Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Qua chén trà nhỏ thời gian, Chư Kê thăm dò xong tiểu linh mạch ẩn chứa nồng độ linh khí, thu hồi thần niệm nói "Theo công tử trên người bây giờ Công đức chi lực, xác thực có thể thu lấy đầu này tiểu linh mạch, nhưng tiểu lão nhân không đề nghị ngươi làm như vậy. Nên biết Công đức chi lực được không dễ, có Công đức mang theo, liền sẽ đạt được thiên địa chiếu cố, gặp dữ hóa lành, gặp nạn hiện lên tường, Công đức một khi rời đi, tai ách liền sẽ tới người, xuất hiện đủ loại tình trạng, nhìn qua công tử nghĩ lại mà làm sau. "

Công Lương nghe vậy hỏi: "Vậy ta thu tiểu linh mạch sau, trên thân còn có Công đức sao? "

"Cái này... Ngược lại là còn có. "

"Đã có, vậy chỉ thu, Công đức còn có thể kiếm lại, thích hợp thu lấy tiểu linh mạch cũng không phải tùy tiện tùy tiện liền có thể đụng phải. "

"Công tử khăng khăng như thế, tiểu lão nhân cũng không tốt nói cái gì, hiện tại liền truyền cho ngươi thu lấy chi pháp. Nhưng về sau muốn thu lấy, tốt nhất tìm kiếm Công đức chi khí đến triệt tiêu thu lấy tiểu linh mạch phản phệ chi lực, nếu không đối với công tử bất lợi. "

"Đây không phải không tìm được mà! "

"Công đức chi khí nói khó tìm cũng khó tìm, dễ tìm cũng dễ tìm. Lần trước tiểu lão nhân không phải dạy ngươi như thế nào xem Công đức chi quang sao? Ngươi chỉ cần hướng Công đức chi quang cường thịnh trên thân người đi tìm, khẳng định sẽ có thu hoạch. Phải biết trên người một người Công đức chi quang cường thịnh, không phải có đại Công đức, chính là có Công đức chi khí. Trên người một người tìm không thấy, mười cái trăm cái chẳng lẽ còn không? Nhưng phải nhớ kỹ, tìm tới Công đức chi khí sau, không thể cường thủ hào đoạt, tốt nhất là người ta tự nguyện đưa ngươi, nếu không dẫn tới thiên địa phản phệ, liền được không bù mất. "

Chư Kê căn dặn vài câu, liền duỗi ra ngón tay chút tại Công Lương mi tâm ở giữa.

Một đạo tin tức truyền vào trong đầu, Công Lương tự nhiên mà vậy biết thu lấy tiểu linh mạch phương pháp.

Gạo Cốc hòa hảo bằng hữu sinh đôi song linh chi huynh muội ở bên cạnh bô bô nói lời nói.

Công Lương có việc muốn làm, để nàng trước ở bên trong, bản thân ra bên ngoài mà đi.

Trở lại đá san hô, hắn liền một tay đặt tại tiểu linh mạch bên trên, vận khởi Chư Kê truyền thụ thu lấy tiểu linh mạch phương pháp, câu thông quả không gian, đem tiểu linh mạch bên trong linh khí dẫn vào quả không gian bên trong.

Không gian bên trong, Chư Kê thấy linh khí tiến đến, lập tức dẫn dắt đến dược viên lòng đất.

Dược viên là quả không gian nơi quan trọng nhất, sinh đôi song linh chi huynh muội bản thể, còn có rất nhiều đại dược, linh dược cùng thông linh bảo dược tàn chi Bạch Quy chờ một chút đồ vật đều ở nơi này, cho nên tiểu linh mạch tự nhiên hẳn là sắp đặt ở chỗ này.

Tiểu linh mạch tuy nhỏ, linh khí lại là kinh người.

Cũng may Công Lương chỉ là đem bên trong linh khí tiếp đón được trong không gian, đối với thân thể ngược lại là vô hại.

Chỉ không biết vì sao, thu hồi tiểu linh mạch sau, liền cảm giác thân thể một trận phát lạnh, giống như có đồ vật gì rời khỏi người mà đi, khôn cùng rét lạnh đánh tới, nhưng nhanh chóng lại biến mất. Loại cảm giác này phi thường kỳ quái, hắn không khỏi ở trong lòng nghĩ đến, chẳng lẽ đây chính là thiên địa phản phệ.

Kiểm tra một lần thân thể, phát hiện bình yên vô sự sau, Công Lương mới thở phào nhẹ nhõm.

Đá san hô mất đi tiểu linh mạch sau, không có linh khí tưới nhuần, trở nên giản dị tự nhiên, thiếu một phần linh vận.

Nguyên bản bị tiểu linh mạch linh khí hấp dẫn tới trong biển sinh vật nhao nhao rời đi, chỉ còn lại một chút phổ thông tôm cá loài cua.

Công Lương nhìn một chút, cũng phải rời đi, bỗng nhiên phát hiện, cách đó không xa một chỗ đá san hô dưới giống như cất giấu cái gì. Đi qua xem xét, vậy mà là một đầu một ôm lớn bào ngư, con mắt lập tức sáng rõ, lập tức đem bào ngư thu hồi, bốn phía điều tra.

..........

Vàng óng ánh trên bờ cát, Tròn Vo cùng Tiểu Hương Hương chổng mông lên chăm chỉ đào lấy các loại hải sản, tại bọn chúng sau lưng, là bị đào được một mảnh hỗn độn bãi cát, còn có một cặp chồng núi nhỏ cao Sa Trùng cùng sò hến hải sản.

Đào một trận, có chút mệt mỏi, hai người dừng lại nghỉ ngơi.

Nhìn phía sau kia một đống núi nhỏ cao nhúc nhích mà động Sa Trùng cùng nghao dao cạo,, kim nghêu chờ hải sản, Tròn Vo đắc ý nói: "Tiểu Hương Hương, lần này ta nhất định phải làm cho Công Lương cho ta nấu một đống lớn đồ ăn ngon. "

"Tròn Vo, ngẫu cũng phải ăn. " Tiểu Hương Hương hâm mộ nói.

"Tốt. "

Bởi vì đào hải sản rất nhiều, Tròn Vo rất sảng khoái đáp ứng. Nghỉ ngơi một lát, hai cái liền tiếp tục vùi đầu hướng phía trước đào đi.

Nơi xa mặt biển, hai tên đang mặc nho áo nam tử ngự phong là đến.

"Đoài Đình huynh, chúng ta ở trên đảo nghỉ ngơi một đêm, lại đi qua như thế nào. " Lật Đoài Đình nói.

"Tốt, gần đây ta linh muối cũng sử dụng hết, vừa vặn bổ sung một chút. " Lật Đoài Đình nhẹ gật đầu.

Hai người một bên nói một bên hướng Kiêu đảo bay đi, vốn là muốn bay thẳng hướng Linh Tiêu trấn, chợt phát hiện hoàng kim trên bờ cát có cái gì lại cử động, nhìn kỹ lại, lại là một đầu đen trắng quái hùng cùng một đầu phấn hồng hồ ly tại trên bờ cát đào đồ vật.

Hai người liếc nhau, đều cảm giác kỳ quái, liền hướng xuống dưới bay đi.

Đi vào bãi cát, nhìn thấy đống kia thành núi nhỏ Sa Trùng cùng nghao dao cạo chờ sò hến hải sản, không khỏi đi tới.

Hai người đều chưa thấy qua những vật này, ăn càng là chưa ăn qua, trong lòng kỳ quái không thôi. Tên kia gọi Lật Đoài Đình liền lên trước, muốn bắt một đầu Sa Trùng nhìn xem, rốt cuộc là thứ gì.

"Không nên động, đó là chúng ta đào. "

Tròn Vo đã sớm phát hiện bọn hắn đến, một đôi đen trắng mắt gấu mèo thời khắc nhìn chằm chằm hai người động tĩnh. Lúc này gặp hắn lại muốn lấy chính mình tân tân khổ khổ đào bảo bối, thật sự là thúc thúc có thể chịu, di di không thể nhịn, lập tức lên tiếng quát.

Sợ hai người không thức thời mãng đến, nó liền lấy ra Lãnh Thu kiếm chạy tới, đem kiếm cắm ở trên bờ cát, tay đè trường kiếm, uy phong lẫm liệt, bễ nghễ tứ phương nhìn xem hai người—— tối thiểu chính nó cho là như vậy.

Hơn hết, nó cũng là thông minh, sợ hai người dùng vũ lực mạnh mẽ bắt lấy đồ vật bản thân không đối phó được, liền vụng trộm ở trong lòng thông tri Công Lương.

Liệt Tử Viên cùng Lật Đoài Đình nghe được Tròn Vo nói chuyện, liền biết nó là tu sĩ linh sủng, không phải là hoang dại vật. Chỉ là quay đầu bốn phía nhìn xuống, lại đều không có phát hiện phụ cận có người.

Bọn hắn không phải đến trộm đồ, không thẹn với lương tâm, cũng mặc kệ có người hay không, chỉ vào chồng chất tại trên bờ cát hải sản hỏi: "Tiểu gia hỏa, ngươi đào là vật gì? "

"Sẽ động chính là Sa Trùng, những này vỏ sò bên trong có thịt, đều là ăn ngon. "

Tròn Vo loạn thất bát tao giới thiệu, kỳ thật ngay cả chính nó cũng không biết móc ra kêu cái gì, chỉ biết là những vật này có thể ăn mà thôi.

"Làm sao ăn? " Lật Đoài Đình hỏi.

"Không biết, Công Lương sẽ làm, ta cũng sẽ không. "

Liệt Tử Viên tới nhìn chằm chằm vào Sa Trùng, nhìn một hồi, đột nhiên vỗ mạnh đầu kêu lên: "Đoài Đình huynh, ta nhớ ra rồi, mấy năm trước Giả Huyền Sóc từ trong biển trở về, viết một bản liên quan tới trong biển sản vật tạp ký, trong đó một thiên tiểu nhớ liền có cái này Sa Trùng. Kia tiểu nhớ nói:‘ cho tại Uyên Hải bên cạnh thường ăn Sa Trùng đông lạnh, vị rất tươi dị. Nó giống như khâu, đầu dài khoảng năm, sáu tấc, béo mềm như nước, trùng không đầu, không có mắt, không da xương, nhưng có thể nhúc nhích, chạm vào thì co lại, nhỏ như đào hạt dẻ, tự đeo trên người cồng kềnh vỏ, nó nước bọt tanh, tạp năm cay nấu chi, giòn đẹp là bên trên vị. Nó tính đại hàn, nhiều ăn lệnh người khó chịu. Người vùng biển ăn cảm giác giòn non, hô chi là măng, gọi là thổ măng, làm thành ngưng đông lạnh vật, xưng là thổ măng đông lạnh, lại có người xưng là bùn măng, cát tỏi. ’"

Liệt Tử Viên niệm xong tiểu nhớ, bỗng khó hiểu nói: "Y theo Giả Huyền Sóc ghi chép, kia Sa Trùng chỉ có khoảng năm, sáu tấc, thứ này chỉ sợ có hai thước dài, sợ không phải nhớ lầm ? "

"Có lẽ không đồng loại đi! "

"Cũng có khả năng. " Liệt Tử Viên nhẹ gật đầu.

Công Lương đạt được Tròn Vo thông tri, mang theo Gạo Cốc nổi lên mặt nước.

Nhìn thấy hai người, chỉ cảm thấy sâu không lường được, lấy bản thân trước mắt tu vi vậy mà nhìn không thấu bọn hắn thuộc về cảnh giới cỡ nào, vội vàng chắp tay nói: "Công Lương gặp qua hai vị tiền bối. "

"Ngươi là Diệu Đạo Tiên tông đệ tử? " Hạt dẻ đình đoài một mặt hiền lành nói.

"Chính là. " Công Lương cung kính trả lời.

"Hai cái này vật nhỏ hẳn là ngươi linh sủng đi! "

"Là. "

Công Lương gật đầu sờ lấy Tròn Vo đầu nói "Cái này khờ hóa sỏa đầu sỏa não, để hai vị tiền bối chê cười. "

Hắn là khiêm tốn, nhưng Tròn Vo lại cảm giác Công Lương tại gièm pha nó, lập tức bất mãn kêu lên: "Ta chỗ nào ngốc ngốc, ta nhưng thông minh, ngươi mới ngốc đâu! "

Công Lương hung hăng trợn mắt nhìn nó một chút, còn nói bản thân không ngốc, nói lời này liền rất ngu ngốc.

Liệt Tử Viên cùng Lật Đoài Đình nghe được cười lên ha hả.

Sau khi cười xong, Lật Đoài Đình hỏi: "Tiểu hữu, ngươi đào thứ này làm gì dùng? "

"Đương nhiên là ăn. " Tròn Vo cảm giác người này so với nó còn ngốc. Bỗng phát hiện không đúng, làm sao lại cho là hắn so với nó ngốc? Vậy không phải nói bản thân rất ngu ngốc! Nó Tròn Vo cũng không ngốc, thông minh đâu.

Công Lương hung hăng trợn mắt nhìn nó một chút, ngượng ngùng chê cười nói: "Những này đúng là đào đến ăn."

"A, vậy nên làm sao ăn? "

Lật Đoài Đình hỏi, sợ Công Lương có hiểu lầm gì đó, lại giải thích nói: "Tiểu hữu chớ trách, ta người này liền đối với mấy cái này mới lạ ăn uống vật cảm thấy hứng thú. "

Công Lương cũng mặc kệ hắn những này, nói rằng: "Cái này Sa Trùng trong bụng có chút tạp vật, dùng đũa hoặc là đồ vật dài mảnh thông ruột sau, để vào trong nồi, rải lên tỏi rồi hấp, lại hoặc là khỏa tương chiên, sau đó rải lên muối phấn, hương vị cũng không tệ. Về phần những này nghao dao cạo,, kim nghêu loại hình, dùng để nấu, xào, chưng, hương vị đều mười phần ngon. "

"Thì ra là thế, không biết tiểu hữu những vật này có bằng lòng hay không bán? "

"Một chút a vật phẩm không cần mua, tiền bối nếu là ưa thích, Công Lương dâng lên chính là. "

"Không được, muốn dùng linh thạch mua, bằng không liền lấy đồ vật đến đổi. "

Tròn Vo ở bên cạnh nghe được Công Lương, không làm, ngao ngao kêu to lên, đây chính là nó tân tân khổ khổ đào đồ vật, làm sao có thể tùy tiện đưa cho người.

Công Lương mắt trợn trắng, cái này khờ hóa, là rơi vào tiền mắt vẫn là như thế nào?

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK