Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 1: Phi hành thuật


"Hữu tình đến gieo hạt, bởi vì quả còn sinh. Đổi mới nhất nhanh vô tình cũng không loại, vô tính cũng không sinh. "

Lão nhân một bên đong đưa song mái chèo, một bên hát vang.

Chỉ thấy mộc mái chèo điểm nhẹ sóng nhỏ,

Liền hướng nơi xa phi tốc mà đi. Chẳng qua một lát, Trấn Hải thành liền chỉ còn lại cái chấm đen nhỏ.

Thuyền đến trong biển, gió biển càng ngày càng mãnh, thổi lên trùng điệp sóng lớn.

Bỗng nhiên, một đạo sóng lớn hướng ô bồng thuyền nhỏ đánh tới.

Lão nhân lại thần thái tự nhiên, nhàn nhã đong đưa song mái chèo, nhưng thuyền nhanh lại là nhanh chóng, nhưng từ sóng lớn quăn xoắn chỗ trống ở giữa xuyên qua, tránh thoát một kiếp, có thể lập tức lại bị nhất trọng sóng lớn cao cao đẩy lên, sau đó theo lại tức rơi xuống.

Nâng lên hạ xuống, từ trên xuống dưới, mười mấy mét chênh lệch.

Trong khoang thuyền Công Lương, dọa đến trái tim nhỏ đều nhanh nhảy ra ngoài, vội vàng ngồi xổm thân thể chăm chú tựa ở vách khoang, hai tay thật chặt chộp vào trong khoang thuyền tấm ngăn bên trên, liền sợ đắp lên dưới chập trùng gợn sóng vãi ra, đút động vật biển.

Vậy nhưng thật sự là một thù trả một thù, Thiên Lý tuần hoàn.

Phải biết hắn mấy ngày nay thế nhưng là ăn không ít động vật biển hải ngư.

Gạo Cốc trốn ở ba ba sau lưng, ôm thật chặt ba ba cổ, lộ ra đôi mắt nhỏ nhìn xem chèo thuyền lão đầu, cảm giác thật đáng sợ, thật đáng sợ, thật đáng sợ!

Công Lương cổ đều sắp bị nàng cường đại lực tay cắt đứt.

Mà cố gắng đem mập mạp gấu trúc thân thể núp ở Công Lương trong bóng tối Tròn Vo thì thôi trải qua sợ tè ra quần, phía dưới có một bãi tao tính vệt nước.

Chờ một lúc, mặt biển khôi phục lại bình tĩnh.

Trước sau nhìn lại, Thiên Địa mênh mông, chỉ còn một mảnh vô biên biển cả, cũng không biết đến nơi nào.

Công Lương nghĩ đến lão nhân gia là cao nhân tiền bối, hẳn là sẽ không đối với hắn bất lợi mới đúng, bằng không sớm đã đem bọn họ ném vào trong nước cho cá ăn. Nếu không còn chuyện gì, vậy mình thì sợ gì? Nếu là rơi xuống nước, mình có thể tiến vào không gian, bằng không không gian bên trong còn có Quý Ngụ Dung tặng Tị Thủy Châu, coi như ở trong biển đi, tự mình cũng có thể đi đến Đông Thổ đi.

Nghĩ như vậy nghĩ, Công Lương trong lòng ngọn nguồn định, rốt cục tỉnh táo lại.

Cổ bị tiểu gia hỏa siết phải có điểm không thoải mái, vội vàng để nàng buông ra một điểm, còn có mặt sau đem tự mình eo ôm đều nhanh đoạn mất Tròn Vo, vội vàng an ủi nó một cái, để gia hỏa này không cần khẩn trương như vậy.

Vừa mới lão nhân đột nhiên đem bọn họ bắt lên thuyền, thật là là đem bọn nó dọa sợ.

Thật sự là cao nhân hành sự cao thâm mạt trắc, làm sao xui xẻo như vậy bị tự mình gặp được?

Có đôi khi, cười là câu thông hết thảy cầu nối.

Cho nên, Công Lương giật giật da mặt, lộ ra tám khỏa răng trắng như tuyết, từ không gian lấy ra một viên Thanh Tang quả, đi ra khoang tàu, đối với lão nhân nói: "Lão nhân gia, ngài vất vả. Đến, nếm một cái chúng ta Đại Hoang Thanh Tang bộ đặc hữu Thanh Tang quả. "

Lão nhân ngắm hắn một chút, nói "Cũng tốt. "

Công Lương vội vàng hai tay dâng lên, lão nhân tiện tay nắm tới cắn một cái, gật đầu nói: "Quả thật không tệ, cùng trước kia còn là một cái vị. "

"Lão nhân gia trước đây nếm qua? " Công Lương kinh ngạc nói.

"Hừ, đương nhiên nếm qua. Lão hủ năm đó tung hoành Đông Thổ Đại Hoang thời điểm, trên bầu trời bay, trên mặt đất chạy, dưới mặt đất chui, trong nước bơi, thứ gì chưa ăn qua, ngay cả kia thần vật, tiên quả, Thượng Cổ chân chủng đều ăn đến chán ngấy. "

Cái này da trâu đều thổi lên trời.

Công Lương trong lòng nghĩ ngợi nói, nhưng trên mặt không có biểu hiện ra ngoài, chỉ là hỏi: "Không biết lão nhân gia xưng hô như thế nào? Tiểu tử Công Lương, tiểu gia hỏa này gọi Gạo Cốc, kia khờ hàng là Tròn Vo. "

"Thời đại quá lâu, lão hủ tên họ sớm đã quên mất, như cưỡng bức có cái xưng hô, không ngại liền gọi lão hủ‘ chống đỡ độ người’ đi! "

Chống đỡ độ người! Đó không phải là cái đưa đò sao? Ngược lại là rất hợp hắn hiện tại nghề nghiệp.

"Lão nhân gia vạch lâu như vậy chắc mệt rồi! Không bằng đến trong khoang thuyền nghỉ ngơi một chút. "

Công Lương vừa dứt lời,

Lại nghe lão nhân quát: "Cẩn thận, cá tới. "

Nghe được lời của lão nhân, Công Lương hướng bên cạnh nhìn lại, nơi xa mặt biển một mảnh bọt nước vẩy ra, từng đầu so như tầm long ngư nhưng lại thân có tinh mịn lân giáp cá lớn không ngừng từ trong biển vọt lên, quạt má bên cạnh hẹp dài vây cá, hướng bên này bay tới.

Bầy cá càng bay càng gần, nhìn cái đầu mỗi đầu nhỏ nhất ở khoảng nửa mét.

Thân ở trong biển, Công Lương không dám qua loa, vội vàng trốn vào trong khoang thuyền.

Lại đối lão nhân hô: "Lão nhân gia, đến bên trong tránh một chút đi! "

Lão nhân khoát tay áo.

Trong nháy mắt, bầy cá bay vọt mà đến, có từ ô bồng thuyền bên trên Lăng không bay qua; có đâm vào ô bồng bên trên, phát ra bành bành tiếng vang; cũng có có sức mà không dùng được rơi tại trên boong thuyền, Công Lương thừa cơ thu mấy đầu cá lớn.

Nhưng rất kỳ quái, những thứ này cá chuồn không một đâm vào tự xưng là chống đỡ độ người lão nhân trên thân, giống như đều rất tự giác né tránh hắn đồng dạng.

Lúc này, Công Lương mới kinh hãi phát hiện, lão nhân vậy mà cùng mảnh này Thiên Địa hợp hai làm một, không cách nào cảm giác được hắn tồn tại.

Nếu không phải còn chứng kiến hắn ở chèo thuyền, hắn đều coi là gặp phải quỷ.

Có thể nghĩ đến già người là cao nhân tiền bối, giống như thế nào đều không đáng được kỳ quái.

Bầy cá tới cũng nhanh, đi cũng nhanh.

Chỉ chốc lát sau, liền chạy được Vô Ảnh vô tung. Công Lương từ không gian lấy ra một đầu còn nhảy nhót tưng bừng dài một mét cá lớn chụp chết, cũng chưa trừ diệt vảy, trực tiếp bóc đi phía trên da cá, cắt đứt xuống một mảnh thịt cá, chất thịt huyết hồng cùng son trắng trộn lẫn, phi thường tươi đẹp; thử một chút hương vị, tươi non trong veo, mỹ vị vô cùng.

"Ba ba, ngẫu cũng phải ăn. "

Gạo Cốc nhìn thấy ba ba đang ăn đồ vật, vội vàng kêu lên.

"Công Lương, ta cũng phải ăn. " Tròn Vo cũng kêu lên.

Chỉ cần có ăn, tổng tránh không được hai gia hỏa này.

"Chờ một lát. "

Công Lương lấy ra một tấm ván gỗ cùng một cái cái chậu, sau đó đem cá đặt ở trên ván gỗ, lột da lên ra từng mảnh từng mảnh chỉ có một millimet tả hữu tươi non lát cá. Tốc độ cực nhanh, một lát sau, cá lớn liền chỉ còn lại cái khung xương, trong chậu cũng tràn đầy mới mẻ thịt cá.

Hắn đem xương cá ném vào trong biển, đem tấm ván gỗ thu lại, sau đó lấy ra gừng, tỏi, còn có một chút núi hoang tiêu, tăng thêm điểm dấm cùng Thủy Tinh linh muối làm thành tương liệu.

Tiếp lấy, lại cắt một bàn ướp gia vị Hoang thú thịt cùng một điểm linh quả.

Cuối cùng, lại lấy ra một vò linh tửu.

Đây là Thao Xà bộ Linh Công tặng ngàn năm linh xà rượu, hắn một mực không bỏ uống được, hôm nay vì tiền bối này cao nhân, đành phải lấy ra.

Hết thảy sau khi chuẩn bị xong, Công Lương đối với chèo thuyền lão nhân kêu lên: "Lão nhân gia, tiểu tử làm điểm lát cá sống, còn có một chút ướp gia vị thịt thú vật cùng một vò ngàn năm linh xà rượu, tới nếm thử lại đuổi đường cũng không muộn. "

Công Lương đem rượu đàn mở ra, một cỗ thuần hương mùi rượu phiêu tán ra, để nhân khẩu nước chảy ròng.

Lão nhân ngửi ngửi, nghĩ không uống, nhưng hương vị kia thực sự quá nồng, khơi gợi lên hắn trong bụng thèm trùng.

Thế là, liền nói: "Tốt a! Vậy thì nghỉ ngơi một chút. "

Lão nhân thả xuống mái chèo, đi ra khoang tàu.

Công Lương ân cần đưa lên đũa, lão nhân cũng không có khách khí, kẹp lên lát cá sống thấm tương liệu bắt đầu ăn. Trong lúc nhất thời, lát cá sống trong veo cùng gừng tỏi, núi hoang tiêu, dấm muối các loại hương vị vò tạp, cấu kết ra khác ngon đầy tràn khoang miệng, dư vị vô tận.

"Không tệ, không tệ. "

Lão nhân khen, lại bắt lên Công Lương ngược lại một bát ngàn năm linh xà rượu nhâm nhi thưởng thức, cảm giác lại là một loại khác hương vị, không khỏi liên tục gật đầu.

Bữa cơm này, cơ hồ đều là lão nhân đang ăn, Công Lương bọn họ ở bên cạnh nhìn.

Gạo Cốc cùng Tròn Vo ngược lại là muốn đi lên ăn, nhưng đến từ sâu trong linh hồn sợ hãi, để các nàng thật chặt trốn ở Công Lương sau lưng, giống như lão nhân là cái gì Hồng Thủy Mãnh Thú.

Rượu đủ thịt no bụng, lão nhân dựa nghiêng ở khoang tàu tấm ngăn bên trên, nói: "Lễ hạ tại người tất có sở cầu, nói đi! Người thiếu niên, ngươi muốn từ lão hủ bên này muốn chút gì? "

Công Lương nghe xong, mừng rỡ trong lòng, nhưng trên mặt lại không lộ thanh sắc, cầm rượu lên đàn một lần nữa cho lão nhân châm một chén rượu, mới lên tiếng: "Ngài lão nhân gia là cao nhân tiền bối, thấy qua người so tiểu tử nếm qua cơm còn nhiều, nghĩ đến hẳn phải biết không ít công pháp tu hành mới đúng. Tiểu tử cũng không dám quá tham lam, liền muốn một môn phi hành công pháp liền thành. Nghe nói có một loại Cân Đẩu Vân, một bổ nhào liền có thể bay đến cách xa vạn dặm bên ngoài đằng vân giá vũ thuật, không biết lão nhân gia có hay không? "

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK
Chương trước
Chương trước
Chương sau
Chương sau
Về đầu trang
Về đầu trang