Chiên một chậu huyền phong kén sau, Công Lương cũng không có đình chỉ, mà là tiếp tục mò lên lọc làm huyền phong kén hướng trong chảo dầu chiên.
Chỉ bất quá lại chiên đi lên, liền không cho lũ tiểu gia hỏa ăn, làm hại Gạo Cốc cùng Tròn Vo, Nữ Nữ một đám Thủy tộc trông mong vây bên người hắn, vô cùng đáng thương nhìn xem.
Gấu trúc ma ma nhìn thấy Tròn Vo bộ dáng, âm thầm hít một tiếng, nhìn thấy dạy bảo Thánh tử kế hoạch bắt buộc phải làm.
Bằng không cứ tiếp như thế, sợ rằng sẽ đem Thánh giả nhất tộc mặt mũi ném sạch.
Từ khi huyền phong bị Công Lương thu vào quả không gian nuôi thả sau, bởi vì không có thiên địch, dần dần có nước tràn thành lụt chi thế, cho nên thừa này thời cơ, Công Lương bưng vài ổ huyền phong tổ, đem bên trong kén móc ra chiên, để tránh huyền phong tại không gian phát triển an toàn, trở thành chúa tể một phương.
Nổ xong huyền phong kén, Công Lương lại đem ướp gia vị ngon miệng thanh thu trùm lên một tầng thật mỏng giòn tương phấn đặt ở trong chảo dầu nổ.
Chỉ chốc lát sau, một cỗ mang theo xốp giòn khí tức ướp gia vị thịt cá mùi thơm ngát liền từ trong nồi bay ra.
"Ùng ục ục"
"Ùng ục"
Vây quanh ở Công Lương bên người một Càn gia băng nghe được mùi thơm, cùng nhau rướn cổ lên hướng trong nồi nhìn lại, kia từng đầu bọc lấy giòn tương phấn bị tạc phải kim hoàng thanh thu thoạt nhìn là khả ái như vậy, mê người như vậy, rất muốn cắn một cái ờ!
Công Lương cầm lấy trảo ly, đem chiên chín thanh thu vớt ra, đặt ở đại mộc trong chậu, rải lên một có chút núi hoang tiêu phấn cùng muối tiêu.
Nháy mắt, một cỗ dung hợp núi hoang tiêu, muối tiêu cùng thịt cá xốp giòn mùi thơm ngát từ trong chậu bay ra, hướng bốn phía khuếch tán.
Tròn Vo cũng không khống chế mình được nữa, chồm người lên, duỗi ra mao nhung nhung gấu trúc móng vuốt hướng trong chậu vớt đi.
"Ba"
Công Lương đánh rụng móng của nó, quát: "Ngươi muốn làm gì? "
Tròn Vo án lấy cái bàn, rống to: "Ta muốn ăn chiên thanh thu, Công Lương, ngươi nếu không cho ta ăn ta liền cắn chết ngươi. "
"Ba ba, ngẫu cũng muốn ăn cá cá. " Gạo Cốc cũng quạt cánh bay tới nói.
"Công Lương, chúng ta cũng muốn ăn. " Nữ Nữ cũng vẫy đuôi hét lên.
"Chúng ta cũng muốn ăn. " Một đám Thủy tộc cũng đi theo kêu lên.
Quần tình huyên náo, nhìn thấy không cho ăn là không được. Cũng may chiên đồ vật đủ nhiều, Công Lương liền đem vừa nổ tốt một chậu thanh thu cho chúng nó ăn. Nghe xong có thể ăn, Tròn Vo đi đầu bổ nhào vào chậu gỗ bên trên, xuất ra ăn cơm cái chậu vét lớn đặc biệt vớt. Lần này, Gạo Cốc cùng Nữ Nữ chờ Thủy tộc không vui, cùng một chỗ đưa nó chen đi, vây quanh chậu gỗ cuồng bắt đầu ăn.
Bất quá, Tròn Vo cũng đã kiếm được, bởi vì nó mò thật nhiều chiên thanh thu, đủ nó cùng Tiểu Hương Hương ăn.
"Ai..."
Đây đã là nay Thiên Hùng Miêu ma ma lần thứ hai thở dài.
Công Lương đem còn lại thanh thu nổ xong, bắt đầu nổ ướp tốt trượt thịt cá( giống con lươn). Trượt thịt cá rất lớn, mỗi phiến đều có dài một mét ngắn, không như thế, cũng không đủ những này thùng cơm ăn. Ướp gia vị tốt trượt thịt cá trùm lên trứng tương, để vào trong nồi thấm chiên, rất nhanh liền hiện ra kim hoàng sắc trạch. Chiên tốt sau vớt ra, xối bên trên dùng ô mai cùng linh quả đường điều thành chua ngọt tương, chua ngọt bên trong mang theo xốp giòn thịt cá hương vị bốn phía, để người nhịn không được thẳng nuốt nước miếng.
Liên tiếp nổ mấy thứ đồ, dầu chiên mùi thơm tứ tán ra, tung bay ở Điếu Ngao đảo trên không, nghe được người đều cảm giác đói bụng.
....................................
Ly Đôi sơn.
Bên trái trên vách núi xen vào nhau lấy một chỗ đình viện, trước viện hoa tươi nở rộ, cỏ xanh xanh biếc, Tiên Hạc bay múa, hươu minh ô ô.
Một đám cỏ xanh bụi bên trong, lẳng lặng nằm một tên nắm lấy hồ lô rượu, tay bám lấy đầu ngủ say sưa đỏ mũi lão giả. Hồ lô rượu cái nắp mở ra, từng giọt quỳnh tương ngọc dịch không ngừng từ đó nhỏ ra, rơi vào trên lá cây, trượt xuống mặt đất.
Một đám thải điệp đi theo mùi rượu, tại đỏ mũi lão giả bên người, nhẹ nhàng nhảy múa.
Một đầu bạch lộc từ đằng xa lặng lẽ đi tới, cúi đầu liếm láp trên lá cây quỳnh tương ngọc dịch, chỉ liếm mấy giọt, hươu mặt liền trở nên ửng đỏ, rất là đáng yêu.
Không biết qua bao lâu, cỏ xanh bụi bên trong đỏ mũi lão giả giật giật.
"Đại mộng ai người sớm giác ngộ, suốt đời ta tự biết. Trong rượu càn khôn đại, Trong Ấm Nhật Nguyệt dài. Tiên phong khoan thai đến, khuyên ta nhập mộng hương, đảo mắt đầu bạc lão, cười một tiếng nhân gian thiên tuế, uống xối sóng. " Đỏ mũi lão giả xuất khẩu thành thơ một thơ, mở mắt ra, tiện tay cầm lấy hồ lô hướng miệng bên trong ngược lại.
"Không có rượu. "
Đỏ mũi lão giả lắc lắc hồ lô, mới phát hiện bên trong rượu chẳng biết lúc nào đã lưu quang, đành phải tìm đến cái nắp đắp lên, treo về bên hông.
"A, mùi vị gì? " Đỏ mũi lão giả cái mũi giật giật, bỗng nhiên nghe được một cỗ chưa hề ngửi qua mùi thơm, nhất thời thèm trùng đại động, lần theo mùi thơm mà đi.
"Ô ô... Ô ô..."
Bạch lộc thấy đỏ mũi lão giả rời đi, cũng nện bước Túy Bộ đuổi theo, đáng tiếc đi chưa được mấy bước liền ngã trên mặt đất, hô hô ngủ thiếp đi.
..............................................
"Công Lương nhưng tại bên trong. "
Điếu Ngao đảo tường thành bên trên, bận rộn Công Lương chợt nghe có người gọi, nhìn ra bên ngoài, liền gặp lúc trước thu sơn lúc thấy qua Loan Phượng cương Tiên phủ chi chủ? Phu nhân mang theo hai tên đệ tử giá vân phiêu phù ở bên ngoài.
Công Lương vội vàng để Tĩnh Xu thay hắn đón khách.
Phu nhân tiến đến, nhìn xem bề bộn nhiều việc làm đồ ăn Công Lương cười nói: "Không nghĩ tới ngươi còn có bực này tay nghề. "
Công Lương khiêm tốn nói: "Cũng liền tùy tiện làm dưới, phu nhân nếu không đi vội vã, không ngại lưu lại nếm thử. "
"Như thế, liền quấy rầy. "
"Phu nhân khách khí. " Công Lương mời nàng thượng tọa, cũng để Tĩnh Xu hỗ trợ chiêu đãi khách nhân.
Lần trước Phu nhân lấy đi Thất Tinh ba ba, rơi xuống nhân tình. Thế gian nhân tình nợ khó trả nhất, cho nên vừa nghe nói Công Lương dời mới động phủ, liền lập tức tới chúc mừng, cũng đưa lên Loan Phượng cương tỉ mỉ bồi dưỡng mấy loại phi cầm, làm hạ lễ.
Diệu Đạo Tiên tông Thập Nhị Tiên Phủ đều có chức vụ, có chuyên môn trồng linh cốc rau quả; có chuyên môn trồng linh dược; có chuyên môn bồi dưỡng chim quý thú lạ; có chuyên môn nuôi tằm dệt áo, chế tác áo giáp. Loan Phượng cương Tiên phủ chính là chuyên môn bồi dưỡng trân cầm nơi, cùng Loan Phượng cương đồng dạng chức vụ còn có Hùng Bi núi Tiên phủ, một bồi dưỡng trân cầm, một bồi dưỡng dị thú.
Lần này vì trả nhân tình nợ, Phu nhân đặc địa từ Tiên phủ làm Công Lương mang đến ba loại tỉ mỉ bồi dưỡng trân cầm, mũ phượng tước vũ trĩ, hỏa vũ châu gà cùng châu cổ linh chim cút.
Mũ phượng tước vũ trĩ chính là chim phượng, lam Khổng Tước cùng đến từ Đại Hoang cự Đại Hoang chim tạp giao mà thành, hình thể to lớn, chừng cao năm mét.
Bởi vì to lớn, cho nên mũ phượng tước vũ trĩ có thể thuần hóa làm lục địa tọa kỵ, hỗ trợ kéo vận đồ vật, là rất nhiều phổ thông đệ tử cùng tu sĩ lựa chọn.
Mũ phượng tước vũ trĩ không chỉ có thể cưỡi, thể nội còn có tam bảo, lông vũ có thể dệt áo, xương cốt có thể luyện khí, thịt có thể ăn. Chính là bởi vì có này tam bảo, mũ phượng tước vũ trĩ tiêu thụ thiên hạ, làm tông môn mang đến đại lượng linh thạch.
Hỏa vũ châu gà cũng rất lớn, nhưng không cách nào cùng mũ phượng tước vũ trĩ cùng so sánh.
Hỏa vũ châu gà thân dài ước chừng chừng hai mét, lông vũ đỏ rực như lửa, nhưng cái này xích hồng lông vũ bên trong lại hết lần này tới lần khác nhỏ xuống màu xanh da trời, tím nhạt, đen trắng các loại màu sắc, nhìn muôn màu muôn vẻ, lộng lẫy dị thường, cho nên luôn luôn rất thụ nữ đệ tử yêu thích.
Rất nhiều có thực lực nữ đệ tử đều thích tại động phủ trước nuôi tới mấy cái hỏa vũ châu gà, không vì dùng ăn, chỉ vì thưởng thức vẻ đẹp của nó.
Châu cổ linh chim cút không lớn, thân dài khoảng nửa mét, trên gương mặt có cái đặc biệt đen trắng đồ án, thân thể đáng yêu, đầy đặn lại mập lùn, mọc ra màu xám trắng cùng màu nâu lông vũ, lớn nhất đặc điểm là bọn chúng trên trán mọc ra uốn lượn nước mắt hình dáng uốn lượn mào.
Nhưng những này đều không trọng yếu, trọng yếu là châu cổ linh chim cút có một bộ phận Bát Trân Kê huyết mạch, là vô cùng khó được ăn thuốc đồng nguyên linh cầm.
Phu nhân vì trả nhân tình cũng là bỏ hết cả tiền vốn, lần này mỗi một loại trân cầm mang đến mười con, về sau Công Lương bản thân bồi dưỡng, giá trị không thể so Thất Tinh ba ba thấp.
Chiên xong trượt cá, Công Lương lại đem hong khô Hắc Tùng gà xối bên trên nước đường, phóng tới trong nồi nổ.
Nổ tốt sau Hắc Tùng gà sẽ tại trong bụng nhét bên trên cây long nhãn, hồ lô táo, Cửu Khổng Bích Ngọc Liên tử các loại linh dược quả vật thêm nước đặt ở lồng hấp bên trên chưng nấu, đến lúc đó da giòn non Hắc Tùng thịt gà bên trong rót vào đủ loại linh dược cùng quả vật hương vị, có thể nói là chân chính tuyệt đỉnh mỹ vị.
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
![Lãng Khách Ảo](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/60145/75f30c30b6638ae4c8efed499ada68fb14818e22be33c5041a5300dbf16bcd7f.jpg)
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
![hoang123anh](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/59555/31119.png)
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
![hoang123anh](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/59555/31119.png)
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
![hoang123anh](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/59555/31119.png)
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
![asokayoyo](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/63298/36407.png)
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
![asokayoyo](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/63298/36407.png)
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
![Lãng Khách Ảo](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/60145/75f30c30b6638ae4c8efed499ada68fb14818e22be33c5041a5300dbf16bcd7f.jpg)
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
![sevencom](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/60335/4d9e032695c1837b0f45a49195c0a948d2a94dbbadb26bb48195027f47459493.jpg)
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
![Lãng Khách Ảo](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/60145/75f30c30b6638ae4c8efed499ada68fb14818e22be33c5041a5300dbf16bcd7f.jpg)
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
![hoang123anh](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/59555/31119.png)
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
![sevencom](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/60335/4d9e032695c1837b0f45a49195c0a948d2a94dbbadb26bb48195027f47459493.jpg)
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
![thietky](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/60066/1a61db23ea9ef903a933ee987ffb5fe81fd03c62f0e140c877bf87375a0ba26a.jpg)
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
![Lãng Khách Ảo](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/60145/75f30c30b6638ae4c8efed499ada68fb14818e22be33c5041a5300dbf16bcd7f.jpg)
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ :
Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc.
Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi.
Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này.
Lời viết rằng:
Ta từ kinh đô,
Trở về đông phiên.
Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên,
Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn.
Mặt trời đã lặn về tây,
Xe ngựa đều mệt mỏi.
Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm,
Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ.
Dạo bước ở Dương Lâm,
Phóng mắt nhìn về sông Lạc.
Bỗng tinh thần kinh hãi,
Hồn phách tiêu tán.
Cúi xuống còn chưa thấy,
Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt.
Thấy một người đẹp,
Ở bên bờ sông.
Bèn kéo người phu xe nói:
"Ngươi có nhìn thấy người kia không?
Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!"
Người phu xe đáp:
"Thần nghe nói thần sông Lạc,
Tên gọi Phục phi.
Chắc là người vương tử nhìn thấy,
Hẳn là như vậy!
Người đó dung mạo ra sao?
Thần muốn được nghe."
Ta nói rằng:
Hình dáng của nàng,
Nhẹ nhàng như chim hồng bay,
Uyển chuyển như rồng lượn.
Rực rỡ như cúc mùa thu,
Tươi rạng như tùng mùa xuân.
Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp,
Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên.
Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm,
Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong.
To nhỏ vừa chuẩn,
Dài ngắn vừa thích hợp.
Vai như vót đẽo thành,
Eo như lấy dải lụa thắt lại.
Cổ trước sau thon dài,
Da trắng hé lộ.
Sáp thơm không cần thêm,
Phấn màu chẳng cần thoa.
Búi tóc cao như mây bồng,
Lông mày cong thon.
Môi son rực rỡ bên ngoài,
Răng trắng tinh khiết ở trong.
Con ngươi sáng liếc nhìn,
Má lúm đồng tiền hiện trên má.
Phong tư kiều diễm phiêu dật,
Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã.
Dáng vẻ nhu mì khoan thai,
Tiếng nói đầy mê hoặc.
Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời,
Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ.
Mặc áo lụa bừng sáng,
Ngọc đeo tai toả màu biếc.
Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay,
Kết ngọc minh châu đeo quanh người.
Đeo giày viễn du thêu hoa văn,
Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới.
Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan,
Bồi hồi dạo bước bên sườn núi.
Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao,
Nhởn nhơ chơi đùa.
Bên trái có cờ mao ngũ sắc,
Bên phải có cờ quế che.
Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông,
Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết.
Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng,
Lòng thổn thức khôn nguôi.
Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình,
Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt.
Mong lòng thành của ta được chấp thuận,
Cởi ngọc bội để ước hẹn.
Ôi nàng đích thực hoàn mỹ,
Thông lễ nghĩa hiểu thi ca.
Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta,
Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ.
(Ta) thực lưu luyến biết bao,
Chỉ sợ bị nàng lừa dối.
Cảm lời bội ước của Giao Phủ,
Do dự nghi ngờ.
Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng,
Tự giữ lễ giáo.
Rồi thần nữ cảm động,
Bồi hồi ngập ngừng.
Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp,
Chợt sáng chợt tối.
Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng,
Như sắp bay đi mà còn chưa dứt.
Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm,
Đi trên đường cỏ ngát thơm.
Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ,
Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài.
Sau đó chúng tiên tụ hợp lại,
Gọi bạn kéo bè.
Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong,
Hoặc bay lượn trên bãi sông,
Hoặc hái minh châu,
Hoặc nhặt những lông chim biếc.
Hai nàng phi từ nam Tương,
Đem theo du nữ bến sông Hán.
Than sao Bào Qua không có bạn,
Kể sao Thiên Ngưu đơn độc.
Áo nhẹ bay phất phơ trong gió,
Buông tay áo đứng hồi lâu.
Thân nhanh như chim bay,
Phiêu dật như thần.
Đạp sóng bước từng bước nhỏ,
Từ áo rơi ra những bụi nước.
Những cử động không giống người thường, như nguy như an.
Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại.
Con mắt di chuyển,
Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc.
Ngậm lời mà chưa thốt ra,
Hơi thở như hương lan.
Dung mạo nhu mì,
Khiến ta tới bữa quên ăn.
Sau đó Bình Ế thu gió,
Xuyên Hậu giữ sóng yên.
Phùng Di gõ trống vang,
Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo.
Cá văn bay tới hộ giá,
Tiếng loan ngọc đi xa dần.
Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang,
Kéo xe mây thư thái.
Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe,
Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ.
Tiếp theo vượt bãi bắc,
Qua sườn nam.
(Nàng) quay cổ trắng ngần lại,
Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn.
Môi đỏ cử động từ từ nói,
Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ.
Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng,
Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng.
Nâng tay áo che ngấn nước mắt,
Lệ chảy thấm áo không ngừng.
Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt,
Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo.
Không có vật gì biểu thị ái tình,
Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam.
Tuy ẩn trú tại Thái Âm,
(Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử.
Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt,
Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ.
Sau đó (ta) quay xuống núi,
Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại.
Tình hoài tưởng tượng,
Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung.
Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện,
Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước.
Trôi trên sông dài quay trở lại,
Nhớ miên man mãi khôn nguôi.
Đêm thao thức không ngủ được,
Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng.
Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa,
Ta tìm lại nơi đường hướng đông.
Cầm cương, đặt yên lên ngựa,
Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được.
Hoặc là :
Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc.
Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi.
Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này.
Lời viết rằng:
Ta từ kinh vực,
Trở lại đông phiên.
Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên,
Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn.
Ác lặn về tây,
Xe ngựa dùng dằng.
Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát,
Đưa ngựa ra đồng thơm ăn.
Dạo bước trong rừng dương,
Phóng mắt về Lạc xuyên.
Bỗng tinh thần kinh hãi,
Trong lòng xiêu tán.
Cúi còn chưa thấy,
Ngẩng lên đã khác.
Có một mỹ nhân,
Ở bên bờ nước.
Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng:
"Ngươi có thấy người kia không?
Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!"
Người phu xe đáp:
"Thần nghe sông Lạc có thần,
Tên gọi Phục phi.
Chắc là người vương tử nhìn thấy,
Hẳn không thể sai!
Người đó dung mạo ra sao?
Thần muốn được nghe."
Ta trả lời rằng:
Hình dáng của nàng,
Nhẹ tựa chim hồng,
Uyển chuyển như rồng.
Rực rỡ thu cúc,
Tươi rạng xuân tùng.
Phảng phất như mây che bóng nguyệt,
Phiêu diêu như gió bay làn tuyết.
Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai,
Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc.
To nhỏ vừa tầm,
Ngắn dài hợp độ.
Vai tựa vót thành,
Eo như được bó.
Cổ gáy thon dài,
Da ngần hé lộ.
Sáp thơm không dùng,
Phấn màu chẳng ngự.
Tóc búi mây bồng,
Mày uốn thon cong.
Ngoài môi thắm đỏ,
Răng ngà bên trong.
Con ngươi khẽ liếc,
Má lúm đồng tiền.
Phong tư kiều diễm,
Dáng tĩnh thân nhàn.
Nhu mì khoan nhã,
Mê hoặc tiếng thanh.
Phục trang khoáng thế,
Cốt mạo như tranh.
Khoác áo lụa ngời sáng chừ,
Khuyên tai toả sắc xanh.
Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức,
Người kết ngọc minh châu xung quanh.
Giày viễn du thêu hoạ tiết,
Quần mây lụa phất nhẹ nhàng.
Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ,
Dạo bồi hồi bên sườn non.
Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng,
Chơi đùa nhởn nhơ.
Trái cờ ngũ sắc,
Phải lộng quế che.
Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ,
Hái cỏ chi đen nơi nước xiết.
Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ,
Lòng thổn thức khôn nguôi.
Không người mai mối lương duyên chừ,
Đành nhờ ánh mắt tỏ lời.
Mong lòng thành được chấp thuận chừ,
Cởi ngọc bội ngỏ thưa.
Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ,
Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ.
Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ,
Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu.
Lưu luyến chân thành biết bao chừ,
Chỉ e nàng dối lừa.
Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ,
Lo lắng do dự nghi ngờ.
Trấn yên niềm hoan hỉ chừ,
Giữ lễ giáo mà e dè.
Rồi Lạc thần cảm động,
Bồi hồi dùng dằng.
Thần thái ly hợp,
Lúc tối lúc bừng.
Thân nhẹ bổng như hạc đứng,
Như sắp bay lại ngập ngừng.
Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm,
Đi lối cỏ ngát mùi hương.
Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ,
Tiếng ca buồn bã khôn cùng.
Rồi chúng tiên tụ họp,
Kéo bè bạn lại.
Hoặc giỡn nước trong,
Hoặc bay trên bãi,
Hoặc hái minh châu,
Hoặc tìm lông biếc.
Hai Tương phi từ nam về,
Đem du nữ sông Hán tới.
Than Bào Qua cô đơn chừ,
Kể Thiên Ngưu không bạn.
Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ,
Buông tay hồi lâu đứng lặng.
Thân tựa chim bằng,
Phiêu dật như thần.
Nhẹ nhàng đạp sóng,
Áo bọt nước sinh.
Cử động vô thường, như nguy như an.
Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn.
Mắt chuyển lưu tinh,
Vẻ ngọc rỡ ràng.
Ngậm lời chửa thốt,
Hơi đượm hương lan.
Dung mạo nhu mì,
Ta bữa quên ăn.
Rồi Bình Ế thu gió,
Xuyên Hậu lặng sông.
Phùng Di gõ trống,
Nữ Oa ca vang.
Cá văn ngư bay hộ giá,
Dần dần xa tiếng ngọc loan.
Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang,
Kéo xe mây mà lướt nhẹ.
Kình nghê nhảy nâng bánh xe,
Chim nước lượn quanh bảo vệ.
Rồi vượt bãi bắc,
Qua sườn nam.
Quay cổ trắng,
Ngoái mày thanh.
Động môi thắm để đưa lời,
Nhắc nhở lễ giáo cương thường.
Hận thần người không đồng cảnh chừ,
Oán ngày vui chẳng thể cùng.
Nâng tay che nước mắt chừ,
Lệ thấm áo không ngừng.
Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ,
Tiếc chia tay rồi cách hai phương.
Không gì biểu thị tình ái chừ,
Lấy ngọc Giang Nam mà dâng.
Tuy ẩn trú tại Thái Âm,
Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng.
Chợt chưa định thần thì đã dứt,
Nhìn nàng biến mất giữa hào quang.
Rồi xuống từ núi cao,
Chân vẫn luyến lưu.
Tình hoài tưởng tượng,
Ngoảnh lại u sầu.
Hy vọng nàng lại hiện hình,
Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng.
Trôi theo sông dài trở lại,
Nỗi nhớ miên man đằng đẵng.
Đêm thao thức không sao ngủ,
Đẫm sương dày cho tới sáng.
Lệnh đày tớ đóng xa giá,
Tìm nơi đường đông mà hướng.
Cầm dây cương, đặt yên ngựa,
Lòng bàn hoàn mà không đi được.
![Lãng Khách Ảo](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/60145/75f30c30b6638ae4c8efed499ada68fb14818e22be33c5041a5300dbf16bcd7f.jpg)
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
![hoang123anh](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/59555/31119.png)
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
![Lãng Khách Ảo](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/60145/75f30c30b6638ae4c8efed499ada68fb14818e22be33c5041a5300dbf16bcd7f.jpg)
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
![21302766](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/62654/82679.png)
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
![hoang123anh](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/59555/31119.png)
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
![Lãng Khách Ảo](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/60145/75f30c30b6638ae4c8efed499ada68fb14818e22be33c5041a5300dbf16bcd7f.jpg)
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
![野菜](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/61074/2e89cc5df990c43013c20bf2865d61ffd541954b4a308fc63e13dc8bacdfca27.jpg)
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
![Lãng Khách Ảo](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/60145/75f30c30b6638ae4c8efed499ada68fb14818e22be33c5041a5300dbf16bcd7f.jpg)
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
![Lãng Khách Ảo](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/60145/75f30c30b6638ae4c8efed499ada68fb14818e22be33c5041a5300dbf16bcd7f.jpg)
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
![hoang123anh](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/59555/31119.png)
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
![Lãng Khách Ảo](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/60145/75f30c30b6638ae4c8efed499ada68fb14818e22be33c5041a5300dbf16bcd7f.jpg)
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
![Dương Trần](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/60003/110592.png)
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK