cờ bên trong thu nạp ức vạn loại khí độc hòa làm một thể nọc độc có giống như thủy triều hướng Hỗn Nguyên trời quân cuồng dũng tới.

Nọc độc hình như có linh tính, vẫn chưa rơi trên mặt đất, toàn diện tuôn hướng Hỗn Nguyên trời quân, cuốn lấy nó thân.

Chỉ là Hỗn Nguyên trời quân cũng không biết có gì thần thông, mặt ngoài được liền một tầng kim mang, dung hội ức vạn loại khí độc nọc độc càng không có cách nào tổn thương nó mảy may.

Mễ Cốc ủ rũ không thôi, ngay cả thật là lợi hại thật là lợi hại cờ cờ đều đối phó không được cái này phá côn côn.

Ôn Bộ đại đế chân linh cảm ứng được nàng cảm xúc, tay phải khẽ nhúc nhích, bất tử Thần Phiên cờ mặt hướng vươn về trước triển, hóa thành một mặt cự dài tia cờ, bao lấy Hỗn Nguyên trời quân, để nó không cách nào động đậy.

Mễ Cốc thấy thế, một đôi đôi mắt to khả ái đều cười thành nhỏ nguyệt nha nhi, cờ cờ vẫn là rất lợi hại rất lợi hại.

Hỗn Nguyên trời quân lại là không cam lòng bị trói, bị cuốn lấy côn thân nháy mắt biến lớn biến lớn.

"Răng rắc "

Đột nhiên một tiếng vang giòn, bất tử Thần Phiên một góc lại bị biến lớn Hỗn Nguyên trời quân nứt vỡ, vô tận khí độc từ cờ bên trong tuôn trào ra, phụ cận cỏ cây từng cái bị độc chết, hóa thành tro tàn. Mễ Cốc thấy không xong, vội vàng há miệng hút đi tiết lộ ra ngoài khí độc.

Bất tử Thần Phiên thấy tình thế không ổn, lập tức từ Hỗn Nguyên trời quân bên trên rời đi.

Đế tọa phía trên uy nghiêm hiển hách Ôn Bộ đại đế chân linh ngón tay khẽ nhúc nhích, vỡ ra Thần Phiên một góc lập tức khôi phục, tiếp theo lấy đi tiết lộ khí độc.

"Hô. . ."

Mễ Cốc thu hồi bất tử Thần Phiên, xoa xoa trên trán không có khẩn trương mồ hôi, nghĩ đến làm sao đối phó phá côn côn. Hỗn Nguyên trời quân không có bất tử Thần Phiên dây dưa, chứng nào tật nấy, một đầu hóa thành cự chùy hướng Âm Dương đạo vòng đập tới.

"Ừ"

Mễ Cốc nhìn hai tay chống nạnh, trừng to mắt, duỗi cổ, cảm giác tốt khí ờ! Lập tức lấy ra tùy tâm như ý Optimus hướng Hỗn Nguyên trời quân đánh tới.

Hỗn Nguyên trời quân xoay đầu lại, nghênh kích mà lên.

"Khanh khanh khanh khanh. . ."

Lần lượt giao thủ, từng nhát trọng kích, Mễ Cốc cùng Hỗn Nguyên trời quân khí lực vậy mà không kém mảy may. Chủ yếu vẫn là Hỗn Nguyên trời quân không có chủ nhân, chỉ dùng mình lực lượng đối địch. Mà Mễ Cốc còn nhỏ, phi thường một bộ phận lớn lăn lộn Nguyên Thiên quân khí lực là thuộc về tùy tâm như ý Optimus mình, cả hai mới có thể cân sức ngang tài, thế lực ngang nhau.

Mễ Cốc nhưng thật giống như được sự cổ vũ, tay cầm tùy tâm như ý Optimus lần lượt hướng Hỗn Nguyên trời quân đánh tới.

Sinh đôi song chi huynh muội cùng tiểu quả quả, tiểu hoa thần tới, nhìn hảo bằng hữu đang đập một cây kim côn côn.

Cũng bất chấp tất cả, ai đúng ai sai, liền sử xuất Thần Thông bang nàng.

Hỗn Nguyên trời quân lúc đầu cùng tùy tâm như ý Optimus ngang tài ngang sức, bọn gia hỏa này vừa gia nhập, thiên bình một góc lập tức hướng Mễ Cốc bên này nghiêng, chiến sự đối Hỗn Nguyên trời quân càng ngày càng là bất lợi. Hỗn Nguyên trời quân mười phần có linh tính, cảm thấy không lành, phải cố gắng đẩy ra Âm Dương đạo vòng, nghĩ phải thoát đi, miễn cho bị bọn chúng công kích.

Nguyên lai Hỗn Nguyên trời quân còn không cách nào từ Âm Dương đạo vòng trên thân thoát ly, nhưng Mễ Cốc cùng đám tiểu đồng bạn đối phó Hỗn Nguyên trời quân cho nó giúp chuyện.

Bọn chúng đối phó Hỗn Nguyên trời quân thời điểm, đánh vào trên người nó trọng lực truyền đến Âm Dương đạo vòng bên trên, để vốn là bị thương không nhẹ đạo vòng tổn thương càng thêm tổn thương, cho Hỗn Nguyên trời quân cơ hội thoát đi.

Hỗn Nguyên trời quân dùng sức, từ đâm thủng qua Âm Dương đạo vòng trên thân rút ra.

Mễ Cốc nhìn nó vậy mà muốn chạy trốn, lập tức ngự sử tùy tâm như ý Optimus hóa thành xiềng xích khóa lại Hỗn Nguyên trời quân, sau đó đem thiên cổ chuyển đến trước ngực, lấy ra hai thanh bí đỏ chùy nhỏ chùy dùng sức gõ đánh lên.

"Đông đông đông đông. . ."

Từng đạo trống vang, từng đạo vô hình sóng âm xông vào Hỗn Nguyên trời quân bên trong.

Vội vàng không kịp chuẩn bị, một đầu mọc ra kim hoàng hai mắt viên hầu Khí Linh bị thiên cổ sóng âm xung kích phải gào thét một tiếng, trốn vô danh không gian, cũng không dám lại thò đầu ra.

Hỗn Nguyên trời quân không có Khí Linh điều khiển, khôi phục thành thẳng tắp côn thân, rốt cuộc náo không ra hoa dạng gì.

Mễ Cốc nhìn xem an phận xuống tới Hỗn Nguyên trời quân, hưng phấn vung lấy Cửu Thải cái đuôi, nghĩ thầm: Chờ thịch thịch tiến đến, khẳng định sẽ khen ngẫu thật thông minh thật là lợi hại, ngẫu đều không có kiêu ngạo. Nghĩ tới đây, Mễ Cốc vui vẻ đến con mắt đều híp thành nhỏ nguyệt nha nhi.

Bên ngoài chiến sự y nguyên hung mãnh.

蜪 khuyển thấy Hung Viên đối phó Công Lương, liền xoay người đi phá hư đỏ chương man bách bày trận cứng cáp dây leo, lại không phòng một cây cự đằng từ lòng đất đâm ra, dọa đến phi tốc lách mình né tránh. Chỉ là đỏ chương man bách sớm có sở liệu, một cây dây leo xuất hiện ở bên, như roi quất vào nó trên lưng, đưa nó hung hăng rút bay ra ngoài, rơi vào đông cao quân bên người.

Đông cao quân chuyên tâm đối phó tựa như phát điên hùng hủy, nghe tới thanh âm quay đầu nhìn lại, lập tức từ ống tay áo lấy ra một viên thanh quang Huyền Cực ấn hướng 蜪 khuyển ném đi.

Thanh quang Huyền Cực ấn lăng không, từ từ lớn lên, hóa thành một tòa Ấn Sơn, nở rộ vô biên thanh quang, trùng trùng điệp điệp hướng 蜪 khuyển đè xuống,

蜪 khuyển nhìn thấy trên mặt đất một đạo bóng tối không ngừng biến lớn, ngẩng đầu nhìn lại, liền gặp thanh quang Huyền Cực ấn mang theo vô cùng thế núi, lăng không đè xuống. Tâm Giác không ổn, liền muốn rời đi, chỉ là in lên thanh quang cùng trùng điệp thế núi cả hai hợp nhất vô thượng uy áp ép tới nó không thể động đậy.

"Ngao ô "

蜪 khuyển cuồng nộ kêu to, đem hết toàn lực muốn tránh thoát, chỉ là mặc nó làm thế nào đều không dùng.

Ngẩng đầu nhìn, Ấn Sơn không ngừng biến lớn.

"Oanh "

Qua trong giây lát, thanh quang Huyền Cực ấn biến thành Ấn Sơn trùng điệp đè xuống, 蜪 khuyển đều còn đến không kịp phát ra rên rỉ, liền bị ép thành một đống huyết nhục hồ hồ. Chín thủ hùng hủy thấy 蜪 khuyển bị giết, lập tức giận dữ, lập tức chín thủ hợp nhất, hóa thành một viên cự đầu to, lập lại chiêu cũ, muốn đem đông cao quân hút vào trong bụng, một ngụm nuốt mất.

Đông cao quân trải qua vô số lần nguy cơ sinh tử, loại tràng diện này thấy nhiều.

Nhìn hắn há miệng muốn đem mình hút vào trong bụng, liền huy động bích ngọc như ý.

Trong chốc lát, một trống hỏa diễm tự nhiên ý bên trong phun ra, chui vào chín thủ hùng hủy trong miệng. Thấy hỏa thiêu đến, hùng hủy vội vàng im lặng, ngược lại một đuôi vỗ tới.

Đông cao quân lách mình tránh thoát, đằng không mà lên, tay cầm bích ngọc như ý hướng hùng hủy cự đầu to ấn đi. Cái này một ấn, sát cơ nghiêm nghị, như Thái Sơ chi quang xông phá hắc ám U Minh, phệ phong hóa ngày, định hóa thiên địa.

"Rống "

Hùng hủy cảm ứng được nguy cơ, gào thét lớn đem hết toàn lực, phun ra một cái ngưng tụ thật lâu quang cầu.

Quang cầu hối hả lăn lộn, mang theo ngập trời hung uy hướng đông cao quân đánh tới.

Đông cao quân lại không phải người ngu, như thế nào đón đỡ. Thấy hết cầu bay tới, liền thi triển độn pháp phi thân né tránh. Sau một khắc, chỉ gặp hắn xuất hiện tại hùng hủy đỉnh đầu, tay cầm bích ngọc như ý vung đánh mà hạ.

"嘙 "

Bích ngọc như ý đánh tại hùng hủy đỉnh đầu, thật giống như đập vào vỏ trứng bên trên, phát ra một tiếng vang nhỏ.

Nhìn kỹ, liền gặp hùng hủy xương sọ vỡ vụn, lộ ra phía dưới trắng bóng đầu óc.

Trong lúc nhất thời, đập nát xương sọ chảy ra tinh hồng máu tươi cùng trắng bóng đầu óc tụ cùng một chỗ, đỏ trắng giao nhau, thoạt nhìn là như vậy dữ tợn đáng sợ.

Mặc dù xương sọ bị đập nát, nhưng hùng hủy còn chưa có chết, chỉ là đầu đã không thể động, chỉ có cái đuôi y nguyên thói quen hướng đông cao quân rút đi. chỉ tiếc đi đến nửa đường, liền bất đắc dĩ rơi trên mặt đất, kéo dài hơi tàn đong đưa.

Đỏ chương man bách ngự sử cứng cáp dây leo diễn hóa trong trận pháp, đỏ kiến hợp dũ sớm đã hãm vào trong trận huyễn hóa ra tình cảnh bên trong, không cách nào tự kềm chế.

Sau một lúc lâu, đỏ chương man bách thấy bọn nó hãm tại mộng ảo tâm cảnh bên trong, liền chỉ huy cự đằng hướng hai người đâm tới.

Hai yêu sớm đã buông xuống tâm phòng, đỏ chương man bách một kích phía dưới, lập tức đưa chúng nó đâm thành xuyên xuyên.

Đáng tiếc, liền ngay cả sau khi chết, hai người đều hãm tại mộng ảo tâm cảnh bên trong không có tỉnh lại, bạch bạch không có tính mệnh.

Đến tận đây, công kích đám người bọn họ yêu tộc cùng trống rỗng xuất hiện Hung Viên toàn bộ bị giết. Đông cao quân cùng đỏ chương man bách bốn phía tìm kiếm một chút, thấy không yêu tộc tiềm phục tại một bên, mới hướng phục đan điều tức Công Lương đi đến.

Công Lương chậm rãi mở mắt ra, tái nhợt như chết mặt rốt cục có một tia huyết sắc.

Nhưng đây chỉ là biểu tượng, bản mệnh pháp bảo bị phá đạo tổn thương nhưng không dễ dàng như vậy khôi phục.

: .:

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK