Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 99: Ngũ hành



"Dừng lại. "

Công Lương mang theo Gạo Cốc cùng Tròn Vo bọn chúng đi vào Thần Miếu, vừa muốn đi vào, liền bị thủ vệ đại hán hét lại.

Công Lương mờ mịt nhìn xem hai người,

Cũng không biết bọn hắn gọi lại bản thân làm gì?

"Kia Thiên Cưu người tiểu gia hỏa cùng linh sủng không thể mang vào. " Người giữ cửa chỉ chỉ Gạo Cốc cùng Tròn Vo, Gà Con đạo.

"Lần trước đến không phải đều có thể đi vào sao? " Công Lương kỳ quái nói.

"Đó là bởi vì ngươi lần thứ nhất tiếp nhận truyền thừa, cho nên ngươi kia hai đầu khế ước linh sủng cũng có một lần cơ hội, về sau liền không có. Ngược lại là cái này Thiên Cưu bộ tiểu gia hỏa về sau tu vi đến, có thể lần nữa tới đón thụ truyền thừa. " Người giữ cửa kiên nhẫn giải thích nói.

Công Lương giờ mới hiểu được, bất đắc dĩ chỉ có thể quay người tìm góc tối không người đem Gạo Cốc bọn chúng thu vào quả không gian bên trong, lại hướng Thần Miếu đi đến.

Đến bên trong, hắn vốn là muốn đem Gạo Cốc bọn chúng phóng xuất tiếp nhận truyền thừa, nhưng ngẫm lại liền từ bỏ.

Mặc dù nơi này khắp nơi đều là bia đá, có vẻ như không ai trông coi bộ dáng, nhưng không chừng vụng trộm có người đang nhìn, vẫn là không nên mạo hiểm tốt.

Rừng bia bên trong, vẫn là cùng lần trước tới qua đồng dạng, từng khối bia đá cao ngất, hình dạng thiên kì bách quái, đủ loại kiểu dáng.

Công Lương thuận bản thân lần trước nhìn qua bia đá tiếp tục hướng phía trước, cường điệu tìm có thể đằng không phi hành pháp quyết công pháp loại hình, đáng tiếc nhìn nửa điểm, giống như không có.

Vậy làm sao làm? Công Lương gãi gãi đầu, cũng không biết làm thế nào mới tốt.

Không làm sao được, đành phải tiếp tục nhìn xuống đi, cũng không biết có phải là hắn hay không không có cơ duyên, vẫn là Thần Miếu trong truyền thừa không có phi hành pháp quyết, hắn vậy mà không có tìm được. Cuối cùng bất đắc dĩ, đành phải tìm một cái nhìn không tệ công pháp ghi xuống, kia là một phần tên là "Thông thiên thần chùy" Chùy pháp, tổng cộng có ba mươi sáu thức, nghe nói tu luyện tới chỗ cao thâm, mỗi một thức đều có hủy thiên diệt địa chi uy, cũng không biết có phải là thật hay không giả.

Công pháp bên trong còn ghi chép cặn kẽ "Thông thiên thần chùy" Phương pháp luyện chế, nhìn tựa như cái đâm cầu, nhưng lại giấu giếm cơ quan, thời khắc nguy cơ có thể đem những cái kia gai sắc phun ra đi, còn có thể làm liên chùy sử dụng.

Công pháp này xem xét cũng không phải là Hoang Nhân sở hữu, rõ ràng là gian xảo xảo trá Đông Thổ nhân tộc thuyết ngôn.

Chẳng qua Thần Miếu công pháp ngàn vạn, có nhân tộc công pháp có thể lý giải, rất đúng Công Lương khẩu vị.

Rời đi Thần Miếu, Công Lương còn có chưa từ bỏ ý định, tìm được trụ sở trưởng lão Đao Mãnh, muốn tìm hắn muốn cái có thể phi hành ở trên trời công pháp.

Đao Mãnh nghe được đạp đất sau, trực tiếp trừng mắt nói: "Cái này cần công pháp gì, chỉ cần khí nạp ở dưới, ý niệm phi thiên, liền có thể đang bay, lại cực kỳ đơn giản mười. "

Công Lương không tin hắn, chỉ là đi ra ngoài thử một chút, thật đúng là có thể bay trên trời, đáng tiếc tiêu hao chân khí to lớn, cũng không quá đáng chỉ có thể bay vài dặm mà thôi. Hắn cảm giác có lẽ còn là cần công pháp mới đúng, như loại này thuộc về chết cần lực khí, không phải cái gì phi hành.

Đáng tiếc trưởng lão không nói, hắn cũng không cách nào, chỉ có thể chuyển mắt Ngự Kiếm quyết, thứ này vẫn còn so sánh Đao Mãnh trưởng lão giáo đáng tin cậy một điểm.

Chỉ là phi kiếm ở Đại Hoang mua quá đắt, lấy hắn hiện tại luyện khí tiêu chuẩn, lại sợ xảy ra chuyện. Ngẫm lại, cũng chỉ có thể về sau đến nhân tộc lại mua thanh kiếm đến ngự kiếm phi hành.

Lại ở lại mấy ngày, mời Cầm Hoạt Ly hỗ trợ rèn đúc từ thần miếu được đến "Thông thiên thần chùy", vì thế còn không tiếc hòa tan mấy chi chứa hải uyên thần thiết trường mâu. Cuối cùng làm ra "Thông thiên thần chùy" Diện mục dữ tợn, lộ ra lẫm liệt hàn quang, xem xét cũng làm người ta sợ hãi vô cùng.

Trong mấy ngày này, Công Lương đem nên chuẩn bị đồ vật đều chuẩn bị một thoáng.

Thuận tiện xử lý một thoáng không gian bên trong đồ vô dụng, vô dụng đều ném vào nhỏ Hắc Thủy trong ao phân giải, hữu dụng liền phân loại cất kỹ, đến mức không gian một thoáng mở rộng đến bốn ngàn năm trăm mẫu nhiều. Một trận này, ở Chư Kê quản lý dưới, quả không gian phát sinh biến hóa nghiêng trời lệch đất.

Không hổ là cho thiên địa Thần Chủ quản lý vườn trồng trọt thần linh, chẳng qua một đoạn thời gian liền đem không gian xử lý ngay ngắn rõ ràng.

Kia từng cây từng cây linh quả, giống nhau cây ăn quả quy về một mảnh, thô to ở giữa, thường cách một đoạn khoảng cách một gốc, đã không túm tụm cũng không thưa thớt; khác biệt hàng hàng trồng tại cùng một chỗ, mà dược thảo thì chỉnh tề trồng tại tâm mở dược viên bên trong. Ở linh quả rừng bên cạnh, từng khối chỉnh tề ruộng lúa, đằng sau là một mảng lớn rộng lớn bãi cỏ, phía trên cỏ xanh mới mới, hoa tươi nở rộ, phong cảnh mê người.

Công Lương tiến đến, nhìn thấy không gian bên trong hết thảy, hài lòng nhẹ gật đầu, đối với Chư Kê nói: "Làm phiền Kê Bá. "

"Đây đều là Tiểu lão nhân chuyện bổn phận. "

Chư Kê nói: "Công tử, gần nhất Tiểu lão nhân phát hiện một kiện kỳ vật, không biết công tử muốn hay không đi xem một chút. "

"A, có thể bị Kê Bá nói là kỳ vật, vậy nhất định bất phàm, vậy cần phải đi xem một chút. "

Công Lương liền theo Kê Bá cùng đi đi qua.

Xuyên qua linh quả rừng, đi vào phía sau dược viên, chỉ thấy Huyền Châu Thảo, Yêu Dụ, bảy sắc nhân sâm, hướng dương, nhỏ bí đỏ, hồ lô, lông trắng đầu cây nhỏ chờ đều trồng tại bên trong.

"Công tử lại nhìn, đó chính là Tiểu lão nhân nói tới kỳ vật. "

Công Lương hướng Chư Kê chỉ phương hướng nhìn lại, là bảy sắc nhân sâm, không khỏi hỏi: "Kê Bá, thứ này ngươi nhận ra? "

"Tự nhiên nhận ra. " Chư Kê cười nói: "Những vật này nếu là tách đi ra nhìn, bất quá là bình thường vật, nếu là hợp lại cùng nhau, vậy liền không được rồi. Bởi vì những thứ này nếu là hợp lại cùng nhau lấy tinh hoa, liền có thể đạt được một tia tiên thiên linh dịch, thứ này đối với công tử hiện tại có lợi thật lớn. Chỉ tiếc quá ít, phải làm cho nó sinh sôi nảy nở ra mới được. "

"Vậy liền phiền phức Kê Bá. "

"Đây là hẳn là. "

Gạo Cốc vừa tiến đến, liền theo sinh đôi song chi ở bên kia chơi đùa lấy, lúc này đi theo ba ba đi vào bên trong vừa nhìn thấy Yêu Dụ phía trên quả, bên trong bay qua bắt mấy khỏa đặt ở miệng bên trong vui vẻ ăn.

Tiểu gia hỏa này rất thích ăn loại vật này, Tròn Vo cùng Gà Con cũng là.

Công Lương nhớ kỹ lần trước bộ lạc trưởng lão nói: "Yêu Dụ là yêu tộc thích ăn nhất đồ vật. "

Chỉ là mấy cái này tiểu gia hỏa đều không phải yêu tộc, cũng không biết làm sao những thứ này thích. Chẳng qua yêu tộc đại bộ phận là thú loại, đoán chừng có điểm giống nhau đi!

Chư Kê nhìn xem Gạo Cốc dáng vẻ cười cười, còn nói thêm: "Công tử, ta nhìn mảnh không gian này dù lớn, lại là ngũ hành không được đầy đủ, nhật nguyệt không rõ, công tử vẫn là phải sớm ngày bổ đủ tốt. "

"Nói thế nào? " Công Lương hỏi.

"Ngũ hành Kim Mộc Thủy Hỏa Thổ, thiên địa vật không rời trong đó. Địa nhận nặng nề, đựng chở đại địa thổ nhưỡng; Kim bẩm sắc bén, hở ra núi cao nham thạch; Mộc dục sinh cơ, bao hàm liền thảo mộc tinh hoa; Thuỷ tính nhu hòa, tẩm bổ vạn vật, Hỏa nguyên dữ dằn, lại có thể ấm áp thiên địa. Gần đây ta xem kỹ một chút, phiến thiên địa này, Hỏa, Mộc, Thủy có, chỉ kém Kim tinh vật. Về sau công tử bên ngoài muốn lưu tâm một thoáng, đến lúc đó ngũ hành đầy đủ, phiến thiên địa này liền sẽ sinh ra đủ loại biến hóa, sẽ không giống bây giờ bên này bộ dáng. "

"Tốt. "

Công Lương gật gật đầu, lại kỳ quái hỏi: "Không biết kia Hỏa, Mộc, Thủy chi vật là cái gì. "

"Hỏa chính là Hỏa thụ, kia Hỏa thụ chính là thần vật, có thể làm một phương trấn vật; Thủy là kia linh tủy bên cạnh tử ngọc bối, vật kia cũng là bất phàm, vậy mà bao hàm liền một tia Tiên Thiên Tử Khí, dùng để làm trấn vật ngược lại là đáng tiếc; mà kia Mộc chính là sinh đôi song chi bản thể, hoặc là kia Thanh Tang cây cũng được. "

"Thì ra là thế. "

"Không chỉ ngũ hành, còn có nhật nguyệt. Trên trời đã có nguyệt châu, liền kém chứa Kim Ô chi tinh nhật phách. Công Lương lưu tâm một thoáng, đến lúc đó phiến thiên địa này mới có thể trở thành một mảnh động thiên, tự nhiên sinh trưởng, mà không cần công tử tìm kiếm linh khí đến bổ sung không gian. "

"Ta sẽ để ý. "

Ở Thần Miếu lưu lại mấy ngày, Công Lương đem thứ đồ vật sau khi chuẩn bị xong, vào chỗ lấy đen voi Ma-mút, mang theo Gạo Cốc bọn hắn hướng Bích Lạc Hải mà đi.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK