Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Tại tiểu trấn nghỉ ngơi một ngày, Công Lương liền mang theo Gạo Cốc cùng Tròn Vo bọn chúng tiếp tục lên đường.

Kiều gia lão phụ nhân gặp hắn hai tay trống trơn, như dạo chơi mà đi, đau lòng nữ nhi, liền dùng tiền mời một khung xe thú đưa bọn hắn đến thần dương, đồng thời còn mua một đống lớn trên đường ăn dùng vật phẩm, ròng rã lấp nửa cái toa xe.

Công Lương nhìn cũng không nói cái gì, liền mang theo Gạo Cốc bọn chúng ngồi lên xe.

Lão phụ nhân vịn bạn già đem bọn hắn đưa đến bên ngoài trấn, nhìn xem chậm rãi đi xa xe thú, trong mắt nước mắt rốt cục nhịn không được chảy xuống.

Nếu không phải tình thế bất đắc dĩ, lại có ai biết nguyện ý đem nữ nhi của mình giao phó cho một quen biết hơn hết hai ngày người xa lạ chiếu cố? Chuyện cho tới bây giờ, nàng cũng chỉ có thể kỳ vọng nữ nhi có thể bình an đến huynh trưởng bên người.

Thương Ngô nhiều núi, khí hậu ấm áp, mạch nước ngầm tung hoành, cho nên quận bên trong thủy lục hai hi thú loại rất nhiều.

Như là thủy tê giác, nghê, rùa, ba ba, cá sấu, tơ vàng sừng con ếch, long thiềm, rái cá loại hình, ngoài ra còn có một loại hình như Công Lương kiếp trước thấy qua hà mã một loại động vật.

Loại động vật này tính tình ôn hòa, thường thường bị Thương Ngô quận người thuần dưỡng tới kéo xe, chở vật phẩm.

Công Lương bọn hắn cưỡi, chính là một khung dùng hình như hà mã động vật kéo xe.

Đánh xe chính là vị chừng năm mươi lão nhân, như ở kiếp trước, đoán chừng coi như trung niên, nhưng ở cái này như là kiếp trước cổ đại thế giới bên trong, vị lão nhân này cũng đã đi vào lão niên. Tuế nguyệt gian khổ, tại sắc mặt hắn khắc xuống từng đạo pha tạp ấn ký, để người không khỏi thổn thức.

Công Lương cùng Kiều gia nương tử không cộng đồng chủ đề, là lấy mặc dù cùng một chỗ ngồi tại trong xe, lại là ai cũng không mở miệng nói chuyện.

Hắn dứt khoát liền ôm Gạo Cốc tựa ở toa xe bên trên, híp mắt ngủ.

Kiều gia nương tử nhìn thấy hắn bộ dáng, không ngờ thở phào nhẹ nhõm. Cô nam quả nữ cùng ở một phòng, vốn là làm cho người ta chỉ trích. Như lại nói tiếp nói chuyện phiếm, lan truyền ra ngoài, trong sạch của nàng coi như hủy. Thử nghĩ ai sẽ cưới một cái có tiếng xấu nữ nhân?

Qua một trận, Công Lương mở mắt ra đối với đánh xe lão nhân nói: "Lão nhân gia, đến Võng Lưỡng Sơn thông báo ta một chút? "

"Ai. "

Lão nhân lên tiếng, cũng không có hỏi cái gì.

Hắn đánh xe nam lai bắc vãng người thấy nhiều, cũng có chút tầm mắt. Công Lương một nhóm, không nói cái khác, liền kia mang cánh đuôi dài tiểu nữ hài nhìn cũng không phải là phàm nhân. Huống chi hắn còn nghe Kiều gia người nói, vị công tử này chính là diệt trừ quỷ vật, cứu trở về Kiều gia nương tử người.

Loại người này không cần phải nói, cũng biết có một bộ thân thủ tốt, không chừng còn pháp lực cao cường.

Cho nên, hắn ước gì Công Lương diệt trừ chiếm cứ tại Võng Lưỡng Sơn bên trên quỷ vật, như thế nào lại hỏi lung tung này kia.

Thương Ngô địa giới thời tiết luôn luôn âm trầm một mảnh, hôm nay cũng giống như vậy.

Công Lương xốc lên toa xe màn cửa nhìn ra bên ngoài, âm trầm đen nhánh sắc trời, giống như tùy thời muốn mưa.

Đánh xe lão nhân nhìn, cười nói: "Công tử không cần lo lắng, coi như trời mưa ta cũng không sợ. Thương Ngô nhiều mưa, tiểu lão nhân tạo xe thời điểm đã nghĩ đến, cho nên chuyên môn để người tại giáp bích ở giữa dán một tầng thật dày giấy dầu, có thể nói nước tát không lọt. Nếu là trời mưa, tối đa cũng là chậm trễ điểm công phu, tuyệt sẽ không để công tử bị nước mưa xối. "

Công Lương nhẹ gật đầu, không nói gì.

Hà mã chậm rãi đi về phía trước, dần dần rời xa tiểu trấn. Bởi vì trời mưa, bên ngoài trấn từng mảnh từng mảnh ruộng tốt đều ngâm ở trong nước.

May mắn hiện tại là vào đông, trong ruộng không cách nào trồng cây nông nghiệp, bằng không dân chúng địa phương coi như thiếu một quý lương thực.

Tại cái này lấy lương thực làm chủ thế giới, thiếu một quý lương thực, liền mang ý nghĩa nhiều vô kể người cửa nát nhà tan, trôi dạt khắp nơi.

Gạo Cốc ghé vào ba ba trên thân, nhưng không có đi ngủ. Lúc này gặp ba ba nhìn xem bên ngoài, cũng đi theo ghé vào bên cửa sổ bên trên ra bên ngoài nhìn lại. Đáng tiếc bên ngoài trừ bỏ bị dìm nước không có đồng ruộng, thứ gì cũng không.

Hơn hết cái này lại không làm khó được tiểu gia hỏa, chỉ gặp nàng tiện tay dựng lương bồng, hướng nơi xa nhìn lại.

Mi tâm mắt dọc lặng yên xuất hiện, một đạo vô ảnh vô hình tia sáng từ đó bắn ra, xuyên phá trùng điệp trở ngại, hướng nơi xa độn đi.

Nơi xa sơn cốc, một mảnh không có một ngọn cỏ xốp trên mặt đất, bỗng nhiên duỗi ra một đầu khô tay, sau đó liền gặp một bộ quần áo phế phẩm thân thể khô cạn thi thể giãy dụa lấy từ trong đất bò lên, tiếp lấy lại là một bộ, hai cỗ, ba bộ. Những thi thể này tại nguyên chỗ dừng lại chốc lát sau, liền bước chân tập tễnh đi về phía trước.

Tiểu gia hỏa thấy con mắt đều lớn rồi, vội vàng hướng ba ba báo cáo: "Ba ba ba ba, bên kia có thật nhiều thật nhiều cương thi. "

"Ở nơi nào? " Công Lương liền vội vàng hỏi.

"Bên kia, thật xa thật xa, muốn vượt qua thật nhiều thật nhiều núi núi. " Tiểu gia hỏa chỉ vào nơi xa nói.

"Vậy liền mặc kệ nó. " Tại loại này âm trầm thời tiết ở bên trong, Công Lương coi như ôm Gạo Cốc đi ngủ, cũng không muốn chạy xa như vậy đi giết cương thi.

"Ân"

Nghe được ba ba, tiểu gia hỏa cũng liền không đem việc này để ở trong lòng, quay người úp sấp ba ba trên thân, híp mắt ngủ.

Kiều gia nương tử nghe không hiểu Gạo Cốc nói lời, cho nên căn bản sẽ không sợ.

Lại đi không lâu, mưa rốt cục hạ xuống, tí tách tí tách, như cọng lông. Mặc dù không lớn, lại cực kỳ đáng ghét. Đánh xe lão nhân xuất ra sớm đã chuẩn bị xong áo tơi, mũ rộng vành mặc vào, tiếp tục vội vàng xe thú, hướng về phía trước đi.

Đường đất vũng bùn, mấp mô, một đường lung la lung lay.

Có lẽ là ngồi xe quá mức mệt nhọc, có lẽ là lên được quá sớm, theo lắc lắc ung dung xe, Kiều gia nương tử vậy mà tựa ở vách thùng xe bên trên ngủ.

Võng Lưỡng Sơn cách tiểu trấn không phải rất xa, sau hai canh giờ, xe liền đến đến Võng Lưỡng Sơn phía dưới.

Công Lương nhảy xuống xe, giơ một thanh tơ chất họa dù mang theo Gạo Cốc hướng trên núi đi đến. Võng Lưỡng Sơn không cao, xa xa nhìn lại, trên núi khắp nơi là to to nhỏ nhỏ mộ phần, những này mộ phần thấp thoáng tại cỏ dại trong bụi cỏ, nhìn âm trầm khủng bố.

Đi đường lão nhân cùng Kiều gia nương tử nhìn xem Công Lương chậm rãi đi đến núi thân ảnh, tâm đi theo nhấc lên.

Chỉ chốc lát sau, Công Lương đi vào trên núi, lại phát hiện nơi này trừ một đống phần mộ bên ngoài, ngay cả cái quỷ ảnh cũng không. Trong lòng không ngờ kỳ quái, không phải nói nơi này quỷ vật hoành hành sao?

Vì xác định trên núi có phải là có quỷ, hắn đặc địa đổi ra Nhai Tí thú hồn tại phụ cận dạo qua một vòng, lại ngay cả cái quỷ vật đều không phát hiện.

Đã không có quỷ, hắn liền mang theo Gạo Cốc hướng dưới núi đi đến.

Đánh xe lão nhân gặp hắn xuống tới, liền vội vàng tiến lên hỏi: "Công tử, thế nhưng là đem trên núi những cái kia quỷ vật trừ bỏ ? "

Công Lương lắc lắc đầu nói: "Phía trên căn bản không có quỷ vật. "

"Làm sao có thể, tiểu lão nhân không chỉ một lần gặp qua phía trên quỷ vật. Có lần đánh xe dạ hành, nếu không phải chạy nhanh, sớm đã bị những cái kia quỷ vật cho hại. " Đánh xe lão nhân nghe được hắn, căn bản không tin, nhưng hắn lại tận mắt thấy Công Lương lên núi, cái này lại nói thế nào?

Nghĩ nghĩ, đánh xe lão nhân cảm giác hẳn là những cái kia quỷ vật sợ hắn, cho nên mới không dám lộ diện.

Thế là, hắn liền đối với Công Lương nói: "Có lẽ là những cái kia quỷ vật nhiếp về công tử thần uy, mới không dám xuất hiện. Bằng không tiểu lão nhân đi lên xem một chút, nói không chừng những cái kia quỷ vật nhìn tiểu lão nhân dễ khi dễ liền ra tới. Chỉ là tiểu lão nhân nhưng không có công tử bản lãnh như vậy, như quỷ vật phẩm ra tới, mong rằng công tử đưa tay cứu thì cái. "

Đánh xe lão nhân vì trừ bỏ Võng Lưỡng Sơn quỷ quái, cũng là thông suốt ra ngoài.

Công Lương tự nhiên rõ ràng phía trên không có bất kỳ cái gì quỷ vật, hơn hết vì để lão nhân an tâm, liền gật đầu đáp ứng.

Đánh xe lão nhân thấy Công Lương đáp ứng, liền cầm lên đánh xe roi da, đánh bạo hướng trên núi đi đến.

Chỉ là chờ hắn lên núi, trừ nhìn thấy một đống cũ mới mồ mả tổ tiên bên ngoài, lại một cái quỷ ảnh cũng không thấy được.

Đánh xe lão nhân một mặt mộng nhiên, trong lòng nghĩ ngợi nói:chẳng lẽ những này quỷ vật nhìn thấy công tử tới, chạy?

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK