Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 35: nhập Thương Ngô ban ngày thấy thi



Đại Dã Trạch cách Thương Ngô quận không phải rất xa, chỉ là nửa ngày thời gian, Gà Con liền bay vào Thương Ngô giới bên trong.

Quay đầu nhìn lại, Đại Dã Trạch cùng Thương Ngô quận có thể nói là băng hỏa lưỡng trọng thiên.

Một bên là ánh nắng tươi sáng, thanh thiên treo cao; một bên là mây khói bao phủ, ảm đạm không ánh sáng, như là trời mưa xuống giống như, âm trầm dị thường.

Dù đã bắt đầu mùa đông, nhưng ở Đại Dã Trạch bên kia có ánh nắng bao phủ, cho dù ở trong ngày mùa đông, cũng làm cho người cảm giác rất ấm áp rất dễ chịu. Nhưng tiến vào Thương Ngô giới bên trong, liền cảm giác từng cơn âm lãnh truyền vào trong cơ thể, để người nhịn không được run rẩy.

May mắn hắn cùng Gạo Cốc thân thể hai người đều rất cường tráng, những vật này đối bọn hắn đến nói, tuyệt không là vấn đề.

Tròn Vo cùng Tiểu Hương Hương, Gà Con bọn chúng đều có một thân dày đặc da lông cùng lông vũ, càng là tuyệt không dùng lo lắng.

Ngay cả như vậy, Công Lương cũng muốn dùng mềm mại da lông cho mình cùng Gạo Cốc làm mấy bộ y phục, thứ nhất là sợ tiểu gia hỏa bị lạnh, thứ hai đến bên này, liền muốn nhập gia tùy tục, miễn cho không giống bình thường, để người cảm thấy quái dị.

Huống hồ tới bên này khẳng định sẽ hạ tuyết, vẫn là sớm chuẩn bị cho thỏa đáng.

Thế là, hắn liền thông tri Gà Con, tìm một chỗ rơi xuống nghỉ ngơi, thuận tiện làm chút quần áo.

Gà Con kêu một tiếng, tỏ ra hiểu rõ, liền hướng dưới nhìn lại, tìm kiếm có thể cung cấp chỗ đặt chân.

Đông Thổ nơi tuy nói chính là nhân tộc phồn hoa chỗ, nhưng cũng chỉ giới hạn trong thành thị ở giữa, địa phương khác đều là sơn lâm bao trùm, tựa như hoang mãng thế giới. Không giống Công Lương kiếp trước, tùy tiện hướng địa đồ ngắm một chút, liền có thôn trang tồn tại.

Gà Con y theo Công Lương phân phó, trừng lớn một đôi sắc bén chim mắt hướng xuống quét tới, chỉ tiếc đều là rậm rạp rừng cây, tìm không thấy một chỗ loạn thạch mọc thành bụi đỉnh núi.

Nếu là tìm không thấy, chỉ được dừng ở trong rừng cây.

Bình thường mà nói, lựa chọn cắm trại tốt nhất là tại loạn thạch mọc thành bụi đỉnh núi.

Bởi vì ở trên núi, liền không sợ tại trong rừng rắn rết mãnh thú, còn có chướng khí sương độc quấy rối.

Như tại trong rừng cây, con muỗi thành đàn, tuy nói Công Lương có khu trùng dược, nhưng một đêm con muỗi ở bên ngoài "Ríu rít ong ong" Gọi, cũng là để người rất không kiên nhẫn. Huống hồ trong rừng còn có mục nát vật hình thành chướng khí, cùng các loại độc vật phun ra nuốt vào hô hấp hình thành sương độc, tuy nói Công Lương có Thiên Long châu tại, không sợ những này, nhưng có thể tiết kiệm sự tình vẫn là tiết kiệm một chút sự tình tốt.

Công Lương thấy Gà Con nửa ngày tìm không thấy chỗ đặt chân, cũng nhìn xem phía dưới hỗ trợ tìm kiếm.

Đột nhiên phát hiện, nơi xa trên đỉnh núi một lão ông, tại hướng bọn hắn xa xa vẫy gọi.

Cũng không biết lão ông muốn làm gì, Công Lương liền để Gà Con hướng xuống bay đi.

Gà Con hiện tại đã có mẫu thân kim sí đại bàng điêu nghiêm nghị thần uy, rơi xuống mang theo cuồng phong thổi đến cát bay đá chạy, lá rụng cuồng quyển. Lão ông ngay tại bên cạnh không xa, bị trận này cuồng phong thổi đến tay áo tung bay, giống như muốn bị thổi đi.

Công Lương mang theo Gạo Cốc cùng Tròn Vo bọn chúng nhảy xuống lưng đi, Gà Con liền lại vỗ cánh mà lên.

Bay đến không trung, Gà Con lại đi xuống nhìn một cái, bỗng nhiên cảm giác lão đầu có chút kỳ quái, ngay tại trên không xoay quanh.

Lão ông ngẩng đầu nhìn một chút, chợt khuôn mặt tươi cười đón lấy Công Lương, "Tiểu hữu đi đường vội vàng, không biết từ đâu là đến, muốn hướng nơi nào mà đi? "

"Tiểu tử từ Đại Hoang là đến, muốn hướng đế Đô Long thành du lịch, lúc trước ở phía trên thấy lão nhân gia vẫy gọi, chẳng hay có truyện gì? " Công Lương cung kính hỏi.

"Ha ha ha ha"

Lão ông nở nụ cười hai tiếng, nói: "Quý khách ở xa tới, lại đến hàn xá uống mấy chén rượu đục, lại nói chuyện không muộn. " Nói xong, cũng không dung Công Lương chối từ, liền chống trong núi rễ cây già cần làm thành quải trượng dẫn đường, hướng về phía trước một gian nhà tranh đi đến.

Cách đó không xa, một gian không biết đóng bao lâu nhà tranh, cột gỗ khô mục, nghiêng nghiêng muốn sụt, giống như bất cứ lúc nào cũng sẽ sụp đổ mất.

Phòng bên trên cỏ tranh càng là đã xám đen hư thối, còn ở phụ cận, liền có một cỗ nồng đậm mục nát hương vị phiêu tán ra tới.

Nhà tranh trước có cái tiểu viện, nguyên bản vây quanh một vòng cao hơn nửa người hàng rào, chỉ là hiện tại đã toàn bộ hư thối, mọc ra một lùm đầu gối cao cỏ dại.

Lão ông dẫn Công Lương bọn chúng ngồi ở trong viện thanh lý ra tới, coi như sạch sẽ ụ đá bên trên, liền hướng nhà tranh đi đến.

Ụ đá, bàn đá đều là trong núi thiên nhiên tảng đá bày liền, không tính là bóng loáng, ngồi xuống còn có chút đặt cái mông.

Công Lương nhìn xem bàn đá, phía trên tro bụi đã chồng thật dày một tầng. Nếu không phải là lão ông đượm tình không thể chối từ, hắn thật muốn lập tức quay đầu rời đi.

Chỉ chốc lát sau, lão ông từ trong phòng cầm hai cái tiểu đào bát, ôm ra một tiểu vò rượu đi vào bàn đá, đem chén sành dọn xong, xốc lên vò rượu bên trên phong thư, một cỗ thuần hương liền từ trong vò phiêu tán ra tới.

Công Lương ngửi một cái, mùi rượu không tệ.

"Thế nào, rượu này không tệ đi! Đây chính là chôn ở trong đất hai mươi năm rượu ngon. " Lão ông thiên về một bên rượu, vừa nói.

Lúc này, Công Lương mới phát hiện lão ông kỳ gầy vô cùng, một đôi tay héo úa như chân gà, trên vuốt móng tay thon dài, sắc mặt như vạn năm vỏ cây già pha tạp, một mảnh đen nhánh màu.

Lão ông đổ xong rượu, bưng lên chén sành nói "Quý khách mời. "

Công Lương khách khí bưng lên chén sành, đang muốn uống, đã thấy bát bên trên kề cận khối khối xám trắng bùn đất, chén sành bên trên càng là có từng tia từng tia hàn khí truyền đến, mang theo một cỗ đất mùi tanh, giống như mới từ đất bên trong đào ra, âm lãnh dị thường.

Công Lương có chút bệnh thích sạch sẽ, dạng này chén sành chứa rượu, để hắn có thể nào uống đến xuống dưới, không khỏi đem bưng lên bát rượu buông xuống.

Lão ông nhìn thấy Công Lương dáng vẻ, sắc mặt biến hóa, chợt cười nói: "Thật sự là mạn đãi quý khách, quên cầm xuống thịt rượu, quý khách lại đợi chút, tiểu lão nhân cái này đi lấy đến. "

Lão ông liền đứng lên, chống quải trượng run run rẩy rẩy hướng nhà tranh đi đến.

Hơn hết một lát, lão ông liền từ trong phòng mang sang hai cái gốm chế đĩa nhỏ, đặt ở trên bàn đá.

Công Lương nhìn xem trong đĩa đồ vật, đột nhiên rất muốn nôn. Gạo Cốc ôm ba ba cổ, vểnh lên miệng nhỏ nhìn xem lão ông, cảm giác lão nhân này không phải người tốt. Tròn Vo vội vàng mang theo Tiểu Hương Hương trốn đến Công Lương đằng sau, nó cũng cảm giác trước mắt lão nhân này là lạ.

"Trong núi đơn sơ, không quá mức món ngon, chỉ có một hai dã vật phẩm, quý khách lại nếm nhìn xem. "

Lão ông trước từ trong đĩa nắm lên đồ vật nhét vào trong miệng, tựa hồ thật rất mỹ vị, đều hưởng thụ được nhắm mắt lại đến, ngay cả một tia trắng bệch chất lỏng từ khóe miệng chảy ra, cũng không phát giác.

Hai cái gốm trong đĩa, một cái chứa nhúc nhích mà động màu trắng côn trùng, một cái chứa bóng bàn lớn nhỏ, tựa như hình tròn long rận quỷ dị côn trùng.

Công Lương mặc dù cũng ăn côn trùng, nhưng đều là nổ qua, xào qua, giống như thế ăn sống, thật là không dám lấy lòng.

Cảm giác nơi này thực sự là không có cách nào ở lại, vội vàng hướng lão ông chắp tay nói: "Lão nhân gia, tiểu tử còn muốn đi đường, trước hết cáo từ. "

"Đi, ngươi còn đi được sao? "

Lão ông nghe được hắn muốn đi, lập tức một mặt tàn khốc, há mồm lộ ra một đôi dữ tợn răng nanh, gào thét hướng Công Lương chộp tới. Lúc đầu đã thon dài móng tay điên cuồng sinh trưởng, một lát liền có dài khoảng nửa mét.

Nói đến chậm, nhưng biến hóa lại tại trong nháy mắt.

Lúc này, Công Lương đâu còn không nhìn thấy lão ông dị thường, tâm khẽ nhúc nhích, Huyền Nguyên kích xuất hiện trong tay, liền muốn hướng lão nhân chém tới.

Tuy nhiên, Nhai Tí thú hồn ở bên cạnh hiện ra thân hình, há mồm cuồng hống.

Lão ông tựa hồ rất e ngại Nhai Tí, dọa đến liên tục lui về sau đi, sau đó quay người hướng nhà tranh phương hướng phi nước đại.

Nhai Tí lập tức bay nhào mà đi, thân hình không có vào lão ông trong thân thể, cầm ra một đạo hồn ảnh, một ngụm nuốt vào, chợt biến mất không còn tăm tích.

Lão ông còn duy trì phi nước đại động tác, nhưng theo linh hồn ly thể, lập tức ngã nhào xuống đất bên trên.

Tình cảnh này, thấy Công Lương không nghĩ ra. Từ vừa rồi lão ông biến hóa, hắn cũng nhìn ra cổ quái. Chỉ là lão ông không phải quỷ hồn điểm ấy là có thể khẳng định, bởi vì hắn có bóng dáng, hơn nữa còn có thể ban ngày xuất hiện, quỷ hồn phải làm không đến điểm ấy.

Chẳng lẽ là cương thi, cái kia cũng không có khả năng, cương thi sao có thể giống người nói chuyện.

Chẳng lẽ là tinh quái một loại?

Công Lương tâm đầu buồn bực, cầm trong tay Huyền Nguyên kích hướng lão ông đi đến, muốn một đáp án.

Đợi cho phụ cận, một cước đem lão ông đá ngửa ra xem, cẩn thận nhìn lại, lão ông tựa như chôn ở trong đất ngàn năm thi thể khô cạn. Lại quay đầu hướng rượu trên bàn cùng côn trùng nhìn lại, đều là thật sự đồ vật, không phải biến hóa là đến.

Nhìn xuống, liền hướng nhà tranh đi đến.

Trong phòng mùi khó ngửi, không chỉ có mục nát vị, còn có một cỗ mùi thây thúi.

Bên trong bốn vách tường trống trơn, cái gì cũng không có. Hơn hết nhà tranh đằng sau phá cái động, Công Lương liền hướng lỗ rách chui vào.

Sau phòng là phiến vườn rau, chỉ là đã hoang phế, cỏ dại rậm rạp, trong đó thấp thoáng lấy một ngọn mồ mả tổ tiên.

Công Lương hướng kia mồ mả tổ tiên đi đến, trước mộ phần có tấm bia đá, thượng thư "Thương Ngô ly ông chi mộ". Về sau nhìn lại, tròn ủi mộ phần từ đó vỡ ra, lộ ra một ngụm không nắp hòm tài tấm đen nhánh quan tài, bên cạnh nằm hai cỗ hư thối thi thể, phía trên côn trùng nhúc nhích mà động, thình lình liền có trên bàn đá một hai dã vật phẩm.

Nhớ tới lão ông say sưa ngon lành ăn côn trùng tình hình, Công Lương chỉ cảm thấy trong bụng nước chua ứa ra, nháy mắt cuồng thổ.

Nôn một trận, mới miễn cưỡng tốt một chút.

Thật sự là thật là buồn nôn.

Đến bây giờ, hắn còn không dám tin tưởng mình vậy mà gặp được cương thi, hơn nữa còn là một đầu biết nói chuyện cương thi.

Quan sát quan tài bên cạnh hai cỗ hư thối thi thể, thực sự là quá mức buồn nôn, tiện tay thả ra chân hỏa, đem quan tài cùng thi thể thiêu đến không còn một mảnh.

Trở lại phía trước tiểu viện, lại thả cây đuốc, đem lão ông thi thể cùng trên bàn mỹ thực, nhà tranh đốt đi, liền rời đi nơi đây.

Cái chỗ chết tiệt này, hắn là một khắc cũng không nghĩ ngây người.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK