Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 61: Sách cổ lồng giam phạm vòng thiên táng

Túc sát xoáy đao mang theo lăng lệ đao quang, Huy Diệu hàn mang.

Quang ảnh giao thoa, gột rửa ra một mảnh mê ly huyễn cảnh, tựa hư mà lại thực, như thực hoàn hư.

"Hừ"

Lăng Vân Kiếm Tông tông chủ khuyết thanh đối này thủ đoạn chẳng thèm ngó tới, lạnh hừ một tiếng, trong mũi phun ra hai đạo bạch khí, tán làm sáu đám Kiếm Hoàn đập nện tại sáu răng bạch tượng răng dài hóa thành loan đao bên trên."Tích rồi" một tiếng, loan đao vỡ vụn, hóa thành từng mảnh lưu quang vẩy xuống vô ngần đại địa.

"Âu ô "

Sáu răng bạch tượng đau đến gào lên thê thảm, từng tia từng tia máu tươi từ răng dài vị trí chảy ra, xem ra thụ thương không nhẹ.

Nhân Đà La nhíu mày, lập tức vung ra hai mươi chư thần Kim Cương Xử, một đạo thô to như thùng nước lôi quang từ xử bên trên bắn ra, hướng khuyết thanh đánh tới. Khuyết thanh lách mình tránh thoát. Bên cạnh bất thế Huyền Tông tông chủ Kỷ Vân Thư cầm đao chém xuống.

Tật liệt đao quang, xiết động phong vân, hùng hồn hào thế, uy hiếp vạn dặm.

Nhân Đà La không dám đón đỡ, dưới chân một điểm, sáu răng bạch tượng dẫn hắn bỏ chạy.

Đao quang chém xuống, tại hư không vạch ra một đạo kéo dài bạch tuyến.

Thanh Dương học cung cung chủ tay bấm Ấn Quyết, lồng giam sách cổ lên một cái cái bắn ra Thánh Quang văn tự bị dẫn dắt xuống tới. Tại hắn ngự sử hạ, hợp thành một chuỗi hướng Nhân Đà La bay đi, như từng đầu dây thừng, đem hắn chăm chú trói lại.

"A run còi 嚤. . ."

Nhân Đà La niệm động thần chú, một đoàn thần hỏa từ ngực bay ra, hướng đại nho văn tự hóa thành dây thừng đốt đi.

Liệt liệt hỏa diễm, sáng rực nó hoa, đến hư vô tình, rơi vào dây thừng bên trên, bỗng nhiên thành liệu nguyên chi thế, cháy hừng hực. Bắn ra Thánh Quang đại nho văn tự chợt ảm đạm xuống, sắp sửa tịch diệt.

Thương Cù thấy không xong, vội vàng tán đi văn tự xiềng xích.

Nhân Đà La trong mắt lãnh quang lóe lên, hai mươi chư thần Kim Cương Xử hỗn độn quét ra.

Nhất thời, long khiếu từng tiếng, tựa như thiên địa lôi âm, uy thế vô song, tại sách cổ lao trong lồng vang vọng thật lâu.

Khuyết thanh thấy thế, tay Đạn Kiếm thân, "Khanh" một tiếng vang nhỏ, tựa như tuyên cổ đạo âm, thẳng vào thần hồn, tiếng gào bởi vậy bị phá. Nhân Đà La giận dữ, thân cách sáu răng bạch tượng, chân đạp hư không đi tới Thương Cù bọn người trước mặt, hóa ra ba đầu ba thân sáu tay khôi vĩ thần thân, hướng ba người đánh tới.

Thương Cù, khuyết thanh, Kỷ Vân Thư ba người cũng nghiêm túc, vây quanh Nhân Đà La, các thi thủ đoạn giết đi lên.

Bên ngoài, hắc liên tông tông chủ Vô Sinh lão tổ cùng tâm ấn tông tông chủ mang theo thần đều quỷ chủ, Vô Minh Tông tông chủ chờ cả đám ngăn lại hai mươi chư thần.

"Thần mê rơi thế, thiên địa đồng bi "

Vô Sinh lão tổ vừa ra tay chính là sát chiêu, vô biên quang mang tựa như hắc liên bổ ra hỗn độn, khí thế bàng bạc tràn đầy giữa thiên địa, duy thấy vĩnh hằng.

Một tông tông chủ chi uy, như thế nào thần lực biến thành thần chỉ có khả năng ngăn cản. Chỉ vừa thấy mặt, vui thần Đa La tra, bắc bộ hộ pháp thần Ất Sa Môn, nam bộ hộ pháp thần tì lưu ly, tây bộ hộ pháp thần lưu bác xiên liền bị đánh nát thành cặn bã.

Tâm ấn tông tông chủ cũng toàn lực xuất thủ.

Chỉ thấy hai tay của hắn ngón tay bay động, ngón giữa tay trái nắm chặt lấy tay phải ngón áp út, ngón giữa tay phải nắm chặt lấy tay trái ngón áp út, hai tay khép lại, cái khác lục chỉ thẳng tắp. Đại Minh thần hỏa ấn thoáng qua bố thành, đẩy về phía trước. Vô thượng liệt diễm từ hai tay phun ra, tựa như một đầu cái thế Phượng Hoàng lệ minh lấy vỗ cánh hướng hai mươi chư thần đánh tới.

Hừng hực diễm lửa, đầy trời chảy ngang, thôn phệ vạn vật.

Mấy tên phụ cận thần chỉ đến không kịp né tránh, hỏa diễm dính vào người, cháy hừng hực. Chỉ là một lát, liền hóa thành hư vô, ngay cả cặn bã đều không có còn lại.

Thần đều quỷ chủ lấy ra ngọc tỉ truyền quốc, ấn tại hư không, chín đầu Chân Long từ tỉ bên trong bay ra, hướng gần nhất ba tên thần chỉ đánh tới.

Chân Long chi uy, mênh mông không bờ, trong nháy mắt chín đầu Chân Long bắt lấy ba tên thần chỉ, nổi giận gầm lên một tiếng, Ngũ Trảo bắt thân dùng sức kéo một cái, ba tên thần chỉ lập tức bị xé thành nhão nhoẹt. Chỉ bất quá trong chốc lát, hai mươi chư thần liền bị giết mười một cái, chỉ còn lại có chín người.

Vô Minh Tông tông chủ bọn người nhìn lên, vội vàng sử xuất trấn tông tuyệt học thẳng hướng còn thừa thần chỉ, bằng không chờ một lát chỉ sợ tận gốc thần lông đều vớt không được.

Khôi lỗi tông tông chủ đón lấy Phệ Đà cổ giáo Phó Giáo Chủ, một cận thân, tiện tay cầm Thao Thiết trọng đao chém tới.

Hiển hách đao quang, gió mát hàn mang, mang theo vô song uy thế trực kích mà hạ. Trong đao Thao Thiết Thú Hồn lệ rống, trực kích đối phương thần hồn.

Phệ Đà cổ giáo Phó Giáo Chủ lại không phải nhân vật đơn giản, hai tay hợp thành chữ thập, chân trần một điểm, gang tấc ngàn dặm, trong nháy mắt đi tới khôi lỗi tông tông chủ bên cạnh, một chưởng ấn xuống.

"Bành "

Một tiếng vang thật lớn.

Khôi lỗi tông tông chủ con rối người khổng lồ vậy mà ngăn không được một chưởng chi uy, liên tục lui về sau, rút lui thẳng đến hơn mười bước mới dừng lại. Khôi lỗi tông tông chủ nhíu mày. Khôi lỗi tông thân ở Tây Bắc, kỳ thật có thể nói là Đông Thổ các tông đính tại tây cảnh một viên cái đinh, có giám thị tây cảnh tông môn trách nhiệm.

Cho tới nay, hắn cho là mình đối Phệ Đà cổ trong giáo sự tình rõ như lòng bàn tay.

Bây giờ xem ra, là mười phần sai, cũng tỷ như trước mắt vị này tại Phệ Đà cổ giáo yêu nhân xem ra mềm yếu vô năng, chỉ biết phụ họa giáo chủ, khúm núm người đáng thương, lại là thâm tàng bất lộ, xem ra cần phải cẩn thận đối phó mới được.

Bây giờ nghĩ lại, mình cũng là bị Phệ Đà cổ giáo truyền đến tin tức mê mắt, bằng không có thể ngồi lên Phó Giáo Chủ vị trí này người, như thế nào nhân vật tầm thường?

Thủy nguyệt tịnh thổ tông tông chủ thấy khôi lỗi tông tông chủ bị Phệ Đà cổ giáo Phó Giáo Chủ đánh lui, liền cùng Linh Sơn tông tông chủ, Dung Thiên Sơn tông chủ đuổi đi qua hỗ trợ.

Một cận thân, thủy nguyệt tịnh thổ tông tông chủ liền vung ra kiếm trong tay, kiếm lóng lánh, Huy Diệu đóa đóa Huyền Liên, mạn thiên phi vũ.

"Ừ"

Phệ Đà cổ giáo Phó Giáo Chủ cảm thấy cổ quái, không dám đụng vào. Huyền Liên lại tự động nổ tung, Huy Diệu Huyền Quang, từng mảnh từng mảnh Liên Biện hóa thành lăng lệ kiếm mang hướng Phệ Đà cổ giáo Phó Giáo Chủ vọt tới. Tốc độ tật nhanh, vội vàng không kịp chuẩn bị, Phệ Đà cổ giáo Phó Giáo Chủ một chút trúng chiêu, quần áo trên người bị vạch ra từng đạo lỗ hổng, nhưng Liên Biện bắn tại nó thân, lại lông tóc không tổn hao. Trong lúc mơ hồ, có thể thấy được một vệt kim quang hiện lên.

Dung Thiên Sơn tông chủ lấy ra một thanh thần cung, chậm rãi dựng vào một chi thải vũ thiên tiễn, nhắm chuẩn Phó Giáo Chủ.

Phó Giáo Chủ trong lòng cảnh giác, dưới chân bay động, nhất thời thân ở đông, nhất thời thân ở tây, vậy mà không cố định tại một chỗ.

"Giảo hoạt." Dung Thiên Sơn tông chủ âm thầm mắng một tiếng, vì thế, chỉ có thể trước đem cung tiễn buông xuống, lại tìm cơ hội xuất thủ.

Khôi lỗi tông tông chủ không nghĩ tới đối phó một cái Phó Giáo Chủ, lại còn cần người hỗ trợ. Lập tức thẹn quá hoá giận, nâng đao vung ra đòn đánh mạnh nhất.

"Thương uyên trảm tội diệt ma "

Yêu diễm đao quang, tựa như tảng sáng cực quang, diễn dịch vô tận phương hoa.

Phó Giáo Chủ chỉ cảm thấy rùng mình, liền muốn tách rời khỏi, nhưng thật giống như bị định trụ, mặc kệ hắn đi đâu, đao quang liền theo tới đâu. Nháy mắt, biểu lộ nghiêm túc lên. Hai tay hợp thành chữ thập, trên thân lập tức khoác lên một tầng dày đặc hình chuông cương tráo.

"đông"

Một đao chém xuống, như nện gõ Cổ Chung, tại thiên địa tiếng vọng.

Khôi lỗi tông tông chủ đòn đánh mạnh nhất đồng thời không có trảm phá cương tráo, nhưng cũng đem cương tráo chém chỉ còn một lớp mỏng manh. Mắt thấy ở đây, khôi lỗi tông tông chủ lại xách đao chém tới.

"Ngươi cũng tiếp nào đó một chiêu."

Phó Giáo Chủ nói xong, hai tay hợp thành chữ thập hướng phía trước cong xuống. Tức khắc, nhục thân cùng chân nguyên hợp nhất, hóa thành một thanh cự kiếm hướng phía trước chém xuống. Huy hoàng kiếm uy, chấn động trời cao, lăng lệ vô song.

Như thế to lớn kiếm thế, để khôi lỗi tông tông chủ vì đó kinh ngạc, tránh cũng không thể tránh, chỉ có thể về đao tự vệ.

"Oanh "

Cự kiếm trảm tại Thao Thiết trọng đao bên trên, bên trong Thú Hồn một tiếng rên rỉ, tiêu tán vô tung. Thân đao cũng xuất hiện đạo đạo vết rạn, mắt thấy là báo hỏng.

Thao Thiết trọng đao chính là khôi lỗi tông tông chủ dùng vô số thiên tài địa bảo, tốn hao vô số nhật nguyệt rèn đúc mà thành, trong đó Thao Thiết Thú Hồn càng là tông môn lịch đại trân tàng chi vật, trừ phi hắn là khôi lỗi tông tông chủ, căn bản không có cách vận dụng, không nghĩ tới hôm nay gãy ở đây.

Khôi lỗi tông tông chủ tâm đau không ngớt, nhưng không có cách, đành phải thu hồi Thao Thiết trọng đao, mặt khác lấy ra một thanh lưỡi dao, hướng Phó Giáo Chủ đánh tới.

Phó Giáo Chủ cũng không phải thích bị đánh người, gặp hắn đánh tới, lập tức vận chuyển chân nguyên, chậm rãi đẩy ra tay phải.

"** thiên táng "

Một đạo ** xoay tròn lấy từ lòng bàn tay xuất hiện, từ nhỏ biến thành lớn, lượn lờ quang minh cùng hắc ám khí tức, diễn dịch Sinh Tử Áo Nghĩa.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK