Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 50: Sơn cốc nhà tranh



Mưa to tẩy qua bầu trời một mảnh xanh thẳm, xanh được như là bảo thạch đồng dạng thuần túy.

Chân núi bên trong, hai người ôm hết cao lớn cây cối chỗ nào cũng có, xanh um tươi tốt, tản mát ra thư thái mát mẻ.

Ánh nắng giống từng sợi kim sắc cát mịn,

Xuyên thấu tầng tầng lớp lớp cành lá, chiếu xuống trong rừng mặt đất.

Trên mặt đất, bị nước mưa tưới qua trên đồng cỏ, dưới ánh mặt trời nở rộ ra đủ loại đếm không hết hoa dại, phát ra trận trận mê người hương thơm. Trong rừng thỉnh thoảng truyền đến chim minh thú rống, cùng với róc rách tiếng nước chảy tại gió núi bên trong vang vọng thật lâu.

Mặc Họa Hồn cùng Thẩm Tam Bạch hai người từ không trung chầm chậm rơi xuống, nhìn xem phía trước, nơi đó là một mảnh bụi cây cùng cỏ xanh mọc thành bụi gò núi.

Mặc Họa Hồn nhìn xem phía trước hỏi: "Tam Bạch, ngươi nói cái này Ẩn Sí Trùng Độc thật có thể đi? "

Thẩm Tam Bạch chắc chắn nói "Yên tâm, ta đã nghiên cứu qua, tuyệt đối có thể làm. Nếu không phải muốn trở về tìm trận bàn che lấp thiên cơ, chúng ta đã sớm đến trong nhà lá tầm bảo. "

"Thật hay giả? " Nghe được Thẩm Tam Bạch, Mặc Họa Hồn nửa tin nửa ngờ đạo.

"Ta lừa ngươi làm cái gì? "

Thẩm Tam Bạch tức giận trừng mắt liếc hắn một cái, liền lấy ra từ Khổ Trúc trong rừng được đến Ẩn Sí Trùng Độc hướng mặt trước hư không hắt vẫy đi qua. Trong chốc lát, hư không phía trước như sóng phun trào, giống như có một tầng trong suốt bong bóng lồng ánh sáng tồn tại, nhưng bị Thẩm Tam Bạch Ẩn Sí Trùng Độc hắt vẫy xuống dưới, lồng ánh sáng hiển nhiên trở nên mờ nhạt rất nhiều.

"Ngươi nhìn, hữu dụng đi! "

Thẩm Tam Bạch mừng rỡ kêu lên, sau đó liền tiếp tục xuất ra Ẩn Sí Trùng Độc giội cho.

Tại hắn hắt vẫy dưới, kia như là bong bóng lồng ánh sáng càng ngày càng là yếu kém.

Sau một lúc lâu, liền "Bốp" Một chút vỡ vụn, một tòa bí ẩn sơn cốc đột nhiên xuất hiện tại Mặc Họa Hồn cùng Thẩm Tam Bạch trước mặt.

Bỗng nhiên, một đạo to lớn hào quang ngút trời mà lên, một cỗ mênh mông linh khí từ bên trong tràn lan ra tới, hướng bốn phía mà đi.

Lúc này đã buổi chiều, sắc trời dần dần ảm đạm xuống, kia phóng lên tận trời to lớn hào quang nhất là dễ thấy, xa xa liền có thể đâu nhìn thấy.

"Ngươi không phải đi cầm trận bàn che lấp thiên cơ sao? Làm sao một chút tác dụng cũng không có? " Mặc Họa Hồn nhìn xem bay thẳng trời cao cột sáng, cau mày nói.

Thẩm Tam Bạch khóc mặt nói: "Ta làm sao biết, đây chính là ta dùng ròng rã một ngàn khối linh thạch đổi lấy a! "

"Được rồi được rồi, đừng bảo là những thứ vô dụng kia. Đoán chừng rất nhanh liền sẽ có người tới, chúng ta vẫn là cảm thấy đi vào tìm xem nhìn có vật gì tốt đi! "

"Đúng vậy, tiến nhanh đi, bằng không để đi tìm người tới phát hiện, chúng ta liền không vớt được nửa điểm đông tây. "

Thế là, hai người liền hướng bên trong bay đi.

....................................................................

"Ân..."

Công Lương tại bờ sông nghỉ ngơi, bỗng nhiên cảm thấy nơi xa truyền đến một trận linh khí ba động, không khỏi quay đầu nhìn lại.

Tròn Vo cũng cảm thấy, lập tức ngao ngao kêu lên: "Công Lương, bên kia có bảo bối. "

Gạo Cốc tiểu gia hỏa đồng dạng phát hiện tình huống, lập tức bay lên trời đi, tay dựng lương bồng, mi tâm mắt dọc lập tức bắn ra một đạo sáng rực, hướng nơi xa nhìn lại. Sau một lúc lâu, liền đem nàng bay xuống đúng vậy nói: "Ba ba, bên kia có người tại nhổ thuốc thuốc, bên kia có rất rất nhiều thuốc thuốc. "

"Thất diệp ngọc chi, Thiên Tiên quả, yến lá hương son, kích thường mộc, ngũ phong cỏ..., họa hồn, đây là dược viên, chúng ta phát. "

Thẩm Tam Bạch bay vào đi, nhìn thấy một chỗ dược thảo, con mắt trừng được giống như cầu lớn.

"Những này đều không trọng yếu, trọng yếu nhất chính là nhà tranh tiền bối tu hành bút ký, những cái kia mới là quý báu nhất đồ vật. "

"Đúng vậy, vậy chúng ta cảm thấy đi tìm, miễn cho đợi lát nữa có người đến, bị người nhanh chân đến trước. "

Hai người vội vàng trong sơn cốc bay đi.

Công Lương nghe được Tròn Vo cùng Gạo Cốc, để Gà Con bay qua, chỉ thấy một thung lũng bí ẩn bên trong trồng lấy mảng lớn dược thảo, có dược thảo phía trên bảo quang oánh oánh, nhìn mười phần bất phàm. Xuyên thấu qua Gà Con con mắt, hắn còn chứng kiến lần trước tại Khổ Trúc trong rừng gặp phải Mặc Họa Hồn cùng Thẩm Tam Bạch hai người. Cũng không biết nơi đó là địa phương tốt gì, nhưng nhìn thấy vừa rồi kia cỗ phóng lên tận trời bảo quang, bên trong hẳn là có đồ tốt mới đúng.

Công Lương không ngờ tâm động, liền nghĩ qua đi xem một chút phát sinh.

Thế là, liền đem đen voi Ma-mút Đa Cát cùng Tròn Vo thu lại, ôm Mặc Tự Âm đằng vân mà đi.

Gạo Cốc tiểu gia hỏa theo sát ba ba bên cạnh.

Một hồi, Gà Con cũng bay tới.

Hắn đằng vân thuật cũng không phải là rất nhuần nhuyễn, bay phiến một hồi, cũng bất quá mới mấy ngàn mét khoảng cách. Mặc Tự Âm bị hắn kéo, dọa đến cũng không dám nhìn xuống, liền sợ rớt xuống. Nàng chưa hề cùng nam tử như thế thân cận qua, trong lúc nhất thời phương tâm phanh phanh phanh phanh trực nhảy.

"Anh..."

Bỗng nhiên, bên cạnh truyền đến một tiếng chim hót.

Công Lương quay đầu nhìn lại, chỉ thấy một mặc hỏa hồng quần áo nữ nương ngồi tại một đầu Hỏa Phượng phía trên, phi tốc hướng phía trước mà đến.

Hỏa Phượng từ bên cạnh hắn phi tốc lướt qua, nhưng khi bay ra ngoài trăm mét sau, nhưng lại chuyển trở về, ở bên cạnh hắn lượn quanh một vòng sau, phía trên nữ nương mở miệng nói: "Đại Diễm bộ đồ đần, ngươi muốn đi đâu? "

Công Lương nghe được chẹp chẹp miệng, tương đương im lặng.

Vừa mới tới thời điểm, hắn đã biết người đến là Nữ Tước bộ nữ nương, cũng không muốn nói, không nghĩ tới lại bay trở về.

"Mới linh khí trùng thiên, cảm thấy hẳn là có cái gì xuất thế, liền muốn đi xem một chút. " Công Lương nói.

"Ôi..."

Nữ Tước bộ nữ nương từ trên xuống dưới đánh giá hắn một chút, nói: "Liền ngươi cái này Động Thiên cảnh tiểu gia hỏa cũng nghĩ qua đi, cẩn thận bị người giết, bất quá có tỷ tỷ bảo kê ngươi, cứ việc đi qua, ta ngược lại muốn xem xem cái nào ăn gan hùm mật báo, dám đả thương ta Đại Hoang tinh anh. "

Nữ Tước bộ nữ nương nói, liền muốn lái Hỏa Phượng rời đi, bỗng nhiên lơ đãng nhìn Mặc Tự Âm một cái nói: "Đại Diễm bộ đồ đần, nữ nương đâu tốt nhất vẫn là cưới chúng ta Nữ Tước bộ tốt, như loại này Đông Thổ nữ nương quá yếu, ngay cả hoang thú đều không thích ăn. "

Nói xong, Nữ Tước bộ nữ nương liền cưỡi phượng mà đi.

Công Lương nghe được cũng không biết nói thế nào, điển hình Nữ Tước bộ nói chuyện phong cách.

Chỉ chốc lát sau, lại có một khôi vĩ đại hán đáp lấy một đầu quạt hai cánh mãnh thú bay tới, Nhai Tí một chút từ đầu vai toát ra, nhìn chằm chằm đầu kia mãnh thú.

Bởi vì huyết mạch ở giữa cảm ứng, để Công Lương biết người đến là Đại Diễm bộ người.

Người tới nhìn hắn một cái, nhắc nhở: "Cẩn thận một chút. " Sau đó liền hướng trước bay đi.

Đằng sau lại lục tục ngo ngoe bay mấy người, từng cái tốc độ cực nhanh, Công Lương đằng vân thuật cùng bọn hắn so sánh, quả thực là một cái trên trời một cái dưới đất, đoán chừng bản thân đi qua, có bảo bối cũng bị cầm đi. Nhưng không làm sao được, hắn cũng chỉ cái tốc độ này, bay cũng bay không nhanh.

Sau một chốc, cuối cùng đã tới địa phương.

Đây là một thung lũng bí ẩn, bên trong đã có không ít người, từng cái khắp nơi tìm kiếm kỳ trân dị bảo. Trong sơn cốc trái một cái hố phải một cái hố, đều không có một khối tốt địa.

Loại này bộ dáng, nếu bản thân còn có thể tìm tới đồ vật, vậy đơn giản là kỳ tích.

Công Lương đem Mặc Tự Âm buông xuống, lấy ra một kiện linh văn trùng áo để nàng mặc vào, miễn cho xảy ra chuyện, tiếp lấy lại thả ra Tròn Vo, liền bắt đầu trong sơn cốc tìm kiếm.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK