Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Một vòng mới tranh tài qua đi, Công Lương bảy người trực tiếp tiến vào tông môn trước mười hàng ngũ, còn lại bảy người rút lần nữa ký, tranh đấu cuối cùng ba tên.

Một tên tông môn đệ tử vận khí không tốt luân không, cái này cũng mang ý nghĩa hắn không cách nào tham gia trận đấu, tranh đấu ba cái trở thành tông môn trước mười danh ngạch. Còn lại sáu người rút thăm từng đôi tranh tài, mới vừa cùng Công Lương chiến qua Công Minh Hiền Nhân thình lình cũng ở trong đó.

Lần này không cần tranh tài, Công Lương liền cùng Gạo Cốc bọn chúng cùng một chỗ tại dưới lôi đài quan sát.

Gạo Cốc ngồi tại ba ba trên cổ, vui vẻ ghê gớm, một bên gặm mỹ mỹ Thanh Tang quả, một bên xem so tài, ngẫu nhiên len lén liếc ba ba một chút, trong mắt đều là ngọt ngào ý cười. Đối với nàng mà nói, ba ba chính là ngày, ba ba chính là địa, trừ ba ba tranh tài, ai ở phía trên đánh nhau đỡ đều không thể câu lên hứng thú của nàng.

Nữ Nữ thấy Gạo Cốc đang ăn đồ vật, cũng xuất ra linh quả cùng cùng đi tốt đồng bạn chia sẻ.

Nó có thể trở thành đông đảo thủy tộc đại tỷ đại, để bọn chúng đều nghe lời, không chỉ bởi vì nó là Vọng Uyên Hà Thần nữ nhi, cũng bởi vì nó hào sảng hào phóng.

Đông đảo thủy tộc biết đi theo nó, có chơi có ăn có uống, ngẫu nhiên còn có cái gì cầm, cho nên đều nguyện ý đi theo nó.

Tròn Vo nhìn tất cả mọi người đang ăn đồ vật, cảm giác bản thân không ăn được giống như người khác chiếm tiện nghi, liền lấy ra một viên to lớn Thanh Tang quả vùi đầu bắt đầu ăn. Tiểu Hương Hương cũng giống vậy.

Mặc dù không gian bên trong có vô số trồng linh quả, nhưng mặc kệ Gạo Cốc, Tròn Vo, vẫn là Tiểu Hương Hương bọn chúng, thích ăn nhất vẫn là Thanh Tang quả. Bởi vì Thanh Tang quả không chỉ có đại, còn vị đẹp nhiều chất lỏng, trọng yếu là linh khí kinh người, một viên đỉnh mấy khỏa linh quả lượng.

Một bang gia hỏa một bên "Tạch tạch tạch" Ăn đồ vật, một bên xem tranh tài.

Công Lương liếc một cái, làm sao cảm giác bọn gia hỏa này có loại tại rạp chiếu phim một bên xem phim, một bên ăn bắp rang hương vị.

"Ô..."

Tiểu bàn đôn Đồn nhi giẫm đang bay trên nệm từ đằng xa bay tới, theo Công Lương bọn người trước mặt lướt qua. Bay qua sau, thấy mọi người không có phản ứng, liền lại "Ô..." Kêu bay trở về.

Công Lương chính xem so tài, được hắn bay tới bay lui ngăn trở ánh mắt, lập tức nói rằng: "Đồn nhi, qua một bên chơi, không cần ở chỗ này bay tới bay lui. "

Thái Hiền Sơ muốn nhậm chức tông chủ, để tránh nhi tử thêm phiền, Nga Lăng Dư đem hắn câu trong nhà, cũng là không được đi. Cho tới hôm nay trong môn tiểu bỉ muốn quyết ra trước mười, mới dẫn hắn ra tới hít thở không khí. Nhưng Đồn nhi cái nào ngồi được vững, chỉ cùng mẫu thân ngây người một lát, tìm cơ hội chạy ra.

Đồn nhi nghe được Công Lương lời nói, lái thảm bay bay đến bên cạnh, đối với Gạo Cốc nói rằng: "Gạo Cốc muội muội, ta dẫn ngươi đi chơi. "

Nếu bình thường, Gạo Cốc khẳng định biết cùng hắn đi, nhưng bây giờ không được.

Tiểu gia hỏa rất nghiêm túc nói: "Ngẫu ba ba đợi lát nữa muốn thượng đi đánh nhau đỡ, ngẫu muốn ở chỗ này giúp ba ba, không thể đi chơi. "

Công Lương liếc nàng liếc mắt, cũng không biết vật nhỏ này ở phía dưới giúp thế nào bản thân?

Đồn nhi gặp nàng không đi chơi, cảm giác thật nhàm chán, lái thảm bay đi. Hơn hết một hồi, lại bay trở về. Đối với nơi này, mẹ hắn thân nơi đó càng nhàm chán. Hơn nữa còn không có cách nào rời đi, muốn tới địa phương khác đi, mẹ hắn thân khẳng định lại sẽ đem hắn bắt trở lại. Nghĩ tới nghĩ lui, vẫn là ở lại bên này tốt một chút.

Tiểu bàn đôn thấy Gạo Cốc cùng Nữ Nữ bọn chúng đều đang ăn đồ vật, cũng xuất ra linh quả bắt đầu ăn, bỗng nhiên cảm giác một đống người một khối ăn cái gì một bên xem so tài cũng không tệ.

Trên lôi đài, Công Minh Hiền Nhân trái cầm lá bùa, ngón trỏ tay phải làm bút, lấy chân nguyên làm mực, thần niệm làm dẫn, phi tốc vẽ xuống Linh phù.

Thời gian nháy mắt, liền vẽ ra một tờ linh phù, chỉ gặp hắn cầm phù dán tại trên thân, nháy mắt thân hình biến mất.

Công Lương thấy tấm tắc lấy làm kỳ lạ,

Mới vừa rồi cùng hắn tranh tài lúc, nếu như gia hỏa này nếu có thể sử dụng chiêu này, âm thầm bày ra thiên phù đại trận, thắng bại cũng còn chưa biết.

Đáng tiếc, rất nhiều chuyện không còn nhiều như vậy nếu như.

Công Minh Hiền Nhân đối thủ là tên cầm kiếm thiếu niên, gặp hắn biến mất, lập tức niệm động khẩu quyết, tức khắc tứ phía Huyền Thuẫn xuất hiện ở bên người, đem hắn bảo hộ cực kỳ chặt chẽ. Nhưng vào lúc này, một chuỗi Linh phù sau này bay tới, đem hắn cuốn lấy.

Lý Lương Khí gặp một lần không ổn, lập tức trốn vào địa bên trong.

Công Minh Hiền Nhân tại chỗ hắn biến mất hiện ra thân hình, cười nhạt một tiếng, ngón tay tại tay trái phi tốc vẽ bùa, sau đó hướng xuống ấn đi. Phù quang lóe lên, một cỗ không hiểu lực lượng thấm vào lòng đất.

Lý Lương Khí lập tức theo địa bên trong nhảy ra, đối với Công Minh Hiền Nhân mắng: "Ngươi người này quá âm hiểm, vậy mà dùng Kim Cương Phù. "

Kim Cương Phù dùng tại trên thân, có thể dùng thân như kim thiết giống như kiên cường; dùng tại trên mặt đất, có thể dùng thổ địa kiên cường như kim. Độn địa người một khi không còn kịp thời ra tới, sẽ bị cứng rắn thổ địa cố định ở phía dưới không cách nào ra tới. Như không ai kịp thời xuất thủ tương trợ, lâu liền sẽ nín chết ở bên trong, cũng trách không được Lý Lương Khí nổi giận.

"Ngươi không phải ra tới sao? " Công Minh Hiền Nhân cười nhạt nói.

Lý Lương Khí nhìn hắn hời hợt bộ dáng, cảm thấy giận dữ, cầm kiếm đánh tới.

Công Minh Hiền Nhân đã sớm chuẩn bị, tay nhất chỉ, một chuỗi phiêu phù ở bên người Linh phù bay về phía trước đi.

Lý Lương Khí tự cao có Huyền Thuẫn hộ thể, căn bản không sợ Linh phù, chỉ muốn đánh Công Minh Hiền Nhân một trận, cho nên không quan tâm xông về phía trước. Còn nữa vừa rồi hắn cũng nhìn thấy Công Minh Hiền Nhân cùng Công Lương tranh tài, hắn nhìn Công Lương có bộ dáng như vậy đối phó, cảm giác Linh phù cũng không có gì lớn.

Chỉ là ý nghĩ tuy tốt, chưa hẳn tốt.

Hắn mới vừa đụng vào Linh phù, Linh phù liền một viên tiếp lấy một viên nổ tung lên, uy lực điệp gia, phát ra một tiếng "Ầm ầm" Tiếng vang.

Một cỗ vô song to lớn lực trùng kích hướng hắn đối diện oanh đến, Huyền Thuẫn đứng mũi chịu sào, chỉ tiếp tục vài giây liền biến mất không thấy gì nữa, ngay sau đó pháp bào bên trên hộ thể trận pháp cảm giác được nguy hiểm nổi lên, bảo vệ nó thân. Chỉ là vừa mới sáng lên liền biến mất không thấy gì nữa, pháp bào đi theo hóa thành tro tàn, lộ ra bên trong màu trắng nội y.

Lý Lương Khí gặp một lần không tốt, cấp tốc trước người bày lên một tầng cương tráo.

Mặc dù Linh phù điệp gia uy lực đi qua Huyền Thuẫn cùng pháp bào bên trên hộ thể trận pháp có chỗ giảm bớt, nhưng cũng không phải hắn có khả năng tiếp nhận.

Hộ thể cương tráo lập tức sụp đổ, cả người hắn theo sát lấy được uy lực nổ tung xông bay ra ngoài, trùng điệp rơi xuống tại bên bờ lôi đài.

Hắn toàn bộ thân thể đều được Linh phù bạo tạc xung kích được đau đớn không thôi, không cách nào động đậy, y phục cũng bị bạo tạc uy lực cho xé thành vỡ nát, biến thành từng đầu vải treo ở trên thân, nhìn chật vật không chịu nổi.

Lý Lương Khí không khỏi hướng Công Lương phương hướng nhìn lại, làm sao Linh phù bạo tạc kia tiểu tử không có việc gì, đến bản thân liền thành dạng này ?

Hắn cũng không nghĩ một chút, Công Lương mỗi ngày trên đây chờ linh cốc, yêu thú cấp cao thịt, linh sơ, linh cốc các thứ làm thức ăn, chân nguyên ngưng thực, căn cơ nện vững chắc vô cùng, như thế nào hắn so sánh được.

Lại nói không tính hộ thể huyền liên, chỉ bằng vào nhục thân lực lượng, Linh phù oanh tạc ở trên người hắn cũng không có việc gì, nhiều lắm là xấu mặt mà thôi.

Công Minh Hiền Nhân chậm rãi đi đến Lý Lương Khí trước mặt, nói "Ngươi thua. "

"Dùng Linh phù bực này ngoại vật, thắng mà không vẻ vang gì. " Lý Lương Khí oán hận nói rằng.

Công Minh Hiền Nhân căn bản không muốn cùng hắn tranh luận, nói một tiếng sau, liền xoay người rời đi.

"Thứ hai lôi đài, Công Minh Hiền Nhân thắng. " Ghi chép sự đệ tử hát nói.

Tranh tài kết thúc, lập tức có tông môn đệ tử đi lên chữa thương. Một lát sau, Lý Lương Khí bề ngoài khôi phục như lúc ban đầu, nhưng nội thương đoán chừng muốn đem nuôi mấy ngày mới có thể khôi phục bình thường.

Trong nháy mắt, trong tông tiểu bỉ quyết ra mười hạng đầu.

Trước đây mười tên đều có ban thưởng, tiếp lấy liền muốn lại đi rút thăm tranh tài, quyết ra thứ nhất đến hạng mười đệ tử, xếp hạng càng là gần phía trước, sau trận đấu ban thưởng càng là phong phú. Lần này chư tông thi đấu sau tiến nhập động thiên ngắt lấy linh dược, được chia tỉ lệ cũng là càng nhiều.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK