Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

"Ừ..."

Lúc này, Gạo Cốc nước nước mất đi hiệu lực, yến nhi Hòa Uyển nhi hai tỷ muội tỉnh dậy tới đây.

Anh nương vội vàng quan tâm hỏi: "Yến uyển, các ngươi tỷ muội không có sao chứ! "

"Mẫu thân, ta không sao. "

"Ta cũng không có việc gì. "

Yến uyển hai tỷ muội trả lời.

"Là ai đem các ngươi hại thành như vậy ? Nói cho mẫu thân biết, mẫu thân nhất định cho các ngươi báo thù. " Anh nương phẫn nộ trừng hai mắt, quét mắt ở đây mỗi người.

Đại Long cùng Nhị Long hai người huynh đệ cảm giác một đạo hàn mang lâm thể, kìm lòng không được rùng mình một cái, trong nội tâm âm thầm hướng Hoang Thần cầu nguyện, ngàn vạn đừng cho cái kia hai cái nữ Tước bộ nữ nương nói là bọn hắn! Bằng không hai người bọn họ thì xong rồi, bọn hắn còn không có lấy dâu xanh Tằm nương, vẫn không thể chết a...!

Yến uyển hai tỷ muội hướng bốn phía nhìn xuống, liền đem ánh mắt tập trung ngồi ở Công Lương trên đầu Gạo Cốc, ngay ngắn hướng chỉ nói: "Là nàng. "

Gạo Cốc vội vàng bay đến ba ba sau lưng trốn đi, trong miệng còn nói nhỏ nói: không phải ngẫu, không phải ngẫu, không phải ngẫu.

"Nàng..." Anh nương nhìn xem cái kia hai thước lớn nhỏ nữ oa, trên mặt tràn đầy không tin thần sắc.

Yến uyển hai tỷ muội liếc nhau, lại ngay ngắn hướng vòng vo mục tiêu, chỉ hướng Công Lương, "Chính là hắn. "

Không thể nói là người nữ kia em bé, bằng không truyền đi nói các nàng hai tỷ muội được một danh Tiểu Nữ Oa hạ độc được rất không mặt mũi, với lại Tiểu Nữ Oa biết rõ cái gì, nhất định là người nọ chỉ điểm, nhất định là hắn, phải là hắn, chính là hắn.

Công Lương cũng không biết ở đâu đắc tội các nàng, hình như cũng không phải chính mình chủ động gây chuyện, đều là các nàng tỷ muội chính mình đụng lên đến, làm sao hiện tại ngược lại thành lỗi của hắn .

Nếu là hắn biết rõ các nàng hai tỷ muội đã trong lòng đưa hắn định vị thành hung thủ, không biết hắn có thể hay không cảm giác mình so tháng sáu Phi Tuyết đậu nga còn oan.

"Nhìn xem, ta đã nói là các ngươi Đại Diễm bộ lạc người a! Ngươi còn chết không thừa nhận. Không chỉ có là hắn, còn có cái kia hai cái khờ hàng, cả ngày trên đường rêu rao khắp nơi, hình như sợ người ta không biết bọn họ là Đại Diễm bộ lạc người giống nhau, đem các ngươi Đại Diễm bộ lạc thanh danh đều mang hư mất, cũng không biết ngươi cái này thủ lĩnh là thế nào làm ? Nói đi! Con gái của ngươi bị thụ lớn như vậy ủy khuất, ngươi nghĩ xử lý như thế nào? " Anh nương hướng Tư Mậu hỏi.

"Người này hình như không phải chúng ta bộ lạc ? " Tư Mậu suy tư nói.

Anh nương nghe được hắn mà nói, phẫn nộ trừng nói: "Ai với ngươi là chúng ta, ngươi là ngươi, ta là ta, từ khi ngươi ném vợ vứt bỏ nữ sau, sẽ không có chúng ta. "

"Đó là ngươi chính mình mang theo nữ nhi về nữ Tước bộ được không, làm sao thành lỗi của ta . " Tư Mậu khí đạo.

"Được rồi được rồi, ta không với ngươi tranh giành việc này, bây giờ còn là xem trước một chút nên xử lý như thế nào con gái của ngươi sự tình a! Ta đã nói với ngươi, nếu là ngươi không thể để cho ta thoả mãn, về sau có ngươi mạnh khỏe nhìn . "

Tư Mậu cùng nữ nhân này quả thực là không phản đối, vốn chính là lỗi của nàng, nói như thế nào mà nói đi ngược lại như chính mình ủy khuất nàng tựa như.

Yến uyển hai người nhìn thấy phụ thân bộ dạng, âm thầm cười trộm không thôi. Cùng mẫu thân tranh luận, phụ thân liền từ đến không có thắng qua.

Được rồi. Tư Mậu tạm thời đè xuống cùng Anh nương tranh luận tâm tư, hướng Công Lương nhìn thoáng qua, hỏi: "Tiểu gia hỏa, ngươi là cái nào bộ lạc ? "

"Làm sao? Hắn không phải là các ngươi bộ lạc người. " Anh nương kinh ngạc nói.

"Ngươi có phải hay không rời đi bộ lạc quá lâu ngốc, liền có phải hay không chính mình bộ lạc mọi người chia không rõ ràng lắm. " Tư Mậu tức giận nói.

Anh nương thấy hắn lại lại dám như vậy cùng chính mình nói chuyện, lập tức hai tay chống nạnh, muốn mở miệng mắng to. Bên cạnh yến uyển hai tỷ muội liền vội vàng kéo mẫu thân, miễn cho hai người lại cải vã.

Công Lương nhìn bọn hắn một chút, kéo ra quần áo, lộ ra trước ngực Nhai Tí Diễm văn, tiến lên cung kính nói ra: "Diễm bộ Công Lương, bái kiến chư vị. "

Nghe được Công Lương mà nói, Tư Mậu trong nháy mắt đi vào trước mặt hắn, nhìn xem Nhai Tí Diễm văn, khó có thể tin mà hỏi: "Tổ địa Diễm bộ? "

"Tổ địa Diễm bộ. " Công Lương trịnh trọng gật đầu.

Nghe được hắn đáp lại, Tư Mậu kéo xuống y phục trên người, lộ ra một phiến thú thân Diễm văn. Cũng không biết hắn khiến cho gì thủ đoạn, chỉ thấy cái kia thú thân theo trên người hắn xuống, rơi trên mặt đất, thoạt nhìn tựa như một đầu chính thức Hoang Thú giống nhau. Nhưng không có thật thể, thoạt nhìn thập phần hư ảo.

Nhìn thấy Công Lương vẻ mặt tò mò bộ dáng, Tư Mậu giải thích nói: "Đây là Thú Hồn, về sau ngươi cũng sẽ có . Đến, giọt một giọt máu tại trên người nó. "

Công Lương theo hắn mà nói, đem một giọt giọt máu tại thú trên người, chỉ thấy thú thân một hồi nhúc nhích, sau đó tuôn ra một đạo ngút trời huyết khí. Tiếp theo liền thấy thú thân chui vào Tư Mậu trên người chữ khắc vào đồ vật Diễm văn ở bên trong, không thấy.

Tư Mậu cầm quần áo mặc xong, vỗ vỗ km bả vai nói: "Không sai, là ta Đại Diễm huyết mạch. Đi, ta dẫn ngươi đi gặp chúng ta Đại Diễm bộ lạc trưởng lão. "

Hắn liền lôi kéo Công Lương tay đi lên phía trước đi, tuy nhiên lại làm sao cũng kéo không nhúc nhích, không khỏi kỳ quái quay đầu, chỉ thấy Công Lương tay kia được Anh nương gắt gao giữ chặt.

"Anh nương ngươi đang ở đây làm gì vậy? "

"Thương thế của hắn hại yến uyển tỷ muội các nàng sự tình còn không có giải quyết, ngươi sẽ không cho rằng cứ định như vậy đi! Ta xem như vậy, không bằng khiến cho hắn đi chúng ta nữ Tước bộ hỗ trợ khô vài ngày hoạt, một thời gian ngắn liền cho các ngươi trả lại. "

"Ta Đại Diễm tổ mạch người, há lại cho các ngươi làm càn. " Tư Mậu nghiêm nghị quát.

Anh nương lại là không sợ hắn, nói ra: "Bằng không như thế nào? Như lúc trước cái kia Diễm bộ người tới, sau cùng còn không phải tại Bích Lạc trong biển được Hải Tộc giết đi. Ta xem còn không bằng để cho ta mang về nữ Tước bộ đi, tiên sinh bảy tám cái hài nhi đi ra hơn nữa, cũng tốt cho các ngươi Đại Diễm ở lâu vài phần huyết mạch, cớ sao mà không làm. "

Công Lương âm thầm nuốt ngụm nước miếng, nữ nhân này là muốn khiến hắn làm ngựa giống tiết tấu a...! Có thể hắn vẫn là xử nam làm sao bây giờ?

"Ngươi cái này điên bà nương, đều là điên nói điên ngữ, mau buông ra. "

Tư Mậu gặp Anh nương còn không buông tay, liền tiến lên nắm lên tay của nàng ném bật.

"Tốt! Gan lớn , cũng dám cùng lão nương động thủ, hôm nay lão nương tuyệt đối không cùng ngươi bỏ qua. " Anh nương thấy hắn cũng dám như vậy đối với chính mình, lập tức nổ, hai tay lập tức quấn giao cùng một chỗ, muốn niệm di chuyển pháp quyết.

Yến uyển hai tỷ muội vừa nhìn, liền vội vàng tiến lên ngăn cản nói: "Mẫu thân không muốn a...! "

"Hai người các ngươi tránh ra. " Anh nương đã lửa giận ngút trời, làm sao nghe người ta khích lệ.

Tư Mậu vội vàng khiến Công Lương né tránh, trong nội tâm niệm di chuyển, vừa rồi biến mất thú thân lại tái xuất hiện, thoạt nhìn cách khác mới ngưng thực rất nhiều, chẳng phải hư ảo. Công Lương quan sát thoáng một phát, hiện cái này thú thân nguyên lai là một đầu Thương Thân Tê Cừ, nhưng nhưng bây giờ là huyết hồng như lửa.

Anh nương tay véo dấu tay, miệng niệm pháp quyết.

Đột nhiên đang lúc, theo dấu tay đang lúc bính ra một điểm tia lửa, tia lửa càng lúc càng lớn, càng lúc càng lớn, dần dần hình thành một cái nhẹ nhàng Chim Lửa.

Anh nương ngón tay giữa ấn đi phía trước một đưa, Chim Lửa lập tức hướng Tư Mậu bay đi.

Tư Mậu vội vàng ngự sử Thú Hồn hướng Chim Lửa phóng đi, chẳng qua là trong nháy mắt, cả hai đụng vào nhau, muốn nổ tung lên, ra một đạo ầm ầm nổ mạnh, bốn phía dùng Kim Thiết Chi Anh đổ bê-tông phòng ở đều có chút chấn động thoáng một phát.

Công Lương bọn hắn ở một bên, bị nổ tung đưa tới sóng khí trùng kích được thối lui đến bên tường trên.

Đại Long cùng Nhị Long hai người này, người thoạt nhìn ngây ngốc sững sờ, nhưng ở loại chuyện này trên lại vô cùng thông minh, đã sớm xem thời cơ chạy đến trong phòng đi.

Mà yến uyển hai tỷ muội là bởi vì được mẫu thân bảo hộ tại sau lưng, lại là bình yên vô sự.



Được convert bằng TTV Translate.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK