Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 115 : Thạch khí búa đá.



Công Lương nhìn xem trước mặt bày đầy các kiểu thạch khí quầy hàng.

Đi vào Đại Hoang, hắn mới phát hiện từng cái trong bộ lạc dùng thiết khí chế tác binh khí cùng đồ vật rất ít, đại bộ phận chỉ dùng để Hoang Thú xương cốt chế thành cốt khí, tảng đá mài thành thạch khí, còn có cứng rắn mộc đầu làm thành đồ gỗ, mặt khác còn có một chút số lượng tương đối ít đồ tre, đằng khí các loại. Nhưng có đôi khi, những vật này cứng rắn trình độ thậm chí vượt qua thiết khí.

Công Lương trong tay mình vất vả chế tạo Vạn Đoán Cương Tinh, trước kia tại Diễm bộ thời điểm là đâm hung thú hung thú chết, đâm chim chim vong.

Nhưng đến lớn hoang bên trong, Vạn Đoán Cương Tinh đánh chế trường mâu đối với lợi hại một điểm Hoang Thú sẽ không có tác dụng.

Tựa như ngày hôm qua, làm Vạn Đoán Cương Tinh đâm đến cái kia ngàn cân heo mập lớn hoàng kình kiến thời điểm, mũi nhọn vậy mà thoáng một phát liền đã đoạn.

Đó có thể thấy được, kỳ thật cốt khí độ cứng căn bản không thể so với Vạn Đoán Cương Tinh chênh lệch, thậm chí có qua mà không sánh kịp.

Về phần thạch khí, hắn cũng không biết.

Bởi vì hắn trước kia tại Diễm bộ đã dùng qua thạch khí đều rất kém cỏi, căn bản chưa nói tới làm bằng vật liệu gì.

Công Lương cầm lấy Tròn Vo chỉ trường côn hình tảng đá nhìn nhìn, phát hiện thứ này không thể nói là thuần túy tảng đá, mà là một loại hoá thạch thạch, bên ngoài được một tầng dày đặc Bạch Thạch bao bọc, nhưng bên trong lại là hoá thạch thành giống như ngọc bích loại Ngọc thạch. Hắn cầm lấy Dạ Minh Châu dán tại trường côn hình trên tảng đá chiếu vào, xuyên thấu qua châu ánh sáng, có thể thấy rõ ràng bên trong ngọc bích loại Ngọc thạch phát ra óng ánh lục quang, là như vậy trong suốt sáng trưng.

Vật này không tệ, dù cho không phải bảo bối gì, đơn thay phiên chất liệu, cũng thuộc về bảo thạch cấp bậc.

Nhìn xuống, hắn liền đem đồ vật buông, đối với bày quầy bán hàng lão nhân hỏi: "Lão nhân gia, ngài tảng đá kia làm sao đổi a...! "

"Ngươi có đồ vật gì đó? " Lão nhân cả tiếng mà hỏi.

Lão nhân kia hiển nhiên là Huyền Cô bộ lạc người, bộ dáng thoạt nhìn tựa như một cái hình người huyền cô, cũng không phải tiếng người là, mà là giống nhau.

Nghe được lão nhân lời nói, Công Lương liền từ nạp vật bảo trong túi lấy ra một điểm ướp gia vị Hoang Thú thịt, mời lão nhân nhấm nháp.

Lão nhân cũng không khách khí, trực tiếp nắm lên một cái Hoang Thú thịt cắn, nhai vài cái, gật đầu nói: "Ừ, Hoang Thú vị thịt nói không sai, không nghĩ tới dùng loại này muối cũng có thể làm ra bực này mỹ vị. Muốn thứ này , ngươi muốn là có thể đem làm thứ này phương pháp nói cho ta biết, ngươi còn có thể ta chỗ này chọn vài kiện đồ vật mang đi. "

Công Lương nghe được hắn mà nói, không khỏi hướng bày ra nhìn lại.

Tròn Vo ở bên cạnh nghiêng đầu lệch ra não nhìn tự mình phát hiện bảo bối, càng xem càng là hiếu kỳ, liền đi đi qua, người đứng lên, thò tay dùng sức ôm lấy trường côn hình tảng đá.

Nhưng trường côn hình tảng đá sức nặng xa xa vượt qua tưởng tượng của nó, ôm lấy không có vài giây, đã bị trường côn hình tảng đá áp đảo trên mặt đất.

"Ai nha nha, ai nha nha"

Tròn Vo bị ép tới có chút thở không nổi đến, ai nha nha ai nha nha "Ngao ngao" Kêu, hai tay hai chân dùng sức dùng sức, muốn đem đặt ở trên người trường côn hình tảng đá chuyển đi. Đáng tiếc sờ chút cả buổi, vẫn là bất lực, chỉ có thể cầu cứu nói: Công Lương cứu mạng a...! Thứ này sắp đè chết ta rồi!

Gạo Cốc bình thường mặc dù ngẫu nhiên sẽ khi dễ thoáng một phát Tròn Vo, nhưng thời khắc mấu chốt vẫn là rất giảng nghĩa khí.

Nhìn thấy nó bị trường côn hình tảng đá đặt ở trên mặt đất, vội vàng bay qua đi, đứng trên mặt đất, cầm lấy trường côn hình tảng đá trong đó một đầu, dùng sức giơ lên.

Tiểu gia hỏa khí lực rất lớn, trường côn hình tảng đá chậm rãi được giơ lên.

Tròn Vo nhân cơ hội này, vội vàng theo được giơ lên khe hở dưới chui đi ra. Nó cảm động đã chết, đối với Gạo Cốc "Ngao ngao" Kêu lên:Gạo Cốc, về sau chúng ta thật là tốt bằng hữu.

"Ừ, " Gạo Cốc gật đầu, hưng phấn dao động nổi lên cái đuôi, buông trường côn hình tảng đá, hấp tấp bay đến Công Lương trước mặt nói ra: "Ba ba, ba ba, ngẫu cùng Tròn Vo sau này sẽ là bạn tốt ! "

Công Lương thẳng cảm giác một đống hắc quạ từ trên đầu ô oa ô oa bay qua, hai người này, cũng đem bạn tốt tiêu chuẩn định được quá thấp a!

Nhìn thấy Tròn Vo không có việc gì, hắn cũng nặng mới đem ánh mắt hướng lão nhân bày ra chuyển đi, hàng vỉa hè trên đều là thạch khí, không phải búa đá, thạch mâu, chính là thạch đao, thạch bổng, bát đá loại hình biễu diễn.

Nếu không phải Tròn Vo nói cái này thạch khí là bảo bối, hắn thật đúng là chướng mắt những thứ này thạch khí.

Lão nhân hình như cảm thấy hắn hoài nghi, cắn Hoang Thú thịt khinh bỉ nói: "Đừng tưởng rằng những vật này vô dụng, những thứ này có thể so sánh ngươi bái kiến đồ vật cứng rắn nhiều hơn. "

Công Lương thầm nghĩ nói: lão nhân này quả thực là chợt huênh hoang, trên mặt đất hoang ngưu đều bị nhanh hắn thổi trời cao đi.

Suy nghĩ dưới, chớp mắt, hắn liền định cùng hắn chỉ đùa một chút. Vì vậy, liền từ nạp vật bảo trong túi lấy ra một cây trường mâu, nói: "Lão nhân gia, ngươi muốn là có thể dùng những cái...Kia thạch khí đem ta đây cây trường mâu chém đứt, ta không chỉ có nói cho ngươi biết ướp gia vị Hoang Thú thịt phương pháp, còn mặt khác đưa ngươi mười đàn Mao Nhân bộ Vạn Quả Tửu. "

"Mao Nhân bộ Vạn Quả Tửu? Ngược lại là thật lâu không uống qua. " Lão nhân hoài niệm nói.

Công Lương nghe được lông mi nhếch lên, lão nhân này, hình như đoán chừng hắn. Hắn cũng không tin, thế giới này còn có tảng đá có thể cứng rắn qua được hắn cái này dùng Vạn Đoán Cương Tinh đánh thành trường mâu?

Lão nhân cũng không nói cái gì, chậm rãi theo ngồi địa phương đứng lên, theo dưới mông đít lấy ra một vật, thoạt nhìn như chuôi búa đá, bộ dáng thô ráp cổ quái, đen nhánh ư nước sơn, phảng phất tự nhiên tạo ra đồng dạng.

Búa đá rất nặng, lão nhân kéo trên mặt đất, từng bước một chậm rãi đi đến Công Lương trước mặt, sau đó đem lưỡi búa hướng trên, đối với Công Lương nói ra: "Thứ này quá nặng, không tốt cầm, để lại nơi này. Người thiếu niên, bắt ngươi trường mâu đánh thoáng một phát nhìn xem. "

"Ta tới thử xem. "

Công Lương liền hướng quái dị búa đá chộp tới, quả nhiên rất nặng.

"Ha... A..."

Công Lương thầm quát một tiếng, khiến một điểm lực, búa đá lập tức cách mặt đất dựng lên.

Lão nhân nhìn, gật đầu nói: "Không sai, người thiếu niên chính là lực lớn. Đến, chém ngươi một chút cái kia trường mâu thử xem. "

Công Lương theo hắn mà nói, cầm trong tay búa đá hướng Vạn Đoán Cương Tinh đánh chế trường mâu bổ tới, khí lực cũng không phải rất nặng, dù sao rất tùy ý. Chẳng qua là không nghĩ tới, liền chút thanh âm đều không có, Vạn Đoán Cương Tinh đánh chế trường mâu đã bị chẻ thành hai nửa, thấy hắn thẳng há hốc mồm.

Không đúng, nhất định là hắn sử dụng phương pháp không đúng, bằng không tảng đá làm sao có thể chém đứt Vạn Đoán Cương Tinh đánh chế trường mâu?

Công Lương vội vàng buông búa đá, lưỡi búa hướng trên, nắm lên cắt thành hai đoạn trường mâu hướng búa đá đánh tới.

Hiệu quả vẫn là giống nhau, cùng phía trước không có gì sai biệt.

Lão nhân tại bên cạnh thấy cười đắc ý, "Thế nào, ta đây búa đá không sai a! Của ta Vạn Quả Tửu đâu? "

Công Lương tức giận cầm trong tay đoạn mâu ném đi đi ra ngoài, nhưng lập tức lại nhặt được trở về. Mặc dù được búa đá chém đứt, nhưng Vạn Đoán Cương Tinh bản thân chất liệu không sai, giữ lại về sau nói không chừng hữu dụng.

Nguyện thua cuộc, hắn liền từ trái cây không gian lấy ra mười đàn Vạn Quả Tửu giao cho lão nhân, nói: "Lão nhân gia, cái này búa đá ta đã muốn. "

"Cầm đi đi! " Lão nhân lơ đễnh khoát tay áo, lại nhắc nhở: "Nhớ rõ đem ngươi ướp gia vị Hoang Thú thịt phương pháp nói cho ta biết. "

"Đã biết lão nhân gia, ta lập tức nói. Được rồi lão nhân gia, ngươi còn có ... Hay không cùng búa đá giống nhau đồ vật a...! "

Lão nhân nghe được thẳng trừng mắt, "Ngươi cho rằng thứ này rất nhiều ư? Đây là ta Huyền Cô bộ lạc thật vất vả theo lòng đất đào lên thứ tốt, chỉ lần này một kiện. Nếu không có đối với ta Huyền Cô bộ lạc người vô dụng, sao có thể cho ngươi. Bất quá, lớn không có, đào lên thời điểm, vẫn còn có một chút vụn vụn vặt vặt đồ chơi nhỏ. Ngươi muốn mà nói, liền đều cho ngươi . "

Lão nhân đi đến bên cạnh, lôi ra một đống rách rưới tảng đá, chất liệu thoạt nhìn cùng búa đá không sai biệt lắm. Nhưng đều là một chút không đến lớn cỡ bàn tay cục đá nhỏ, Tiểu Thạch mảnh loại hình đồ vật, căn bản không có gì dùng.

Công Lương suy nghĩ một chút, cảm giác những thứ này có lẽ có thể làm thành Tiễn Đầu loại hình đồ vật, liền hướng lão nhân đã muốn tới đây, sau đó bắt đầu giáo lão nhân ướp gia vị Hoang Thú thịt phương pháp.

Ướp gia vị Hoang Thú thịt kỳ thật không có gì độ khó, chỉ cần không phải kẻ đần, nói một chút có thể minh bạch.

Sau khi nói xong, Công Lương kỳ quái nói: "Lão nhân gia, ngài trong bộ lạc cũng có loại này muối ư? "

"Nhiều hơn đi, bọn hắn những người này đến ta Huyền Cô bộ lạc, rất nhiều đều là đến đào muối trở về" Lão nhân chỉ chỉ chung quanh bày quầy bán hàng người ta nói nói.

Công Lương nghe được hai mắt tỏa sáng, hỏi: "Vậy ngài có thể mang ta đi đào muối địa phương nhìn xem ư? "

"Có thể, ta vừa khớp đi đào một điểm trở về, xem dùng ngươi phương pháp kia ướp gia vị Hoang Thú vị thịt nói có phải hay không cùng ngươi ướp gia vị giống nhau. Bất quá, ngươi muốn phải đi đào mà nói, muốn giao một điểm Hoang Thú thịt. "

"Không có vấn đề, cái khác không có, Hoang Thú thịt ta còn nhiều mà. "

"Vậy là tốt rồi. " Lão nhân thu thập thoáng một phát, liền mang theo Công Lương đi lên phía trước đi.

Công Lương quay đầu nhìn nhìn hắn sạp hàng cùng người chung quanh, thầm nghĩ lão nhân này sẽ không sợ đồ vật bị người lấy đi ư? Nhưng ngẫm lại cũng liền thoải mái, tại đây nguyên thủy bộ lạc, có lẽ có gây chuyện thị phi, mãng hoành vô lễ người, nhưng tuyệt sẽ không có người dám tùy tiện loạn bắt người nhà đồ vật. Không nói lão nhân bản thân là Huyền Cô bộ lạc người, đã nói Đại Hoang bộ lạc cái này thuần phác dân phong, cũng làm không được loại sự tình này.



Được convert bằng TTV Translate.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK