Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 65: nhóm này linh thạch tới thật kịp thời



Lấy lực chứng đạo chi gian nan, thế chỗ đều biết.
Đại Hoang như thế, Đông Thổ như thế, thiên hạ như thế.

Nhưng một khi tu luyện có thành tựu, Võ tu đủ để nghiền ép ngang nhau cảnh giới người tu hành, thậm chí có thể cùng cao hơn một cảnh giới luyện khí sĩ tranh cao thấp một hồi.

Cái này, có lẽ chính là người bình thường nói tới, trời xanh cho ngươi đóng lại một cánh cửa, liền sẽ cho ngươi mở ra một cánh cửa sổ đi! Tam Cước Đỉnh Lô bên trong cảnh giới của ông lão, nhiều nhất bất quá mới Trúc Cơ có thành tựu, còn xa mới tới Ngưng Sát Luyện Cương tình trạng, tự nhiên là tùy ý Công Lương nhào nặn. Cũng chỉ có như loại này còn chưa Ngưng Sát Luyện Cương người mới sẽ nguyện ý trở thành vương triều cung phụng, nếu đến Luyện Cương hoặc là Luyện Cương hậu kỳ, thậm chí là Kim Đan cảnh giới, đều bốn phía bôn ba, tìm kiếm tài nguyên tu luyện, hoặc là tế luyện pháp bảo, nào có ở không nhàn uốn tại tiểu quốc này bên trong.
Phải biết con đường tu luyện, không tiến tắc thối.
Rất nhiều người đều ghen tị cao lai cao vãng, đằng vân giá vũ, một ngày phi hành ngàn vạn dặm Thần Tiên.

Thật tình không biết, đạp lên tu chân lộ, rất nhiều người tựa như lên giảo đầu đỡ, không có đường quay về có thể nói.

Bởi vì một khi lòng có thoái ý, đạo tâm không kiên, liền có thể bị tâm ma ngồi, hoặc thân tử đạo tiêu, hoặc tu vi diệt hết, biến thành phàm nhân.

Đương nhiên, còn có một loại khả năng, chính là khu trừ tâm ma, tu vi càng thượng tầng lâu.
Có ít người sẽ hỏi, đã tu hành có đủ loại tệ nạn, không tu cũng được!

Nhưng ngươi suy nghĩ một chút, những người này quen thuộc tu hành mang tới đủ loại chỗ tốt, có thể biết dễ dàng buông tha. Ngươi để một trong nhà thê thiếp thành đàn, xuất nhập xe kiệu, có một đống lớn người hầu hầu hạ, eo quấn bạc triệu phú quý người, biến thành kẻ nghèo hèn, trải qua không có gì cả, bình thản như nước sinh hoạt, hắn sẽ nguyện ý sao? Kết quả, là hiển nhiên.

Lặng im một lát, lão giả tại Tam Cước Đỉnh Lô bên trong nói.

"Hoang Nhân, lão hủ bất quá là cầm một điểm linh thạch vương phủ cung phụng, ngươi ta cũng không khúc mắc, làm gì đánh cái ngươi chết ta sống, như vậy coi như thôi như thế nào? "

Ngây thơ.

Công Lương dưới đáy lòng hừ lạnh một tiếng.
Nhìn lại hắn hẳn là vương phủ cái thứ hai cung phụng Đô Liệt Tiên Sư.

Đến mức này, vậy mà muốn cầu hoà. Hắn yên tâm bản thân, bản thân cũng không yên tâm hắn. Sau khi ra ngoài, nếu là hắn đem bản thân trộm Kê Vương Phủ bảo khố, giết Kê Vương sự tình chọc ra thì còn đến đâu, chẳng phải là muốn hại tại Đại Ngu Quốc sinh hoạt Hoang Nhân?

Bất quá bảo bọc Đô Liệt Tiên Sư Tam Cước Đỉnh Lô như là xác rùa đen bàn, mười phần khoẻ mạnh, vậy mà để hắn không chỗ hạ thủ.
Nghĩ nghĩ, Công Lương lần nữa lấy ra Thông Thiên Thần Chùy, hung hăng hướng Tam Cước Đỉnh Lô đập tới.

"Đông" Một tiếng vang thật lớn, Tam Cước Đỉnh Lô bình yên vô sự, nhưng bên trong Đô Liệt Tiên Sư lại bị Tam Cước Đỉnh Lô truyền đến lớn thanh âm chấn động đến hoa mắt chóng mặt, trong mũi chảy máu.

"Đông đông đông đông"

Công Lương nhìn Tam Cước Đỉnh Lô vô sự, lần nữa dùng sức gõ mấy lần, thấy vẫn là bình yên vô sự, đành phải buông xuống thần chùy.

Giấu ở Tam Cước Đỉnh Lô bên trong Đô Liệt Tiên Sư lại không giống Tam Cước Đỉnh Lô như vậy cứng rắn, mũi miệng của hắn lỗ tai, lúc này đều bị thần chùy gõ đỉnh lô phát ra tiếng vang cực lớn chấn động đến chảy máu, mắt nổi đom đóm, sắc mặt tái nhợt, giống như sắp chết, nhưng chính là gắng gượng lấy.

Công Lương sờ lên cằm, thật chẳng lẽ không có cách nào đối phó lão nhân này.

Bỗng nhiên, linh cơ khẽ động, liền vội vàng tiến lên ôm lấy Tam Cước Đỉnh Lô, dùng thần thức bao lại, nháy mắt đẩu chuyển tinh di, tiến vào quả không gian.

Sau đó, hắn liền ôm Tam Cước Đỉnh Lô đi vào tiểu hắc bên cạnh cái ao, dùng sức hướng bên trong quăng ra.

Màu đen ao nước lập tức đem Tam Cước Đỉnh Lô bao quanh bao trùm, không ngừng hủ thực Tam Cước Đỉnh Lô.

Đô Liệt Tiên Sư cảm thấy không lành, vội vàng kêu lên: "Hoang Nhân, ngươi muốn làm gì, ngươi ta ngày xưa không oán gần đây không sầu, làm gì tự giết lẫn nhau. "

Kêu nửa ngày, thấy Công Lương không phản ứng, hắn vội vàng nói: "Hoang Nhân, ngươi đến Đông Thổ du lịch, chắc là vì tìm kiếm tấn cấp pháp môn. Vừa vặn ta biết một chỗ cao nhân tiền bối tu hành động phủ, chỉ cần ngươi thả ta, ta lập tức dẫn ngươi đi tìm, đến lúc đó ở bên trong đạt được đồ vật ngươi ta một phân thành hai, quyết không nuốt lời. "

Nhìn Công Lương vẫn là không có phản ứng, hắn cuống quít lại bổ sung: "Bằng không bốn sáu cũng thành, ngươi cũng không thể để lão hủ tốn công vô ích, nếu không ba bảy, đôi tám cũng được, Hoang Nhân, Hoang Nhân, ngươi vẫn còn chứ? "

Đáng tiếc Công Lương đã rời đi không gian, bắt đầu từ Kê Vương Phủ dưới mặt đất trong bảo khố hướng bên trong khuân đồ.

Công Lương mở ra dưới mặt đất trong bảo khố một cái rương, phát hiện bên trong vậy mà đặt vào từng khối cắt chém được mười phần tiêu chuẩn linh thạch, lại mở ra mặt khác một rương, cũng là.

Hắn đếm một chút, linh thạch hết thảy năm mươi tám rương, ít có một ngàn khỏa, nhiều hai ngàn khỏa, trung phẩm linh thạch tương đối ít, phần lớn là hạ phẩm linh thạch, tán toái linh thạch cũng có.

Công Lương đem chứa linh thạch cái rương thu sạch, trong lòng có chút ít cảm khái:nhóm này linh thạch thật sự là tới quá kịp thời !

Trận này vì tấn cấp Minh Văn cảnh, hắn đã đem không gian bên trong linh thạch tiêu hao sạch sẽ, bằng không lần trước đi ăn cái gì cũng sẽ không bởi vì giao một trăm khối trung phẩm linh thạch mà đau lòng rất lâu, bởi vì kia đã là hắn còn thừa không nhiều linh thạch, lần này từ Kê Vương Phủ đạt được nhiều như vậy, cuối cùng hóa giải hắn linh thạch nguy cơ.

Dưới mặt đất bảo khố trừ linh thạch, còn có các loại dược thảo, chủ yếu là các loại đại dược.
Tại quan sát dược thảo thời điểm, Công Lương kinh ngạc tại một cái hộp đá bên trong phát hiện một nhánh bảo dược tàn chi.

Dược thảo đến bảo dược cảnh giới, chính là sinh đôi đôi chi huynh muội dạng này thông linh chi vật, đã có một điểm trí tuệ, sẽ phân rõ lòng người, sẽ độn đến độn đi, cực kỳ khó tìm. Công Lương không nghĩ tới vậy mà có thể tại Kê Vương Phủ bên trong phát hiện một gốc, cho dù là một nhánh tàn chi, ẩn chứa dược lực cũng là không cách nào đánh giá.

Công Lương vội vàng đem bảo dược tàn chi thu nhập không gian, để sinh đôi đôi chi huynh muội nhìn có thể hay không cứu giúp một chút.

Nơi này không hổ là một quốc vương phủ bảo khố, đồ vật rất nhiều. Trừ linh thạch, dược thảo, đan hoàn, vàng bạc tài vật các thứ bên ngoài, còn có một số thượng vàng hạ cám vật phẩm.
Công Lương người đến không sợ, thu sạch nhập quả không gian bên trong.

Đem bảo khố đồ vật toàn bộ chuyển xong, Công Lương còn nói thêm: "Gạo Cốc, ngươi xem một chút bốn phía còn có hay không đồ vật? "

Gạo Cốc nhìn xuống, lắc lắc đầu nói: "Ba ba, không có. "

Công Lương còn sợ bỏ sót đồ vật, liền phóng ra Tròn Vo, để nó nhìn xem bên trong có hay không bảo bối.

Gạo Cốc nhìn thấy ba ba không tin mình, lập tức quyết lên miệng nhỏ, rất không ra sâm.

Công Lương vội vàng ôm tiểu gia hỏa thân mật an ủi một chút, tiểu gia hỏa mới lại cao hứng.
Tròn Vo tại trống rỗng bảo khố đi vừa đi, nhìn xuống, bỗng nhiên chạy đến thanh đồng cửa lớn bên cạnh, chỉ vào mới Đô Liệt Tiên Sư ngồi địa phương ngao ngao kêu lên: "Công Lương, phía dưới này có bảo bối. "

Công Lương cũng bất quá là tùy ý thử một chút, không nghĩ tới bên trong thật đúng là có bảo bối.
Lập tức, hắn vội vàng xuất ra thần tê bảo cốt, nhẹ nhàng gõ đi Đô Liệt Tiên Sư chỗ ngồi. Vị trí bên ngoài là một khối phổ thông tảng đá, đập nát sau lộ ra bao khỏa ở bên trong một cây ôm một cái lớn nhỏ trong suốt cột thủy tinh. Công Lương lập tức tiến lên, ôm lấy trong suốt cột thủy tinh dùng sức đi lên kéo một phát.

Trong chốc lát, trong suốt cột thủy tinh bị hắn kéo lên, nhìn ước chừng có ba mét, ở giữa bao vây lấy một mảnh vụn.

Mảnh vỡ tựa như là xương thú, phía trên che kín vô thượng huyền ảo đường vân, đường vân ở giữa còn trời sinh lấy từng đạo tựa như văn tự ấn ký, phi thường kỳ diệu.

Thứ này cũng không biết là cái gì xương thú mảnh vỡ, không chỉ có ẩn chứa có mênh mông khí huyết tinh hoa, còn tản mát ra một cỗ vô thượng uy áp.

Tròn Vo dọa đến chăm chú trốn ở Công Lương đằng sau, Gạo Cốc cũng là, ngay cả Công Lương bản thân nhìn kia xương thú mảnh vỡ cũng có một loại sợ sợ cảm thấy.

Lập tức, hắn vội vàng đem bao vây lấy xương vỡ thủy tinh ném tĩnh quả không gian phong tồn.
Sự tình xử lý tốt, hắn liền thu hồi Gạo Cốc cùng Tròn Vo rời đi Kê Vương Phủ, nguyên bản hắn còn muốn đi thăm viếng một chút vương phủ bên ngoài khố phòng, nhưng sợ bị người phát hiện coi như xong. Trở về thời điểm, hắn cũng cùng lúc đến đồng dạng, không ngự khí phi hành, mà là từ phía dưới đường đi, thuận bóng ma nơi hẻo lánh bay về phía trước vọt.

Mặc dù hắn không biết Đại Ngu Quốc Đô phải chăng có tu vi cao người sẽ phát giác được ngự khí phi hành thuật người, nhưng mọi thứ cẩn thận một chút luôn luôn không sai.

Trở lại Loan Phủ không bao lâu, Kê Vương Phủ liền truyền ra Kê Vương biến mất tin tức, tức khắc chấn kinh Đại Ngu Quốc Đô.

Đại Ngu Quốc chủ biết được tin tức, lập tức hạ lệnh phong tỏa toàn thành, phái ra giáp sĩ từng nhà tìm kiếm Kê Vương.

Nhưng những này cùng Công Lương không quan hệ nhiều lắm, sáng sớm hôm sau, hắn ngay tại Loan Phủ hạ nhân dẫn đầu dưới, đi ra ngoài.
Đi vào trên đường, Công Lương phát hiện bầu không khí mười phần khẩn trương, một chút cũng không có hôm qua nhẹ nhõm không khí. Phóng tầm mắt nhìn tới, từng đội từng đội cầm qua giáp sĩ trên đường vừa đi vừa về hành tẩu, thỉnh thoảng có giáp sĩ tiến vào bên cạnh cửa hàng bên trong, sau đó ra tới lại hướng xuống một nhà đi đến.

Loan Phủ hạ nhân nhìn Công Lương giống như đối với trên đường thêm ra tới giáp sĩ cảm thấy kỳ quái, liền lên trước nhỏ giọng nói: "Nghe nói đêm qua Kê Vương biến mất, vương thượng chính phái người toàn bộ hành trình thừng lớn. "
Nói xong, sợ Công Lương không rõ, lại bổ sung: "Kê Vương chính là vương thượng đồng bào đệ đệ. "

"Ờ"

Công Lương cũng không tốt nói mình biết, liền bộ dáng làm bộ như chợt hiểu ra, ứng phó một chút.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK