Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 6 : Ngươi tại sao lại nhổ nước miếng.



Đại Long cùng Nhị Long nghênh ngang trên đường đi tới, thỉnh thoảng theo ven đường bán đồ vật quầy hàng ở bên trong cầm đồ vật hướng trong miệng nhét, tuyệt không người phải sợ hãi nhà có ý kiến. Đương nhiên, cũng không ai sẽ vì một hai cái trái cây theo chân bọn họ có ý kiến. Đoán chừng trong lòng bọn họ cho rằng, có cái kia lòng dạ thanh thản cùng hai cái ngây ngốc tử so đo, còn không bằng cân nhắc giữa trưa muốn ăn cái gì mỹ vị thịt thú vật a!

Bỗng nhiên, hai người nhìn thấy phía trước đi tới một cái đầu ngồi lấy nhỏ nhắn xinh xắn nữ oa tiểu tử ngốc, bên cạnh còn có một đầu đen đen trắng trắng kỳ quái thú con cùng một chú chim nhỏ, liền đi đi qua.

"Ai, tiểu tử, ngươi là cái nào bộ lạc ? " Đại Long nâng cao to lớn cao ngạo lồng ngực, không ai bì nổi đối với tiểu tử ngốc hỏi.

Tiểu tử ngốc chính là Công Lương, nghe được câu hỏi của hắn, liếc một cái, không có để ý đến hắn. Lại không biết, hơn nữa thằng này khẩu khí rất xông, hình như ăn giết hắn giống nhau. Cho nên dứt khoát làm bộ không nghe thấy, quay đầu chung quanh.

"Tiểu tử, Đại Long hỏi ngươi đâu? " Nhị Long xem Công Lương không ứng với lời nói, trừng mắt quát to.

Công Lương mặc kệ hai người, đi lên phía trước đi.

"Ôi, tiểu tử, có tính khí a...! " Đại Long một bước tiến lên, thò tay hướng bả vai hắn chộp tới, quát: "Đứng lại cho ta. "

"Gạo Cốc, phun hắn. "

Gạo Cốc rất nghe lời, lập tức hướng Đại Long trên mặt nhổ từng ngụm nước, nước nước thấm vào làn da, trong nháy mắt dung nhập thân thể trong máu. Đại Long lập tức "Bành" Một tiếng, một đầu mới ngã xuống.

Nhị Long nhìn thấy Đại Long ngã xuống, đột nhiên quát lên: "Tiểu tử, ngươi dám..."

"PHỐC"

Hắn lời còn chưa nói hết, đã bị Gạo Cốc nhổ một bải nước miếng nước nước, cùng Đại Long giống nhau té xuống.

Đại Long cùng Nhị Long nằm trên mặt đất, ngoại trừ thân thể không cách nào nhúc nhích, nhưng tư tưởng cùng ánh mắt lại còn có thể di chuyển, đó có thể thấy được hai người trong mắt đều là vẻ kinh hãi.

Công Lương chỉ là muốn giáo huấn thoáng một phát hai người, cũng không muốn làm khó bọn hắn. Cho nên để cho bọn họ nằm trong chốc lát sau, liền định khiến Gạo Cốc cho bọn hắn giải độc. Ai ngờ Tròn Vo thằng này cũng không biết cái nào môn thần trải qua, vậy mà hấp tấp chạy đến bên cạnh hai người, hướng bọn hắn trên mặt gắn ngâm gấu trúc nước tiểu.

"Tròn Vo ngươi làm gì thế? " Công Lương kinh ngạc nói.

"Ta muốn khi bọn hắn trên người làm ký hiệu. " Tròn Vo ngao ngao kêu lên.

Công Lương im lặng, cái này ký hiệu cũng quá rất khác biệt .

Đại Long cùng Nhị Long trong mắt, xuất hiện cực kỳ bi thương thần sắc.

"Gạo Cốc, cho bọn hắn giải độc a! "

"Ừ"

Gạo Cốc chợt nghe ba ba mà nói, nhổ nước miếng cho bọn hắn giải độc. Nhị Long cùng đi, muốn tìm cái kia lớn lên bừa bãi lộn xộn, không nói vệ sinh loạn đi tiểu thú con tính sổ, lại bị Đại Long kéo lại.

"Đại Long, ta muốn giáo huấn nó ngươi làm gì thế kéo ta, ngươi có phải hay không được nước tiểu hồ đồ rồi? " Nhị Long ồm ồm mà hỏi.

Đại Long một cái tát hướng hắn ngốc đầu đập đi, nói: "Ngươi xem một chút tiểu tử kia trên đầu ngồi nữ oa có phải hay không Thiên Cưu bộ lạc người? "

Nhị Long nghe được hắn mà nói, nhìn kỹ thoáng một phát, ánh mắt lộ ra một phiến vẻ kinh hãi, cùng Đại Long liếc nhau, ngay ngắn hướng lui về sau một bước.

"Đại Long, Thiên Cưu bộ lạc người không phải toàn chết sạch ư? "

"Nghe nói còn thừa lại một đứa bé. "

"Đó là nàng rầu~! "

"Hẳn là. "

"Ngày đó chậm bộ người cũng không thể gây, toàn thân bọn họ đều là độc. "

"Đi mau. "

Hai người lại ngay ngắn hướng lui về sau vài bước, mới quay người chạy đi. Nhìn thấy hai người như vậy, Công Lương là dở khóc dở cười, thật sự là hai cái kẻ lỗ mãng. Lắc đầu, đã nghĩ tiếp tục đi lên phía trước, bỗng nhiên phía trước chạy tới một danh hùng hổ Hỏa Hồng Nữ Tử.

Cô gái này một bên chạy, một bên hết nhìn đông tới nhìn tây, cũng không biết đang tìm kiếm cái gì.

Yến nhi tại cẩn thận tìm kiếm vừa rồi cái kia hai khờ hàng, thế nhưng hai tên gia hỏa thật giống như biến mất giống nhau, làm sao cũng tìm không thấy. Bỗng nhiên trông thấy phía trước có tiểu tử ngốc, liền tiến lên hỏi: "Ai, ngươi có thấy hay không hai cái cao cao , thật to , ngây ngốc khờ hàng? "

Công Lương không cần nghĩ, cũng biết nàng hỏi chính là vừa rồi cái kia hai cái kẻ lỗ mãng, đã nghĩ trả lời, đã thấy Hỏa Hồng Nữ Tử hình như hiện cái gì cực kỳ khủng khiếp đồ vật giống nhau, kinh âm thanh hét rầm lên.

"Oa, thật đáng yêu tiểu cô nương, đến khiến tỷ tỷ xoa bóp mặt của ngươi. "

Công Lương chỉ thấy Hỏa Hồng Nữ Tử thò tay hướng Gạo Cốc trên mặt bóp đi, vừa định nhắc nhở nàng, cũng đã không kịp. Gạo Cốc đã phun ra từng ngụm nước.

Hỏa Hồng Nữ Tử thoáng một phát trúng độc ngã xuống đất, cái kia tư thế quá mức đẹp đẽ, làm cho người ta không dám nhìn.

Hắn vội vàng hướng Gạo Cốc phân phó nói: "Nhanh giúp nàng giải độc. "

Gạo Cốc có chút bất mãn, vừa rồi nàng còn muốn bóp ngẫu mặt mặt đâu! Ngẫu mặt mặt có thể chỉ có ba ba mới có thể bóp. Bất quá, nàng vẫn là dựa vào ba ba mà nói nhổ một bải nước miếng nước nước cho Hỏa Hồng Nữ Tử giải độc.

Yến nhi thoáng một phát theo trên mặt đất nhảy lên, cũng không giận nàng phun chính mình nước nước, ngược lại hai tay nâng tâm, vui mừng kêu lên: "Thật đáng yêu a...! Còn có thể phun độc, là Thiên Cưu bộ lạc tiểu gia hỏa a! Tỷ tỷ rất thích ngươi ờ! Đến, khiến tỷ tỷ ôm một cái. "

Nói xong, cũng không để ý tới Công Lương người này, cũng không để ý tới Gạo Cốc có đồng ý hay không, liền thò tay hướng Gạo Cốc ôm đi. Nhưng ý nghĩ là tốt, kết cục là giống nhau. Nàng lại bị Gạo Cốc nhổ một bải nước miếng nước nước hạ độc được trên mặt đất.

Công Lương nhếch miệng, bất đắc dĩ nói: "Gạo Cốc, ngươi tại sao lại phun nàng nước miếng? "

"Nàng muốn ôm ngẫu, ngẫu mới không cho nàng ôm đâu? Chỉ có ba ba mới có thể ôm ngẫu. " Gạo Cốc tốt ngạo kiều nói.

"Nhanh cho nàng giải độc. "

"Ờ, " Gạo Cốc không tình nguyện lên tiếng, muốn phun nước nước giải độc.

Bỗng nhiên, đằng sau truyền đến kêu to một tiếng, "Tặc tử, ngươi đang ở đây làm cái gì? "

Công Lương nghe được thanh âm, sau này nhìn lại, chỉ thấy một danh mặc thêu liền các kiểu loài chim bay Đồ Văn hỏa hồng cẩm y nữ tử từ nơi xa đi tới. Chờ nhìn thấy nằm trên đất Hỏa Hồng Nữ Tử thời điểm, cẩm y nữ tử tức giận quát to: "Tặc tử, dám hại ta muội muội, đi chết đi! "

Đột nhiên đang lúc, cẩm y nữ tử trong tay xuất hiện một thanh trường kiếm, thẳng hướng Công Lương đâm tới.

Thân kiếm tại dưới ánh mặt trời, hiện lên một đạo lãnh ngạo băng sương, nhưng băng sương bên trong rồi lại mang theo một tia thiêu tẫn hết thảy tím lam lạnh diễm.

Chưa và thân, Công Lương cũng cảm giác lông tơ sợ lập, vội vàng lấy ra Mạc Tang búa đá, vung quét ra đi.

Trường kiếm được búa đá quét trúng, cẩm y nữ tử đã bị trường kiếm thượng truyền đến lực lượng khổng lồ, lui về sau đi.

"Ngươi lại vẫn dám phản kháng, chịu chết đi! "

Cẩm y nữ tử tức giận đến lông mày dựng đứng, đem trường kiếm thu hồi, ôm ở trước người, phẫn nộ mà ra sóng lớn Thiên kiếm khí. Bỗng nhiên, vô số bóng kiếm tại cẩm y nữ tử bên cạnh quẩn quanh ra, tựa như nhẹ nhàng cánh bướm, tại ánh sáng mặt trời dưới, hiện ra tươi đẹp mị thải quang.

Công Lương thấy trong nội tâm rùng mình, vội vàng khiến Gạo Cốc bay đến đi một bên, tùy thời phụt lên nước nước.

Gạo Cốc tốt quỷ, gật đầu tỏ vẻ biết rõ, lặng lẽ vòng quanh hướng cẩm y nữ tử đằng sau bay đi.

Tròn Vo cùng Gà Con nhìn thấy sự tình bất thường, vội vàng rất xa tránh qua, tránh né.

Vô số bóng kiếm ánh liền tươi đẹp mị thải quang càng ngày càng là cường thịnh, càng ngày càng là rừng rực. Bỗng nhiên, tất cả bóng kiếm quy về một chỗ, một đạo nhanh liệt kiếm quang theo bóng kiếm biến mất chỗ, dùng Bài Sơn Đảo Hải xu thế bắn ra đi ra.

Nó như ánh sáng, như điện, như ám dạ sấm sét, như tuyệt địa cuồng phong.

Công Lương rõ ràng nhìn thấy kia kiếm quang Hóa Hình, thành một đầu phi điểu lệ kêu mà đến.

Dùng kiếm này thế, hắn cảm giác mình tuyệt đối không có khả năng ngăn trở.

Lập tức vội vàng thiêu đốt Nhai Tí Diễm văn, cầm trong tay Mạc Tang búa đá, điên cuồng rót vào chân khí, sử dụng ra tự nghĩ ra "Long Quyển Phong" . Đây không phải phổ thông Long Quyển Phong, mà là dùng rìu mang làm đế, vũ ra chân khí gió lốc.



Được convert bằng TTV Translate.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK