Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Mặc dù phía trước còn có mấy người đang chờ, nhưng cháo cá nấu rất nhanh, chỉ chốc lát liền đến phiên Công Lương bọn hắn.

Lên trước nhất tới là ba bát thịt cá cháo.

Gạo Cốc và Tròn Vo, cùng từ Tròn Vo trên thân nhảy xuống đứng ở trên bàn Tiểu Hương Hương đều không nhúc nhích, cùng nhau hướng Công Lương nhìn lại.

Công Lương liếc bọn chúng một chút, chậm ung dung từ quả không gian lấy ra ba cái chén nhỏ, lại cầm một điểm sống tỏi, gừng xoa thành nhung đặt ở trong chén, lại để vào một có chút cay người chết không đền mạng núi hoang tiêu phấn, liền lấy ra linh tương, linh dấm rót vào trong chén nhỏ.

Linh tương đổ không có gì, nhưng khi linh dấm mở ra thời điểm, kia cỗ chua hương nghe được chung quanh thực khách cùng nhau giật cả mình, không khỏi đưa đầu hướng Công Lương bên kia nhìn lại.

Đáng tiếc Công Lương rất keo kiệt, một chút cũng không có cùng bọn hắn chia sẻ linh tương, linh dấm ý tứ, chỉ có thể trông mong nhìn qua.

Lúc này, bày ra thực khách phát hiện ăn vào trong miệng ngon thịt cá không biết sao, càng trở nên nhạt nhẽo vô vị.

Gạo Cốc chờ ba ba đổ xong linh dấm, liền từ trong nhẫn chứa đồ lấy ra một đôi đũa tại chén nhỏ quấy quấy, đem đồ chấm bên trong các loại gia vị hương vị quấy vân, sau đó đem đũa để vào trong miệng đập đi mấy lần, tựa hồ cảm giác mùi vị không tệ, vui vẻ đến con mắt đều thành tiểu nguyệt nha nhi.

Tròn Vo nhưng không có quấy lên, trực tiếp kẹp lên thịt cá thấm tương liệu từng ngụm từng ngụm bắt đầu ăn.

Tiểu Hương Hương đứng tại trên bàn, nhìn thấy Gạo Cốc Tròn Vo bọn chúng đều có cháo cá, chỉ chính mình không, gấp đến độ xông Công Lương ngao ngao kêu lên.

Nó lượng cơm ăn tiểu, Công Lương căn bản không có để người làm phần của nó.

Lúc này gặp nó sốt ruột, liền lấy ra một cái chén nhỏ, từ bản thân trong chén chọn lấy một chút đồ vật, múc chút canh tại chén nhỏ bên trong đến trước mặt nó, thuận tiện còn cho nó chuẩn bị một đôi mini tiểu đũa.

Vật nhỏ này đừng nhìn nó tiểu, lại là tặc tinh tặc tinh, tuyệt không bại bởi những người khác, người khác có nó cũng phải có. Trước kia tiểu cầm không được đồ vật, nhưng sau khi lớn lên, liền kiên trì cùng Gạo Cốc, Tròn Vo đồng dạng, cũng phải dùng đũa thìa ăn cơm. Công Lương cũng là bị nó huyên náo không có cách nào, mới cho nó làm mini tiểu đũa cùng muỗng nhỏ tử, tiểu cái nĩa loại hình bộ đồ ăn.

Phụng dưỡng tốt Tiểu Hương Hương, hắn mới cầm lấy đũa kẹp lên một mảnh thịt cá thấm tương liệu để vào trong miệng.

Nháy mắt, hắn nghe được giang hà hô hấp.

Một cỗ sóng nước chạm mặt tới, để người giống như đưa thân vào đáy nước giống như, cảm giác là như vậy tươi mát, như vậy ướt át, tươi đẹp như vậy.

Nhai hai lần, nuốt vào trong miệng.

Hắn phát giác được thịt cá bên trong chứa một cỗ cùng hoang thú thịt gần như công hiệu, có thể cường cân tráng cốt tinh khí, thật sự là đồ tốt a!

Công Lương than thở, đồng thời hắn cũng phát hiện nấu qua thịt cá đã mất đi thịt cá trên thân phần lớn ngon hương vị cùng tinh hoa. Chỉ có ăn sống, mới có thể giữ lại thịt cá chân chính ngon cùng tất cả tinh hoa. Hắn quay đầu nhìn một chút đặt ở thịt cá trên thớt gỗ. Kia tinh trắng thịt cá tại dưới ánh sáng phản xạ ra từng đạo sáng ngời, trong trắng trong suốt, không tầm thường, hiển nhiên không là bình thường thịt cá.

Thế là, hắn liền hướng bưng một bát bong bóng cá cháo tới phụ nhân hỏi: "Phu nhân, có thể hay không bán ta một khối mới mẻ thịt cá? "

"Đương nhiên có thể, khách nhân là muốn dẫn trở về ăn sao? "

"Không phải, ta muốn làm cá lát. "

Phụ nhân nghe vậy nhắc nhở: "Cá lát không tốt cùng đồ ăn nóng cùng một chỗ ăn, biết tiêu chảy."

Lạnh nóng đồ vật cùng ăn, biết tổn thương dạ dày, gây nên tiêu chảy, nôn mửa các loại tình huống, đây là thường thức.

"Đa tạ phu nhân cáo tri. " Công Lương cám ơn một tiếng, lại giải thích nói: "Trước kia chúng ta cũng nếm qua, không có việc gì. "

Không nói người khác, liền nói Tròn Vo, lấy gia hỏa này cường đại dạ dày động lực, coi như toàn bộ khối băng nuốt vào, đoán chừng cũng sẽ không có sự tình.

Phụ nhân gặp hắn biết hậu quả, cũng liền không còn khuyên, kính đi lấy một khối lớn chừng bàn tay thịt cá, dùng đĩa bưng tới.

Công Lương tiếp nhận đi, liền để vào không gian, dùng tiểu linh bên hồ băng lãnh hồ lô tẩy một lần. Dạng này đã có thể tẩy sạch sẽ, lại có thể đem thịt cá ngon bao vây lại, có thể nói nhất cử lưỡng tiện. Tẩy qua sau thịt cá lại xuất hiện ở bên ngoài, tản mát ra từng tia ý lạnh.

Phụ nhân tại bên trong tòa long thành thấy nhiều kỳ kỳ quái quái sự tình, cũng không có cảm thấy kinh ngạc.

"Gạo Cốc, đem ngươi tiểu đao cho ba ba dùng một chút. "

Công Lương trên thân binh khí phần lớn tương đối lớn, ở đây dùng để phiến thịt không thích hợp, chỉ có thể dùng tiểu gia hỏa.

"Ừ, "

Gạo Cốc là hài tử ngoan, thích nhất giúp ba ba làm việc. Nghe được ba ba, vội vàng để đũa xuống, rút ra tiểu chân chó đao cho ba ba, cũng quạt cánh bay ở bên cạnh tò mò nhìn.

Tròn Vo ngẩng đầu liếc một cái, lại là mặc kệ, tiếp tục vùi đầu ăn thịt húp cháo. Tiểu Hương Hương cũng giống như vậy.

Công Lương cầm tiểu chân chó đao rửa một cái
sau đó lau sạch sẽ, lại đem trang thịt cá đĩa xoa xoa, liền lấy đao phi tốc phiến lên trong tay trái thịt cá.

Trong chốc lát, từng mảnh từng mảnh mỏng không thể lại mỏng thịt cá từ trong tay hắn bay ra, không ngừng rơi vào trong bàn, chỉnh tề dán cất kỹ.

Phụ nhân cái kia gặp qua như thế Quỷ Phủ thần công xuất thần nhập hóa đao pháp, nhìn trợn mắt hốc mồm. Phiến thịt cá nam nhân trong lúc vô tình xoay đầu lại, cũng trợn tròn mắt. Bên cạnh ăn cháo cá người nhìn, từng cái ngừng thở, sợ làm rối loạn hắn phiến thịt cá tiết tấu.

Tàn sát nhiều như vậy thú loại, cắt nhiều như vậy thịt.

Đến bây giờ, Công Lương dựa theo "Đạo Trù" Bút ký bên trong ghi chép luyện tập nấu nướng đao pháp rốt cục đại thành.

Một cái sẽ không dùng đao đầu bếp tuyệt không phải tốt đầu bếp, hắn không thể nghi ngờ đã đạt đến trở thành tốt đầu bếp tiêu chuẩn.

Rất nhanh, thịt cá liền bị phiến tốt, chỉnh tề ngay ngắn trật tự bày ở trong bàn. Như thế quỷ phủ thần công tinh xảo đao pháp, thấy cháo cá bày ra thực khách kìm lòng không được vỗ tay.

Thế nhưng là đập trong chốc lát sau, đám người lại cảm thấy bản thân quá không thận trọng, vội vàng nắm tay buông xuống, làm bộ ăn lên cháo cá đến.

Chỉ có phụ nhân y nguyên vỗ tay, khích lệ nói: "Công tử đao pháp thật sự là xuất quỷ nhập thần, để người khó liệu, nếu chồng của ta đao pháp có ngươi một nửa liền tốt. "

Nam tử thô lỗ nghe vậy, bất mãn hừ một tiếng.

Phụ nhân nghe vậy quay đầu đi, nam tử thô lỗ chợt cảm thấy như có gai ở sau lưng, dọa đến tranh thủ thời gian phiến lên thịt cá đến. Phụ nhân hung hăng đào hắn một chút sau, mới đúng Công Lương nói: "Khách nhân mời chậm dùng, tiện phụ đi làm việc. "

"Làm phiền. " Công Lương khách khí nói.

Phụ nhân đi đến lò lửa nhỏ bên cạnh cũng không có lập tức nấu cháo, mà là trước bất mãn tại nam tử thô lỗ bên hông bóp mấy lần, đau đến nam tử mặt đều xanh, chỉ là không dám gọi ra tới. Bày ra lão thực khách biết nam tử thô lỗ mặc dù bề ngoài uy mãnh, nhưng kỳ thật là cái phi thường sợ vợ hóa. Bây giờ thấy hắn bộ dáng, từng cái âm thầm nở nụ cười.

Công Lương tẩy hạ thủ, an vị về vị trí, cầm đũa kẹp lên một mảnh thịt cá.

Phiến tốt thịt cá mỗi một phiến đều tại 0.1 li khoảng chừng, so với giấy còn mỏng, tại dưới ánh sáng một mảnh trong suốt, tựa như dương chi bạch ngọc.

Công Lương kẹp lấy thịt cá tại tương liệu dưới chấm một chút, để vào trong miệng.

Một cỗ vô cùng ngon cảm giác nháy mắt tại trong miệng nổ tung lên, trong thoáng chốc, hắn giống như biến thành một con cá lớn tại giang hà bên trong phá sóng tiến lên, một cỗ ướt át nước khí tức không ngừng đập vào mặt, là như vậy nhẹ nhàng khoan khoái, như vậy mới mẻ, như vậy dồi dào sinh khí.

Trời ạ! Hắn ăn căn bản không phải một mảnh thịt cá, mà là bị thịt cá ngon hương vị mang theo loạn nhập thời không, biến thành một con cá, ở trong nước thỏa thích hoan du lịch.

Công Lương không phải không kiến thức người, hắn cũng nếm qua không ít thịt cá, nhưng chưa từng có một loại cá thịt có thể cho hắn loại cảm giác này, thật sự là quá mỹ diệu, quá thần kỳ....

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK