Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Rau dại cuốn bên trong rau dại không biết là cái gì chủng loại, nhưng hương vị quả thực không tệ.

Công Lương vừa ăn rau dại cuốn, một bên đánh giá Thái Hư nhà tranh, hiển nhiên, nơi này chính là Thánh nhân đã từng ở qua địa phương.

Nghĩ đến này, trong lòng không khỏi nghĩ đến Thánh nhân ăn rau dại cuốn tình hình.

Bỗng nhiên, trước mắt bỗng nhiên xuất hiện cảnh tượng khó tin.

Chỉ thấy một tên đang mặc nho áo, tráng kiện có khí khái khoảng năm mươi lão nhân cầm trong tay một đầu rau dại cuốn đứng tại cỏ tranh ngoài đình, mặt hướng trời chiều hạ xuống chỗ.

Bên cạnh hình như có người hỏi: "Tri thức không tiến triển, như thế nào?"

Năm mươi lão nhân trả lời: "Vì học cần có Bản Nguyên, cần từ Bản Nguyên dùng lực, dần dần 'Doanh Khoa mà tiến' . Tiên gia nói trẻ sơ sinh, cũng thiện thí. Trẻ sơ sinh tại mẫu bụng lúc chỉ là thuần khí, có điều tri thức? Ra thai về sau, mới có thể gáy, sau này sau có thể cười, đến sau này có thể biết nhận được phụ mẫu huynh đệ, đến sau này sau có thể đứng, có thể làm, có thể cầm, có thể phụ, tốt chính là chuyện thiên hạ không gì không thể có thể.

Đều là tinh khí nhật túc, làm theo cân lực nhật cường, thông minh nhật khai.

Chứ không phải ra thai ngày liền coi trọng đẩy tìm được tới. Qua đời cần có cái Bản Nguyên.

Thánh Nhân đáo vị thiên địa, dục vạn vật, cũng chỉ từ sướng vui đau buồn không phát bên trong trên nuôi tới. Sau nho không rõ Truy Nguyên câu chuyện, gặp Thánh Nhân đều biết rõ, đều có thể, liền muốn tại sơ ra tay lúc coi trọng đến tận, lẽ nào lại như vậy?"

Lão nhân lời nói, chữ như châu cơ, chữ như Hồng Lôi, từng chữ giống như trọng chùy đập tại Công Lương trên thân, trái tim.

Trong cơ thể chân nguyên không ngự mà động, tại kinh mạch ở giữa vòng đi vòng lại, cuối cùng trở xuống Động Thiên.

Chỉ là trong một chớp mắt, chân nguyên không ngờ tinh thuần mấy phần.

Nháy mắt, dị tượng biến mất, Công Lương khôi phục thanh minh, liền gặp sư huynh một mặt quan tâm nhìn qua, Lang Đình cũng tò mò đưa đầu nhìn xem.

Gạo Cốc tiểu gia hỏa cùng ba ba tâm linh tương thông, cũng nhìn thấy mới tràng cảnh, chỉ là đều không có hứng thú, y nguyên vùi đầu ăn thịt nướng thịt. Có lẽ đúng là như thế, trên người nàng căn bản không có biến hóa.

"Sư đệ, mới chuyện gì xảy ra, làm sao ta gọi thế nào cũng gọi không dậy ngươi. Nếu không phải Lang Đình huynh nói ngươi khả năng có cái khác gặp gỡ, ta đều nghĩ bẩm báo sư tôn. "

Đông Cao Quân nhíu mày hỏi.

Vừa rồi hắn xác thực dọa sợ, lấy hắn hiện tại tu vi vậy mà gọi không dậy Công Lương.

Nếu không phải phát giác hắn không có việc gì, lại có Lang Đình khuyến cáo, biết tại Thanh Dương học cung sẽ không xảy ra chuyện, hắn đều nghĩ lập tức dẫn hắn về tông.

Công Lương quay đầu hướng ngoài đình nhìn một cái, nói "Kỳ quái, ta vừa rồi rõ ràng nhìn thấy có cái lão nhân ở nơi đó? "

Vừa mới dứt lời, chợt tỉnh ngộ tới, nghẹn ngào kêu lên: "Mới ta nhìn thấy sẽ không là Thánh nhân đi! "

Thánh nhân chính là Thanh Dương học cung người sáng lập, nghe nói trời sinh bất phàm, hắn mẫu mang thai mười bốn tháng mới sinh nở. Tại hắn sinh ra trước đó, hắn tổ mẫu mộng thấy thiên thần áo phi ngọc, trong mây bồng bềnh, ôm một trẻ sơ sinh, từ trên trời giáng xuống. Tổ phụ liền vì hắn đặt tên là "Vân", đồng thời cho hắn chỗ ở đặt tên là "Thụy Vân Lâu".

Thánh nhân vốn là phàm tục bên trong người, sinh tại quan lại nhà, nhược quán nâng thi Hương, học tiến nhanh. Chú ý ích hảo ngôn binh, lại thiện xạ.

Sau du lịch chư quốc, các đời văn võ chức quan, có lên có xuống, mới ngộ truy nguyên nguồn gốc, làm tự cầu chư tâm, không làm cầu mọi việc vật.

Đến tận đây liền không còn chư quốc nhậm chức, bắt đầu hành tẩu thiên hạ dạy học, mới có Đông Thổ bên trong Thanh Dương học cung, cuối cùng càng là ở chỗ này sơn môn lập nên Thanh Dương học cung nho tu tông môn.

"Thánh nhân nhưng có nói cái gì? " Lang Đình vội hỏi.

Thái Hư nhà tranh là Thánh nhân chỗ ở, một ngọn cây cọng cỏ đều cùng Thánh nhân tại lúc giống nhau như đúc.

Có lẽ là Thánh nhân giáo hóa, lại hoặc là Thánh nhân cố ý lưu lại hình ảnh, vào ở người nơi này vận khí tốt sẽ thấy Thánh nhân, chỉ là mỗi lần Thánh nhân ra sân phương thức đều không giống, nói lời cũng không hoàn toàn giống nhau. Nhưng không hề nghi ngờ, Thánh nhân mỗi một lần ra sân lời nói đều là Thanh Dương học cung học sinh nhiệt tâm nghiên cứu chủ đề.

"Cũng không nói cái gì? "

Công Lương liền đem vừa rồi nhìn thấy Thánh nhân nghe được ngữ nói ra.

"Là học cần có bản nguyên, cần từ bản nguyên dùng sức, dần dần‘ doanh khoa mà tiến’..."

Lang Đình nghe được Công Lương, đi theo đọc. Một lát sau, nhíu mày nói rằng: "Đây là Thánh nhân đáp đệ tử yêu cầu, có dụng ý gì đâu? "

Trong chốc lát, lâm vào khổ tư bên trong.

Công Lương nghe được cổ quái không thôi, lời nói chính là lời nói, lấy ở đâu nhiều như vậy dụng ý. Hắn cũng lười quản, Đông Cao Quân càng là không hiểu những này, hai người tiếp tục ăn lấy rau dại cuốn. Chỉ có Lang Đình sầu mi khổ kiểm tự hỏi mới vừa hỏi đề, thẳng đến bọn hắn đem trong đình đồ ăn ăn xong, hắn còn tại suy tư ở trong.

Ăn xong đồ vật, Công Lương xuất ra linh quả cùng Đông Cao Quân chia sẻ, vừa ăn vừa hỏi: "Sư huynh, chúng ta lúc nào đi Tâm Ấn tông? "

"Ngày mai lại đi. Thanh Dương học cung tu luyện đồ vật mặc dù khác với chúng ta, nhưng bọn hắn thư hoạ lại có một phong cách riêng, có thể so với Linh phù cùng thần thông thú cốt. Đợi lát nữa ta mang ngươi đến Học Cung phường thị đi dạo, nhìn có thể hay không mua được đồ tốt. Như vận khí tốt mua được Đại Nho tranh chữ, hoặc tiên nho đã dùng qua văn khí, vậy liền lời to rồi. "

Công Lương nghe vậy, không ngờ tâm động.

Gạo Cốc cũng không biết bọn hắn đang nói cái gì, chỉ là vùi đầu ăn Thanh Tang quả quả. Mặc dù quả trong không gian có hơn vạn chủng loại linh quả, nhưng nàng thích nhất vẫn là Thanh Tang quả quả.

"Công Lương, Công Lương, ngươi ở bên trong à? "

Bỗng nhiên, Thái Hư nhà tranh ngoại truyện đến tiếng hô hoán.

Lâm vào trong trầm tư Lang Đình lập tức bị đánh thức, không ngờ cả giận nói: "Ai không có quy củ như vậy, vậy mà tại Thánh nhân nhà tranh bên ngoài la to? "

Thái Hư nhà tranh không phải tùy tiện người nào đều có thể đi vào, cho nên Quý Ngụ Dung chỉ dám ở bên ngoài hô. Lúc này nghe được Lang Đình thanh âm, tranh thủ thời gian dừng lại, giấu đến nhà tranh bên ngoài cạnh góc tường bên trên, sợ bị hắn phát hiện.

Hôm qua trong lúc vô tình đạt được truyền thừa, tại vạn cổ rừng bia ở một đêm.

Sáng nay tỉnh lại, hắn mới nhớ tới còn không hảo hảo cùng Công Lương nói chuyện, cho nên liền vội vàng chạy đến, dự định hơi tận địa chủ chi nghi, ai ngờ va chạm Lang Đình. Không khỏi ở trong lòng kêu rên, hắn vận khí làm sao như thế suy!

Lang Đình tùy ý nhìn lướt qua, liền phát hiện trốn ở nơi hẻo lánh Quý Ngụ Dung, lập tức buồn bực nói: "Còn không tiến vào, trốn ở bên kia lén lén lút lút làm cái gì? "

Quý Ngụ Dung bất đắc dĩ, đành phải đi vào, cung kính hướng Lang Đình bái nói "Ngụ Dung gặp qua tiên sinh. " Mặt khác lại hướng Công Lương cùng Đông Cao Quân thi lễ một cái.

Lang Đình liếc một cái, nói "Không hảo hảo dụng công tu luyện, sáng sớm đến bên này quỷ rống làm cái gì? "

"Đệ tử cùng Công Lương tại Đại Hoang nhận biết, khó được gặp nhau, liền muốn hơi tận tình địa chủ hữu nghị, mong rằng tiên sinh ân chuẩn. "

Lang Đình nghe vậy, trừng nói "Ngươi đây phải hỏi Công Lương, để ta ân chuẩn làm gì? "

Quý Ngụ Dung liên tục bị Lang Đình quở trách, đầy bụng bất đắc dĩ, đành phải hướng Công Lương nhìn lại. Cũng không biết có phải là ảo giác hay không, Công Lương vậy mà phát hiện trong mắt của hắn có khẩn cầu tâm ý.

Công Lương nghĩ nghĩ, hướng Đông Cao Quân nói rằng: "Sư huynh, bằng không ngươi cùng Lang Đình huynh đi đi dạo phường thị, ta cùng Ngụ Dung cùng đi ra đi một chút. "

"Cũng tốt, vậy chính ngươi cẩn thận một chút. "

Bên cạnh Lang Đình nghe vậy, giả vờ như cả giận nói: "Thật giống như ta Thanh Dương học cung sơn môn khắp nơi đều là đại hung vật giống như, ở đây còn sợ hắn xảy ra chuyện? "

"Làm sao lại. " Đông Cao Quân cười không ngờ mỉm cười.

Thanh Dương học cung tu luyện hạo nhiên chính khí, là quỷ mị quỷ quái chờ tà ác vật khắc tinh, chớ nói chi là bên trong sơn môn có thiên thư bảo hộ. Chỉ cần có dụng ý khó dò vật, lập tức sẽ bị thiên thư tịnh hóa, cho nên Thanh Dương học cung có thể nói là trong thiên hạ khó được an toàn nhất tông môn.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK