"A Lương, nhanh lên, bằng không liền đến muộn. " Tiểu Thạch đối với mạn mạn thôn thôn Công Lương thúc giục nói.
"Các ngươi đi trước đi, ta sau đó liền đến. "
"Vậy chúng ta đi. " Tiểu Thạch cũng không khách khí, mang theo Tiểu Tiểu Thạch chạy trước.
Công Lương ở phía sau nhìn xem, lắc đầu, tiếp tục đi về phía trước.
Từ khi dùng miếng sắt phụ trọng, hai năm qua, miếng sắt trọng lượng theo mười cân đến hai ba mươi cân theo thứ tự gia tăng cho tới bây giờ một trăm cân. Hắn phụ trọng năng lực càng ngày càng mạnh, nguyên bản phù phiếm tăng vọt khí lực dần dần được nện vững chắc, người càng phát ra trở nên tinh luyện. Hai năm này, tại sung túc dinh dưỡng cùng rèn luyện xuống, hắn lại cao lớn một đoạn, cái này khiến hắn cuối cùng đem lo lắng lớn lên không cao ý nghĩ đem thả xuống dưới.
Có lẽ là bởi vì miếng sắt trọng lực đem vóc dáng ép chặt nguyên nhân, hắn hiện tại là dáng dấp lại cao lại tráng lại rắn chắc, hoàn toàn mất hết ban sơ gầy yếu cảm giác.
Hôm nay là hắn lần thứ nhất thay đổi nặng trăm cân miếng sắt, bỗng nhiên gia tăng trọng lượng khó tránh khỏi có chút không thích ứng, cho nên chỉ có thể chậm rãi đi.
Chờ hắn đến giáo phân biệt dược hái thuốc địa phương, người đã gần như đến đông đủ.
Phân biệt dược hái thuốc đối với Công Lương đến nói cũng không phải là việc khó gì, bởi vì số lượng không nhiều, chỉ có bốn năm mươi loại. Nhưng chính là những này số lượng, có tiểu hài lặp đi lặp lại học mấy năm đều không có học được, lại càng không cần phải nói phía sau phối dược chế dược dùng dược.
Bốn năm mươi loại dược thảo bên trong lại phân thành vài loại: có chút là trị liệu vết thương nhẹ, có chút trị liệu trọng thương, có chút trị liệu bụng đau nhức, có chút trị liệu rắn rết cắn.
Đây đối với những cái kia ngay cả dược thảo đều nhớ không hoàn toàn tiểu hài đến nói quả thực là muốn mạng, nhưng không có cách nào, những dược thảo này tri thức tiến vào rừng cây chính là cứu mạng đồ vật, bọn hắn không học cũng phải học.
Thời gian hai năm, Công Lương đã đem những dược thảo này toàn bộ ghi nhớ, hôm nay tới bất quá là một lần nữa nghiệm chứng sở học mà thôi.
Hôm nay chủ yếu thi chính là mọi người phân biệt dược hái thuốc phối dược tổng thể tri thức, dược thảo đã chuẩn bị kỹ càng, liền chờ bọn hắn tự mình động thủ phối dược.
Đã học được phối dược người liền đi cầm cái thạch cữu, bắt đầu lấy chính mình thứ cần thiết phối dược. Còn không có học được chỉ có thể ở một bên tiếp tục học tập như thế nào phân biệt dược hái thuốc.
Công Lương cầm đồ vật ngồi ở một bên, trước yên lặng cầm một chút cỏ xanh bỏ vào thạch cữu ở bên trong đảo nát, sau đó thêm một đóa màu hổ phách núi nấm đi vào, lại ném một viên trứng trùng, cuối cùng đem một đầu hoạt bát tám chân nhện bỏ vào, cũng mặc kệ kia tám chân nhện hoảng sợ ra bên ngoài bò, nhẫn tâm cầm chày đá hướng trên lưng nó đảo đi, nháy mắt nước biếc phun tung toé.
Đây là một bộ dùng để trị thương miệng phương thuốc.
Dù cho Công Lương biết trước kia thuốc Đông y bên trong có rất nhiều động vật dược liệu, nhưng như loại này tươi sống đồ vật làm thuốc còn là lần đầu tiên thấy, cũng không biết thứ này thoa lên vết thương đến cùng là cứu người vẫn là hại người?
Nhưng nghĩ đến bộ lạc có thể đem những này đồ vật lấy ra truyền thụ cho mọi người, nghĩ đến hẳn không phải là độc dược mới đúng.
Cũng may cái này bát trảo nhện là không độc, bằng không Công Lương thật đúng là không dám phách lối như vậy cầm tại trước mặt đảo. Chờ đem tất cả dược thảo đảo thành một đoàn giống như đen như xanh cháo, thuốc này liền xem như phối thành. Hắn cầm tới cho bộ lạc thủ lĩnh nghiệm nhìn, gia hỏa này còn duỗi ra ngón tay đào một khối dược nê đặt ở miệng ở bên trong nếm nếm, cuối cùng hài lòng nhẹ gật đầu.
Công Lương trong lòng là cái kia phiên giang đảo hải, loại kia không nói gì không lời để tả cảm giác thật là không có cách nào nói.
Hắn vội vàng đem thạch cữu ở bên trong dược nê rót vào một cái thu thập trong chậu gỗ, sau đó đem thạch cữu rửa sạch sẽ thả trở về, liền chạy cũng giống như hướng Vu nơi đó đi tới.
Trong hai năm qua, hắn đã theo Vu nơi đó đem Hoang văn toàn bộ học đến tay, đồng thời ở hắn nơi đó nhìn một chút tổ tiên, cũng chính là trước kia Vu ghi lại bút ký. Chỉ là phía trên nhớ đều là một chút trong bộ lạc thượng vàng hạ cám sự tình, so hiện nay năm săn được bao nhiêu hung thú, tế bái mấy lần Tổ Thần, nhà ai sinh nam hài, nhà ai sinh nữ hài loại hình đồ vật. Hắn muốn nhìn đến một cái cũng không còn, đoán chừng là được Vu thu lại.
Hơn hết, hắn ngược lại là theo những cái kia quyển da thú vừa ý bên ngoài đạt được một tin tức. Đó chính là trừ Diễm bộ bên ngoài, nơi này còn có những bộ lạc khác tồn tại. Chỉ là cách rất xa, vẻn vẹn đi đường liền muốn bảy cái mặt trời mọc rồi lại lặn.
Đi vào Diễm bộ lâu như vậy, trừ Diễm bộ người, hắn căn bản chưa thấy qua bộ lạc khác người, cho nên trong lòng vẫn là rất hiếu kì.
Hai cái bộ lạc dù xa, nhưng lẫn nhau thông hôn, chỉ là kỳ quái hai năm qua Công Lương đều chưa thấy qua có người đi kết hôn.
Đến Vu nơi đó, Công Lương liền gặp Ngọc Hãn ngồi quỳ chân tại bàn thấp trước dụng công nhìn xem một cái quyển da thú. Thời gian hai năm, Ngọc Hãn cũng đã trưởng thành. Bởi vì đều ở trong phòng học tập hiếm thấy ánh nắng nguyên nhân, nàng kia nguyên bản được mặt trời phơi đen sì làn da trở nên trắng như tuyết tích, người cũng thay đổi đẹp thật nhiều.
Hiện tại nàng tại bộ lạc mười phần được hoan nghênh, giống như Tiểu Thạch những cái kia không lớn không nhỏ tiểu thí hài liền thường xuyên cầm đồ vật để lấy lòng nàng.
Chỉ là Ngọc Hãn kiêu ngạo giống cái tiểu công chúa, đối với người nào đều xa cách. Đến mức ngay cả nàng nuôi thú nhỏ, đi trên đường đều là con mắt chỉ lên trời.
Tiểu Ngọc Ngọc hiện tại chính ngoan ngoãn ghé vào Ngọc Hãn bên cạnh, cũng không biết là chuyện gì xảy ra, đến nơi này, nó trở nên mười phần an phận, ngay cả khí cũng không dám thở mạnh một tiếng.
Vu ngồi tại bàn thấp trước, cầm một trương da thú nhìn xem, thấy Công Lương tiến đến, gật đầu ra hiệu hắn ngồi xuống.
"Coi như, ngươi nên mười hai đi! "
"Vừa vặn mười hai, hôm qua thủ lĩnh đã nói, để ta đi bãi săn bên kia học tập. "
"Vậy liền đi thôi! Ngươi cũng nên hảo hảo học một chút đi săn kỹ xảo. " Vu theo bên cạnh xuất ra vài cuốn sớm đã chuẩn bị xong da thú đặt lên bàn, đối với Công Lương nói rằng: "Những này da thú bên trong ghi lại một chút chế tác cạm bẫy cơ quan kỹ xảo cùng hung thú tin tức, ngươi lấy về xem thật kỹ một chút. "
"Là. "
Vu khoát tay áo, để hắn ra ngoài.
Bên cạnh một mực vùi đầu nhìn quyển da thú Ngọc Hãn nhìn, vội vàng nói: "Vu, ta đi ra ngoài một chút. "
"Đi thôi! " Vu yêu chiều nói.
Ngọc Hãn đuổi theo Công Lương đi vào bên ngoài, gác tay cao ngạo ngửa đầu, biết mà còn hỏi: "Ngươi ngày mai sẽ phải đi bãi săn học tập?"
"Đúng nha, thế nào? " Công Lương hỏi.
"Vậy ngươi nhưng phải tranh thủ thời gian học, bằng không ta mang tiểu Ngọc Ngọc đánh tới hung thú ngươi lại đánh không đến liền bựa vãi. "
Công Lương kỳ quái nhìn xem Ngọc Hãn, cũng không biết nàng vì cái gì chạy tới nói với hắn những chuyện này lời nói. Hắn nhưng lại không biết Ngọc Hãn thuần túy là tiểu hài tử tranh tài tâm tính cho phép.
Nói dứt lời, Ngọc Hãn liền đi vào bên trong. Sớm tại bên ngoài trông coi Tiểu Thạch bọn người thấy được nàng, vội vàng chạy tới, nhao nhao hiến bảo xuất ra bản thân chuẩn bị xong đồ vật.
"Ngọc Hãn, nghe nói ngươi phải phối dược, ta cho ngươi bắt một đầu tám chân nhện. " Một đứa bé nói rằng.
"Ta cũng bắt một đầu, so với hắn càng lớn. " Tiểu Thạch cầm biên chế núi dây leo chiếc lồng hướng phía trước tiếp cận nói, đứa trẻ kia nghe hắn, hai mắt thẳng nhìn hắn chằm chằm.
"Ngọc Hãn, ta cũng bắt một đầu. "
"Ta cũng bắt một đầu. "
"Các ngươi đều đi ra, tám chân nhện có cái gì ly kỳ, các ngươi nhìn xem ta bắt được tám chân nhện, trên lưng còn có trương tiểu bạch kiểm đâu? " Đằng sau một cái cao tráng tiểu hài đẩy ra mọi người nói.
Công Lương nhìn xem hắn lồng bên trong nhện hỏi: "Ngươi là dùng cái gì bắt ? "
"Đương nhiên là dùng tay bắt. " Cao tráng tiểu hài nhìn đồ đần đồng dạng nhìn xem hắn.
"Có bị cắn sao? " Công Lương lại hỏi.
"Bị cắn một chút có gì ghê gớm đâu, không có việc gì. " Cao tráng tiểu hài hào khí khoát tay một cái, nhưng tiếp theo liền thấy hắn thân thể lung lay, cả người "Bành" Một tiếng té xuống đất đi.
Ngọc Hãn dọa đến kêu to, quay người chạy tới trong phòng tìm Vu đến trị liệu.
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN

23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ

23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@

22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại

21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh

21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác

21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao

21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...

21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng

21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc

21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin

21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào

20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm

19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ :
Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc.
Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi.
Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này.
Lời viết rằng:
Ta từ kinh đô,
Trở về đông phiên.
Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên,
Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn.
Mặt trời đã lặn về tây,
Xe ngựa đều mệt mỏi.
Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm,
Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ.
Dạo bước ở Dương Lâm,
Phóng mắt nhìn về sông Lạc.
Bỗng tinh thần kinh hãi,
Hồn phách tiêu tán.
Cúi xuống còn chưa thấy,
Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt.
Thấy một người đẹp,
Ở bên bờ sông.
Bèn kéo người phu xe nói:
"Ngươi có nhìn thấy người kia không?
Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!"
Người phu xe đáp:
"Thần nghe nói thần sông Lạc,
Tên gọi Phục phi.
Chắc là người vương tử nhìn thấy,
Hẳn là như vậy!
Người đó dung mạo ra sao?
Thần muốn được nghe."
Ta nói rằng:
Hình dáng của nàng,
Nhẹ nhàng như chim hồng bay,
Uyển chuyển như rồng lượn.
Rực rỡ như cúc mùa thu,
Tươi rạng như tùng mùa xuân.
Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp,
Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên.
Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm,
Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong.
To nhỏ vừa chuẩn,
Dài ngắn vừa thích hợp.
Vai như vót đẽo thành,
Eo như lấy dải lụa thắt lại.
Cổ trước sau thon dài,
Da trắng hé lộ.
Sáp thơm không cần thêm,
Phấn màu chẳng cần thoa.
Búi tóc cao như mây bồng,
Lông mày cong thon.
Môi son rực rỡ bên ngoài,
Răng trắng tinh khiết ở trong.
Con ngươi sáng liếc nhìn,
Má lúm đồng tiền hiện trên má.
Phong tư kiều diễm phiêu dật,
Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã.
Dáng vẻ nhu mì khoan thai,
Tiếng nói đầy mê hoặc.
Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời,
Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ.
Mặc áo lụa bừng sáng,
Ngọc đeo tai toả màu biếc.
Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay,
Kết ngọc minh châu đeo quanh người.
Đeo giày viễn du thêu hoa văn,
Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới.
Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan,
Bồi hồi dạo bước bên sườn núi.
Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao,
Nhởn nhơ chơi đùa.
Bên trái có cờ mao ngũ sắc,
Bên phải có cờ quế che.
Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông,
Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết.
Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng,
Lòng thổn thức khôn nguôi.
Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình,
Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt.
Mong lòng thành của ta được chấp thuận,
Cởi ngọc bội để ước hẹn.
Ôi nàng đích thực hoàn mỹ,
Thông lễ nghĩa hiểu thi ca.
Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta,
Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ.
(Ta) thực lưu luyến biết bao,
Chỉ sợ bị nàng lừa dối.
Cảm lời bội ước của Giao Phủ,
Do dự nghi ngờ.
Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng,
Tự giữ lễ giáo.
Rồi thần nữ cảm động,
Bồi hồi ngập ngừng.
Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp,
Chợt sáng chợt tối.
Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng,
Như sắp bay đi mà còn chưa dứt.
Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm,
Đi trên đường cỏ ngát thơm.
Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ,
Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài.
Sau đó chúng tiên tụ hợp lại,
Gọi bạn kéo bè.
Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong,
Hoặc bay lượn trên bãi sông,
Hoặc hái minh châu,
Hoặc nhặt những lông chim biếc.
Hai nàng phi từ nam Tương,
Đem theo du nữ bến sông Hán.
Than sao Bào Qua không có bạn,
Kể sao Thiên Ngưu đơn độc.
Áo nhẹ bay phất phơ trong gió,
Buông tay áo đứng hồi lâu.
Thân nhanh như chim bay,
Phiêu dật như thần.
Đạp sóng bước từng bước nhỏ,
Từ áo rơi ra những bụi nước.
Những cử động không giống người thường, như nguy như an.
Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại.
Con mắt di chuyển,
Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc.
Ngậm lời mà chưa thốt ra,
Hơi thở như hương lan.
Dung mạo nhu mì,
Khiến ta tới bữa quên ăn.
Sau đó Bình Ế thu gió,
Xuyên Hậu giữ sóng yên.
Phùng Di gõ trống vang,
Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo.
Cá văn bay tới hộ giá,
Tiếng loan ngọc đi xa dần.
Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang,
Kéo xe mây thư thái.
Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe,
Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ.
Tiếp theo vượt bãi bắc,
Qua sườn nam.
(Nàng) quay cổ trắng ngần lại,
Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn.
Môi đỏ cử động từ từ nói,
Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ.
Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng,
Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng.
Nâng tay áo che ngấn nước mắt,
Lệ chảy thấm áo không ngừng.
Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt,
Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo.
Không có vật gì biểu thị ái tình,
Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam.
Tuy ẩn trú tại Thái Âm,
(Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử.
Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt,
Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ.
Sau đó (ta) quay xuống núi,
Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại.
Tình hoài tưởng tượng,
Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung.
Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện,
Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước.
Trôi trên sông dài quay trở lại,
Nhớ miên man mãi khôn nguôi.
Đêm thao thức không ngủ được,
Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng.
Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa,
Ta tìm lại nơi đường hướng đông.
Cầm cương, đặt yên lên ngựa,
Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được.
Hoặc là :
Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc.
Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi.
Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này.
Lời viết rằng:
Ta từ kinh vực,
Trở lại đông phiên.
Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên,
Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn.
Ác lặn về tây,
Xe ngựa dùng dằng.
Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát,
Đưa ngựa ra đồng thơm ăn.
Dạo bước trong rừng dương,
Phóng mắt về Lạc xuyên.
Bỗng tinh thần kinh hãi,
Trong lòng xiêu tán.
Cúi còn chưa thấy,
Ngẩng lên đã khác.
Có một mỹ nhân,
Ở bên bờ nước.
Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng:
"Ngươi có thấy người kia không?
Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!"
Người phu xe đáp:
"Thần nghe sông Lạc có thần,
Tên gọi Phục phi.
Chắc là người vương tử nhìn thấy,
Hẳn không thể sai!
Người đó dung mạo ra sao?
Thần muốn được nghe."
Ta trả lời rằng:
Hình dáng của nàng,
Nhẹ tựa chim hồng,
Uyển chuyển như rồng.
Rực rỡ thu cúc,
Tươi rạng xuân tùng.
Phảng phất như mây che bóng nguyệt,
Phiêu diêu như gió bay làn tuyết.
Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai,
Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc.
To nhỏ vừa tầm,
Ngắn dài hợp độ.
Vai tựa vót thành,
Eo như được bó.
Cổ gáy thon dài,
Da ngần hé lộ.
Sáp thơm không dùng,
Phấn màu chẳng ngự.
Tóc búi mây bồng,
Mày uốn thon cong.
Ngoài môi thắm đỏ,
Răng ngà bên trong.
Con ngươi khẽ liếc,
Má lúm đồng tiền.
Phong tư kiều diễm,
Dáng tĩnh thân nhàn.
Nhu mì khoan nhã,
Mê hoặc tiếng thanh.
Phục trang khoáng thế,
Cốt mạo như tranh.
Khoác áo lụa ngời sáng chừ,
Khuyên tai toả sắc xanh.
Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức,
Người kết ngọc minh châu xung quanh.
Giày viễn du thêu hoạ tiết,
Quần mây lụa phất nhẹ nhàng.
Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ,
Dạo bồi hồi bên sườn non.
Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng,
Chơi đùa nhởn nhơ.
Trái cờ ngũ sắc,
Phải lộng quế che.
Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ,
Hái cỏ chi đen nơi nước xiết.
Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ,
Lòng thổn thức khôn nguôi.
Không người mai mối lương duyên chừ,
Đành nhờ ánh mắt tỏ lời.
Mong lòng thành được chấp thuận chừ,
Cởi ngọc bội ngỏ thưa.
Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ,
Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ.
Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ,
Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu.
Lưu luyến chân thành biết bao chừ,
Chỉ e nàng dối lừa.
Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ,
Lo lắng do dự nghi ngờ.
Trấn yên niềm hoan hỉ chừ,
Giữ lễ giáo mà e dè.
Rồi Lạc thần cảm động,
Bồi hồi dùng dằng.
Thần thái ly hợp,
Lúc tối lúc bừng.
Thân nhẹ bổng như hạc đứng,
Như sắp bay lại ngập ngừng.
Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm,
Đi lối cỏ ngát mùi hương.
Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ,
Tiếng ca buồn bã khôn cùng.
Rồi chúng tiên tụ họp,
Kéo bè bạn lại.
Hoặc giỡn nước trong,
Hoặc bay trên bãi,
Hoặc hái minh châu,
Hoặc tìm lông biếc.
Hai Tương phi từ nam về,
Đem du nữ sông Hán tới.
Than Bào Qua cô đơn chừ,
Kể Thiên Ngưu không bạn.
Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ,
Buông tay hồi lâu đứng lặng.
Thân tựa chim bằng,
Phiêu dật như thần.
Nhẹ nhàng đạp sóng,
Áo bọt nước sinh.
Cử động vô thường, như nguy như an.
Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn.
Mắt chuyển lưu tinh,
Vẻ ngọc rỡ ràng.
Ngậm lời chửa thốt,
Hơi đượm hương lan.
Dung mạo nhu mì,
Ta bữa quên ăn.
Rồi Bình Ế thu gió,
Xuyên Hậu lặng sông.
Phùng Di gõ trống,
Nữ Oa ca vang.
Cá văn ngư bay hộ giá,
Dần dần xa tiếng ngọc loan.
Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang,
Kéo xe mây mà lướt nhẹ.
Kình nghê nhảy nâng bánh xe,
Chim nước lượn quanh bảo vệ.
Rồi vượt bãi bắc,
Qua sườn nam.
Quay cổ trắng,
Ngoái mày thanh.
Động môi thắm để đưa lời,
Nhắc nhở lễ giáo cương thường.
Hận thần người không đồng cảnh chừ,
Oán ngày vui chẳng thể cùng.
Nâng tay che nước mắt chừ,
Lệ thấm áo không ngừng.
Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ,
Tiếc chia tay rồi cách hai phương.
Không gì biểu thị tình ái chừ,
Lấy ngọc Giang Nam mà dâng.
Tuy ẩn trú tại Thái Âm,
Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng.
Chợt chưa định thần thì đã dứt,
Nhìn nàng biến mất giữa hào quang.
Rồi xuống từ núi cao,
Chân vẫn luyến lưu.
Tình hoài tưởng tượng,
Ngoảnh lại u sầu.
Hy vọng nàng lại hiện hình,
Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng.
Trôi theo sông dài trở lại,
Nỗi nhớ miên man đằng đẵng.
Đêm thao thức không sao ngủ,
Đẫm sương dày cho tới sáng.
Lệnh đày tớ đóng xa giá,
Tìm nơi đường đông mà hướng.
Cầm dây cương, đặt yên ngựa,
Lòng bàn hoàn mà không đi được.

16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi

16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều

16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà

16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.

15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá

15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra

14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x

14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc

14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại

14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.

13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!

12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK