Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 117: Sửa chữa Thông Thiên Thần Chùy



Bán xong đồ vật, Công Lương trong tay rốt cục có một chút linh thạch, có linh thạch liền có lực lượng, bởi vì cái gọi là thuế ruộng nơi tay, thiên hạ ta có.

Hắn vốn là nghĩ lập tức rời đi Minh Nguyệt các, nhưng nhìn đến đối diện bán đồ phía sau quầy bày biện rực rỡ muôn màu thương phẩm, trong lòng khẽ nhúc nhích, không khỏi đi tới.

Bán trong tủ đứng chính là một ôn nhu thiếu phụ, búi tóc cao ngất, nghiêng cắm hai chi Ngọc Phượng trâm, người khoác một kiện Bách Điểu Triều Phượng váy dài, bộ ngực sữa nửa lộ, cổ tay ngọc giương nhẹ, lộng lẫy bên trong, mang theo một cỗ kiều diễm phong tình, để người nhịn không được nhìn nhiều một chút.

"Công tử, muốn mua chút cái gì? " Thiếu phụ gặp hắn tới, nghênh đón hỏi.

Công Lương ngẩng đầu hướng nàng phía sau bày đỡ nhìn lại, phía trên các loại thương phẩm trưng bày trong đó, có linh khí mờ mịt linh quả, linh dược, có luyện khí dùng các loại khoáng thạch, còn có pháp y, áo giáp chờ một chút vật phẩm, trong lúc nhất thời đếm cũng đếm không hết. Cúi đầu xuống nhìn, trên quầy cũng bày biện rất nhiều thứ, có đan hoàn dược tán, cũng có tùy thân đeo các loại đồ trang sức, càng có một ít ngay cả hắn đều không gọi được tên đồ vật.

Nhìn một chút, Công Lương hỏi: "Ngươi bên này nhưng có ta tu vi như vậy dùng được đan dược? "

Thiếu phụ quét mắt nhìn hắn một cái, nói "Có. "

Nàng liền từ phía dưới quầy hàng lấy ra mấy bình ngọc, từng cái hướng Công Lương giảng giải: "Đây là Tụ Khí Đan, mỗi ngày tu luyện nuốt một hạt, nhưng làm nhiều công ít, cái này một bình ba mươi hạt, giá sáu mươi linh thạch; đây là Bồi Nguyên đan, không chỉ có Tụ Khí Đan công hiệu, còn có thể rắn bồi nguyên chi diệu, mỗi mười ngày nuốt một hạt, một bình mười hạt, giá một trăm hai mươi linh thạch; đây là bách quả đan, chính là lấy bách quả tinh hoa luyện chế mà thành, cùng Tụ Khí Đan hiệu quả gần như, nhưng linh khí phi phàm, có thể tẩm bổ nhục thân, nhưng dùng lâu dài mà vô hại; đây là bách thảo đan, hấp thu bách thảo tinh hoa luyện chế mà thành, cùng bách quả đan hiệu quả gần giống nhau, sau khi phục dụng hấp thụ linh khí hiệu quả lại so với bách quả đan tốt hơn, nhưng lại không bằng bách quả đan như vậy nhưng dùng lâu dài, cả hai giống nhau, mỗi bình ba mươi hạt, giá một trăm năm mươi linh thạch; mặt khác, đây là Hòa Thần quốc đại hồ lô bên trong linh dịch tinh hoa, là ta Minh Nguyệt các đan sư lấy bí pháp luyện đi linh dịch tạp chất, chắt lọc đoạt được, phục một giọt liền có thể tu vi tiến nhanh, trong bình hai mươi giọt, giá một ngàn linh thạch. "

Thiếu phụ nói xong, lại nhắc nhở: "Đại hồ lô linh dịch dù có thể khiến người tu vi tiến nhanh, nhưng cũng đồng dạng biết tổn thương căn cơ. Sau khi phục dụng nhất định phải lấy Bồi Nguyên đan cố bản bồi nguyên, hoặc là bản thân điều dưỡng một đoạn thời gian mới có thể lại dùng, bằng không tổn thương căn cơ, về sau lại nghĩ tiến vào cảnh giới kế tiếp liền sẽ khó càng thêm khó. "

Đại hồ lô linh dịch Công Lương trên thân liền có, tự nhiên không cần lại mua.

Nghĩ nghĩ, hắn liền mua mười bình Bồi Nguyên đan, hắn nhìn trúng chính là nó cố bản bồi nguyên công hiệu, cùng mười ngày mới nuốt một hạt bớt việc.

Nguyên bản hắn đối với tu luyện cũng không quá để ý, dù sao hài lòng mà vì, từ từ sẽ đến, không vội.

Nhưng trải qua nam tử trung niên sự tình sau, mỗi lần nghĩ đến ngày đó bị nam tử trung niên tiện tay ép tới quỳ trên mặt đất, nghe hắn trong miệng nói ra không tình cảm chút nào, liền chút miệt thị đều không có "Sâu kiến" Hai chữ, liền cảm giác từng đợt khuất nhục xông lên đầu.

Mặc dù hắn không xưng bá thiên hạ, hùng cứ một phương, hại người tính mệnh tâm tư, nhưng nam nhân này tôn nghiêm, cũng không cho phép người khác tùy ý chà đạp.

Cho nên, hắn quyết định từ nay về sau, bắt đầu nghiêm túc tu luyện.

Không vì cái khác, chỉ vì xuống lần gặp lại giống nam tử trung niên bình thường người tu hành lúc, sẽ không lại bị tiện tay ép tới quỳ trên mặt đất.

Bồi Nguyên đan vào tay, một ngàn hai trăm mai linh thạch bỏ ra ra ngoài.

Nhất thời, Công Lương không khỏi cảm thán tiền tới cũng nhanh, đi cũng nhanh.

Đã tới, hắn liền quyết định thuận tiện đem Thông Thiên Thần Chùy sự tình giải quyết, bằng không hắn cũng không biết muốn tới chỗ nào tìm người đem Thông Thiên Thần Chùy chùy đầu cùng xiềng xích liên tiếp.

Thế là, hắn liền hướng quầy hàng thiếu phụ hỏi: "Không biết quý các khả năng giúp người sửa chữa binh khí? "

"Có, ta trong các có luyện khí sư, không chỉ có thể giúp người sửa chữa binh khí, còn có thể giúp người luyện chế pháp khí, công tử nhưng có cần? "

Công Lương gật đầu nói: "Ta có một kiện binh khí cần tìm người sửa chữa một chút. "

Thiếu phụ nghe, liền hướng cổng một nhỏ nhắn xinh xắn thị nữ ngoắc nói: "Linh nhi, đưa quý khách đi lên lầu tìm Nam Môn đại sư. "

"Tới. "

Tên kia gọi Linh nhi nghe được nàng triệu hoán, lập tức chạy tới dẫn Công Lương, xuôi theo đại đường trấn các thú điêu cái khác xoay tròn thang lầu đi lên đi.

Trên đại sảnh là lầu hai, nhưng Linh nhi cũng không tại lầu hai dừng lại, tiếp tục xuôi theo thang lầu đi lên đi. Công Lương đi ngang qua lầu hai thời điểm, nhìn thấy bên trong giống như cũng là bán đồ chỗ, nhưng dòng người so với phía dưới nhiều rất nhiều.

Linh nhi nhìn, giới thiệu nói: "Lầu hai là khách nhân gửi bán vật phẩm chuyên khu, cũng có đến tự các quốc gia sản vật, trong đó còn có công pháp võ kỹ, quý khách nếu có hứng thú, đợi lát nữa nhưng đến xem. "

"Ân"

Công Lương gật đầu, liền thu hồi ánh mắt tiếp tục đi theo nàng đi lên mà đi.

Gạo Cốc tiểu gia hỏa một mực ngoan ngoãn ghé vào ba ba trong ngực, chỉ là trợn tròn hai mắt thật to bốn phía nhìn xem.

Tròn Vo tựa hồ biết nơi này là người ta địa bàn, không phải nó giương oai địa phương, cho nên từ khi tiến đến, là một giọt nước tiểu cũng không dám rải ra.

Linh nhi mang theo Công Lương từ xoay tròn trên bậc thang đến lầu ba, đi vào một gian cổ phác trang nhã rộng lớn trong phòng.

Trong phòng một góc, rơi xuống đất lư hương bên trong bay ra lượn lờ thấm người tim phổi khói nhẹ, chính giữa ngồi trên giường ngồi xếp bằng một năm mươi lão giả, nhắm mắt mà ngồi, tựa hồ là đang dưỡng thần, lại như tại tu luyện, cảm giác có người tiến đến, lập tức mở hai mắt ra, một đạo tinh mang phi tốc hiện lên. Nếu không cẩn thận nhìn, căn bản là không có cách phát hiện.

Nhìn thấy thị nữ, lão giả hỏi: "Tiểu Linh nhi, thế nhưng là có việc? "

"Nam Môn đại sư, vị quý khách kia có binh khí muốn xin ngài sửa chữa. " Linh nhi nói.

Nam Môn đại sư nhìn Công Lương một chút, nói "Quý khách, đem binh khí lấy ra xem một chút đi!"

Công Lương lập tức đem Thông Thiên Thần Chùy từ trong không gian lấy ra, Linh nhi nhìn thấy Thông Thiên Thần Chùy dữ tợn bộ dáng, dọa đến lui về sau mấy bước.

Nam Môn đại sư ngắm một chút, nói "Quý khách có phải là muốn đem đoạn đi xiềng xích cùng chùy đầu nối liền? "

"Chính là. "

"Cái này đơn giản, nhất thời bán hội liền tốt, chỉ cần một trăm linh thạch. Hơn hết, lão hủ ngược lại là có cái tốt hơn đề nghị, không biết quý khách nhưng nguyện nghe xong. "

"Đại sư mời nói. "

"Ngươi cái này chùy cũng không biết là ai luyện chế, dù khổ người to lớn, trọng lượng kinh người, nhưng thủ pháp luyện chế lại hết sức thô ráp, dùng xiềng xích kết nối càng là một đại bại bút. Như quý khách nguyện ý, lão hủ nguyện giúp ngươi tinh luyện một phen, làm Chùy Thân thu nhỏ, uy lực không giảm trái lại còn tăng. Vừa vặn lão hủ gần nhất đạt được một khối Thái Ất Huyền Kim, Thái Ất Huyền Kim chất hơi mềm, lại có thể dùng để trung hoà chùy cứng rắn, làm cả hai cứng mềm hợp nhất, gia tăng tính bền dẻo, không dễ bẻ gãy. Xiềng xích thì có thể gia nhập vật gì khác luyện thành một đầu tròn trịa tinh tác, mà không cần giống xiềng xích như vậy cồng kềnh, trọng yếu nhất chính là sau khi luyện thành, tinh tác tính bền dẻo mười phần, không còn giống xiềng xích như vậy, dễ dàng sụp đổ. "

Công Lương nghe xong lão giả lời nói, hỏi: "Cái này sợ là phải hao phí không ít linh thạch đi! "

"Nhìn quý khách lần thứ nhất đến đây Minh Nguyệt các phân thượng, lão hủ tính ngươi một vạn linh thạch liền tốt. Như quý khách linh thạch không đủ, cũng có thể dùng Thanh Tang quả thay thế. "

Lão nhân này, ở chỗ này chờ ta đâu?

Công Lương cảm giác đề nghị của hắn không tệ, liền đáp ứng xuống tới. Dù sao hắn khác không, Thanh Tang quả còn nhiều.

Nam Môn gặp hắn đáp ứng, lập tức nở nụ cười, "Kia tốt, mời quý khách bảy ngày sau lại đến lấy chùy, khẳng định để ngươi hài lòng. "

"Vậy liền phiền phức đại sư. "

Công Lương chắp tay cám ơn, liền theo Linh nhi rời đi. Trên đường đi ngang qua lầu hai nhìn một chút, cũng không có phát hiện bên trong có cái gì vật mình cần, liền trực tiếp rời đi Minh Nguyệt các, chờ bảy ngày sau lại đến lấy Thông Thiên Thần Chùy.

Kia nhỏ nhắn xinh xắn thị nữ Linh nhi đưa tiễn Công Lương sau, lập tức vội vội vàng vàng trở lại lầu ba.

Nam Môn đại sư thu hồi Thông Thiên Thần Chùy, đang muốn đi mật thất luyện chế, gặp nàng đi lên, không khỏi hỏi: "Ngươi lại tới làm cái gì? "

"Đại sư, ngươi vừa rồi làm sao không cần Thiên hương linh quả, mà muốn Thanh Tang quả, kia Thiên hương linh quả thế nhưng là đồ tốt, có thể luyện chế thành Thiên hương đan, ăn một hạt liền toàn thân thơm ngào ngạt, Đại Hạ rất nhiều danh môn quý nữ đều truy chi như điên đâu? "

Nam Môn đại sư nghe được nàng, dựng râu trợn mắt nói: "Ta một cái lão đầu tử muốn kia thơm ngào ngạt quả để làm gì, làm Thanh Tang quả luyện mấy lô tăng thọ đan hoặc là Trường Sinh đan mới thật sự là đồ vật bảo mệnh. Cái gì cũng đều không hiểu liền đến bên này lao thao, còn không mau đi làm việc, cẩn thận ta cùng Toàn nha đầu nói. "

"Hừ, ta mới không sợ nàng đâu! "

Linh nhi xông Nam Môn đại sư làm cái mặt quỷ, liền xoay người rời đi, nhìn lại nàng vẫn là sợ.

"Nha đầu này. " Nam Môn đại sư lắc đầu, đi theo rời phòng, đi mật thất luyện khí.

Rời đi Minh Nguyệt các, Công Lương ngay tại Hòa Thần quốc bên trong bắt đầu đi dạo.

Lấy Thông Thiên Thần Chùy còn cần bảy ngày thời gian, nói cách khác hắn còn muốn tại Hòa Thần quốc ngốc bảy ngày, cái này bảy ngày ở bên trong nếu là toàn ở tại Hòa Thần quốc bên trong, không khỏi cũng quá nhàm chán. Công Lương liền định đi Thông Lĩnh tiếp tục tìm kiếm tửu tuyền cùng đại hồ lô, nếu có thể tìm được một cái, vậy liền mang ý nghĩa nhiều một số lớn linh thạch.

Linh thạch này, cho tới bây giờ có người ngại ít, không ai ngại nhiều.

Thế là, hắn ngay tại Hòa Thần quốc bên trong mua một chút nơi đó mỹ thực, cùng một đống lương khô, liền mang theo Gạo Cốc cùng Tròn Vo hướng Thông Lĩnh đi đến.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK