A Lỗ Á cùng Mãng Cáp không nghĩ tới Công Lương vậy mà thật bắt được cá, không ngờ mắt trợn tròn.
Nhưng lập tức, Mãng Cáp khinh thường nói: "Nói không chừng bắt chính là cái gì ngốc cá, Ô Kim Lễ nào có tốt như vậy bắt ? "
A Lỗ Á cảm giác cũng là, Bột La tràn đầy đồng cảm.
Dù sao Ô Kim Lễ tính tình hung mãnh, động tác cấp tốc, lực đại vô cùng, không có khả năng đơn giản như vậy bị bắt lại.
Công Lương nắm lấy cần câu, từng chút từng chút đem trong nước cá lớn đi lên kéo, cá lớn lực đại, giãy dụa động tác kịch liệt. Hắn sợ dây câu bị kéo đứt, chỉ được một hồi thả, một hồi kéo, một hồi trái, một hồi phải lưu lấy cá lớn.
Lưu chỉ chốc lát, lại cảm thấy cầm cần câu không tiện, hắn liền dứt khoát buông xuống cần câu, trực tiếp bắt lấy dây câu kéo lấy cá lớn.
Thoạt đầu cá lớn giãy dụa động tác mười phần tấn mãnh, hữu lực, nước sông bị nó quấy đến đục ngầu vô cùng, từng hạt lớn bằng ngón cái bọt khí theo trọc lãng không ngừng xông tới, tại mặt nước nổ tung, tản mát ra một cỗ đáy nước nước bùn mùi hôi thối.
Giày vò một trận, cá lớn khí lực dần dần dùng hết, bắt đầu yên tĩnh xuống.
Công Lương lập tức lôi kéo dây câu, từng chút từng chút đem cá lớn kéo lên.
Chỉ chốc lát sau, chỉ thấy một đầu giống như đao tước dọc lưng núi vây lưng đâm ra mặt nước, một đạo hiện ra kim quang đen nhánh thân thể theo sát lấy lộ ra đến.
"Ô Kim Lễ! ! ! "
A Lỗ Á, Mãng Cáp cùng Bột La không thể tin được phát ra một trận tiếng kêu.
Ô Kim Lễ đầu như hình bầu dục đạn, toàn thân đen nhánh, dày đặc lân giáp, tại dưới ánh sáng, lóe ra đạo đạo ô kim hào quang. Nhìn kỹ lại, liền sẽ phát hiện Ô Kim Lễ lân giáp ở giữa, có từng đạo thiên nhiên tạo ra kim sắc đường vân, để nó nhìn càng thêm hùng mãnh, cao quý.
Ô Kim Lễ chậm rãi bị kéo lên bờ, nhưng tựa hồ không cam lòng bó tay chịu trói, vậy mà tại bãi sông bên trên giằng co. Chờ nhìn thấy tụ tập tại bờ sông người sau, càng là hung mãnh mở ra che kín dữ tợn răng nhọn miệng lớn, du động hướng về phía trước táp tới.
Gạo Cốc thấy cá lớn cá đến phía trên lại còn hung ác như thế, lập tức phun ra một miệng lớn nước bọt.
Nước bọt độc thuận Ô Kim Lễ miệng lớn tiến vào trong bụng, trốn vào huyết nhục ở giữa, lan ra.
Ô Kim Lễ trúng độc, lập tức dừng lại, ghé vào nguyên địa không nhúc nhích.
"Ngươi sẽ không đem nó hạ độc chết đi! " Công Lương bất đắc dĩ đối với Gạo Cốc hỏi.
Nếu hạ độc chết, ăn thịt cá liền phiền toái, còn muốn dính chút ít gia hỏa nước bọt giải độc mới được. Kia tình cảnh, giảng thật, không phải buồn nôn, là phi thường buồn nôn, mà lại phi thường cổ quái. Long Bá quốc người thường xuyên ăn bị Gạo Cốc hạ độc chết đồ vật, lại thêm bọn hắn thô lỗ tư duy, hoàn toàn không cảm giác ăn điểm này giải độc nước bọt có cái gì.
Nhưng Công Lương không được.
Nói thật, hắn người này có chút tiểu Khiết đam mê, ngẫm lại kẹp lấy thịt cá nhúng lên tương liệu, lại xoát bên trên một điểm giải độc nước bọt tràng diện, cũng làm người ta có loại thiên lôi Tròn Vo cảm giác.
"Không có, ngẫu để cá lớn cá đi ngủ ngủ. " Tiểu gia hỏa đong đưa cái đầu nhỏ nói.
Công Lương nghe vậy thở phào nhẹ nhõm, vậy là tốt rồi, loại này để người ngủ nước bọt độc không thể bại lộ trong không khí, một hồi liền vô hiệu, rất dễ dàng giải quyết.
Đem cá hướng phía trước kéo một điểm, Công Lương liền đem Ô Kim Lễ đầu chém xuống tới, miễn cho đợi lát nữa tỉnh lại lại làm loạn.
Lần này, hắn cũng không có giống trước kia, dùng Ngưng Huyết quyết đem Ô Kim Lễ trên người tinh huyết ngưng kết thành châu. Phàm là ngưng qua huyết châu thịt thú vật, bởi vì bên trong tinh huyết bị lấy đi, chất thịt sẽ trở nên rất củi, thật không tốt ăn. Nếu như muốn bảo trì thịt ngon hương vị, tốt nhất vẫn là không cần thi triển.
Công Lương đem Ô Kim Lễ thu lại, cười hướng A Lỗ Á đám người nói: "Thế nào, ta liền nói có thể bắt được đi! "
A Lỗ Á mặt lạnh lấy, lời gì cũng không nói, trực tiếp quay người rời đi.
"Bất quá là vận khí tốt mà thôi, cũng không có gì. " Mãng Cáp ngược lại là sặc một tiếng, mới quay người rời đi.
Bột La tựa hồ là cùng bọn hắn cùng một bọn, hướng Công Lương nhẹ gật đầu, liền mang theo bộ lạc người tùy bọn hắn cùng một chỗ rời đi.
Phụ cận một chút lại gần người xem náo nhiệt thấy không có náo nhiệt có thể nhìn, cũng nhao nhao tán đi.
Lúc này, Công Lương mới phát hiện trên bờ sông tụ tập một đống người, những người này có Hoang Nhân, cũng có Đại Hạ người, thậm chí còn có một chút dị quốc người. Đoán chừng là muốn bắt cá, bất quá bây giờ không có cá bắt, những người này cũng không có rời đi, ngay tại bờ sông lâm thời dựng cái lều trông coi, đợi ngày mai Ô Kim Lễ lộ ra.
Công Lương bắt được Ô Kim Lễ có dài bốn mươi, năm mươi mét, lại thêm Gà Con bắt được đầu kia dài mười mét cá trê, giữa trưa cơm nước có.
Cho nên hắn cũng không có tiếp tục ở tại trên bờ sông, trực tiếp mang theo Gạo Cốc bọn chúng về nhà.
Giữa trưa tự nhiên là ăn Ô Kim Lễ.
Về phần cá trê, bởi vì không củ cải khô, hắn liền lấy để nấu canh.
Nấu canh cùng đơn giản, chính là dưới lò lửa dầu bạo hương gừng hành, lại thả giết tốt cá trê xuống dưới xào đi mùi tanh, liền trực tiếp nhường xuống dưới nấu. Nấu xong sau, phía trên lại vẩy chút rau cần hoa, hành khô, bột hồ tiêu liền thành.
Dạng này canh cá màu sắc trắng sữa, mười phần ngon.
Đáng tiếc không đậu hũ, bằng không hương vị biết sửa chữa điểm.
Lúc này, Công Lương mới phát hiện tự mình làm món ăn phối liệu thực sự là thiếu thốn, hôm nào nhất định phải chuẩn bị đầy đủ. Nhất là đậu hũ, hắn cũng không biết mình đã bao lâu chưa ăn qua kia trắng nõn nà, mềm nhũn đậu hũ.
Như có thể, hắn muốn đem môn thủ nghệ này học qua đến, nhìn có thể hay không trong không gian làm, tránh khỏi luôn mua.
Ô Kim Lễ thịt làm lát cá sống cùng đun sôi Ô Kim Lễ thịt Công Lương buổi sáng đã nếm qua, cho nên giữa trưa hắn muốn đổi cái phương pháp ăn, làm "Miếng ngọc Ô Kim Lễ thịt".
Từ Đại Hoang cùng nhau đi tới, săn được thịt thú vật hắn thử qua vô số loại phương pháp ăn, vẻn vẹn dùng phiến đá quay nướng một loại, liền có tấm sắt, phiến đá, tấm ván gỗ, trúc tấm chờ một chút, cuối cùng hắn phát hiện dùng ngọc thạch làm thành nướng tấm quay nướng ra tới thịt nhất là non nớt ăn ngon.
Ngọc tính ôn nhuận, âm nhu, là hỏa tính nóng bỏng, thịt nướng sau lại dẫn cỗ táo khí.
Dùng miếng ngọc nướng thịt, ngọc âm nhu ôn nhuận biết rót vào đến trong thịt, khu trừ nó khô tính hỏa khí, để chất thịt hướng tới trung hoà, hương vị cũng càng thêm ngon.
Đoán chừng cũng không ai có thể giống hắn dạng này, dùng nguyên một khối mỹ ngọc làm thành một tấm nướng thịt nướng.
Chỉ là chỗ hắn đi qua nhiều vô kể, gặp phải mỹ ngọc chủng loại đếm không hết, dùng chỉ là một khối mỹ ngọc làm thành tấm thịt nướng, thực sự là không có gì.
'Đầu lâu giao long xương' trong phòng, một sợi khói xanh từ sọ bên trong mở ra sân vườn lượn lờ dâng lên.
Trong sân vườn, một khối ngọc ủi chỉnh đặt ở một cái thạch lô bên trên, phía dưới lửa than đỏ bừng.
Bên cạnh đưa tay có thể đụng bàn nhỏ bên trên, đặt vào Công Lương đã cắt thành phiến mỏng Ô Kim Lễ thịt.
Cá trê canh đã nấu xong, mặt khác một nồi ngũ sắc cây lúa cơm cũng đã chín. Tròn Vo canh đã uống liền hai bát, Gạo Cốc uống một bát, liền ngay cả Tiểu Hương Hương cũng uống một chén nhỏ. Hiện tại cả đám đều cầm một bát cơm trắng, ghé vào miếng ngọc bên cạnh, liền đợi đến thịt nướng ăn cơm.
Thịt nướng Công Lương cũng sẽ không giúp chúng nó, chỉ có thể chính bọn chúng nướng.
Một lát sau, miếng ngọc bên trên toát ra từng tia từng tia nhiệt khí, hiển nhiên đã nóng lên.
Công Lương vội vàng từ không gian lấy ra một chút ly đậu chiên ra dầu nành đặt ở phía trên lau đều, đem miếng ngọc xóa được một mảnh bóng loáng sau, liền thẳng kẹp một mảnh Ô Kim Lễ thịt ở phía trên xoát một chút, "Xùy" Một tiếng, toát ra một mảnh khói trắng.
Công Lương lập tức đem Ô Kim Lễ thịt lật qua, lại xoát một lần, lại là "Xùy" Một tiếng.
Cái này một mặt quét một cái, thật mỏng Ô Kim Lễ thịt đã tiếp cận năm thành chín, như là dương chi ngọc thịt bị buộc ra điểm điểm váng dầu, hội tụ vào một chỗ, đi xuống đến, rơi vào miếng ngọc bên trên, phát ra "Xùy" Một tiếng vang nhỏ.
Dạng này Ô Kim Lễ vị thịt nói tốt nhất, Công Lương đem thịt chấm một chút ở trong chén nước tương, để vào miệng ở bên trong, một cỗ ngon hương vị lập tức tại trong miệng bạo tạc, ăn ngon phải làm cho người khó có thể tin.
Trong lúc nhất thời, Công Lương nhớ tới kia đầu "Này thịt chỉ vì trên trời có, nhân gian khó được mấy lần nếm. " Thơ cổ, kia bài thơ rõ ràng chính là giờ này khắc này, này thịt chân thực khắc hoạ.
Gạo Cốc nhìn ba ba ăn đến mỹ vị như vậy, cũng liền bận bịu cầm lấy đũa kẹp lấy thịt cá hướng miếng ngọc bên trên xoát.
Tròn Vo cũng giống vậy, Tiểu Hương Hương càng là như vậy.
Trong chốc lát, từng đạo khói trắng phóng lên tận trời, không biết còn tưởng rằng trong phòng cháy rồi đâu!...
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
![Lãng Khách Ảo](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/60145/75f30c30b6638ae4c8efed499ada68fb14818e22be33c5041a5300dbf16bcd7f.jpg)
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
![hoang123anh](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/59555/31119.png)
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
![hoang123anh](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/59555/31119.png)
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
![hoang123anh](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/59555/31119.png)
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
![asokayoyo](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/63298/36407.png)
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
![asokayoyo](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/63298/36407.png)
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
![Lãng Khách Ảo](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/60145/75f30c30b6638ae4c8efed499ada68fb14818e22be33c5041a5300dbf16bcd7f.jpg)
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
![sevencom](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/60335/4d9e032695c1837b0f45a49195c0a948d2a94dbbadb26bb48195027f47459493.jpg)
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
![Lãng Khách Ảo](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/60145/75f30c30b6638ae4c8efed499ada68fb14818e22be33c5041a5300dbf16bcd7f.jpg)
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
![hoang123anh](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/59555/31119.png)
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
![sevencom](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/60335/4d9e032695c1837b0f45a49195c0a948d2a94dbbadb26bb48195027f47459493.jpg)
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
![thietky](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/60066/1a61db23ea9ef903a933ee987ffb5fe81fd03c62f0e140c877bf87375a0ba26a.jpg)
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
![Lãng Khách Ảo](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/60145/75f30c30b6638ae4c8efed499ada68fb14818e22be33c5041a5300dbf16bcd7f.jpg)
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ :
Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc.
Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi.
Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này.
Lời viết rằng:
Ta từ kinh đô,
Trở về đông phiên.
Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên,
Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn.
Mặt trời đã lặn về tây,
Xe ngựa đều mệt mỏi.
Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm,
Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ.
Dạo bước ở Dương Lâm,
Phóng mắt nhìn về sông Lạc.
Bỗng tinh thần kinh hãi,
Hồn phách tiêu tán.
Cúi xuống còn chưa thấy,
Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt.
Thấy một người đẹp,
Ở bên bờ sông.
Bèn kéo người phu xe nói:
"Ngươi có nhìn thấy người kia không?
Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!"
Người phu xe đáp:
"Thần nghe nói thần sông Lạc,
Tên gọi Phục phi.
Chắc là người vương tử nhìn thấy,
Hẳn là như vậy!
Người đó dung mạo ra sao?
Thần muốn được nghe."
Ta nói rằng:
Hình dáng của nàng,
Nhẹ nhàng như chim hồng bay,
Uyển chuyển như rồng lượn.
Rực rỡ như cúc mùa thu,
Tươi rạng như tùng mùa xuân.
Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp,
Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên.
Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm,
Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong.
To nhỏ vừa chuẩn,
Dài ngắn vừa thích hợp.
Vai như vót đẽo thành,
Eo như lấy dải lụa thắt lại.
Cổ trước sau thon dài,
Da trắng hé lộ.
Sáp thơm không cần thêm,
Phấn màu chẳng cần thoa.
Búi tóc cao như mây bồng,
Lông mày cong thon.
Môi son rực rỡ bên ngoài,
Răng trắng tinh khiết ở trong.
Con ngươi sáng liếc nhìn,
Má lúm đồng tiền hiện trên má.
Phong tư kiều diễm phiêu dật,
Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã.
Dáng vẻ nhu mì khoan thai,
Tiếng nói đầy mê hoặc.
Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời,
Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ.
Mặc áo lụa bừng sáng,
Ngọc đeo tai toả màu biếc.
Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay,
Kết ngọc minh châu đeo quanh người.
Đeo giày viễn du thêu hoa văn,
Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới.
Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan,
Bồi hồi dạo bước bên sườn núi.
Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao,
Nhởn nhơ chơi đùa.
Bên trái có cờ mao ngũ sắc,
Bên phải có cờ quế che.
Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông,
Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết.
Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng,
Lòng thổn thức khôn nguôi.
Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình,
Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt.
Mong lòng thành của ta được chấp thuận,
Cởi ngọc bội để ước hẹn.
Ôi nàng đích thực hoàn mỹ,
Thông lễ nghĩa hiểu thi ca.
Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta,
Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ.
(Ta) thực lưu luyến biết bao,
Chỉ sợ bị nàng lừa dối.
Cảm lời bội ước của Giao Phủ,
Do dự nghi ngờ.
Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng,
Tự giữ lễ giáo.
Rồi thần nữ cảm động,
Bồi hồi ngập ngừng.
Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp,
Chợt sáng chợt tối.
Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng,
Như sắp bay đi mà còn chưa dứt.
Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm,
Đi trên đường cỏ ngát thơm.
Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ,
Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài.
Sau đó chúng tiên tụ hợp lại,
Gọi bạn kéo bè.
Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong,
Hoặc bay lượn trên bãi sông,
Hoặc hái minh châu,
Hoặc nhặt những lông chim biếc.
Hai nàng phi từ nam Tương,
Đem theo du nữ bến sông Hán.
Than sao Bào Qua không có bạn,
Kể sao Thiên Ngưu đơn độc.
Áo nhẹ bay phất phơ trong gió,
Buông tay áo đứng hồi lâu.
Thân nhanh như chim bay,
Phiêu dật như thần.
Đạp sóng bước từng bước nhỏ,
Từ áo rơi ra những bụi nước.
Những cử động không giống người thường, như nguy như an.
Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại.
Con mắt di chuyển,
Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc.
Ngậm lời mà chưa thốt ra,
Hơi thở như hương lan.
Dung mạo nhu mì,
Khiến ta tới bữa quên ăn.
Sau đó Bình Ế thu gió,
Xuyên Hậu giữ sóng yên.
Phùng Di gõ trống vang,
Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo.
Cá văn bay tới hộ giá,
Tiếng loan ngọc đi xa dần.
Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang,
Kéo xe mây thư thái.
Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe,
Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ.
Tiếp theo vượt bãi bắc,
Qua sườn nam.
(Nàng) quay cổ trắng ngần lại,
Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn.
Môi đỏ cử động từ từ nói,
Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ.
Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng,
Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng.
Nâng tay áo che ngấn nước mắt,
Lệ chảy thấm áo không ngừng.
Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt,
Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo.
Không có vật gì biểu thị ái tình,
Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam.
Tuy ẩn trú tại Thái Âm,
(Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử.
Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt,
Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ.
Sau đó (ta) quay xuống núi,
Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại.
Tình hoài tưởng tượng,
Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung.
Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện,
Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước.
Trôi trên sông dài quay trở lại,
Nhớ miên man mãi khôn nguôi.
Đêm thao thức không ngủ được,
Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng.
Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa,
Ta tìm lại nơi đường hướng đông.
Cầm cương, đặt yên lên ngựa,
Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được.
Hoặc là :
Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc.
Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi.
Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này.
Lời viết rằng:
Ta từ kinh vực,
Trở lại đông phiên.
Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên,
Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn.
Ác lặn về tây,
Xe ngựa dùng dằng.
Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát,
Đưa ngựa ra đồng thơm ăn.
Dạo bước trong rừng dương,
Phóng mắt về Lạc xuyên.
Bỗng tinh thần kinh hãi,
Trong lòng xiêu tán.
Cúi còn chưa thấy,
Ngẩng lên đã khác.
Có một mỹ nhân,
Ở bên bờ nước.
Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng:
"Ngươi có thấy người kia không?
Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!"
Người phu xe đáp:
"Thần nghe sông Lạc có thần,
Tên gọi Phục phi.
Chắc là người vương tử nhìn thấy,
Hẳn không thể sai!
Người đó dung mạo ra sao?
Thần muốn được nghe."
Ta trả lời rằng:
Hình dáng của nàng,
Nhẹ tựa chim hồng,
Uyển chuyển như rồng.
Rực rỡ thu cúc,
Tươi rạng xuân tùng.
Phảng phất như mây che bóng nguyệt,
Phiêu diêu như gió bay làn tuyết.
Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai,
Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc.
To nhỏ vừa tầm,
Ngắn dài hợp độ.
Vai tựa vót thành,
Eo như được bó.
Cổ gáy thon dài,
Da ngần hé lộ.
Sáp thơm không dùng,
Phấn màu chẳng ngự.
Tóc búi mây bồng,
Mày uốn thon cong.
Ngoài môi thắm đỏ,
Răng ngà bên trong.
Con ngươi khẽ liếc,
Má lúm đồng tiền.
Phong tư kiều diễm,
Dáng tĩnh thân nhàn.
Nhu mì khoan nhã,
Mê hoặc tiếng thanh.
Phục trang khoáng thế,
Cốt mạo như tranh.
Khoác áo lụa ngời sáng chừ,
Khuyên tai toả sắc xanh.
Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức,
Người kết ngọc minh châu xung quanh.
Giày viễn du thêu hoạ tiết,
Quần mây lụa phất nhẹ nhàng.
Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ,
Dạo bồi hồi bên sườn non.
Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng,
Chơi đùa nhởn nhơ.
Trái cờ ngũ sắc,
Phải lộng quế che.
Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ,
Hái cỏ chi đen nơi nước xiết.
Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ,
Lòng thổn thức khôn nguôi.
Không người mai mối lương duyên chừ,
Đành nhờ ánh mắt tỏ lời.
Mong lòng thành được chấp thuận chừ,
Cởi ngọc bội ngỏ thưa.
Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ,
Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ.
Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ,
Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu.
Lưu luyến chân thành biết bao chừ,
Chỉ e nàng dối lừa.
Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ,
Lo lắng do dự nghi ngờ.
Trấn yên niềm hoan hỉ chừ,
Giữ lễ giáo mà e dè.
Rồi Lạc thần cảm động,
Bồi hồi dùng dằng.
Thần thái ly hợp,
Lúc tối lúc bừng.
Thân nhẹ bổng như hạc đứng,
Như sắp bay lại ngập ngừng.
Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm,
Đi lối cỏ ngát mùi hương.
Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ,
Tiếng ca buồn bã khôn cùng.
Rồi chúng tiên tụ họp,
Kéo bè bạn lại.
Hoặc giỡn nước trong,
Hoặc bay trên bãi,
Hoặc hái minh châu,
Hoặc tìm lông biếc.
Hai Tương phi từ nam về,
Đem du nữ sông Hán tới.
Than Bào Qua cô đơn chừ,
Kể Thiên Ngưu không bạn.
Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ,
Buông tay hồi lâu đứng lặng.
Thân tựa chim bằng,
Phiêu dật như thần.
Nhẹ nhàng đạp sóng,
Áo bọt nước sinh.
Cử động vô thường, như nguy như an.
Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn.
Mắt chuyển lưu tinh,
Vẻ ngọc rỡ ràng.
Ngậm lời chửa thốt,
Hơi đượm hương lan.
Dung mạo nhu mì,
Ta bữa quên ăn.
Rồi Bình Ế thu gió,
Xuyên Hậu lặng sông.
Phùng Di gõ trống,
Nữ Oa ca vang.
Cá văn ngư bay hộ giá,
Dần dần xa tiếng ngọc loan.
Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang,
Kéo xe mây mà lướt nhẹ.
Kình nghê nhảy nâng bánh xe,
Chim nước lượn quanh bảo vệ.
Rồi vượt bãi bắc,
Qua sườn nam.
Quay cổ trắng,
Ngoái mày thanh.
Động môi thắm để đưa lời,
Nhắc nhở lễ giáo cương thường.
Hận thần người không đồng cảnh chừ,
Oán ngày vui chẳng thể cùng.
Nâng tay che nước mắt chừ,
Lệ thấm áo không ngừng.
Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ,
Tiếc chia tay rồi cách hai phương.
Không gì biểu thị tình ái chừ,
Lấy ngọc Giang Nam mà dâng.
Tuy ẩn trú tại Thái Âm,
Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng.
Chợt chưa định thần thì đã dứt,
Nhìn nàng biến mất giữa hào quang.
Rồi xuống từ núi cao,
Chân vẫn luyến lưu.
Tình hoài tưởng tượng,
Ngoảnh lại u sầu.
Hy vọng nàng lại hiện hình,
Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng.
Trôi theo sông dài trở lại,
Nỗi nhớ miên man đằng đẵng.
Đêm thao thức không sao ngủ,
Đẫm sương dày cho tới sáng.
Lệnh đày tớ đóng xa giá,
Tìm nơi đường đông mà hướng.
Cầm dây cương, đặt yên ngựa,
Lòng bàn hoàn mà không đi được.
![Lãng Khách Ảo](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/60145/75f30c30b6638ae4c8efed499ada68fb14818e22be33c5041a5300dbf16bcd7f.jpg)
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
![hoang123anh](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/59555/31119.png)
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
![Lãng Khách Ảo](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/60145/75f30c30b6638ae4c8efed499ada68fb14818e22be33c5041a5300dbf16bcd7f.jpg)
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
![21302766](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/62654/82679.png)
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
![hoang123anh](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/59555/31119.png)
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
![Lãng Khách Ảo](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/60145/75f30c30b6638ae4c8efed499ada68fb14818e22be33c5041a5300dbf16bcd7f.jpg)
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
![野菜](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/61074/2e89cc5df990c43013c20bf2865d61ffd541954b4a308fc63e13dc8bacdfca27.jpg)
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
![Lãng Khách Ảo](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/60145/75f30c30b6638ae4c8efed499ada68fb14818e22be33c5041a5300dbf16bcd7f.jpg)
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
![Lãng Khách Ảo](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/60145/75f30c30b6638ae4c8efed499ada68fb14818e22be33c5041a5300dbf16bcd7f.jpg)
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
![hoang123anh](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/59555/31119.png)
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
![Lãng Khách Ảo](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/60145/75f30c30b6638ae4c8efed499ada68fb14818e22be33c5041a5300dbf16bcd7f.jpg)
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
![Dương Trần](https://cdn.truyenconvert.net/avatars/user/avatar/60003/110592.png)
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK